metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck Instruction Manual

June 5, 2024
metabo

metabo logo B 650
BE 650
SB 650
SBE 650
SBE 650
Impuls metabo impulse Carton Keyless ChuckInstruction Manual metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck - FIG
1metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck - FIG
2

| B 650
1) 00260..| BE 650
1) 00360..| SB 650
1) 00670..| SBE 650
1) 00671..| SBE 650 Impuls
*1) 00672..
---|---|---|---|---|---
| P₁| W| 650| 650| 650| 650| 650
P₂| W| 320| 320| 320| 320| 320
| n₀| /min| 2800| 0-2800| 2800| 0-2800| 0-2800
| n₁| /min| 1500| 1500| 1500| 1500| 1500
| ∅ max| /min. bpm| –| –| 44800| 44800| 44800
| ∅ max| mm(in)| –| –| 16 (5/8″)| 16 (5/8″)| 16 (5/8″)
| ∅ max| DM (in)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)
| ∅ max| mm   (in)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)
| G| UNF (in)| 1/2″-20| 1 /2″-20| 1/2″-20| 1 /2″-20| 1/2″-20
| H| mm (in)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)
| m| kg (Ibs)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)
| D| mm (in)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)
| ah, ID/Kh, ID| M/S²| –| –| 24,4 / 1,5| 24,4 / 1,5| 24,4 / 1,5
| ah, D/Kh, D| m/s²| 4,8 / 1,5| 4,8/ 1,5| 5,8 / 1,5| 5,8 / 1,5| 5,8 / 1,5
metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck - FIG 14| LpA/KpA| dB(A)| 85,8 / 3| 85,8 / 3| 91,5 / 3| 91,5 / 3| 91,5 / 3
LWA/KWA| dB(A)| 96,8 / 3| 96,8 / 3| 102,5 / 3| 102,5 / 3| 102,5 / 3

2) 2004/108/EC (-> 19.04.2016) / 2014/30/EU (20.04.2016 ->), 2006/42/EC, 2011/65/EU
3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010

2015-10-09, Volker Siegle
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH – Metabo-Allee 1 – 72622 Nuertingen, Germany

metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck - FIG 15

BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls

mm| | | |
---|---|---|---|---
4| | | |
6
8|
10
12|
16| | | |
20| | |
| A| B| C| D| E| F| metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck - FIG
23
---|---|---|---|---|---|---|---
BE 650,
SBE 650,
SBE 650 Impuls| 700| 700| 1700| 2000| 2300| 2300| …/min
| 50| 40| 30| 20| 15| 10| %

Original instructions

Declaration of Conformity

We, being solely responsible: Hereby declare that these drills/screwdrivers, identified by type and serial number 1), meet all relevant requirements of directives 2) and standards 3). Technical documents for 4) – see page 3.

Specified Use

SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The impact drill is suitable for non-impact drilling in metal, wood, plastic, and similar materials and impact drilling in concrete, stone, and similar materials.
B 650, BE 650:
The drill is suitable for non-impact drilling into metal, wood, plastic, and similar materials.
BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The machine is suitable for thread cutting and screwdriving.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

General Safety Instructions

For your own protection and for the protection of your electrical tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol!
WARNING – Reading the operating instructions will reduce the risk of injury.
WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn- ings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for future reference.
Pass on your electrical tool only together with these documents.

Special Safety Instructions

Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are performed.
Beware of gas/water pipes and electric cables!
Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or in case of a power cut.
Keep hands away from the rotating tool!
Remove chips and similar material only with the machine at standstill.
Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break or a high reverse torque may build up.
The machine produces powerful forces when seizing or catching the workpiece. Always hold the machine firmly, adopt a steady stance and focus on your work.
Secure small workpieces. For example, clamp in a vice.

Reducing dust exposure:

WARNING – Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

  • Lead from lead-based paints,
  • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
  • Arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
This also applies to dust from other materials such as some timber types (like oak or beech dust), metals, and asbestos. Other known diseases are e.g. allergic reactions and respiratory diseases. Do not let dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national regulations for your material, staff, application, and place of application (e.g. occupational health and safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, and avoid deposits in the surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this way, fewer particles enter the environment in an uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:

  • do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits,
  • use an extraction unit and/or air purifiers,
  • ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs up dust.
  • Vacuum or wash the protective clothing. Do not blow, beat or brush.

Overview

See page 2.

  1. Chuck key (for geared chuck) *
  2. Geared chuck *
  3. Futuro Plus keyless chuck *
  4. Depth stop *
  5. Additional handle *
  6. Direction switch *
  7. Sliding switch for normal drilling/impact drilling *
  8. Rocker switch for pulse function *
  9. Lock button (continuous operation)
  10. Trigger
  11. Speed preselection wheel *
  • depending on the features/model

Commissioning

Before plugging in, check to see that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream.
BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
Make sure the chuck clamps securely:
After drilling for the first time (clockwise), firmly tighten the safety screw inside the chuck using a screwdriver. Caution: left-handed thread! (see Section 7.9)

6.1 Attaching the Additional Handle
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
For safety reasons, always use the additional handle supplied.
Open the clamping ring by turning the additional handle (5) anticlockwise. Push the additional handle onto the collar of the machine. Insert the depth stop (4). Securely tighten the additional handle at the angle required for the application.

Use

7.1 Adjusting the Depth Stop
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Loosen the additional handle (5). Set depth stop (4) to the desired drilling depth and retighten the additional handle.

7.2 Switching On and Off
To start the machine, press the trigger switch (10). BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Press in the trigger switch to change the speed.

For continuous operation, the trigger switch can be locked using the lock button (9). To stop the machine, press the trigger switch again.
In continuous operation, the machine continues running if it is forced out of your hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand in a safe position, and concentrate.

7.3 Speed Preselection
(BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Select the (11) maximum speed using the preselection wheel. See page 4 for recommended drilling speeds.

7.4 Switching Between Normal Drilling/Impact Drilling
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Select the desired operating mode by pushing the sliding switch (7).

| Drilling
---|---
| Impact drilling

Work with high-speed settings when impact drilling.
Impact drilling and normal drilling only in a clockwise direction.

7.5 Selecting the Direction of Rotation
(BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Do not activate the direction switch (6) unless the motor has completely stopped.
Select direction of rotation:
R= Clockwise
L=Anticlockwise
Screw the chuck firmly to the spindle and tighten the safety screw inside the chuck using a screwdriver. (Caution: left-handed thread!)
Otherwise, it may come loose during anticlockwise operation (e.g. when screwdriving).

7.6 Switching pulse function on and off
(SBE 650 Impuls)
Do not work for long periods with the pulse function switched on!
(The motor can overheat.)
Actuate rocker switch for pulse function (8).
0 = pulse function switched off
= pulse function switched on

7.7 Tool Change With Futuro Plus Keyless Chuck (3)
Quick-action keyless chuck with metal sleeve:
See illustrations on page 2.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “GRIP, ZU” with the other hand until the mechanical resistance which can be felt is overcome.
Caution! The tool is not yet clamped! Keep turning the sleeve (it must “click” when turning) until it cannot be turned any further – only now is the tool securely clamped.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “AUF, RELEASE” with the other hand.
Note: The grating sound which may be heard after opening the drill chuck is functional and is stopped by turning the sleeve in the opposite direction.
If the chuck is very securely tightened: Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and turn the sleeve (b) vigorously in the direction of “AUF, RELEASE”.
Quick-action keyless chuck with plastic sleeve: See illustrations on page 2.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “GRIP, ZU” with the other hand until it will not turn any further.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “AUF, RELEASE” with the other hand.
If the chuck is very securely tightened: Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and turn the sleeve (b) vigorously in the direction of “AUF, RELEASE”.

7.8 Tool Change With Geared Chuck (2)
See illustrations on page 2.
Clamping tools:
Insert the tool and clamp evenly in all 3 holes using the chuck key (1).
Removing tools:
Open the geared chuck (2) using the chuck key (1) and remove the tool.

7.9 Removing the Chuck
B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The chuck can be removed to insert a screwdriver bit. Insert the bit directly in the hexagon socket on the spindle.
The screwdriver bit is retained if a bit clamping bush (as an accessory: order no. 6.31281) is fitted.
Futuro Plus keyless chuck
See page 4, illustration A.
Unscrew the safety screw – if available. Caution: left-handed thread!
Hold the drill spindle securely using an open-end wrench. Clamp an Allen key in the chuck and strike lightly with a rubber hammer to loosen, then unscrew.
Geared chuck
See page 4, illustration B.
Unscrew the safety screw – if available. Caution: left-handed thread!
Hold the drill spindle securely using an open-end wrench. Insert the key in the chuck and strike lightly with a rubber hammer to loosen, then unscrew.

Maintenance

Keyless chuck cleaning:
After prolonged use hold the chuck vertically, with the opening facing down, and fully open and close it several times. The dust collected falls from the opening. Regular use of cleaning spray on the jaws and jaw openings is recommended.

Accessories

Use only genuine Metabo accessories.
Use only accessories which fulfill the requirements and specifications listed in these operating instructions.
Fit accessories securely. Secure the machine if it is operated in a bracket. Loss of control can cause personal injury.
For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the main catalog.

Repairs

Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from www.metabo.com.

Environmental Protection

Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging, and accessories.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2012/ 19/EU on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.

Technical Specifications

Explanatory notes on the specifications on page 3.
Changes due to technological progress are reserved.
P1 = Nominal power input
P2 = Power output
n0= No-load speed
n1= Speed at rated load
s max. = Max. impact rate
ø max. = Max. solid drill diameter
G= Drill spindle thread
H= Drill spindle with hexagon socket
= Weight without mains cable
D = Collar diameter

Measured values determined in conformity with 60745.

**** Machine in protection class II
Alternating current
The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).

Emission values
Using these values, you can estimate the emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools. The actual values may be higher or lower, depending on the particular application and the condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission values, specify protective measures for the user – for example, any organizational steps that must be put in place.

Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:
ah, ID = Vibration emission value (impact drilling into concrete)
ah, D = Vibration emission value (drilling into metal)
Kh,ID,Kh,D=Uncertainty (vibration)

Typical A-effective perceived sound levels:
LpA =Sound pressure level
LWA =Acoustic power level
KpA, KWA= Uncertainty
During operation, the noise level can exceed 80 dB(A).

Wear ear protectors!

metabo logo Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
170 27 3570 – 0219

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

metabo User Manuals

Related Manuals