GIMA LW06301 Aluminum Patient Lifter User Manual
- June 16, 2024
- GIMA
Table of Contents
GIMA LW06301 Aluminum Patient Lifter
SAFETY WARNINGS
General warnings
The instruction manual is an integral part of the supply; must be carefully
stored and stored accessible for immediate consultation.
The manual is approached to transfers, the owner, safety managers, users and
maintenance workers.
The manual provides guidance on the correct use of the lifters, on the
technical characteristics and precautions for the security;
this manual, however, can never be appropriate user experience.
If on receipt you notice damage caused by the transport, the device must not
be used; you have to contact technical support for verification and inspection
of the device.
The device must be used by people who are able to physically to control the
mass of the device or person transported.
The device conductor must have become fully aware of the contents of this
manual.
Before each use always check the efficiency of the parts brakes and all
safety.
The conductor must hold both hands firmly on the Handlebar.
The device should be used by observing the following Requirements: holder over
the age of 18.
Do not use the aid as a means of transporting things different.
The person transported must not holding other things o extra weights.
The conductor must never leave the lifter while a person is on board
Do not use the device on uneven surfaces.
The device is not intended for use by people (including children) whose
physical, sensory or mental abilities are reduced, or with a lack of
experience or knowledge, unless they have been able to benefit, through the
intermediary of a responsible responsible for their safety, surveillance or
instructions concerning the use of the device.
Persons transported and drivers must not smoke to avoid damage or fire of
clothes, upholstery or in any case damage to people.
The drivers of the device must hold the handlebars with both hands to ensure
constant control of the lifter.
Assembly and adjustments must be carried out exclusively by authorized
personnel.
Never lift the device with the passenger on board.
The device cannot be used exposed to water splash or bad weather conditions.
The driver and the patient must pay attention to do not wear long scarves or
slow dresses; these can become entangled and be a source of danger.
Before using the aid, make sure that the weight of the person transported does
not exceed the maximum allowed value. This value is written in the lifting
arm.
The lift is intended to lift and transfer people disabled people from bed to
wheelchair and vice versa, must not be used to transport the person from a
room to the other.
The lift is a gentle aid so it should not be used for uses other than those
for which it was designed.
Symbols Used
The following pictograms can be found in the manual.
| Operation must be carried out by qualified
personnel only or an assistance centre.
---|---
| Read the instruction manual
| Operation that must be done by two persons
| Warning! Danger
| Warning! Important information
| Use protective gloves
The manufacturer reserves the right to make any changes to the product and its
instruction manual without the obligation to notice or updating of previous
productions.
The manufacturer is deemed to be relieved of liability for damage resulting
from misuse by untrained personnel, unauthorized modifications or
interventions, the use of unauthorized spare parts, exceptional events, total
non-compliance or instructions in this manual.
UNPACK
When using a trolley to move the packaged product, take care to avoid tipping
injuries.
Open the packaging and take out its contents with caution, careful not to
damage it. After unpacking the device, make sure it is not damaged.
Any damage must be reported to the carrier within 24 hours.
Advices on environmental protection
The packaging material is 100% recyclable. For disposal follow local
regulations. The packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.)
must be kept out of the reach of children as a potential source of danger.
In accordance with Art. 13 of Legislative Decree No 151 of 25 July 2005
“implementation of Directives 2002/95/EC, 2002/96/ EC and 2003/108/EC on the
reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, as well as waste disposal.”
- The crossed-out bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product will eventually life must be collected separately from other waste.
- The separate collection of this end-of-life equipment is organized and managed by the manufacturer.
- The user who wants to get rid of this equipment must then contact the manufacturer and follow the system that this has been adopted to allow the separate collection of the equipment that has come to an end of life.
- The appropriate separate collection for the subsequent startup of the disused equipment for recycling, treatment and environmentally friendly disposal helps to avoid possible adverse effects on the environment and health and promotes reuse and/or recycling of the materials of which the equipment is composed.
- The illegal disposal of the product by the holder involves the application of the administrative penalties provided for from current legislation.
DESCRIPTION
The electric lifter allows a disabled person to be lifted by linear actuator
action to transfer it from the bed to a pram and vice versa. The operation
takes place through a cloth harness equipped with a hooking belt.
Illustration
-
Arm
-
Main frame with handle
-
Base
-
Pedal
-
Hook for sling
-
Front wheel
-
Rear wheel with brake
-
Actuator
-
Control unite with battery and
-
Internal charger
-
Hand control
-
Particular emergency button
-
Particular lift-up button
-
Particular lift-down button
-
Particular battery charge indicator
ASSEMBLY
The device must be fitted and tested by qualified personnel before its use.
These operations must be carried out by personnel qualified
Frame Assembly
-
Take all the parts from the packaging, locate the lifter body on clean flat surface.
-
Remove the locking bolt and raise the main frame until it reaches the base socket.
-
Fix the locking bolt and firmly locked.
-
Release the transport strap of lifting arm,
These operations must be carried out by qualified personnel
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Overall Length: 1180mm;
- O verall Width: 710mm;
- F oldable size(LWH): 1310710335mm;
- Base Open Width : 1070mm;
- Boom Height: 0-1610mm;
- Push Handle Height: 1160mm;
- Base Clearance: 100mm;
- Base Length: 1120mm;
- Base inner width : 600-960mm ;
- Input : 220V50HZ;
- Weight Capacity: 150kgs
USE INTENDED
Use Expected
- The daily use of the device is authorized only provided that all security elements and functional parts are efficient.
- The lift is intended to lift and transfer disabled people from the bed to the wheelchair and vice versa; could not be used to transport the person from room to room.
- The lift is a gentle aid so it should not be used for uses other than those for which it was designed.
The aid can proceed only on flat surfaces with a stable bottom.
The use is exclusively the one described in this manual; we therefore recommend that you carefully read the present instructions to become familiar with the functionality of the device.
Prohibition of Use
- It cannot be used for lifting things other than people
- It cannot be used if the person’s weight exceeds the maximum permissible load (150 kg)
- It cannot be used if the size or pathology of the subject to be lifted is not well secured by the harness supplied. If in doubt contact the manufacturer or his representative.
- It cannot be used by drivers with a slender physical structure or otherwise unable to control the mass total.
- It cannot be used in environments subject to splashes of water or critical or unfavorable weather conditions.
- It should also not be used in all cases where the principles described in Chapter 2 are not respected.
- It should not be used if defects are noticed: these could generate unpredictable dangerous situations.
Residual Risks
- Risk of crushing of the holder’s feet if the requirements laid down in this manual are not adopted.
- Risk of entangling clothing if it falls and reaches the bottom of the aid.
- Risk of falling of the transporter if all the necessary precautions are not taken to conduct the vehicle and upright and stable posture.
USE
Before daily use of the device, always check the status and overall efficiency of the aid and battery charge.
Battery charge
The control unit presents the “female” socket for the battery charging on the battery chassis at the area circled in yellow
Charging indications
- The battery must be charged using only the supplied cables.
- The use of extensions, adapters or other devices is to be avoided.
- The battery’s charging status is directly visible on the control unit
- Batteries do not require maintenance.
- Connect the connector to the socket on the machine.
- Connect the charger plug to the electrical network
- Charging the battery from the reserve or fully discharged state takes about 1.5 hours.
If the device is intended to remain unused for a long-term (over one month) it is necessary to provide to recharge the battery every month
Lifting function
- Make sure the battery is charged.
- Check that the security button is unlocked
- Press the button on the remote control to operate the lifting
Safety ring functionality
In the face of potential malfunctions of the electrical group of the machine,
or critical situations, such as unexpected shutdowns due to a low battery, it
is possible to adjust the height of the lifting arm and consequently of its
barbell, simply by acting on the appropriate safety ring located at the end of
the linear actuator.
OPERATING MODE OF THE RING SYSTEM:
Faced with potential malfunctions of the electrical group of the machine, or
critical situations such as unexpected stops due to a low battery, it is
possible to adjust the height of the lifting arm and consequently of its
rocker, simply by acting on the appropriate safety ring placed at the end of
the linear actuator.
The red knob (a) located at the top of the actuator can be manually moved downwards by passing it from the position of fig. 1 to that of fig. 2, at this point it is possible to rotate it manually thus activating the manual ascent or descent of the lifting arm, the lift is also equipped with safety against accidental crushing due to the arm of the device, in practice, if the lifting arm encounters during its motorized movement downwards an obstacle in order to avoid causing damage to people or things automatically, it will move to the position referred to in figure 2 and will always automatically cease the downward thrust (the actuator motor even if the control button was pressed for the downward movement will work empty)
Use of Slings
For the use of the harness refer to the following procedure:
-
Apply the harness (1) to the patient or disabled person. ( the drawings below are purely indicative of the application to lying patient or sitting patient )
-
Lower the lift arm until it reaches the desired level.
-
Attach the harness ( 1) to the harness support barbell hooks (2) and lift the patient.
Before lifting, adapt the harness (1) to the needs of the patient, appropriately choosing the buttonholes (3) identified by different colors for each of them to be attached to the hooks.
A different color scheme of the attachment ring between the head side and the leg side of the harness will result in a different inclination and position of the patient when lifted.
Open the lift base
The spread of the base of the lift is done by means of a special pedal system
placed in the back, press the pedal (A) to open, press the pedal (B) to close.
ROUTINE MAINTENANCE
The lifter needs ordinary maintenance like any other product, in order to keep
it in perfect condition efficiency, even after years of use.
Daily remove leftovers of food, hair and any elements that can accumulate,
such as dust; you can use a domestic vacuum cleaner.
The next table shows how often maintenance operations should be performed.
Constant control and attention should encourage the user to perform the
necessary operations according to the real needs
Routine maintenance table
Frequency|
---|---
6 months| Cleaning metal parts Proceed with cleaning these parts according to
use and necessity Cleaning plastic parts Proceed with cleaning these parts
according to use and necessity Cleaning wheels Proceed with cleaning these
parts according to use and necessity
2 months| Lubrication Depending on the use and need
1 year| General Check Check the wheels and tighten the bolts Check the braking
system Check paint for rust or chipping Check plastic parts are intact and the
state of wear, consider replacement if requested Check if the electric motors
are working properly and lubricate the screws
6 months| Battery
Check that the battery charging time is not too long otherwise contact the
authorized technical support service.
If transferred to third parties or restored| Disinfection
Warning! Disinfection substances must be used by specifically qualified
personnel only The disinfection of this device must be carried out by
specialized centers according to the dispositions made by the competent health
authority For more information contact the authorized technical support
service
Cleaning metal parts
Painted metal parts can be cleaned with commercial sprays for domestic use but
be careful that they do not contain alcohol or solvents, these can discolor or
damage the paint itself.
Chrome parts can be cleaned with normal household products and then dried
well.
Do not use jets or splashes of water
Cleaning plastic parts
For cleaning plastic parts use a common plastic detergent for commercial use,
following the instructions and contraindications given in the instructions
accompanying the product. Avoid solvent or alcohol products.
Do not use jets or splashes of water
Cleaning wheels
Periodically clean the wheels, also depending on the type of environment where
the device is used.
Remove from the surfaces any solid parts that may wedge themselves in the gum,
threads and hair that may be wrapped around the hub making it difficult to
rotate.
Clean the mechanism of the snares using a toothbrush.
TROUBLESHOOT
When operations are represented by this symbol they must be carried out by qualified personnel only.
Component | Inconvenience | Solution |
---|---|---|
Wheel | Squeaking while moving | Cleaning the wheels Lubricate the wheels |
Replace the wheels
the battery is low| Check the battery charge, if necessary provide Charging
The security button is pressed| Unlock the button
Battery| Connection cables actuator/remote control/control unit are not
properly connected| Check electrical connections Check the functionality of
electrical components
The battery is not charged normally, it takes too long time or does not happen
comprehensively| Verify the electrical integrity of the control unit Check the
integrity and connection modes of the connection between machine and network
The battery has a limited charge
The company responsible for supplying the device and for technical support
service is:
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park,
Mingguang, Anhui, China
Tel:+86-550-8138-128
Fax.:+86-550-8021-399
WARRANTY
The product is covered under a legal 12-month warranty starting from the delivery date (d. legs 24/2002) to the customer of Longway Medical and Dir. CE 1999/4 against any kind of manufacturing defect.
Throughout the duration of warranty, the maintenance of the device is guaranteed entirely at the expense of the manufacturer when it is established that the problem is a manufacturing defect. Warranty will be invalid should routine maintenance be neglected.
Warranty does not cover parts that tend to get worn during normal use (wheels,
etc.)
Warranty does not cover:
- Damages from misuse or different use than the one specified in this manual.
- Damages from incorrect assembly by the customer.
- Damages from alteration, repair and mishandling by unauthorized personnel.
- Shipping and packaging of the product under warranty are at the expense of the dealer or the manufacturer.
Warranty does not entitle the customer to demand compensation in any way.
Spare parts are available for 5 years from the date the product is discontinued.
If customers detect problems, they must immediately inform the authorized dealer, providing information on the detected problem using data from the specific data decal on the device, filling the given defect and failure reporting form.
dealer, will take care of the shipment of the product for warranty repair.
Throughout the duration of warranty, technical intervention will be made by the manufacturer who will make sure that the problem is a manufacturing defect and not a fault of a different nature.
This manual must be kept by the owner and must stay with the device for the exercise of guarantee.
Warranty starts from the delivery date.
Expected lifespan
The average lifespan of your Electric Lifter is 5 years. Depending on the
frequency and way of use and maintenance, the lifespan of your homecare bed
will increase of decrease.
ACCESSORIES
LW06401 | Economy Sling | |
---|---|---|
LW06407 | Universal Sling | |
--- | --- | --- |
SYMBOL LEGEND
| Manufacturer| | Leggere le istruzioni per lʼuso
---|---|---|---
| Date of manufacture| | Medical Device compliant with Regulation (EU)
2017/745
| Product code| | Medical Device
| Lot number| | Unique device identifier
| Authorized representative in the European community| | WEEE disposal
| Caution: read instructions (warnings) carefully| | Imported by
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic
waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific
recycling point for electric and electronic equipment.
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CUSTOMER SUPPORT
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com –
export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
LW06301 (GIMA 43460)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
**** Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands