metabo B650 impulse Carton Keyless Chuck Instruction Manual
- June 5, 2024
- metabo
Table of Contents
B 650
BE 650
SB 650
SBE 650
SBE 650
Impuls Instruction
Manual
| B 650
1) 00260..| BE 650
1) 00360..| SB 650
1) 00670..| SBE 650
1) 00671..| SBE 650 Impuls
*1) 00672..
---|---|---|---|---|---
| P₁| W| 650| 650| 650| 650| 650
P₂| W| 320| 320| 320| 320| 320
| n₀| /min| 2800| 0-2800| 2800| 0-2800| 0-2800
| n₁| /min| 1500| 1500| 1500| 1500| 1500
| ∅ max| /min. bpm| –| –| 44800| 44800| 44800
| ∅ max| mm(in)| –| –| 16 (5/8″)| 16 (5/8″)| 16 (5/8″)
| ∅ max| DM (in)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)| 30 (1 3/16″)| 30 (1
3/16″)| 30 (1 3/16″)
| ∅ max| mm (in)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)| 13 (1/2″)|
13 (1/2″)
| G| UNF (in)| 1/2″-20| 1 /2″-20| 1/2″-20| 1 /2″-20| 1/2″-20
| H| mm (in)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)| 6,35 (1/4″)|
6,35 (1/4″)
| m| kg (Ibs)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8 (4.0)| 1,8
(4.0)
| D| mm (in)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)| 43 (111/16″)| 43
(111/16″)| 43 (111/16″)
| ah, ID/Kh, ID| M/S²| –| –| 24,4 / 1,5| 24,4 / 1,5| 24,4 / 1,5
| ah, D/Kh, D| m/s²| 4,8 / 1,5| 4,8/ 1,5| 5,8 / 1,5| 5,8 / 1,5|
5,8 / 1,5
|
LpA/KpA| dB(A)| 85,8 / 3| 85,8 / 3| 91,5 / 3| 91,5 / 3| 91,5 / 3
LWA/KWA| dB(A)| 96,8 / 3| 96,8 / 3| 102,5 / 3| 102,5 / 3| 102,5 / 3
2) 2004/108/EC (-> 19.04.2016) / 2014/30/EU (20.04.2016 ->), 2006/42/EC, 2011/65/EU
3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010
2015-10-09, Volker Siegle
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering &
Quality)
*4) Metabowerke GmbH – Metabo-Allee 1 – 72622 Nuertingen, Germany
BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls
mm| | | |
---|---|---|---|---
4| | | |
6
8|
10
12|
16| | | |
20| | |
| A| B| C| D| E| F|
---|---|---|---|---|---|---|---
BE 650,
SBE 650,
SBE 650 Impuls| 700| 700| 1700| 2000| 2300| 2300| …/min
| 50| 40| 30| 20| 15| 10| %
Original instructions
Declaration of Conformity
We, being solely responsible: Hereby declare that these drills/screwdrivers, identified by type and serial number 1), meet all relevant requirements of directives 2) and standards 3). Technical documents for 4) – see page 3.
Specified Use
SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The impact drill is suitable for non-impact drilling in metal, wood, plastic,
and similar materials and impact drilling in concrete, stone, and similar
materials.
B 650, BE 650:
The drill is suitable for non-impact drilling into metal, wood, plastic, and
similar materials.
BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The machine is suitable for thread cutting and screwdriving.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety
information must be observed.
General Safety Instructions
For your own protection and for the protection of your electrical tool, pay
attention to all parts of the text that are marked with this symbol!
WARNING – Reading the operating instructions will reduce the risk of
injury.
WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all
safety warn- ings and instructions may result in electric shock, fire, and/or
serious injury.
Keep all safety instructions and information for future reference.
Pass on your electrical tool only together with these documents.
Special Safety Instructions
Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can
cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own
cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are
performed.
Beware of gas/water pipes and electric cables!
Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is
removed from the mains socket or in case of a power cut.
Keep hands away from the rotating tool!
Remove chips and similar material only with the machine at standstill.
Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving
screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break
or a high reverse torque may build up.
The machine produces powerful forces when seizing or catching the workpiece.
Always hold the machine firmly, adopt a steady stance and focus on your work.
Secure small workpieces. For example, clamp in a vice.
Reducing dust exposure:
WARNING – Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead-based paints,
- Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that
are specially designed to filter out microscopic particles.
This also applies to dust from other materials such as some timber types (like
oak or beech dust), metals, and asbestos. Other known diseases are e.g.
allergic reactions and respiratory diseases. Do not let dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national regulations for your material,
staff, application, and place of application (e.g. occupational health and
safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, and avoid deposits in the
surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this way, fewer particles enter
the environment in an uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:
- do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits,
- use an extraction unit and/or air purifiers,
- ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs up dust.
- Vacuum or wash the protective clothing. Do not blow, beat or brush.
Overview
See page 2.
- Chuck key (for geared chuck) *
- Geared chuck *
- Futuro Plus keyless chuck *
- Depth stop *
- Additional handle *
- Direction switch *
- Sliding switch for normal drilling/impact drilling *
- Rocker switch for pulse function *
- Lock button (continuous operation)
- Trigger
- Speed preselection wheel *
- depending on the features/model
Commissioning
Before plugging in, check to see that the rated mains voltage and mains
frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream.
BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
Make sure the chuck clamps securely:
After drilling for the first time (clockwise), firmly tighten the safety screw
inside the chuck using a screwdriver. Caution: left-handed thread! (see
Section 7.9)
6.1 Attaching the Additional Handle
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
For safety reasons, always use the additional handle supplied.
Open the clamping ring by turning the additional handle (5) anticlockwise.
Push the additional handle onto the collar of the machine. Insert the depth
stop (4). Securely tighten the additional handle at the angle required for the
application.
Use
7.1 Adjusting the Depth Stop
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Loosen the additional handle (5). Set depth stop (4) to the desired drilling
depth and retighten the additional handle.
7.2 Switching On and Off
To start the machine, press the trigger switch (10). BE 650, SBE 650, SBE 650
Impuls: Press in the trigger switch to change the speed.
For continuous operation, the trigger switch can be locked using the lock
button (9). To stop the machine, press the trigger switch again.
In continuous operation, the machine continues running if it is forced out
of your hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the
handles provided, stand in a safe position, and concentrate.
7.3 Speed Preselection
(BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Select the (11) maximum speed using the preselection wheel. See page 4 for
recommended drilling speeds.
7.4 Switching Between Normal Drilling/Impact Drilling
(SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Select the desired operating mode by pushing the sliding switch (7).
| Drilling
---|---
| Impact drilling
Work with high-speed settings when impact drilling.
Impact drilling and normal drilling only in a clockwise direction.
7.5 Selecting the Direction of Rotation
(BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls)
Do not activate the direction switch (6) unless the motor has completely
stopped.
Select direction of rotation:
R= Clockwise
L=Anticlockwise
Screw the chuck firmly to the spindle and tighten the safety screw inside
the chuck using a screwdriver. (Caution: left-handed thread!)
Otherwise, it may come loose during anticlockwise operation (e.g. when
screwdriving).
7.6 Switching pulse function on and off
(SBE 650 Impuls)
Do not work for long periods with the pulse function switched on!
(The motor can overheat.)
Actuate rocker switch for pulse function (8).
0 = pulse function switched off
= pulse function switched on
7.7 Tool Change With Futuro Plus Keyless Chuck (3)
Quick-action keyless chuck with metal sleeve:
See illustrations on page 2.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b)
towards “GRIP, ZU” with the other hand until the mechanical resistance which
can be felt is overcome.
Caution! The tool is not yet clamped! Keep turning the sleeve (it
must “click” when turning) until it cannot be turned any further – only
now is the tool securely clamped.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling
period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “AUF,
RELEASE” with the other hand.
Note: The grating sound which may be heard after opening the drill chuck
is functional and is stopped by turning the sleeve in the opposite direction.
If the chuck is very securely tightened: Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and
turn the sleeve (b) vigorously in the direction of “AUF, RELEASE”.
Quick-action keyless chuck with plastic sleeve: See illustrations on page
2.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b)
towards “GRIP, ZU” with the other hand until it will not turn any further.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling
period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet (b) towards “AUF,
RELEASE” with the other hand.
If the chuck is very securely tightened: Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and
turn the sleeve (b) vigorously in the direction of “AUF, RELEASE”.
7.8 Tool Change With Geared Chuck (2)
See illustrations on page 2.
Clamping tools:
Insert the tool and clamp evenly in all 3 holes using the chuck key (1).
Removing tools:
Open the geared chuck (2) using the chuck key (1) and remove the tool.
7.9 Removing the Chuck
B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls:
The chuck can be removed to insert a screwdriver bit. Insert the bit directly
in the hexagon socket on the spindle.
The screwdriver bit is retained if a bit clamping bush (as an accessory: order
no. 6.31281) is fitted.
Futuro Plus keyless chuck
See page 4, illustration A.
Unscrew the safety screw – if available. Caution: left-handed thread!
Hold the drill spindle securely using an open-end wrench. Clamp an Allen key
in the chuck and strike lightly with a rubber hammer to loosen, then unscrew.
Geared chuck
See page 4, illustration B.
Unscrew the safety screw – if available. Caution: left-handed thread!
Hold the drill spindle securely using an open-end wrench. Insert the key in
the chuck and strike lightly with a rubber hammer to loosen, then unscrew.
Maintenance
Keyless chuck cleaning:
After prolonged use hold the chuck vertically, with the opening facing down,
and fully open and close it several times. The dust collected falls from the
opening. Regular use of cleaning spray on the jaws and jaw openings is
recommended.
Accessories
Use only genuine Metabo accessories.
Use only accessories which fulfill the requirements and specifications listed
in these operating instructions.
Fit accessories securely. Secure the machine if it is operated in a bracket.
Loss of control can cause personal injury.
For a complete range of accessories, see
www.metabo.com or the main catalog.
Repairs
Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians
ONLY!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools
requiring repairs. For addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
Environmental Protection
Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the
recycling of disused machines, packaging, and accessories.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste!
In accordance with European Guideline 2012/ 19/EU on used electronic and
electric equipment and its implementation in national legal systems, used
power tools must be collected separately and handed in for environmentally
compatible recycling.
Technical Specifications
Explanatory notes on the specifications on page 3.
Changes due to technological progress are reserved.
P1 = Nominal power input
P2 = Power output
n0= No-load speed
n1= Speed at rated load
s max. = Max. impact rate
ø max. = Max. solid drill diameter
G= Drill spindle thread
H= Drill spindle with hexagon socket
= Weight without mains cable
D = Collar diameter
Measured values determined in conformity with 60745.
**** Machine in protection class II
Alternating current
The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance
with the relevant valid standards).
Emission values
Using these values, you can estimate the emissions from this power tool and
compare these with the values emitted by other power tools. The actual values
may be higher or lower, depending on the particular application and the
condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also
include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission
values, specify protective measures for the user – for example, any
organizational steps that must be put in place.
Vibration total value (vector sum of three directions) determined in
accordance with EN 60745:
ah, ID = Vibration emission value (impact drilling into concrete)
ah, D = Vibration emission value (drilling into metal)
Kh,ID,Kh,D=Uncertainty (vibration)
Typical A-effective perceived sound levels:
LpA =Sound pressure level
LWA =Acoustic power level
KpA, KWA= Uncertainty
During operation, the noise level can exceed 80 dB(A).
Wear ear protectors!
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
170 27 3570 – 0219
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>