BOSCH 36-650 AdvancedRotak Electric Lawn Mower Instruction Manual
- June 5, 2024
- Bosch
Table of Contents
- BOSCH 36-650 AdvancedRotak Electric Lawn Mower
- Safety Notes
- Operation
- Leaf Collect
- Maintenance
- Symbols
- Intended Use
- Technical Data
- Noise/Vibration Information
- Mounting and Operation
- Starting Operation
- Working Advice
- Troubleshooting
- Maintenance and Service
- Transport
- Disposal
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
BOSCH 36-650 AdvancedRotak Electric Lawn Mower
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown
away.
Warning: Keep a safe distance to the product when operating.
Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes
or fingers.
Switch off and remove isolator switch before adjusting, cleaning and before
leaving the product unattended for any period.
Not applicable.
Wait until all machine components have completely stopped before touching
them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a
rotating blade can cause injury.
Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Beware electric shock hazard.
Not applicable.
Only use the battery charger indoors.
Battery charger contains a safety transformer.
Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine.
Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets.
Wildlife and pets may be injured while the machine is in operation. Thoroughly
check the working area and remove any stones, sticks, wires, bones and foreign
objects. When using the machine, ensure that no wildlife, pets or small tree
stumps are hidden in the dense grass.
Operation
- Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children.
- Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
- Never work while people, especially children, or pets are nearby.
- The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
- Do not wear open rubber shoes or sandals when using the product. Always wear sturdy shoes and long trousers.
- Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
- Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
- Mow only in daylight or in good artificial light.
- Avoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
- Avoid operating the machine in wet grass, where feasible.
- Walk, never run.
- Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place.
- We would advise you to wear ear protection for your own convenience.
- Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
- Working on banks can be dangerous:
- Do not mow on excessively steep slopes.
- Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
- Mow across the face of slopes never up and down.
- Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
- Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.
- Never mow by pulling the mower towards you.
- Wait until the blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed.
- Do not tilt the machine when starting or switching on the motor.
- Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.
- Do not put hands or feet near or under rotating parts.
- Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.
- Never pick up or carry the machine while the motor is running.
- When storing, make sure that all 4 wheels of the garden tool stand on the ground/floor.
- Only lift the garden tool with the carrying handle. Use the carrying handle with care.
- Do not modify the machine. Unauthorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance.
Leaf Collect
The leaf collect blade has been designed to allow you to pick up autumn leaves from your lawn. In order for this functionality to work within optimal parameters, please note the following:
- Only collect leaves with the machine set at maximum cutting height.
- Collect leaves from your lawn only.
- Before collecting leaves inspect the area where the machine is to be used and keep people, pets, glass structures and cars away from use.
Remove the isolator switch:
- Whenever you leave the machine.
- Before clearing a blockage.
- Before checking, cleaning or working on the machine.
- After striking a foreign object. Inspect the machine for damage and change the blade as necessary.
- If the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).
Maintenance
- Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
- Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe working with the product.
- Check the grass bag frequently for wear or deterioration.
- Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.
- Inspect the product and replace worn or damaged parts for safety.
- Ensure replacement cutting means of the right type are used.
- Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.
- Before storing, make sure that the product is clean and free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush.
Safety Instructions and Recommendations for Optimal Handling of the Battery
- Ensure the garden tool is switched off and the isolator switch is in the off position before the inserting battery. Inserting the battery pack into machines that have the switch on can cause accidents.
- Use only Bosch battery packs intended specifically for the machine. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
- Do not open the battery. There is a risk of short-circuit-ing.
- Protect the battery against heat (e.g., against continuous intense sunlight), fire, water, and moisture. There is a risk of explosion.
- Keep the battery not being used away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
- In case of damage and improper use of the battery pack, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
- Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
- The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
- Do not short-circuit the battery. There is a risk of explosion.
- Protect the battery against moisture and water.
- Store the machine and battery only within a temperature range between –20 °C and 50 °C . As an example, do not leave the battery in the car in summer.
- Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush.
Safety Warnings for Battery Chargers
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and instructions for future reference.
Use the battery charger only when you fully understand and can perform all
functions without limitation, or have received appropriate instructions.
- Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the battery charger.
- Local regulations may restrict the age of the operator.
- Supervise children at all times. This will ensure that children do not play with the battery charger.
- Charge only Bosch lithium-ion batteries with a capacity above 2.0 Ah (10 battery cells or more). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge non-rechargeable batteries. Otherwise there is a danger of fire and explosion.
- Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.
- Keep the charger clean. Dirt poses a risk of electric shock.
- Always check the charger, cable and plug before use. Stop using the charger if you discover any damage. Do not open the charger yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
- Do not operate the charger on an easily ignited surface (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable environment. There is a risk of fire due to the charger heating up during operation.
- Do not cover the ventilation slots of the battery charger. Otherwise, the battery charger can overheat and no longer operate properly.
- For increased electrical safety, we recommend using a residual current device with a max. tripping current of 30 mA. Before using, always check your residual current device.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.
Symbol
| Meaning
Movement direction
---|---
| Reaction direction
| Wear protective gloves
| Weight
| Switching on
| Switching off
| Permitted action
| Prohibited action
LICK!| Audible noise
| Accessories/Spare Parts
Intended Use
The garden product is intended for domestic lawn mowing.
The garden product is not intended for hedge cutting, trimming, shredding,
etc.
The garden product is intended for lawn mowing at ground level.
Technical Data
Lawnmower
Article number
| | AdvancedRotak 36-650
3 600 HB9 604
3 600 HB9 672
| AdvancedRotak 36-660
3 600 HB9 605
3 600 HB9 673
| AdvancedRotak 36-690
3 600 HB9 607
| Advanced Rotak 36-750
3 600 HB9 702
3 600 HB9 771
---|---|---|---|---|---
Rated voltage| V| 36| 36| 36| 36
Bowl diameter| cm| 42| 42| 42| 46
Height of cut| mm| 25 − 80| 25 − 80| 25 − 80| 25 − 80
Capacity, grass bag| l| 50| 50| 50| 50
Lawnmower
Weight according to EPTA‑Proced- ure 01:2014
| kg| AdvancedRotak 36-650
17.5
| AdvancedRotak 36-660
16.5
| AdvancedRotak 36-690
17.5
| AdvancedRotak 36-750
17.5
---|---|---|---|---|---
Serial number| | see type plate on garden tool
Permitted ambient temperature
– during char- ging | °C | 0 … +45 | 0 … +45 | 0 … +45 | 0 … +45 |
---|---|---|---|---|---|
– during opera- tion | °C | +5 … +50 | +5 … +50 | +5 … +50 | +5 … +50 |
– during storage | °C | -20 … +50 | -20 … +50 | -20 … +50 | -20 … +50 |
Battery | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
Rated voltage | V | 36 | 36 | 36 | 36 |
Article number/Capacity
– 2 607 336 913/
1 607 A35
02V
| Ah| −| 2 x 2.0| −| −
---|---|---|---|---|---
– 2 607 336 915/
2 607 337
047
| Ah| 4.0| −| 4.0| 4.0
– 1 607 A35
058
| Ah| −| −| −| −
Number of battery cells
– 2 607 336 913/
1 607 A35
02V
| | −| 10| −| −
---|---|---|---|---|---
– 2 607 336 915/
2 607 337
047
| | 20| −| 20| 20
– 1 607 A35
058
| | −| −| −| −
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.
Lawnmower
Article number
| | Advanced Rotak 36-850
3 600 HB9 802
3 600 HB9 872
| Advanced Rotak 36-890
3 600 HB9 803
| Advanced Rotak 36-905
3 600 HB9 606
| Advanced Rotak 36-950
3 600 HB9 901
---|---|---|---|---|---
Rated voltage| V| 36| 36| 36| 36
Bowl diameter| cm| 46| 46| 42| 46
Height of cut| mm| 25 − 80| 25 − 80| 25 − 80| 25 − 80
Capacity, grass bag| l| 50| 50| 50| 50
Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014| kg| 17.5| 17.5| 17.5| 17.5
Serial number| | see type plate on garden tool
Permitted ambient temperature
–| during charging| °C| 0 … +45| 0 … +45| 0 …
+45| 0 … +45
---|---|---|---|---|---|---
Lawnmower
– during operation
| °C| Advanced Rotak 36-850
+5 … +50
|
Advanced Rotak 36-890
+5 … +50
|
Advanced Rotak 36-905
+5 … +50
|
Advanced Rotak 36-950
+5 … +50
---|---|---|---|---|---
– during storage| °C| -20 … +50| -20 … +50| -20 … +50| -20 … +50
Battery| | Li-Ion| Li-Ion| Li-Ion| Li-Ion
Rated voltage| V| 36| 36| 36| 36
Article number/Capacity
– 2 607 336 913/
1 607 A35 02V
| Ah| −| −| −| −
---|---|---|---|---|---
– 2 607 336 915/
2 607 337 047
| Ah| −| −| 2 x 4.0| 2 x 4.0
– 1 607 A35 058| Ah| 6.0| 6.0| −| −
Number of battery cells
– 2 607 336 913/
1 607 A35 02V
| | −| −| −| −
---|---|---|---|---|---
– 2 607 336 915/
2 607 337 047
| | −| −| 20| 20
– 1 607 A35 058| | 20| 20| −| −
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.
Charger
Article number
| EU| AL 3620 CV
2 607 225 657
| AL 36V-20
2 607 226 273
---|---|---|---
| UK| 2 607 225 659| 2 607 226 275
| AU| 2 607 225 661| 2 607 226 277
| KO| 2 607 225 667| 2 607 226 279
Charging current| A| 2.0| 2.0
Charging period (battery discharged)|
– Battery with 2.0 Ah| min| 65| 65
– Battery with 4.0 Ah| min| 125| 125
– Battery with 6.0 Ah| min| 185| 185
Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014| kg| 0.55| 0.55
Protection class| | / II| / II
Noise/Vibration Information
AdvancedRotak
36-650
| AdvancedRotak
36-660
| AdvancedRotak
36-690
| AdvancedRotak
36-750
---|---|---|---
3 600 HB9 604
3 600 HB9 672
| 3 600 HB9 605
3 600 HB9 673
| 3 600 HB9 607| 3 600 HB9 702
3 600 HB9 771
Noise emission values determined according to EN 60335-2-77. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
– Sound pressure level | dB(A) | 73 | 73 | 73 | 73 |
---|---|---|---|---|---|
– Sound power level | dB(A) | 87 | 87 | 87 | 87 |
– Uncertainty K | dB | = 2.5 | = 2.5 | = 2.5 | = 2.5 |
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-77
– Vibration emis- sion value ah| m/s2| < 2.5| < 2.5| < 2.5|
< 2.5
---|---|---|---|---|---
AdvancedRotak| AdvancedRotak| AdvancedRotak| AdvancedRotak
---|---|---|---
36-650| 36-660| 36-690| 36-750
3 600 HB9 604
3 600 HB9 672
| 3 600 HB9 605
3 600 HB9 673
| 3 600 HB9 607| 3 600 HB9 702
3 600 HB9 771
– Uncertainty K | m/s2 | =1.5 | =1.5 | =1.5 | =1.5 |
---|---|---|---|---|---|
Advanced Rotak 36-850 | Advanced Rotak 36-890 | Advanced | |||
Rotak 36-905 | Advanced Rotak 36-950 | ||||
--- | --- | --- | --- |
3 600 HB9 802
3 600 HB9 872
| 3 600 HB9 803| 3 600 HB9 606| 3 600 HB9 901
Noise emission values determined according to EN 60335-2-77. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
– Sound pressure level | dB(A) | 73 | 73 | 73 | 73 |
---|---|---|---|---|---|
– Sound power level | dB(A) | 87 | 87 | 87 | 87 |
– Uncertainty K | dB | = 2.5 | = 2.5 | = 2.5 | = 2.5 |
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-77
– Vibration emis- sion value ah| m/s2| < 2.5| < 2.5| < 2.5|
< 2.5
---|---|---|---|---|---
– Uncertainty K| m/s2| =1.5| =1.5| =1.5| =1.5
Mounting and Operation
Action
Delivery scopeA)
| Figure
A
| Page
366
---|---|---
Unfolding the handle
Adjusting the working height
| B| 367
Grassbox fitting/removing| C| 368
Setting the height of cut| D| 369
Inserting the battery| E| 369
Operation
– Inserting the isolator switch
– Switching on
– Mowing
– Switching off
– Removing the isolator switch
| F| 370
Removing the battery| G| 371
Working advice “mowing”| H| 371
Level indicator, grassbox empty/full| I| 372
Fold down handle| J| 373
Blade maintenance/Blade replacement| K| 374
Selecting accessories| L| 374
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Starting Operation
For Your Safety
- Warning! Switch off, remove the isolator switch and the battery before adjusting or cleaning. The same applies when the cable to the switch in the handle is damaged, cut or entangled.
- The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off.
- Caution: Do not touch the rotating blade.
Charging the Battery
The battery is equipped with temperature monitoring that al-lows charging only
in the temperature range between 0 °C and 35 °C. In this manner, a high
battery service life is achieved.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery
capacity, completely charge the battery in the battery charger before using
for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its
service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
The “Electronic Cell Protection (ECP)” protects the lithium-ion battery
against deep discharging. When the battery is discharged, the machine is
switched off by means of a protective circuit: The garden product no longer
operates.
Do not continue to press the On/Off switch after an automatic shut-off of the
machine. The battery can be damaged.
Observe the notes for disposal of the battery.
Inserting/Removing the Battery
Note: Using unsuitable batteries can lead to malfunctions or damage the
machine.
Insert the charged battery. Ensure the battery is inserted correctly.
To remove the battery from the machine, press the battery unlocking button and
pull the battery out.
Charging Procedure
The charging procedure starts as soon as the mains plug of the charger is
plugged into a socket outlet and the battery is inserted onto the charger .
Due to the intelligent charging method, the charging condi-tion of the battery
is automatically detected and the battery is charged with the optimum charging
current, depending on battery temperature and voltage.
This gives longer life to the battery and always leaves it fully charged when
kept in the charger for storage.
Meaning of the indication elements on the charger (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20)
Rapid-charging Procedure
The rapid-charging procedure is indicated by flashing of the green battery
charge indicator. Indication element of the battery: During the charging
procedure, the three green LEDs light up one after the other and briefly go
out. The battery is fully charged when the three green LEDs light up
continuously. The three LEDs go out again approx. 5 minutes after the battery
has been fully charged.
Note: The rapid-charging procedure is only possible when the battery
temperature is within the allowable charging temperature range, see section
“Technical Data”.
Battery charged
Continuous lighting of the green LED indicator indicates that the battery is
fully charged.
Additionally, a signal tone sounds for approx. 2 seconds, which acoustically
indicates that the battery is fully charged.
Afterwards, the battery can be removed for immediate use.
When the battery is not inserted, continuous lighting of the LED indicator
indicates that the mains plug is inserted in the socket outlet and that the
battery charger is ready for operation.
Battery Temperature below 0°C or above 45°C
Continuous lighting of the red LED indicator indicates that the temperature of
the battery is not within the allowable charging temperature range, see
section “Technical Data”. As soon as the allowable charging temperature range
is reached, the battery charger automatically switches to rapid charging.
When the battery is not within the allowable temperature range, the red
battery LED lights up when inserting the battery into the battery charger.
No Charging Procedure Possible
If a different malfunction of the charging procedure is present, this will be indicated through flashing of the red LED indicator.
The charging procedure cannot be started and the battery cannot be charged (see section Troubleshooting).
Charging Advice
With continuous or several repetitive charging cycles without interruption,
the charger can warm up. This is not meaningful and does not indicate a
technical defect of the battery charger.
A significantly reduced working period after charging indicates that the
battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal.
Battery Cooling (Active Air Cooling)
The fan control integrated into the charger monitors the temperature of the
inserted battery. When the battery temperature is above 30 °C, a fan cools
down the battery to the optimal charging temperature. The fan generates a
ventilation sound when switched on.
If the fan is not running, the battery temperature is within the optimum
charge-temperature range or the fan is defective. In this case, the charging
time of the battery might be extended.
Working Advice
Battery charge-control indicator
The battery is equipped with a charge-control indicator, which indicates its
charge condition. The charge-control indicator consists of 3 green LEDs.
Press the charge-control indicator button to actuate the charge-control
indicator. After approx. 5 seconds, the charge-control indicator goes out
automatically.
The charge condition can also be checked when the battery is removed.
LED Indication
Continuous lighting of 3 green LEDs
| Battery Capacity
≥ 2/3
---|---
Continuous lighting of 2 green LEDs| ≥ 1/3
Continuous lighting of 1 green LED| ≤ 1/3
Flashing of 1 green LED| Reserve
When no LED lights up after pressing the button, then the battery is defective
and must be replaced.
For safety reasons, the charge condition of the battery can only be checked
when the garden product is at a standstill.
During the charging procedure, the three green LEDs light up one after the
other and briefly go out. The battery is fully charged when the three green
LEDs light up continuously. The three green LEDs go out again approx. 5
minutes after the battery has been fully charged.
Temperature Monitoring Indicator of the battery
The red LED of the temperature monitoring indicator signals that the battery
or the electronics of the garden product
(with battery inserted) are not within the optimum temperature range. When
this occurs, the garden product will not operate or not at full capacity.
Temperature Monitoring of the Battery
The red LED flashes when pressing the button or the On/Off switch (with
battery inserted): The battery is outside of the permitted operating
temperature range.
The battery switches off at a temperature above 70 °C until the allowable
operating-temperature range is reached again.
Temperature Monitoring of the Garden
Product’s Electronics
The red LED lights up continuously when pressing the On/Off switch: The
temperature of the garden product’s electronics is below 5 °C or above 75 °C.
At a temperature above 90 °C, the electronics of the garden product switch off
until the temperature is within the allow-able operating-temperature range
again.
Cutting Capacity (Battery Operating Duration)
The cutting capacity (battery operating duration) depends on lawn properties,
such as grass density, moisture content, grass length and height of cut.
Switching the machine on and off frequently during cutting will also reduce
the cutting capacity (battery operating duration).
To improve the cutting capacity (battery operating duration), it is
recommended to cut more frequently, increase the cutting height and walk at an
appropriate pace.
The example below shows the connection between cutting height and cutting
capacity with regard to three batteries.
Cutting Conditions
Cutting capacity|
---|---
Battery with 2.0 Ah| up to 250 m2
Battery with 4.0 Ah| up to 500 m2
Battery with 6.0 Ah| up to 750 m2
To increase the run time an additional battery can be pur-chased from an authorised customer service agent for Bosch garden products.
Troubleshooting
Problem Possible Cause
Blade nut/bolt loose
| Corrective Action
Tighten blade nut/bolt (27 Nm)
---|---
Excessive vibrations/| Blade nut/bolt loose| Tighten blade nut/bolt (27 Nm)
noise Cutting blade damaged| Replace cutting blade (see
figure K )
Battery and charger
Red battery charge in-| Battery not (properly) inserted| Properly insert
battery in charger
---|---|---
dicator on charger flashes
No charging procedure possible
| Battery contacts contaminated| Clean the battery contacts (e. g. by
inserting and removing the battery several times) or replace the battery
Battery defective| Replace the battery
Battery charge indicator on charger does| Mains plug of battery charger not
plugged in (properly)| Insert mains plug (fully) into the socket outlet
not light up Socket outlet, mains cable or battery charger de-
fective
| Check the mains voltage; have the battery charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools
Maintenance and Service
Battery Maintenance
- Warning! Switch off, remove the isolator switch, battery and grass bag before adjusting or cleaning.
- Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
Use the following procedures to enable optimum usage of the battery:
- Protect the battery against moisture and water.
- Store the machine and battery only within a temperature range between –20 °C and 50 °C . As an example, do not leave the battery in the car in summer.
- It is recommended that the battery is not stored within the product but stored separately.
- Do not leave the battery in the product in direct sunlight.
- The ideal storage condition for the battery is 5 °C.
- Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush.
A significantly reduced working period after charging indic-ates that the
battery is used and must be replaced.
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods
Legislation requirements. The batteries are suitable for road transport by the
user without further restrictions.
When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding
agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For
preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous
material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off
open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging. Please also observe the possibility of more detailed
national regulations.
Disposal
The garden product, batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic equipments
that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC,
defective or used bat-tery packs/batteries, must be collected separately and
dis-posed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Li-Ion:
Please observe the instructions under Transport.
References
- Invented for life | Bosch Global
- The domain name bosch.mk is for sale
- Početna strana | Bosch u Srbiji
- Check out our sponsor - Spency.tv
- CONTACT US
- Skånevik Ølen Kraftlag AS
- Inicio | Bosch en Argentina
- Location selection | Bosch DIY
- ЕлектроінÑтрументи Bosch | Bosch Professional
- ÐлектроинÑтрументы Bosch | Bosch Professional
- Bosch Elektrowerkzeuge | Bosch Elektrowerkzeuge
- Bosch Услуги | Электроинструменты Bosch
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Location selection | Bosch Power Tools
- Bosch Power Tools | Bosch Power Tools
- Електроинструменти на Bosch | Електроинструменти на Bosch
- Bosch Elektrowerkzeuge | Bosch Elektrowerkzeuge
- Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
- Elettroutensili Bosch | Elettroutensili Bosch
- Elektrické nářadí Bosch | Elektrické nářadí Bosch
- Bosch Elektrowerkzeuge und Zubehör | Bosch Elektrowerkzeuge
- Bosch el-værktøj | Bosch el-værktøj
- Bosch-sähkötyökalut | Bosch-sähkötyökalut
- Outillage électroportatif Bosch | Outillage électroportatif Bosch
- Ηλεκτρικά εργαλεία Bosch | Ηλεκτρικά εργαλεία Bosch
- Bosch elektromos kéziszerszámok | Bosch elektromos kéziszerszámok
- Elektronarzędzia Bosch | Elektronarzędzia Bosch
- Scule electrice Bosch | Scule electrice Bosch
- Bosch električni alati | Bosch električni alati
- Bosch Услуги | Электроинструменты Bosch
- Elektrické náradie Bosch | Elektrické náradie Bosch
- Inicio | Bosch en Chile
- Invented for life | Bosch Global
- Contato | Bosch no Brasil
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>