inDeM MS3 Pro Ultimate Standalone Engine Management System Instruction Manual
- June 17, 2024
- inDEM
Table of Contents
- MS3 Pro Ultimate Standalone Engine Management System
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Mechanical Installation:
- Wind Sensor:
- Light Sensor:
- Rain Sensor:
- Sensor Programming on Central Unit:
- Adding Sensor with Pre-programmed Transmitters to
- Sensor Parameter Settings:
- Q: What is the wireless operating distance of the product?
- Q: How is the rain sensor activated?
MS3 Pro Ultimate Standalone Engine Management System
Specifications:
- Series: MS3 PRO
- Model: MS3 PRO-V2-2308
- Power Supply: 3.7V DC
- Power Consumption: 20 mA
- Frequency of Use: 433.05-434.79 MHz
- Wireless Operating Distance: Outdoor 100m / Indoor 40m
- IP Rating: IP55
- Solar Panel Integrated Power Supply
- Active Display for Programming
- Mounting: Two-Screw Fixing
- Light Adjustment Range: 1 to 100 Klux
Product Usage Instructions:
Mechanical Installation:
- Ceiling Mounting
- Wall Mounting
- Flat Surface Mounting
Wind Sensor:
Real Value > Set Value: System Closes
Real Value < Set Value: System Opens
Light Sensor:
Real Value > Set Value: System Opens
Real Value < Set Value: System Closes
Rain Sensor:
OFF: No Rain Detected
Lo = Heavy Rain Closes, H1 = Light Rain Closes
Sensor Programming on Central Unit:
-
Follow the programming procedure within 10 seconds of
power-up. -
Ensure less than a 6-second interval between pulses during the
procedure. -
Complete the procedure as indicated by system responses.
Adding Sensor with Pre-programmed Transmitters to
Receiver:
Follow the steps to have both systems operational.
Sensor Parameter Settings:
- Wind Parameter Setting
- Light Parameter Setting
- Rain Parameter Setting
- Automation Selection
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What is the wireless operating distance of the product?
A: The wireless operating distance is up to 100m outdoors and
40m indoors.
Q: How is the rain sensor activated?
A: The rain sensor closes the system after detecting rain for 1
minute. If no rain is detected, it automatically opens the system
after 15 minutes.
Istruzioni per Installazione Uso e Manutenzione Notice d’installation et d’entretien Installation Use and maintenance instructions Anleitung für Montage Gebrauch und Wartung Instrucciones para la instalación uso y mantenimiento
Series:
MS3 PRO
MS3 PRO-V2-2308
GENERALITA
Il sensore MS3-PRO è il mezzo più facile e evoluto che esiste per far fronte
alla sicurezza su intemperie esterne nei confronti di tapparelle e tende da
sole. Questo sensore è dotato di 3 tecnologie:
1. Anemometro per il controllo del vento 2. Pluviometro per il controllo
della pioggia 3. Sensore luce per giorno e notte
Semplice nell’installazione perché è wireless con alimentazione data da
pannello solare integrato. Quindi basta ancorare le viti a muro e effettuare
la programmazione. Facile lettura della procedura di taratura in quanto dotato
di diplay grafico dinamico nei passaggi.
PARAMETRI UP
DISPLAY
AUTOMATISMO P2 ENTER
Sensore MS3 PRO
Specifiche pulsanti
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione 3.7V DC
Potenza 20 mA Frequenza di utilizzo 433.05-434.79 Mhz
Distanza di funzionamento wireless: Esterno 100m / Interno 40m IP55
Alimentazione con pannello solare integrato
Display attivo per la programmazione Fissaggio con due viti
Ricarica con USB tipo C Temperatura di funzionamento -10°C + 60°C
-Regolazione vento da 1 a 180 Kmh/h Quando il vento supera la velocità tarata, dopo 3 sec la tenda chiude, a questo punto il sensore viene inibito per 3 min.
-Regolazione luce da 1 a 100 Klux Appena il sensore luce supera il livello tarato, dopo 2 min la tenda apre, quando la rilevazione scende al di sotto della taratura dopo 15 min la tenda chiude.
-Regolazione pioggia OFF – ON Al rilevamento della pioggia dopo 1 min chiude la tenda, in assenza di pioggia dopo 15 min in automatico apre la tenda.
( *I movimenti vengono riportati anche sulle tapparelle effettuano la stessa funzione ma al contrario )
Sul sensore MS3-PRO c’è la possibilità di ricaricare manualemtne le batterie tramite l’attacco USB-C posto sulla base come in fig.
INSTALLAZIONE MECCANICA
Fissaggio a soffitto
Fissaggio a parete
Fissaggio su piano
VENTO
Val. reale > Val.
settato Il sistema chiude
Val. reale < Val.
settato Il sistema apre
LUCE
Val. reale > Val.
settato Il sistema apre
Val. reale < Val.
settato Il sistema chiude
PIOGGIA
OFF non detecta la pioggia
Lo = molta pioggia chiude H1 = leggera pioggia chiude
PROGRAMMAZIONE SENSORE SU CENTRALE
La procedura di programmazione sottostante spiega come programmare il sensore
sulla centrale MX3 e MX5. La prima rappresenta la programmazione del solo
sensore sulla centrale senza telecomandi aggiuntivi in caso abbiate
telecomandi e sensori da memorizzare seguire la programmazione per lìaggiunta
di altri trasmettitori.
Fare la procedura di
programmazi one entro 10
sec dall’alimentaz
ione
Effettuare la procedura con un intervallo di
meno di 6 sec tra un impulso e un altro.
La centrale fa un beep
La centrale fa un beep
La centrale emette molti beep di
continuo ed effettua un breve
movimento in senso orario e
antiorario.
Step: P2 + P2
Dare alimentazion
e alla centrale
La centrale fa un beep, il motore fa una breve
manovra in senso orario e una in senso anti-
orario
Premere 1 volta il
pulsante P2
Premere nuovamente il
pulsante P2
Premere 1 volta il
pulsante UP
Procedura
completa , provare il
UP
movimento
premendo UP
AGGIUNGERE IL SENSORE CON TRASEMTTITORI GIA PROGRAMMATI SULLA RICEVENTE
- Mostra la programmazione per aprire la memoria con un TX ( A ) già programmato per codificarne il sensore
MS3 ( B ), in questo modo avremo funzionanti entrambi i sistemi.
Sensore “B” da programmare
La centrale
emette un beep
La centrale emette un
beep
La centrale emette continui
beep e il motore fa un breve
movimento in senso orario e
antiorarioOK MS3 “B” MEMORIZZ ATO
Funzionante solo “A”
Alimentare la centrale
Premere P2 una volta
Premere P2 ancora una
volta
Premere P2 sul sensore
MS3
Funzionanti “A” e “B”
Step: P2 “A” + P2 “A” + P2 “B”
SETTAGGIO PARAMENTRI SENSORE
VENTO
Parametro precedentemente impostato
La bandierina lampeggia
Premere il pulsante “M” x3
volte per arrivare sul menu Vento
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
LUCE
Parametro precedentemente impostato
Il sole lampeggia
Premere il pulsante “M” x2
volte per arrivare sul menu Luce
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
PIOGGIA
Parametro precedentemente impostato
La nuvola lampeggia
Premere il pulsante “M” 1
volta per arrivare sul menu Pioggia
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
SELEZIONE AUTOMATISMO
Parametro precedentemente impostato
Le frecce lampeggiano
Premere il pulsante “A” 1
volta per entrare nel menu di
scelta dell’automatismo
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
Per escludere il VENTO impostare il valore su “0” (zero) La bandierina è fissa
Incrementare e diminuire i valori
con UP e P2 fino al valore desiderato.
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
per salvare il valore
Il nuovo valore è memorizzato
correttamente
Per escludere la LUCE impostare il valore su “0” (zero) Il sole è fisso
Incrementare e diminuire i valori
con UP e P2 fino al valore desiderato.
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
per salvare il valore
Il nuovo valore è memorizzato
correttamente
Escludere la PIOGGIA impostando su OFF La nuvola è fissa
Premere UP per passare su “ON”.
P2 per “OFF”.
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
per salvare il valore
Il nuovo valore è memorizzato
correttamente
Paramentro “R00” automazione per tende Paramentro “R01” automazine per tapparelle e persiane Paramentri “R02″ e R03” non utilizzati
Incrementare e diminuire i valori
con UP e P2 fino al valore desiderato.
Premere il pulsante ENTER
“O” e tenerlo premuto per 4sec
per salvare il valore
Il nuovo valore è memorizzato
correttamente
CAUSA
CONSEGUENZA
Quando la forza del vento supera il valore settato per la prima volta
Il sensore invia un impulso per ritrarre la tenda o un impulso di chiusura della tapparella
Quando la forza del vento è continuamente sopra il valore settato
Il sensore invia un impulso ogni 3 min per ritrarre la tenda o chiudere la tapparella
Quando l’intesità luminosa supera continuamente il valore settato per 5 min
Il sensore invia un impulso per aprire la tenda (in modalità tapparelle o finestre la funzione non è implementata)
Quando l’intesità luminosa supera il valore e Il sensore invia il primo impulso dopo 5 min e non detecta per 20 volte i seguenti impulsi (stamby per 100 min) (in modalità
rimane superiore oltre 5 min
tapparelle o finestre la funzione non è implementata)
Quando l’intesità luminosa è inferiore al valore impostato da 15 min
Il sensore invia un impulso per ritrarre la tenda (in modalità tapparelle o finestre la funzione non è implementata)
Quando l’intesità luminosa è inferiore al valore impostato da oltre 15 min
Il sensore invia il primo impulso dopo 15 min e non detecta per 10 volte i seguenti impulsi (stanby per 50 min)
Quando il sensore pioggia è attivo in ON
Il sensore invia un impulso per irtrarre la tenda o chiudere la tapparella. Se il sensore continua a rilevare la pioggia dopo 10 sec dal primo rilevamento non detecta per 2 min seguenti
inDeM Automation
www.indemautomation.com
info@indemautomation.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE PER MACCHINA Il costruttore dichiara che il
prodotto UNIROL è conforme alle normative previste dalle direttive 2014/35/UE,
2014/30/ UE, 2014/53/EU. Dichiara allo stesso tempo che è vietato mettere i
suddetti prodotti in servizio prima che la macchina alla quale essi saranno
incorporati o di cui faranno parte, non sia identificata e che non sia
dichiarata conforme alle condizioni richieste dalla direttiva 89/392 CEE e
alla legislazione nazionale d’applicazione, cioè finchè il materiale in
oggetto della presente dichiarazione non formi un tuttuno con la macchina
finale.
Questo prodotto rientra nel campo di applicazione della Direttiva 2012/19/UE
riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). L’apparecchio non deve essere eliminato con gli scarti
domestici in quanto composto da diversi materiali che possono essere riciclati
presso le strutture adeguate. Informarsi attraverso l’autorità comunale per
quanto riguarda l’ubicazione delle piattaforme ecologiche atte a ricevere il
prodotto per lo smaltimento ed il suo successivo corretto riciclaggio. Leggere
attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta. Si raccomanda di non usare assolutamente il prodotto per un uso diverso
da quello a cui è stato destinato, essendoci pericolo di shock elettrico se
usato impropriamente. Il simbolo del bidone barrato, presente sull’etichetta
posta sull’apparecchio, indica la rispondenza di tale prodotto alla normativa
relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’abbandono
nell’ambiente.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>