GIMA LW06301 Aluminum Patient Lifter User Manual

June 16, 2024
GIMA

GIMA LW06301 Aluminum Patient Lifter

GIMA LW06301 Aluminum Patient Lifter

SAFETY WARNINGS

General warnings

The instruction manual is an integral part of the supply; must be carefully stored and stored accessible for immediate consultation.
The manual is approached to transfers, the owner, safety managers, users and maintenance workers.
The manual provides guidance on the correct use of the lifters, on the technical characteristics and precautions for the security;
this manual, however, can never be appropriate user experience.
If on receipt you notice damage caused by the transport, the device must not be used; you have to contact technical support for verification and inspection of the device.
The device must be used by people who are able to physically to control the mass of the device or person transported.
The device conductor must have become fully aware of the contents of this manual.
Before each use always check the efficiency of the parts brakes and all safety.
The conductor must hold both hands firmly on the Handlebar.
The device should be used by observing the following Requirements: holder over the age of 18.
Do not use the aid as a means of transporting things different.
The person transported must not holding other things o extra weights.
The conductor must never leave the lifter while a person is on board
Do not use the device on uneven surfaces.
The device is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental abilities are reduced, or with a lack of experience or knowledge, unless they have been able to benefit, through the intermediary of a responsible responsible for their safety, surveillance or instructions concerning the use of the device.
Persons transported and drivers must not smoke to avoid damage or fire of clothes, upholstery or in any case damage to people.
The drivers of the device must hold the handlebars with both hands to ensure constant control of the lifter.
Assembly and adjustments must be carried out exclusively by authorized personnel.
Never lift the device with the passenger on board.
The device cannot be used exposed to water splash or bad weather conditions.
The driver and the patient must pay attention to do not wear long scarves or slow dresses; these can become entangled and be a source of danger.
Before using the aid, make sure that the weight of the person transported does not exceed the maximum allowed value. This value is written in the lifting arm.
The lift is intended to lift and transfer people disabled people from bed to wheelchair and vice versa, must not be used to transport the person from a room to the other.
The lift is a gentle aid so it should not be used for uses other than those for which it was designed.

Symbols Used

The following pictograms can be found in the manual.

| Operation must be carried out by qualified personnel only or an assistance centre.
---|---
| Read the instruction manual
| Operation that must be done by two persons
| Warning! Danger
| Warning! Important information
| Use protective gloves

The manufacturer reserves the right to make any changes to the product and its instruction manual without the obligation to notice or updating of previous productions.
The manufacturer is deemed to be relieved of liability for damage resulting from misuse by untrained personnel, unauthorized modifications or interventions, the use of unauthorized spare parts, exceptional events, total non-compliance or instructions in this manual.

UNPACK

When using a trolley to move the packaged product, take care to avoid tipping injuries.
Open the packaging and take out its contents with caution, careful not to damage it. After unpacking the device, make sure it is not damaged.
Any damage must be reported to the carrier within 24 hours.

Advices on environmental protection

The packaging material is 100% recyclable. For disposal follow local regulations. The packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be kept out of the reach of children as a potential source of danger.
In accordance with Art. 13 of Legislative Decree No 151 of 25 July 2005 “implementation of Directives 2002/95/EC, 2002/96/ EC and 2003/108/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal.”

  • The crossed-out bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product will eventually life must be collected separately from other waste.
  • The separate collection of this end-of-life equipment is organized and managed by the manufacturer.
  • The user who wants to get rid of this equipment must then contact the manufacturer and follow the system that this has been adopted to allow the separate collection of the equipment that has come to an end of life.
  • The appropriate separate collection for the subsequent startup of the disused equipment for recycling, treatment and environmentally friendly disposal helps to avoid possible adverse effects on the environment and health and promotes reuse and/or recycling of the materials of which the equipment is composed.
  • The illegal disposal of the product by the holder involves the application of the administrative penalties provided for from current legislation.

DESCRIPTION

The electric lifter allows a disabled person to be lifted by linear actuator action to transfer it from the bed to a pram and vice versa. The operation takes place through a cloth harness equipped with a hooking belt.

Illustration

  1. Arm

  2. Main frame with handle

  3. Base

  4. Pedal

  5. Hook for sling

  6. Front wheel

  7. Rear wheel with brake

  8. Actuator

  9. Control unite with battery and

  10. Internal charger

  11. Hand control

  12. Particular emergency button

  13. Particular lift-up button

  14. Particular lift-down button

  15. Particular battery charge indicator

ASSEMBLY

The device must be fitted and tested by qualified personnel before its use.
These operations must be carried out by personnel qualified

Frame Assembly

  1. Take all the parts from the packaging, locate the lifter body on clean flat surface.

  2. Remove the locking bolt and raise the main frame until it reaches the base socket.

  3. Fix the locking bolt and firmly locked.

  4. Release the transport strap of lifting arm,

These operations must be carried out by qualified personnel

TECHNICAL CHARACTERISTICS

  • Overall Length: 1180mm;
  • O verall Width: 710mm;
  • F oldable size(LWH): 1310710335mm;
  • Base Open Width : 1070mm;
  • Boom Height: 0-1610mm;
  • Push Handle Height: 1160mm;
  • Base Clearance: 100mm;
  • Base Length: 1120mm;
  • Base inner width : 600-960mm ;
  • Input : 220V50HZ;
  • Weight Capacity: 150kgs

USE INTENDED

Use Expected

  • The daily use of the device is authorized only provided that all security elements and functional parts are efficient.
  • The lift is intended to lift and transfer disabled people from the bed to the wheelchair and vice versa; could not be used to transport the person from room to room.
  • The lift is a gentle aid so it should not be used for uses other than those for which it was designed.
    The aid can proceed only on flat surfaces with a stable bottom.
    The use is exclusively the one described in this manual; we therefore recommend that you carefully read the present instructions to become familiar with the functionality of the device.

Prohibition of Use

  • It cannot be used for lifting things other than people
  • It cannot be used if the person’s weight exceeds the maximum permissible load (150 kg)
  • It cannot be used if the size or pathology of the subject to be lifted is not well secured by the harness supplied. If in doubt contact the manufacturer or his representative.
  • It cannot be used by drivers with a slender physical structure or otherwise unable to control the mass total.
  • It cannot be used in environments subject to splashes of water or critical or unfavorable weather conditions.
  • It should also not be used in all cases where the principles described in Chapter 2 are not respected.
  • It should not be used if defects are noticed: these could generate unpredictable dangerous situations.

Residual Risks

  • Risk of crushing of the holder’s feet if the requirements laid down in this manual are not adopted.
  • Risk of entangling clothing if it falls and reaches the bottom of the aid.
  • Risk of falling of the transporter if all the necessary precautions are not taken to conduct the vehicle and upright and stable posture.

USE

Before daily use of the device, always check the status and overall efficiency of the aid and battery charge.

Battery charge

The control unit presents the “female” socket for the battery charging on the battery chassis at the area circled in yellow

Charging indications

  • The battery must be charged using only the supplied cables.
  • The use of extensions, adapters or other devices is to be avoided.
  • The battery’s charging status is directly visible on the control unit
  • Batteries do not require maintenance.
  • Connect the connector to the socket on the machine.
  • Connect the charger plug to the electrical network
  • Charging the battery from the reserve or fully discharged state takes about 1.5 hours.
    Charging Indications

If the device is intended to remain unused for a long-term (over one month) it is necessary to provide to recharge the battery every month

Lifting function

  • Make sure the battery is charged.
  • Check that the security button is unlocked
  • Press the button on the remote control to operate the lifting
    Lifting function

Safety ring functionality

In the face of potential malfunctions of the electrical group of the machine, or critical situations, such as unexpected shutdowns due to a low battery, it is possible to adjust the height of the lifting arm and consequently of its barbell, simply by acting on the appropriate safety ring located at the end of the linear actuator.
Safety Ring Functionality

OPERATING MODE OF THE RING SYSTEM:
Faced with potential malfunctions of the electrical group of the machine, or critical situations such as unexpected stops due to a low battery, it is possible to adjust the height of the lifting arm and consequently of its rocker, simply by acting on the appropriate safety ring placed at the end of the linear actuator.

The red knob (a) located at the top of the actuator can be manually moved downwards by passing it from the position of fig. 1 to that of fig. 2, at this point it is possible to rotate it manually thus activating the manual ascent or descent of the lifting arm, the lift is also equipped with safety against accidental crushing due to the arm of the device, in practice, if the lifting arm encounters during its motorized movement downwards an obstacle in order to avoid causing damage to people or things automatically, it will move to the position referred to in figure 2 and will always automatically cease the downward thrust (the actuator motor even if the control button was pressed for the downward movement will work empty)

Use of Slings

For the use of the harness refer to the following procedure:

  • Apply the harness (1) to the patient or disabled person. ( the drawings below are purely indicative of the application to lying patient or sitting patient )

  • Lower the lift arm until it reaches the desired level.

  • Attach the harness ( 1) to the harness support barbell hooks (2) and lift the patient.
    Before lifting, adapt the harness (1) to the needs of the patient, appropriately choosing the buttonholes (3) identified by different colors for each of them to be attached to the hooks.
    A different color scheme of the attachment ring between the head side and the leg side of the harness will result in a different inclination and position of the patient when lifted.
    Use Of Slings

Open the lift base
The spread of the base of the lift is done by means of a special pedal system placed in the back, press the pedal (A) to open, press the pedal (B) to close.
Open the lift base

ROUTINE MAINTENANCE

The lifter needs ordinary maintenance like any other product, in order to keep it in perfect condition efficiency, even after years of use.
Daily remove leftovers of food, hair and any elements that can accumulate, such as dust; you can use a domestic vacuum cleaner.
The next table shows how often maintenance operations should be performed. Constant control and attention should encourage the user to perform the necessary operations according to the real needs

Routine maintenance table

Frequency|
---|---
6 months| Cleaning metal parts Proceed with cleaning these parts according to use and necessity Cleaning plastic parts Proceed with cleaning these parts according to use and necessity Cleaning wheels Proceed with cleaning these parts according to use and necessity
2 months| Lubrication Depending on the use and need
1 year| General Check Check the wheels and tighten the bolts Check the braking system Check paint for rust or chipping Check plastic parts are intact and the state of wear, consider replacement if requested Check if the electric motors are working properly and lubricate the screws
6 months| Battery
Check that the battery charging time is not too long otherwise contact the authorized technical support service.
If transferred to third parties or restored| Disinfection
Warning! Disinfection substances must be used by specifically qualified personnel only The disinfection of this device must be carried out by specialized centers according to the dispositions made by the competent health authority For more information contact the authorized technical support service

Cleaning metal parts

Painted metal parts can be cleaned with commercial sprays for domestic use but be careful that they do not contain alcohol or solvents, these can discolor or damage the paint itself.
Chrome parts can be cleaned with normal household products and then dried well.
Do not use jets or splashes of water

Cleaning plastic parts

For cleaning plastic parts use a common plastic detergent for commercial use, following the instructions and contraindications given in the instructions accompanying the product. Avoid solvent or alcohol products.
Do not use jets or splashes of water

Cleaning wheels

Periodically clean the wheels, also depending on the type of environment where the device is used.
Remove from the surfaces any solid parts that may wedge themselves in the gum, threads and hair that may be wrapped around the hub making it difficult to rotate.
Clean the mechanism of the snares using a toothbrush.

TROUBLESHOOT

When operations are represented by this symbol they must be carried out by qualified personnel only.

Component Inconvenience Solution
Wheel Squeaking while moving Cleaning the wheels Lubricate the wheels

Replace the wheels
the battery is low| Check the battery charge, if necessary provide Charging
The security button is pressed| Unlock the button
Battery| Connection cables actuator/remote control/control unit are not properly connected| Check electrical connections Check the functionality of electrical components
The battery is not charged normally, it takes too long time or does not happen comprehensively| Verify the electrical integrity of the control unit Check the integrity and connection modes of the connection between machine and network
The battery has a limited charge

The company responsible for supplying the device and for technical support service is:
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park,
Mingguang, Anhui, China
Tel:+86-550-8138-128
Fax.:+86-550-8021-399

WARRANTY

The product is covered under a legal 12-month warranty starting from the delivery date (d. legs 24/2002) to the customer of Longway Medical and Dir. CE 1999/4 against any kind of manufacturing defect.

Throughout the duration of warranty, the maintenance of the device is guaranteed entirely at the expense of the manufacturer when it is established that the problem is a manufacturing defect. Warranty will be invalid should routine maintenance be neglected.

Warranty does not cover parts that tend to get worn during normal use (wheels, etc.)
Warranty does not cover:

  1. Damages from misuse or different use than the one specified in this manual.
  2. Damages from incorrect assembly by the customer.
  3. Damages from alteration, repair and mishandling by unauthorized personnel.
  4. Shipping and packaging of the product under warranty are at the expense of the dealer or the manufacturer.

Warranty does not entitle the customer to demand compensation in any way.

Spare parts are available for 5 years from the date the product is discontinued.

If customers detect problems, they must immediately inform the authorized dealer, providing information on the detected problem using data from the specific data decal on the device, filling the given defect and failure reporting form.

dealer, will take care of the shipment of the product for warranty repair.

Throughout the duration of warranty, technical intervention will be made by the manufacturer who will make sure that the problem is a manufacturing defect and not a fault of a different nature.

This manual must be kept by the owner and must stay with the device for the exercise of guarantee.

Warranty starts from the delivery date.

Expected lifespan
The average lifespan of your Electric Lifter is 5 years. Depending on the frequency and way of use and maintenance, the lifespan of your homecare bed will increase of decrease.

ACCESSORIES

LW06401 Economy Sling
LW06407 Universal Sling
--- --- ---

SYMBOL LEGEND

| Manufacturer| | Leggere le istruzioni per lʼuso
---|---|---|---
| Date of manufacture| | Medical Device compliant with Regulation (EU) 2017/745
| Product code| | Medical Device
| Lot number| | Unique device identifier
| Authorized representative in the European community| | WEEE disposal
| Caution: read instructions (warnings) carefully| | Imported by

GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.

Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and electronic equipment.
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

CUSTOMER SUPPORT

Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.comexport@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
LW06301 (GIMA 43460)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
**** Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands
Logo

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals