Inspire R13P06-2023-08-V02 Switch 2 Socket Superior Instruction Manual

June 16, 2024
iNSPIRE

R13P06-2023-08-V02 Switch 2 Socket Superior

Product Information

Specifications

  • Model: R13P06-2023-08-V02
  • IP Rating: IPXX
  • Power: XX-XXV
  • Frequency: XX/XXHz Max.XXw
  • Dimensions: XX.Xmm2 XXXX
  • Power Factor: PF>X.X
  • Frequency Range: XXX,XXMHz
  • Max Power Consumption: XXdBm Max
  • Operating Temperature: Xh
  • Weight: XX

Product Usage Instructions

1. Legal & Safety Instructions

Please follow the legal and safety instructions provided in the
user manual for safe usage of the product.

2. Installation

Before installing the product, ensure that you have read and
understood the user manual completely.

1. Verify that the electrical specifications of the product are
compatible with your installation.

2. Ensure that the power supply is turned off before assembling,
maintaining, replacing the bulb, or cleaning the product. Remove or
set the fuse to OFF and lock it to prevent reactivation.

3. Electrical Safety

Follow these electrical safety guidelines to reduce the risks of
fire, electric shock, and physical injury:

  1. Respect basic safety precautions when using electrical
    appliances.

  2. Ensure that all screws of the fan blades are properly tightened
    but not excessively.

  3. Check and tighten all screws of the fan support or hanging
    plate.

  4. Replace the controller if the fan speed is not correct.

4. Maintenance and Cleaning

To ensure optimal performance and longevity of the product,
regular maintenance and cleaning are required:

  • Leave at least 8 hours as a settling period before operating
    the fan.

  • Clean the product regularly to remove dust and debris that may
    affect its performance.

FAQ

1. The fan does not start. What could be the cause?

Possible causes for the fan not starting include:

  • The top part of the cover touching the ceiling. Lower the cover
    to ensure proper installation.

  • Loose screws on the fan blades. Tighten all screws but avoid
    excessive force.

  • Incorrect speed controller. Replace the controller.

2. Why is the fan making noise?

Possible causes for the fan making noise include:

  • The top part of the cover touching the ceiling. Lower the cover
    to ensure proper installation.

  • Loose screws on the fan blades. Tighten all screws but avoid
    excessive force.

  • Incorrect speed controller. Replace the controller.

3. How should I handle warranty claims?

Please refer to the warranty terms and conditions mentioned in
the user manual for guidance on handling warranty claims.

2

3

1

R13P06-2023-08-V02

1 /2

1

2

a Mentions Légales & Consignes de Sécurité b Instrucciones Legales y de Seguridad c Avisos Legais e instruções de Segurança d Istruzioni Legali e di Sicurezza r f Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa

j k Manual privind sigurana l Aviso legal e instruções de segurança
Wettelijke & veiligheidsinstructies
e Rechtliche & Sicherheitshinweise m Legal & Safety Instructions

FR : caracteristiques techniques / ES : características técnicas / PT : características técnicas / IT : caratteristiche tecniche / EL : / PL : dane techniczne / UA : / RO : caracteristi techice / DE : technische Merkmale / EN : technical characteristics

2/2

1

2

——XXm

IPXX

XX-XXV

XX-XXV

XX/XXHz Max.XXw

A1.

A2.

A3.

A4.

A5.

A6.

A7.

A8.

A9.

A10.

XX.Xmm2 XXXX

A11.

A12.

A13.

A14.

A15.

A16.

A17.

A18.

A19.

A20.

t……°C

PF>X.X

ta…°C

XXX,XXMHz

A21.

A22.

A23.

A24.

A25.

A26.

A27.

A28.

A29.

A30.

XXdBm Max

max X/ Xm

A31.

A32.

A33.

A34.

A35.

A36.

A37.

Xh

T XX C°

A38.

A39.

A40.

A41.

S42.

E43.

E44.

E1.

E2.

T1.

T2.

T3.

T4.

T5.

T6.

T7.

T8.

T9.

T10.

T11.

T12.

T13.

Max.XXw

  • Max.XXw

XX,XXW

XXW

F1.

F2.

F3.

F4.

F5.

kg

Max

XX

XX XXXXM /H X,X(m3/min)W

dB(A)

XXdB(A)

F6.

F7.

F8.

F9.

X,XA F10.

X,XW F11.

X,XM/s F12.

(EU)No206/2012, 2009/125/EC
F13.

2

FRANÇAIS – FR

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide, l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.

Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers. AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.

  1. Consignes générales
    Merci de vérifier que les caractéristiques électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
    AVERTISSEMENT : L’alimentation électrique doit être mise hors tension avant le montage, la maintenance, le remplacement de l’ampoule ou le nettoyage.
    Veiller à ne pas percer de tuyaux ou de câbles cachés lors du perçage des trous pour l’installation de l’équipement. Avant d’appuyer sur l’interrupteur coulissant réversible, il est nécessaire d’arrêter les lames en éteignant le ventilateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement. Merci d’être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives. Avertissement : à installer uniquement hors de portée de bras. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers associés. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  2. Sécurité électrique
    Le remplacement de pièces du système de suspension de sécurité doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées. Le montage du système de suspension doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées. Un sectionneur tous pôles avec espace d’isolement de 3 mm doit être intégré au câblage fixe conformément aux codes électriques nationaux. Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être exclusivement réalisées par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de cette consigne peut être particulièrement dangereux pour les utilisateurs.

Consignes de sécurité spécifiques

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Avertissement : à installer uniquement hors de portée de bras. Le support de montage du ventilateur peut supporter une charge de 36 kg. Le ventilateur doit être installé de manière à ce que les lames se trouvent à plus de 2,3 m du sol et la distance entre les lames et le mur soit d’au-moins 0,6 m.

Symboles d’avertissement
Ce document “1” contient toutes les caractéristiques techniques et les différentes définitions potentiellement applicables au produit sous formes de pictogrammes, selon les normes internationales et les normes de sécurités. Toutes ces caractéristiques ne sont pas applicables au produit que vous avez choisi. Dans le manuel d’instructions “2” du produit vous retrouverez lesquels lui sont applicables. A1. Lisez attentivement les instructions. A2. Classe de protection I. Cette lampe est équipée d’une borne de terre. Le câble de terre (jaune
et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole. A3. Classe de protection II. Cette lampe dispose d’une isolation double et pourra ne pas être
raccordé à un conducteur de protection. A4. Produit de classe III – conçu pour être alimenté par une source électrique de type SELV (Safety
Extra Low Voltage – Très basse tension de sécurité) séparée. A5. Avertissement : distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(xx mètre). A6. Indice de protection IPXX A7. Tension nominale d’entrée xxxV A8. Tension nominale de sortie xxxV A9. Fréquence nominale xx/xxHz A10. Puissance Max.xxW A11. Danger, risque de chocs éléctriques. A12. Luminaire destiné à une utilisation en interieur.

A13. Luminaire destiné à une utilisation en extérieur. A14. Ne fonctionne pas avec un variateur. A15. Peut fonctionner avec un variateur. A16. Courant alternatif. A17. Courant continu. A18. Courant continu et alternatif. A19. veuillez utiliser un cordon d’alimentation d’une section d’au moins XGX.XMM² (les cordons en
PVC sont interdits). Il est conseillé d’utiliser un cordon HXXRN-F ou plus résistant A20. Pour réduire le risque d’étranglement, le câblage flexible branché à ce luminaire doit être
fixé au mur de manière efficace si le câblage est à portée de main. A21. Ne pas fixer la source lumineuse en fonctionnement A22. Avertissement : Les luminaires ne doivent pas être recouverts de matériaux thermo-iso-
lants. A23. Le luminaire ne convenant pas au montage direct sur des surfaces normalement inflam-
mables (convenant uniquement pour un montage sur des surfaces non combustible ) A24.Température ambiante maximale de xx° pour l’utilisation de câbles d’alimentation résistants
à la chaleur, de câbles d’interconnexion ou de câblage externe. A25. Facteur de puissance A26. Température ambiante à XX° maximum A27. Remplacer tout écran de protection fissuré A28. Luminaires de service rudimentaires A29. Peut seulement être installé en dehors du
volume d’accessibilité au toucher. A30. Puissance d’émission de la bande de fréquence en XX MHz. A31. Puissance maximale transmise en XX dBm pour une télécommande A32. Source lumineuse A33. Veiller à ce que toutes les douilles soient équipées d’une lampe. A34. Pour les luminaires à pince, un avertissement lorsque le luminaire n’est pas adapté au
montage sur matériel tubulaire. A35. Le luminaire est prévu pour le repiquage. A36. Nombre maximal de luminaires qui peuvent être interconnectés A37. Attention: Danger de mort et risque d’accident pour les nourrissons et les enfants!
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas trainer les piles. Il y a un risque si les enfants ou les animaux les avalent. Consultez immédiatement un médecin si une pile est avalée. Veiller à la bonne polarité des piles, ceci est indiqué dans le compartiment de la batteries. Ne jamais jeter les piles dans le feu ou l’eau. Si le compartiment à piles ne se ferme pas en toute sécurité, cessez d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. A38. Avertissement (attention): Ce produit est fourni avec des piles bouton. A tenir hors de portée des enfants! En cas d’ingestion de sevères brûlures chimiques , la perforation des tissus peuvent survenir ce qui peut entrainer la mort. De graves brûlures peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion . Consulter immédiatement un médecin ! A39. Des informations concernant la charge doivent être fournies dans la notice. A40. Les différents types de piles ou les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés ; A41. Les piles épuisées doivent être retirées du luminaire ; A42. Luminaire conçu pour être utilisé uniquement avec des lampes tungstène- halogènes autoblindées. A43. Température maximale nominale de la surface T en C° A44. Borne de raccordement non incluse.
F1. Type d’ampoule F2. Fréquence de fonctionnement F3. Puissance d’émission F4. Puissance d’entrée du ventilateur F5. Puissance nominale d’entrée du ventilateur F6. Poids F7. Débit maximum du ventilateur F8. Valeur de service F9. Niveau de puissance sonore du ventilateur Max-Min F10. Courant d’entrée F11. Consommation d’énergie en veille F12. Vitesse maximale de l’air F13. Normes de mesure de la valeur de service
Protection Environnementale
E1. ATTENTION ! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être rapportés dans un point de collecte communal afin d’être recyclés de manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter votre commune ou votre revendeur pour plus d’informations sur le recyclage. Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière écologique l’emballage et de le mettre à disposition des services de récupération des matériaux recyclables.

3

E2. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées correctement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, les déchets municipaux ou dans le feu, car les piles peuvent fuir ou exploser.
Consignes de sécurité pour les piles
Les instructions relatives aux appareils incorporant une pile qui contient des matériaux dangereux pour l’environnement doivent donner des détails sur la manière d’enlever la pile et préciser que – la pile doit être retirée du luminaire avant sa mise au rebut ; – l’appareil doit être mis hors tension lors du retrait de la pile ; – la pile doit être éliminée en toute sécurité. – le remplacement d’une pile par un type de pile incorrect qui peut neutraliser une protection (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium) ; – l’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage mécanique d’une pile, qui peut entraîner une explosion ; – laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce qui peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable ; et – une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Guide de réparation
T1. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son service de maintenance.
T2. si le câble ou le cordon externe souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute personne de qualification équivalente, cela afin d’éviter tout danger. Pour les fixations de type Y.
T3. Avertissement : le câble ou cordon externe d’alimentation de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; s’il est endommagé, le luminaire doit être détruit.
T4. La source lumiére de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé.
T5. Source lumineuse remplaçable par un professionnel. T6. Le driver contenu dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent
de maintenance ou une personne de qualification équivalente. T7. La source lumineuse est remplaçable par un utilisateur final T8. Le driver est remplaçable par un utilisateur final. T9. Driver non remplaçable. T10. Source lumineuse remplaçable (LED SEULEMENT) par un professionnel T11. La source lumineuse LED contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le
fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. T12. Piles remplaçables T13. Piles non remplaçables
Guide de réparation

PROBLEME Le ventilateur ne démarrera pas Le ventilateur est bruyant
Bruit mécanique

CAUSE PROBABLE – Le fusible ou le disjoncteur a sauté. – Défaire les branchements électriques du ventilateur. – Le régulateur de vitesse n’est pas dans la bonne position.
– Auvent supérieur touchant le plafond. – Vis des lames de ventilateur desserrées. – Ventilateur plafond non fixé au plafond. – Régulateur de vitesse incorrect.

REMEDE SUGGERE – Vérifier les fusibles ou disjoncteurs circuit principal et du circuit de dérivation. – Vérifiez les connexions électriques du ventilateur. – Vérifiez la position du régulateur de vitesse. – Plafond en forme d’auvent inférieur pour assurer un dégagement minimum de 3 mm. – Resserrer toutes les vis sur les lames du ventilateur sans jamais les serrer de manière excessive. – Resserrer toutes les vis de la plaque ou du support de suspension. Modifier la manette par un modèle fourni. Merci de prévoir au moins 8 heures de mise en condition.

Le ventilateur tremble

Les lames de ventilateur ne sont pas placées à l’horizontale par rapport au plafond. Les vis des lames sont desserrées.

Veuillez mesurer la distance qui sépare le plafond des extrémités des lames, puis faites tourner le ventilateur afin de vérifier que toutes les lames se trouvent à égale distance du plafond (les réglages ne peuvent pas se faire en appuyant simplement vers le bas ou le haut sur les supports de lames). Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées.

Entretien / Nettoyage
Mettre hors tension l’appareil avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées et avec des pièces de rechange d’origine. Une réparation inappropriée peut entraîner un danger important. Utilisez toujours les ampoules conformément aux spécifications indiquées dans ce manuel. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un accessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un risque de blessure.
Garantie
1. DURÉE DE GARANTIE
La garantie légale générale s’applique selon les textes en vigueur dans votre pays à compter de la date de livraison des marchandises et de la remise du reçu prouvant l’achat.
2. APPLICATION DE LA GARANTIE :
Pour que la garantie puisse être appliquée, le produit doit avoir été installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes du mode d’emploi.Vous trouverez ci-dessous des exemples d’exclusions (la liste n’est pas exhaustive, veuillez contacter votre fournisseur pour une évaluation plus précise de votre situation) : – Système d’alimentation électrique défectueux sur le lieu d’installation du produit – Tout dommage résultant d’un impact environnemental : surtension, fluctuations de courant ou de réseau, humidité, chaleur, poussière, surfaces oxydées, corrosion du littoral, températures extrêmes, etc. – Montage et installation inappropriés du produit ainsi que son réglageMaintenance insuffisante du produit et de ses pièces – Usure naturelle du produit ou de ses pièces en raison de leur usage habituel – Utilisation non prévue du produit ou de ses pièces – Ajouts ou modifications non autorisés du produit ou de ses pièces – Tout dommage mécanique résultant d’une mauvaise manipulation, d’une rupture, d’un accident ou d’une réparation non autorisée du produit et de ses pièces – Tout dommage provenant d’un emballage et d’une expédition inappropriés du produit lors du retour du produit ou de ses pièces – Perte des accessoires inclus dans le produit – Tous les composants consommables, tels que les batteries et ampoules par exemple, qui peuvent être remplacés, sont également exclus des appels en garantie
3. QUESTIONS ET RÉCLAMATIONS
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes concernant l’utilisation du produit, ses performances ou son aspect visuel, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur aux coordonnées indiquées sur le justificatif d’achat..

ESPAÑOL – ES
Le agradecemos haber comprado este producdo. Le recomendamos leer atentamente el manual de instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena satisfacción. Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
Instrucciones generales de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.

  1. Instrucciones generales
    Compruebe que las especificaciones de este equipo de iluminación son compatibles con las de su instalación ADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación, mantenimiento, cambio de bombilla o limpieza del equipo de iluminación, debe cortar el interruptor general de la instalación de la vivienda. Quite los fusibles o ponga el interruptor en posición OFF y asegúrese de que no se puede reactivar durante las operaciones. Se debe tener cuidado para no perforar ninguna tubería o cable oculto al realizar los taladros para la instalación del equipo.

4

Este aparato es para uso en interiores, excepto en salas húmedas.

al calor, cables de interconexión o cableado externo.

Deben incorporarse medios de desconexión al cableado de la red de acuerdo con las normas eléctricas vigentes. Antes de accionar el interruptor deslizante del modo reversible, es necesario detener el movimiento de las palas apagando el ventilador. El proveedor declina cualquier responsabilidad por las posibles lesiones personales o daños a la propiedad que se deriven de un uso o de una instalación incorrectos del ventilador. En caso

A25. Factor de potencia A26. Temperatura ambiente a un máximo de XX° A27. Sustituya cualquier pantalla protectora agrietada A28. Luminarias de servicio áspero A29. Sólo se puede instalar fuera del volumen de accesibilidad táctil.

de duda, recurra a un electricista. Vigile que los niños no jueguen con el aparato. Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos. Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no los deben realizar niños sin supervisión.
2) Seguridad eléctrica
El producto debe instalarlo únicamente un electricista profesional, y con arreglo a la normativa vigente. La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de suspensión de seguridad la deben realizar el fabricante, su servicio técnico, o personas debidamente cualificadas. El montaje del sistema de suspensión lo deben efectuar el fabricante, su servicio técnico o personas debidamente cualificadas. En el cableado fijo, debe incorporarse un seccionador multipolo con una distancia de aislamiento de 3 mm, de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable. Este producto es conforme con las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben realizarlas exclusivamente técnicos cualificados que utilicen repuestos originales. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede ser especialmente peligroso para los usuarios.
Instrucciones de seguridad específicas

A30. Potencia de transmisión de la banda de frecuencia en XX MHz. A31. Potencia máxima transmitida en XX dBm para un mando a distancia A32. Fuente de luz A33. Asegúrese de que todos los portalámparas estén equipados con una lámpara. A34. Para las luminarias de pinza, una advertencia cuando la luminaria no sea adecuada para el
montaje en material tubular. A35. La lámpara está diseñada para interconectarse eléctricamente con otras. A36. Número máximo de lámparas que se pueden interconectar A37. Advertencia: ¡Peligro de accidentes, incluso mortales, para bebés
y niños! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No deje las baterías en cualquier sitio. Existe el riesgo de que se las traguen niños o animales. Si alguien se traga una batería, consulte de inmediato con un médico. Coloque las baterías adecuadamente respetando la polaridad, que se indica en su compartimento. No arroje nunca las baterías al fuego o al agua Si el compartimento de las pilas no se puede cerrar de manera segura, dejar de utilizar el producto y mantenerlo fuera del alcance de los niños. A38. Aviso importante: Este producto se suministra con pilas de botón. Manténgala fuera del alcance de los niños. Su ingestión puede provocar quemaduras, perforación de los tejidos blandos e incluso la muerte. Pueden producirse graves quemaduras en las siguientes 2 horas después de su ingestión. !Acuda inmediatamente a un médico! A39. En las instrucciones se deberá facilitar información relativa a la carga.

Min: 2,3 m
menos 0,6 m.

Advertencia: Instale sólo fuera del alcance de los brazos. Min: 0,6 m El soporte de montaje del ventilador puede soportar una carga de 36 kg. El ventilador debe instalarse de forma que las aspas estén a más de 2,3 m del suelo y la distancia entre las aspas y la pared sea de al

A40. No deberán mezclarse distintos tipos de baterías ni baterías nuevas y usadas; A41. Las baterías agotadas deberán retirarse de la luminaria; A42. Luminaria para utilizarse exclusivamente con lámparas halógenas de tungsteno
encapsuladas. A43. Temperatura superficial máxima nominal T en C°. A44. Bloque de terminales no incluido.

F1. Tipo de bombilla

Símbolos de advertencia
Este documento «1» contiene todas las características técnicas y las diferentes definiciones aplicables al producto, presentadas en forma de pictogramas, de conformidad con las normas internacionales y de seguridad. No todas las características se aplican al producto que ha elegido. En el manual de instrucciones «2» del producto se indica cuáles se aplican. A1. Lea atentamente estas instrucciones. A2. Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable de tierra
(amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo.

F2. Frecuencia de funcionamiento F3. Potencia de transmisión F4. Ventilador Entrada de alimentación F5. Ventilador Potencia nominal de entrada F6. Peso F7. Caudal máximo del ventilador F8. Valor del servicio F9. Nivel de potencia sonora del ventilador Max-Min

A3. Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección.

F10. Entrada de corriente F11. Consumo de energía en modo de espera

A4. Producto de clase III – Diseñado para abastacerse desde una fuente de alimentación separada y de muy bajo voltaje.
A5. ADVERTENCIA : distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (xx metro).

F12. Máxima velocidad del aire F13. Estándar de medición del valor del servicio

A6. Índice de protección IPXX

Protección del medio ambiente

A7. Tensión nominal de entrada xxx V A8. Tensión nominal de salida xxx V A9. Frecuencia nominal xx/xxHz A10. Potencia máxima xx W A11. Atención: peligro de descarga eléctrica.

E1. ¡CUIDADO! No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.

A12. Esta lámpara está pensada para su uso en interiores. A13. Esta lámpara está pensada para su uso en exteriores A14. No funciona con un interruptor de atenuación. A15. Puede funcionar con un interruptor de atenuación.

E2. Las baterías se deben reciclar o desechar de manera adecuada. No tire las baterías a la basura con el resto de residuos, porque puede verterse su contenido, ni las arroje al fuego, ya que pueden explotar. Tampoco las abra, cortocircuite ni perfore, porque pueden ocasionar lesiones.

A16. Corriente alterna. A17. Corriente continua. A18. Corriente continua y alterna. A19. utilice un cable de suministro de al menos XGX.XMM² (el cable de PVC está prohibido), sugiera
usar un cable HXXRN-F o más resistente. A20. Para reducir el riesgo de estrangulación, si el cable flexible que va conectado a esta
luminaria es accesible desde el suelo, debe quedar bien sujeto a la pared. A21. No fije la fuente luminosa en funcionamiento A22. Advertencia: Equipos de iluminación no aptos para cubrirse con material de aislamiento
térmico. A23. La luminaria no deberá montarse directamente sobre superficies normalmente inflamables
(solo deberá montarse sobre superficies no combustibles) A24.Temperatura ambiente a un máximo de xx° para el uso de cables de alimentación resistentes

Instrucciones de seguridad para la batería
Las instrucciones de los aparatos que incorporen una batería que contenga materiales peligrosos para el medio ambiente deberán proporcionar información acerca de cómo extraer la batería e indicar que – la batería deberá retirarse de la luminaria antes de desguazarla; – el aparato deberá desconectarse de la alimentación eléctrica al extraer la batería; – la batería debe desecharse de forma segura. – sustitución de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular una protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio); – arrojar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo cual puede provocar una explosión; – dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable y

5

– una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Resolución de problemas
T1. Atención: para evitar riesgos, si el cable flexible externo de alimentación de esta luminaria se deteriora, solamente podrá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico o una persona con la cualificación adecuada.
T2. si el cable o el cable externo flexible de esta luminaria estuviera dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por el fabricante o su agente de mantenimiento o cualquier persona de cualificación equivalente para evitar cualquier peligro. Para las fijaciones de tipo Y.
T3. No se puede sustituir el cable o el cordón externo de esta lámpara; si el cordón está dañado debe destruir esta lámpara
T4. La fuente lumínica de este luminaria no se puede cambiar. Cuando finalice la vida útil de la fuente lumínica, deberá cambiarse toda la luminaria.
T5. Fuente de luz sustituible por un profesional. T6. Un profesional puede reemplazar el controlador. T7. El usuario final puede reemplazar la fuente de luz. T8. El conductor es reemplazable por el usuario final. T9. Conductor no reemplazable. T10. Fuente de luz sustituible (SÓLO LED) por un profesional T11. La fuente de luz LED incorporada en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el
fabricante, su agente de mantenimiento o una persona de igual calificación. T12. Pilas sustituibles T13. Pilas no sustituibles

Guía de reparación

PROBLEMA El ventilador no se pone en marcha
El ventilador hace ruido

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN PROPUESTA

– Ha saltado el fusible, el disyuntor o el diferencial del circuito. – Las conexiones de la línea de alimentación al ventilador no están bien apretadas. – El controlador de velocidad no está en la posición correcta.

– Compruebe los fusibles o disyuntores del circuito principal y del de derivación. – Compruebe las conexiones del cable al ventilador. – Compruebe la posición del controlador de velocidad.

– La parte superior de la – Baje la cubierta del

cubierta toca con el techo. aparato para conseguir una

– Los tornillos de las palas separación mínima de 3 mm

del ventilador están flojos. entre las palas y el techo.

– El ventilador no está

– Vuelva a apretar todos

debidamente sujeto al techo. los tornillos de las palas

– El controlador de

del ventilador, pero nunca

velocidad no es correcto. en exceso.

– Vuelva a apretar todos los

tornillos del soporte o de la

placa colgante.

Cambie el controlador.

manual. ADVERTENCIA: La utilización de cualquier accesorio no indicado en este manual puede suponer un peligro para la integridad física de las personas.
Garantía
1. DURACIÓN DE LA GARANTÍA
La garantía legal general se aplica con arreglo a la normativa vigente en el país del comprador, a partir de la entrega de la mercancía y tras la presentación del ticket de compra como prueba de la compra.
2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA :
Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las directrices del Manual de Instrucciones. A continuación figuran ejemplos de las exclusiones para aplicación de la garantía (la lista no es exhaustiva, pero debe ser su proveedor quien evalúe la situación). – Sistema de suministro eléctrico defectuoso en el lugar de instalación del producto: sobretensión, fluctuaciones de corriente o red, etc. – Cualquier daño derivado del impacto ambiental: humedad, calor, polvo, superficies oxidadas, corrosión costera, temperaturas extremas, etc. – Inadecuación del montaje, instalación o ajuste de la configuración del producto – Mantenimiento inadecuado del producto o sus piezas – Desgaste natural del producto o sus piezas debido al uso habitual – Uso no previsto del producto o sus piezas – Añadidos o modificaciones no autorizados del producto o sus piezas – Cualquier daño mecánico del producto o sus piezas, derivado del uso incorrecto, rotura, accidente o reparación no autorizada – Cualquier daño del producto o sus piezas, derivado del embalaje y envío inadecuados durante la devolución – Pérdida de los accesorios incluidos con el producto – También están excluidos de las reclamaciones de la garantía los componentes consumibles que puedan sustituirse, como por ejemplo las baterías y bombillas.
3. PREGUNTAS Y RECLAMACIONES
Si tiene alguna pregunta o dificultad con respecto al uso, rendimiento o aspecto visual del producto, puede ponerse en contacto con su proveedor mediante la información que encontrará en el ticket de compra..
PORTUGUÊS – PT Agradecemos a sua preferênda poreste produto. Aconselhamo-lo a ler o ma nuai de instalaçâo, utilizaçâo e manutençâo corn atençâo. Crtamos este produto para sua completa satlsfaçâo. Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja estâ à sua disposiâo para o acompanhar.
Instruções gerais de segurança
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.

  1. Instruções gerais
    Verifique se as especificações elétricas desta luminária são compatíveis com a sua instalação. ADVERTÊNCIA: A fonte de alimentação tem de ser desativada antes de qualquer operação de montagem, manutenção, substituição da lâmpada ou limpeza. Remova o fusível ou desligue o disjuntor e certifique-se de que não é ligado inadvertidamente.

Ruido mecánico

Deje pasar al menos 8 horas como periodo de asentamiento.

É necessário ter cuidado antes de fazer os furos de fixação para evitar danificar quaisquer tubagens e e cabos existentes e ocultos.

El ventilador se tambalea

Las palas del ventilador no están horizontales respecto del techo. Los tornillos de las palas están flojos.

Mida desde el techo hasta la punta de las palas, y gire el ventilador para comprobar que todas las palas tengan la misma distancia al techo (no ajuste presionando hacia arriba o hacia abajo los soportes de las aspas, ni siquiera levemente). Asegúrese de que todos los tornillos estén bien sujetos.

Mantenimiento / Limpieza

Antes de empurrar o interruptor deslizante reversível, é necessário parar o movimento das pás desligando a ventoinha. O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação. Advertência: a ventoinha deve ser sempre instalada fora do alcance de qualquer pessoa. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e . conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Antes de realizar operaciones de mantenimiento o de limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica o corte el interruptor general de la vivienda. Las reparaciones debe realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando repuestos originales. Las reparaciones efectuadas de forma inadecuada suponen un gran riesgo. Utilice siempre las bombillas correspondientes a las especificaciones que se indican en este

  1. Segurança elétrica
    O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas. A substituição de peças e do dispositivo do sistema de suspensão de segurança deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas. A instalação do sistema de suspensão deve ser feita pelo fabricante, por um seu agente de serviços ou pessoas adequadamente qualificadas.

Um disjuntor com uma distância de isolamento de 3 mm deve ser incorporado na cablagem fixa em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas. 6

Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações devem ser feitas unicamente por técnicos qualificados e utilizando peças sobressalente originais. Qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores.
Instruções de segurança específicas

Se o compartimento das pilhas não fechar com segurança, deixe de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. A38. Advertência: Este produto é fornecido com baterias de moedas. Manter fora do alcance das crianças. A deglutição pode levar a queimaduras químicas, perfuração de tecido mole e morte. Queimaduras graves podem ocorrer dentro de 2 horas após a ingestão. Procure cuidados médicos imediatamente!

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Aviso: Instalar apenas fora do alcance das armas. O suporte de montagem do ventilador pode suportar uma carga de 36 kg. O ventilador deve ser instalado de modo que as lâminas estejam a mais de 2,3 m do chão e a distância entre as lâminas e a parede seja de pelo menos 0,6 m.

A39. As instruções devem fornecer informações sobre o carregamento. A40. Não se deve misturar tipos diferentes de baterias ou baterias novas e usadas; A41. Baterias descarregadas devem ser removidas da luminária; A42. Luminária concebida para ser utilizada apenas com lâmpadas de halogéneo de tungsténio
auto-protegidas. A43. Temperatura máxima nominal da superfície T em C°

Símbolos de advertência

A44. Borne de ligação não incluída. F1. Tipo de lâmpada

Este documento «1» contém todas as caraterísticas técnicas e as diferentes definições potencialmente aplicáveis ao produto sob a forma de pictogramas, de acordo com as normas internacionais e as normas de segurança. Nem todas estas caraterísticas são aplicáveis ao produto que escolheu. No manual de instruções «2» do produto pode ver quais se que se aplicam ao seu produto.
A1. Leia atentamente as instruções. A2. Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O fio de terra
(amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo. A3. Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um
condutor de proteção. A4. Produto Classe III – concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou
com uma tensão de segurança muito baixa (SELV).

F2. Frequência de funcionamento F3. Potência de transmissão F4. Entrada da potência da ventoinha F5. Entrada de potência nominal da ventoinha F6. Peso F7. Fluxo máximo da ventoinha F8. Valor de serviço F9. Nível máx. e mín. da potência sonora da ventoinha F10. Entrada de corrente F11. Consumo de energia em modo de espera F12. Velocidade máxima do ar

A5. AVISO : distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (xx metros).

F13. Padrão de medição do valor do serviço

A6. Índice de protecçã IPXX A7. Tensão nominal de entrada xxxV

Protecção do ambiente

A8. Tensão nominal de saída xxxV A9. Frequência nominal xx/xxHz A10. Potência máx. xxxW A11. Atenção, risco de choque elétrico. A12. Esta lâmpada destina-se a utilização no interior A13. Esta lâmpada destina-se a utilização no exterior A14. Não funciona com um variador de intensidade. A15. Pode funcionar com um variador de intensidade. A16. Corrente alterna. A17. Corrente contínua.

E1. CUIDADO! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
E2. As baterias devem ser recicladas ou destruídas adequadamente. Não elimine as baterias juntamente com os resíduos domésticos ou municipais nem num fogo porque podem ter derrames ou explodir. Não abra, não faça um curto-circuito nem danifique as baterias porque isso pode causar ferimentos.

A18. Corrente alterna e contínua. A19. Por favor use cabo de alimentação pelo menos XGX.XMM² (o fio PVC é proibido), sugerir o uso
de fio HXXRN-F ou mais resistente. A20. Para reduzir o risco de estrangulamento os cabos flexíveis ligados a esta luminária devem
estar bem fixo à parede se estiverem ao alcance de um braço estendido.

Instruções de segurança para a bateria
As instruções para aparelhos que incorporam uma bateria que contém materiais perigosos para o meio ambiente devem fornecer detalhes sobre como removê-la e devem declarar que: – a bateria deve ser removida da luminária antes de ser eliminada;

A21. Não fixe a fonte luminosa em funcionamento

– o produto deve ser desligado da rede elétrica ao remover a bateria;

A22. Advertência: Luminárias não adequadas para serem cobertas com materiais de isolamento térmico.
A23. A luminária não é adequada à montagem direta sobre superfícies normalmente inflamáveis (apenas para montagem em superfícies não combustíveis)
A24.Temperatura ambiente máxima de xx° para uso de cabos de alimentação resistentes ao calor, cabos de interconexão ou cablagem externa.
A25. Factor de potência A26. Temperatura ambiente a um máximo de XX°. A27. Substituir qualquer escudo protector rachado

– a bateria deve ser eliminada de forma segura. – a substituição da bateria por um tipo incorreto pode anular a proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio) – eliminar uma bateria no fogo ou num forno quente ou ainda por esmagamento ou corte mecânico pode resultar em explosão; – deixar a bateria num ambiente com temperatura extremamente alta pode resultar em explosão ou derramamento de líquido ou gás inflamável; e – uma bateria submetida a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar em explosão ou derramamento de líquido ou gás inflamável.

A28. Luminárias de serviço rudimentar A29. Só pode ser instalada fora do
volume acessível ao toque. A30. Potência de transmissão da banda de frequência de XX MHz. A31. Potência máxima transmitida em XX dBm para um controlo remoto A32. Fonte luminosa A33. Certifique-se de que todos os casquilhos estão equipados com uma lâmpada. A34. Em luminárias de fixação, deve existir um aviso quando a luminária não for adequada para
montagem em material tubular. A35. A luminária está prevista para uma ligação em série. A36. Número máximo de luminárias que podem ser interligadas. A37. Advertência: Perigo para a vida e risco de acidentes para bebés e crianças!
Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance das crianças. Não deixe as pilhas/baterias em locais facilmente acessíveis. Existe o risco de crianças ou animais as engolirem. Consulte imediatamente um médico se uma pila/bateria for engolida. Certifique-se de que instala as baterias/pilhas com a polaridade.Correta das baterias, tal como indicado no compartimento das bateria. Nunca atire as baterias/pilhas para ou fogo ou água.

Resolução de problemas
T1. Advertência: Se o fio ou cabo de alimentação flexível exterior desta luminária estiver danificado, só pode ser substituído pelo fabricante ou por um seu agente de serviço ou por uma pessoas com qualificações adequadas semelhantes para evitar qualquer perigo.
T2. Se o cabo ou cordão externo flexível desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou o seu agente de manutenção ou ainda por qualquer pessoa com qualificação equivalente para evitar qualquer perigo. Para as fixações do tipo Y.
T3. O fio ou cabo externo deste candeeiro não pode ser substituído; se o fio estiver danificado, este candeeiro deve ser destruído
T4. A fonte de iluminação desta luminária não pode ser substituída; quando a fonte de iluminação atinge o fim da sua vida útil, toda a luminária tem de ser substituída.
T5. Fonte de luz substituível por um profissional. T6. O controlador pode ser substituído por um profissional. T7. A fonte luminosa pode ser substitruída por um utilizador final T8. O condutor é substituível por um utilizador final. T9. Controlador não substituível T10. Fonte de luz substituível (APENAS LED) por um profissional

7

T11. A fonte de luz LED contida neste dispositivo só deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu agente de manutenção ou por uma pessoa com qualificação equivalente.
T12. Pilhas substituíveis T13. Pilhas não substituíveis

Guia de reparações

PROBLEMA

CAUSA PROVÁVEL

CORREÇÃO SUGERIDA

durante a devolução do mesmo – Perda de acessórios incluídos no produto – Excluem-se igualmente da garantia quaisquer componentes consumíveis que possam ser substituídos, como, por exemplo, baterias e lâmpadas
3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES
Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu aspeto visual ou desempenho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se encontram no talão da compra..

El ventilador no se pone en marcha

– Ha saltado el fusible, el disyuntor o el diferencial del circuito. – Las conexiones de la línea de alimentación al ventilador no están bien apretadas. – El controlador de velocidad no está en la posición correcta.

– Compruebe los fusibles o disyuntores del circuito principal y del de derivación. – Compruebe las conexiones del cable al ventilador. – Compruebe la posición del controlador de velocidad.

ITALIANO – IT Cirazie per aver acquistato questo prodotto. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di installazione, utilizzo e manutenzione. Questo prodotto è stato progettato per offrirvi la massima soddisfazione. Per ricevere assistenza, il persona le del punto vendita è a vostra disposizione.
Istruzioni generali di sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.

El ventilador hace ruido

– La parte superior de la – Baje la cubierta del

cubierta toca con el techo. aparato para conseguir una

– Los tornillos de las palas separación mínima de 3 mm

del ventilador están flojos. entre las palas y el techo.

– El ventilador no está

– Vuelva a apretar todos

debidamente sujeto al techo. los tornillos de las palas

– El controlador de

del ventilador, pero nunca

velocidad no es correcto. en exceso.

– Vuelva a apretar todos los

tornillos del soporte o de la

placa colgante.

Cambie el controlador.

Ruido mecánico

Deje pasar al menos 8 horas como periodo de asentamiento.

El ventilador se tambalea

Las palas del ventilador no están horizontales respecto del techo. Los tornillos de las palas están flojos.

Mida desde el techo hasta la punta de las palas, y gire el ventilador para comprobar que todas las palas tengan la misma distancia al techo (no ajuste presionando hacia arriba o hacia abajo los soportes de las aspas, ni siquiera levemente). Asegúrese de que todos los tornillos estén bien sujetos.

Manutenção / Limpeza

Desligue da rede elétrica antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza. As reparações apenas devem ser feitas por pessoas qualificadas e utilizando peças sobressalentes genuínas. Uma reparação inadequada pode implicar perigos significativos. Utilize sempre lâmpadas em conformidade com as especificações contidas neste manual. ADVERTÊNCIA: A utilização de quaisquer acessórios não especificados neste manual pode constituir um risco de danos pessoais.

Garantia

AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite fisiche.

  1. Istruzioni generali
    Verificare che le specifiche elettriche di questo apparecchio di illuminazione siano compatibili con la vostra installazione
    AVVERTENZA: disattivare l’alimentazione prima dell’assemblaggio, della manutenzione, della sostituzione della lampadina o della pulizia. Rimuovere il fusibile o impostarlo su OFF e bloccarlo, in modo che non possa essere riattivato.
    Prima di effettuare i fori per il fissaggio, prestare attenzione a evitare i cavi o le tubazioni nascosti nella parete. Prima di agire sull’interruttore a scorrimento reversibile, è necessario arrestare l’azione delle pale spegnendo la ventola. Il fornitore declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti. Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che non hanno esperienza e conoscenza, soltanto se queste persone hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i rischi associati. La operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
  2. Sicurezza elettrica
    L’apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato, in conformità alle normative nazionali. La sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal produttore, dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato. Il montaggio del sistema di sospensione deve essere eseguito dal produttore, dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato. Un dispositivo per lo scollegamento di tutti i poli con distanza di isolamento di 3 mm deve essere incorporato nel cablaggio fisso in conformità alle norme nazionali di cablaggio. Questo prodotto è conforme alle norme di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici che utilizzano pezzi di ricambio originali. Qualsiasi violazione delle presenti istruzioni può essere particolarmente pericolosa per gli utenti.

1. PRAZO DA GARANTIA

Istruzioni di sicurezza specifich

A garantia geral nos termos legais é aplicável de acordo com os textos em vigor no seu país a partir do fornecimento dos mesmos, mediante a apresentação do recibo como prova da compra.
2. APLICABILIDADE DA GARANTIA :
Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes do Manual de Instruções. Apresentamos abaixo exemplos de exclusões de garantia (a lista não é exaustiva, é favor contactar o seu fornecedor caso necessite de uma avaliação da sua situação):

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Attenzione: installare solo fuori dalla portata delle braccia. La staffa di montaggio del ventilatore può sostenere un carico di 36 kg. Il ventilatore deve essere installato in modo che le pale siano a più di 2,3 m dal pavimento e la distanza tra le pale e la parete sia di almeno 0,6 m.

– Sistema de fornecimento elétrico defeituoso no local de instalação do produto – Danos resultantes de impacto ambiental: sobretensões, flutuações de corrente ou de rede,

Simboli di avvertenza

humidade, calor, poeira, superfícies oxidadas, corrosão costeira, temperaturas extremas, etc. – Montagem e instalação inadequadas do produto, bem como erros de configuração dos seus parâmetros – Manutenção inadequada do produto e respetivas peças – Desgaste natural do produto ou das suas peças devido a utilização frequente – Utilização do produto ou das suas peças para fins não previstos – Acréscimos ou modificações não autorizados do produto ou das suas peças – Danos mecânicos resultantes de manipulação inadequada, quebra, acidente ou reparação não autorizada do produto e das respetivas peças – Danos resultantes de embalagem e expedição inadequadas do produto ou das suas peças

Il presente documento «1» contiene tutte le caratteristiche tecniche e le diverse definizioni potenzialmente applicabili al prodotto sotto forma di pittogrammi, conformemente agli standard internazionali e di sicurezza. Non tutte queste caratteristiche sono applicabili al prodotto che avete scelto. Nel manuali di istruzioni «2» del prodotto troverete quelli applicabili al prodotto da voi scelto. A1. Leggere attentamente le istruzioni. A2. Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d’un morsetto di terra. Il cavo di terra (giallo e
verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo. A3. Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata

8

a un conduttore di protezione.

F12. Massima velocità dell’aria

A4. Prodotto di classe III – progettato per essere alimentato da una fonte di alimentazione SELV

F13. Standard di misurazione per Service Value

(bassissima tensione di sicurezza o separata). A5. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (xx metro).

Protezione dell’ambiente

A6. Indice di protezione IPXX A7. Tensione nominale di ingresso xxx V A8. Tensione nominale di uscita xxx V A9. Frequenza nominal xx/xxHz A10. Potenza Max. xx W A11. Attenzione, rischio di scosse elettriche. A12. Questa lampada è destinata all’uso in interni A13. Questa lampada è destinata all’uso esterno A14. Non dimmerabile A15. Dimmerabile

E1. ATTENZIONE! Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portate in un punto di raccolta rifiuti comunale per lo smaltimento ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
E2. Le batterie devono essere riciclate o distrutte in modo appropriato. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici, ai rifiuti urbani e non gettarle nel fuoco in quanto potrebbero comportare perdite o esplodere. Non aprire, cortocircuitare o danneggiare le batterie in quanto potrebbero provocare lesioni.

A16. corrente alternata A17. corrente continua

Istruzioni di sicurezza per le batterie

A18. corrente continua e alternata A19. Si prega di utilizzare il cavo di alimentazione almeno XGX.XMM² (il cavo in PVC è vietato),
suggerire di usare il cavo HXXRN-F o più resistenti

Le istruzioni per gli apparecchi che incorporano una batteria contenente materiali pericolosi per l’ambiente devono fornire dettagli su come debba essere rimossa e indicare che: – la batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima di essere rottamata;

A20. Per ridurre il rischio di strangolamento, i cavi elettrici collegati a questo apparecchio di illu- – l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la minazione devono essere adeguatamente fissati alla parete se i cavi sono a portata di mano. batteria;

A21. Non guardare direttamente la sorgente luminosa quando è in funzione

– la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.

A22. Avvertenza: Apparecchi non adatti alla copertura con materiale termoisolante. A23. La lampada non è adatta per il montaggio a contatto diretto con superfici normalmente
infiammabili (è adatta esclusivamente per il montaggio su superfici non infiammabili) A24.Temperatura ambiente massima di xx° per l’utilizzo di cavi di alimentazione resistenti al
calore, cavi di interconnessione o cablaggio esterno. A25. Fattore di potenza A26. Temperatura ambiente a un massimo di XX° A27. Sostituire lo schermo protettivo incrinato

– la sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto potrebbe annullare una protezione (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio); – tentare di smaltire una batteria bruciandola o facendola sciogliere, oppure frantumandola o facendola a pezzi, potrebbe causare un’esplosione; – lasciare una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata potrebbe causare un’esplosione oppure la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; e – una batteria sottoposta a pressione atmosferica estremamente bassa potrebbe provocare un’esplosione oppure la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.

A28. Apparecchi di servizio grezzi A29. Può essere installato esclusivamente al di fuori del volume di accessibilità al tatto.

Risoluzione dei problemi

A30. Potenza di trasmissione della banda di frequenza di XX MHz. A31. Potenza massima trasmessa di XX dBm per un telecomando A32. Sorgente luminosa A33. Assicurarsi che tutti i portalampada siano dotati di lampada. A34. Per le lampade a morsetto, prestare attenzione nel caso in cui l’apparecchio non sia adatto al
montaggio su materiale tubolare. A35. L’apparecchio di illuminazione è predisposto per la sostituzione delle lampade. A36. Numero massimo di apparecchi di illuminazione che possono essere interconnessi

T1. Attenzione: per evitare ogni tipo di rischio, se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, potrà essere sostituito esclusivamente dal fabbricante, da un centro di assistenza riconosciuto o da una persona qualificata.
T2. Se il cavo di alimentazione della lampada o la sua guaina esterna dovessero risultare danneggiati, per scongiurare qualsiasi pericolo, dovranno essere sostituiti esclusivamente dal fabbricante, da un addetto alla riparazione autorizzato o da persona di pari qualifica. Per i fissaggi di tipo Y.
T3. Il cavo o filo esterno di questo dispositivo d’illuminazione non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, questo dispositivo d’illuminazione deve essere distrutto

A37. Avvertenza: pericolo di vita e rischio di incidenti per neonati e bambini! Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie in luogo a vista. Esiste il rischio di ingerimento da parte di bambini e animali. Consultare un medico immediatamente in caso di ingerimento di una batteria. Verificare la corretta polarità delle batterie come indicato nel vano batteria. Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell’acqua. Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
A38. Avviso importante: Questo prodotto viene fornito con batterie a bottone. Tenere fuori dalla portata dei bambini! Non ingerire. In caso d’ingestione, consultare immediatamente un medico.

T4. La fonte di luce di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile; quando la fonte di luce si esaurisce, l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito.
T5. Sorgente luminosa sostituibile da un professionista. T6. Il dispositivo di comando può essere sostituito da un professionista. T7. La sorgete luminosa può essere sostituita dall’utilizzatore finale. T8. Il driver può essere sostituito dall’utente finale. T9. Dispositivo di comando non sostituibile T10. Sorgente luminosa sostituibile (SOLO LED) da un professionista T11. La sorgente luminosa a LED contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal
produttore, dal suo agente di manutenzione o da una persona con qualifica equivalente. T12. Batterie sostituibili T13. Batterie non sostituibili

A39. Le istruzioni devono fornire informazioni sulla ricarica. A40. Non è consentito mescolare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate;

Guida alla riparazione

A41. Le batterie esaurite devono essere rimosse dall’apparecchio; A42. Apparecchio di illuminazione studiato per essere usato esclusivamente con lampade alogene
al tungsteno dotate di vetro di protezione. A43. Temperatura máxima nominal da superfície T em C° A44. Blocco terminale non incluso.
F1. Tipo di lampadina F2. Frequenza operativa F3. Potenza di trasmissione F4. Potenza di ingresso del ventilatore F5. Potenza nominale di ingresso del ventilatore

PROBLEMA La ventola non si avvia

CAUSA PROBABILE – Fusibile o interruttore di circuito bruciato. – Collegamenti allentati fra la linea di alimentazione e la ventola. – Il controllore di velocità non è in posizione corretta..

SOLUZIONE SUGGERITA – Controllare i fusibili del circuito principale e secondario o gli interruttori di circuito. – Controllare le connessioni via cavo di linea con la ventola. – Verificare la posizione del controllore di velocità.

F6. Peso

F7. Massima portata del flusso del ventilatore

F8. Service Value

F9. Livello di potenza sonora del ventilatore Max-Min

F10. Ingresso alimentazione

F11. Consumo di energia in stand by

9

Ventola rumorosa
Rumore meccanico Ventola oscillante

– Calotta superiore a

– Allontanare la calotta

contatto con il soffitto.

superiore dal soffitto

– Viti delle lame della

lasciando uno spazio libero

ventola allentate.

di almeno 3 mm.

– La ventola non è ben fissata – Stringere nuovamente

al soffitto.

tutte le viti sulle pale

– Controllore di velocità della ventola (ma non

errato.

eccessivamente).

– Stringere nuovamente

tutte le viti della staffa o

della piastra di fissaggio.

– Sostituire il controllore.

Lasciare almeno 8 ore per l’inserimento.

Le pale della ventola non sono orizzontali al soffitto. Le viti della ventola sono allentate.

Misurare dal soffitto alle punte delle pale, uindi ruotare la ventola e controllare che tutte le pale abbiano la stessa altezza dal soffitto (per effettuare le regolazioni, esercitare una leggera pressione verso l’alto o verso il basso sui porta pale). Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

: , , .

  1. . : , , . OFF . , . , . . , . , . . : .
    8 , , . .

Manutenzione / Pulizia
Scollegare dall’alimentazione prima della manutenzione o della pulizia. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e con ricambi originali. Una riparazione inadeguata potrebbe comportare un pericolo significativo. Utilizzare sempre lampadine conformi alle specifiche indicate nel presente manuale. AVVERTENZA: l’uso di qualsiasi accessorio non specificato nel presente manuale può comportare un rischio di lesioni

  1. . , . , . 3mm .

Garanzia

. .

1. DURATA DELLA GARANZIA
La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni e previa presentazione della ricevuta come prova di acquisto.

.

2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA :
Ai fini dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in conformità con le linee guida contenute nel Manuale di istruzioni. Seguono esempi di tali esclusioni (l’elenco non è completo, contattate il distributore se necessitate di una valutazione della vostra situazione): – sistema di alimentazione elettrica difettoso presso il luogo di installazione del prodotto – danni derivanti da impatto ambientale: sovratensioni, fluttuazioni della corrente o della rete elettrica, umidità, calore, polvere, superfici ossidate, corrosione in zone costiere, temperature estreme, ecc. – montaggio e installazione del prodotto inadeguata così come la configurazione delle impostazioni – manutenzione inadeguata del prodotto e delle sue componenti – usura naturale del prodotto o delle sue componenti a causa del loro utilizzo abituale – uso improprio del prodotto o delle sue componenti – integrazioni o modifiche non autorizzate del prodotto o delle sue componenti – danni meccanici derivanti da uso improprio, rottura, incidente o riparazione non autorizzata del prodotto o delle sue componenti – danni causati da imballaggio e spedizione impropri del prodotto durante il reso del prodotto o delle sue componenti – perdita di accessori inclusi con il prodotto – componenti soggetti a consumo, come batterie e lampadine ad esempio, che possono essere sostituiti, sono anch’essi esclusi dalle richieste di prestazioni in garanzia
3. DOMANDE E RECLAMI
In caso di domande o se riscontrate problemi in relazione all’uso del prodotto, alle prestazioni o all’aspetto dello stesso, siete pregati di contattare il vostro distributore utilizzando le informazioni di contatto che troverete sulla ricevuta di acquisto..

:

.

Min: 0,6 m

Min: 2,3 m

36 kg.

2,3 m

0,6 m.

«1» , . . «2» . A1. . A2. . . (
) . A3. .
. A4. III – (
. A5. :e
( xx ). A6. IPXX

– EL

A7. xxx V A8. xxx V

. , . . ,

A9. xx/xxHz A10. xx W A11. , . A12.

, .

A13. A14. A15. A16. 10

A17. A18. . A19. XGX.XMM² PVC
, HXXRN-F A20. ,
, . A21. A22. : . A23. ( ) A24. xx° , . A25. A26. XX° A27. A28. A29. . A30. XX MHz. XX Dbm A31. XX Dbm A32. A33. . A34. , . A35. . A36. A37. : ! . . . . , . . , . A38. : . , . 2 . ! A39. . A40. . A41. . A42. . A43. T C° A44. .
F1. F2. F3. F4. F5. F6. F7. F8. F9. , – F10. F11. F12. F13.

E1. ! . , . . . .
E2. . , . , , .

­ . ­ . ­ . ­ ( , ). ­ , , . ­ . ­ .

T1. : , , , .
T2. , , . .
T3. . ,
T4. . , .
T5. . T6. T7. T8. . T9. T10. ( LED) T11. LED
. T12. T13.

– . – . – .

– . – . – .

– . – . – . – .

– 3mm. – , – . – . – .

8 .

11

. .

, ( ). .

/

. . . . : .

W instalacji musz zosta zastosowane odpowiednie zabezpieczajce wylczniki samoczynne, spelniajce wymogi przepisówobowizujcych w odniesieniu do okablowania. Przed wciniciem przelcznika suwakowego naley koniecznie zatrzyma wczeniej ruch lopatek wentylatora, wylczajc go. Dostawca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek obraenia cielesne lub szkody majtkowe spowodowane nieprawidlowym uytkowaniem lub instalacj urzdzenia. W razie jakichkolwiek wtpliwoci naley skontaktowa si z elektrykiem. Naley pilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac w pobliu obracajcych si lopatek wentylatora naley zachowa ostrono. Ostrzeenie: urzdzenie moe by instalowane wylcznie poza zasigiem ramion. Urzdzenie to moe by obslugiwane przez dzieci, które ukoczyly 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych a take nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urzdzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog czyci ani przeprowadza konserwacji urzdzenia bez nadzoru.
2) Bezpieczestwo elektryczne
Instalacja produktu powinna zosta przeprowadzona wylcznie przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania elektrycznego. Wszelkie prace dotyczce wymiany czci systemu kontroli bezpieczestwa urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Wszelkie prace dotyczce montau urzdzenia podwieszanego powinny by wykonywane wylcznie przez producenta, jego autoryzowany serwis lub inne odpowiednio

  1. .
    2. :
    , , . ( , ): – – : , , , , , , , . – , – – – – – , , – – – , , ,
  2. , , ..

wykwalifikowane osoby. Instalacja elektryczna musi zosta wyposaona w odlcznik wszystkich biegunów o odlegloci izolujcej wynoszcej 3mm, w sposób zgodny z obowizujcymi przepisami krajowymi dotyczcymi okablowania elektrycznego.

Specjalne zalecenia bezpieczenstw

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Ostrzeenie: Instalowa tylko poza zasigiem rk. Wspornik montaowy wentylatora moe wytrzyma obcienie 36 kg. Wentylator musi by zainstalowany tak, aby lopatki znajdowaly si powyej 2,3 m od podlogi, a odleglo midzy lopatkami a cian wynosila co najmniej 0,6 m.

Symbole ostrzegawcze

Niniejszy dokument ,,1″ zawiera wszystkie parametry techniczne i definicje, które mog mie potencjalnie zastosowanie do produktu. S one przedstawione w postaci piktogramów, zgodnie z normami midzynarodowymi oraz normami bezpieczestwa. Nie wszystkie te cechy maj zastosowanie do wybranego produktu. W instrukcji obslugi ,,2″ produktu okrelono, które z nich maj do niego zastosowanie.
A1. Przeczytac uwaznie instrukcje A2. Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy (zólto-zielo-
ny) nalezy podlaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem. A3. Klasa ochrony II. Lampa jest wyposaona w podwójn izolacj i nie musi by lczona z kablem
ochronnym. A4. Produkt klasy III – przeznaczony do zasilania z obwodów SELV (obwody osobne lub zabez-
pieczone obwody niskonapiciowe). A5. OSTRZEENIE: odleglosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (xx metra).

POLSKI – PL

A6. Wskaznik zabezpieczenia IPXX

Dzikujemy za zakup tego produktu. Zalecamy zapoznanie si z instrukcj instalacji, uytkowania i konserwacji. Stworzylimy ten markowy produkt, aby spelni wszystkie Twoje oczekiwania. W razie potrzeby pracownicy naszego sklepu chtnie slu pomoc i s do Pastwa dyspozycji.

A7. Znamionowe napicie wejciowe xxx V A8. Znamionowe napicie wyjciowe xxx V A9. Czestotliwosc nominalna xx/xxHz A10. Moc maks. xx W A11. Uwaga, ryzyko poraenia prdem elektrycznym.

Ogólne zalecenia bezpieczestwa

A12. Lampa jest przeznaczona do uytku wewntrznego

Przeczyta uwanie instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia i zachowa j w celu umoliwienia skorzystania z niej w przyszloci lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEENIE: podczas uytkowania urzdze elektrycznych, naley zawsze przestrzega podstawowych zalece bezpieczestwa w celu ograniczenia ryzyka poaru, poraenia prdem elektrycznym i obrae ciala.

  1. Zalecenia ogólne
    Naley sprawdzi, czy specyfikacje elektryczne urzdzenia owietleniowego s kompatybilne z wykorzystywan instalacj AVVERTENZA: disattivare l’alimentazione prima dell’assemblaggio, della manutenzione, della sostituzione della lampadina o della pulizia. Rimuovere il fusibile o impostarlo su OFF e bloccarlo, in modo che non possa essere riattivato.

A13. Lampa jest przeznaczona do uytku zewntrznego A14. Moe dziala ze ciemniaczem. A15. Nie dziala ze ciemniaczem. A16. Prd przemienny A17. Prd staly A18. Prd przemienny i prd staly A19. Naley uywa przewodu zasilajcego o przekroju co najmniej XGX.XMM² (przewody PVC nie
s dozwolone). Zaleca si stosowanie przewodu HXXRN-F lub mocniejszego A20. Aby zmniejszy ryzyko uduszenia, elastyczne okablowanie podlczone do tej oprawy
owietleniowej powinno by solidnie przymocowane do ciany, jeli okablowanie znajduje si w zasigu rki. A21. Nie mocowa ródla wiatla podczas pracy

Podczas wiercenia otworów naley uwaa na jakiekolwiek ewentualne przewody lub rury, które mog by niewidoczne.

A22. Ostrzeenie: Oprawy owietleniowe nieprzeznaczone do przykrycia materialem izolacji cieplnej.

12

A23. Oprawa nie nadaje si do bezporedniego montau na powierzchniach latwopalnych (moliwy wylcznie monta na powierzchniach niepalnych).
A24.Maksymalna temperatura otoczenia xx°, wymagajca stosowania przewodów zasilajcych, lczcych lub okablowania zewntrznego odpornych na wysok temperatur
A25. Wspólczynnik mocy A26. XX° A27. Wymieni pknity ekran ochronny A28. Oprawy owietleniowe surowe A29. Moliwo instalacji wylcznie poza zasigiem, w którym byloby moliwe dotknicie
produktu. A30. Moc transmisji w pamie czstotliwoci XX MHz. A31. Maksymalna moc przenoszona XX Dbm na potrzeby sterowania zdalnego A32. ródlo wiatla A33. Pamita o zamontowaniu wszystkich opraw wraz z lamp. A34. W przypadku opraw zaciskanych ostrzeenie wskazujce, kiedy oprawa nie nadaje si do
montau na rurze. A35. Oprawa owietleniowa moe by naprawiana. A36. Maksymalna liczba opraw owietleniowych, które mog by ze sob lczone A37. Ostrzezenie: Zagrozenie zycia i ryzyko wypadków dla niemowlat
i dzieci! Baterie musza byc zawsze przechowywane w miejscu niedostepnym dla dzieci. Nie nalezy pozostawiac baterii w dostepnym miejscu. Istnieje ryzyko, ze dzieci lub zwierzeta moga je polknac. W razie polkniecia baterii nalezy natychmiast udac sie do lekarza. Nalezy zapewnic prawidlowa biegunowosc baterii, wskazana w komorze baterii. Nie wolno w zadnym wypadku wrzucac baterii do ognia lub wody. Jeli komora baterii nie zamyka si prawidlowo, naley zaprzesta uytkowania produktu i trzyma go z dala od dzieci. A38. Ostrzeenie: . Przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Polknicie moe prowadzi do oparze chemicznych, perforacji tkanek mikkich i mierci. Cikie oparzenia mog wystpi w cigu 2 godzin od polknicia. Natychmiast zasign porady lekarza! A39. W instrukcji zawarte bd informacje dotyczce ladowania. A40. Nie wolno miesza ze sob baterii rónego typu ani baterii nowych i uywanych; A41. Rozladowane baterie naley wyj z oprawy; A42. Oprawa owietleniowa przeznaczona do uycia wylcznie z samooslonowymi arówkami halogenowymi wolframowymi. A43. Znamionowa maksymalna temperatura powierzchni T w C° A44. Blok zaciskowy nie jest dolczony.
F1. Typ arówki F2. Czstotliwo robocza F3. Moc przekazywana F4. Moc wejciowa wentylatora F5. Znamionowa moc wejciowa wentylatora F6. Masa F7. Maksymalne natenie przeplywu wentylatora F8. Warto robocza F9. Maks.­min. poziom mocy akustycznej wentylatora F10. Prd wejciowy F11. Pobór mocy w trybie czuwania F12. Maksymalna prdko powietrza F13. Norma dotyczca pomiaru wartoci roboczej
Ochrona rodowiska
E1. UWAGA! Produkty elektryczne nie mog by wyrzucane ze zwyklymi mieciami domowymi. Naley odnie je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska. Naley skontaktowa si z odpowiedni instytucj samorzdu lokalnego lub ze sklepem, aby uzyska informacje dotyczce recyklingu. Materialy opakowaniowe s przeznaczone do recyklingu. Naley przeznaczy materialy opakowaniowe do utylizacji w sposób zgodny z przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska, przekazujc je do punktu zbiórki materialów przeznaczonych do recyklingu.
E2. Baterie musz zosta w odpowiedni sposób zutylizowane lub zniszczone. Nie wolno wyrzuca baterii razem ze zwyklymi mieciami domowymi, odpadami komunalnymi lub wrzuca ich do ognia, poniewa mog one wyciec lub wybuchn. Nie naley otwiera, zwiera ani niszczy baterii, poniewa moe to by przyczyn odniesienia obrae.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa zwizanego z bateriami
Wskazówki dotyczce urzdze z bateri zawierajc materialy niebezpieczne dla rodowiska bd zawieraly szczególowe informacje na temat sposobu usuwania tej baterii oraz postanowienie mówice, e

­ bateri naley wyj z oprawy przed jej zezlomowaniem; ­ na czas wyjmowania baterii urzdzenie naley odlczy od zasilania; ­ bateri naley zutylizowa w bezpieczny sposób. ­ wymiana baterii na bateri niewlaciwego typu moe sprawi, e zabezpieczenie stanie si nieskuteczne (na przyklad w przypadku niektórych baterii litowych); ­ wrzucenie baterii do ognia lub nagrzanego piekarnika bd jej mechaniczne zmiadenie albo przecicie moe doprowadzi do wybuchu; ­ pozostawienie baterii w miejscu, w którym bdzie ona naraona na bardzo wysok temperatur otoczenia, moe spowodowa jej wybuch lub wyciek latwopalnego plynu albo gazu; oraz ­ wystawienie baterii na kontakt z powietrzem pod bardzo niskim cinieniem moe spowodowa jej wybuch lub wyciek latwopalnego plynu albo gazu.
Rozwizywanie problemów
T1. Ostrzeenie: aby unikn jakiegokolwiek zagroenia, w razie uszkodzenia kabla lub przewodu zasilajcego, musi on zosta wymieniony na nowy przez producenta, pracownika jego serwisu naprawczego lub inn osob posiadajc identyczne kwalifikacje.
T2. si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute personne de qualification équivalente, cela afin d’éviter tout danger. Pour les fixations de type Y.
T3. Zewntrznego kabla elastycznego lub przewodu lampy nie mona wymienia. Jeeli kabel jest uszkodzony lamp naley zniszczy.
T4. Zamontowane w tej oprawie owietleniowej ródlo wiatla nie moe by wymieniane; po zakoczeniu jego okresu eksploatacyjnego, cala oprawa owietleniowa musi zosta wymieniona.
T5. Wymienne ródlo wiatla przez profesjonalist. T6. Sterownik moe by wymieniany wylcznie przez specjalist. T7. ródlo wiatla moe by wymieniane przez uytkownika kocowego. T8. Sterownik jest wymienialny przez uytkownika kocowego. T9. Sterownik nie moe by wymieniany. T10. Wymienne (TYLKO LED) ródlo wiatla przez profesjonalist T11. ródlo wiatla LED zawarte w tym oprawie moe by wymienione tylko przez producenta,
jego przedstawiciela lub osob posiadajc równowane kwalifikacje. T12. Wymienne baterie T13. Niewymienne baterie
Przewodnik prac naprawczych

AWARIA Wentylator nie uruchamia si
Wentylator pracuje bardzo
glono
Halas mechaniczny

MOLIWA PRZYCZYNA
– Przepalenie bezpiecznika lub zadzialanie wylcznika samoczynnego. – Nieprawidlowe doprowadzenie przewodów zasilania do
wentylatora. – Przelcznik regulacji
prdkoci nie jest ustawiony we wlaciwej
pozycji. – Oslona górna dotyka
sufitu. – ruby lopatek wentylatora s poluzowane. – Wentylator sufitowy nie jest prawidlowo zabezpieczony przed moliwoci dotknicia
sufitu. – Nieprawidlowy przelcznik regulacji
prdkoci.

SUGEROWANE ROZWIZANIE – Sprawdzi bezpieczniki lub wylczniki samoczynne instalacji glównej i rozgalzie. – Sprawdzi podlczenie przewodów zasilania do wentylatora. – Sprawdzi ustawienie przelcznika regulacji
prdkoci.
– Obniy oslon górn wentylatora w taki sposób, aby znajdowala si w odlegloci co najmniej
3mm od sufitu. – Ponownie dokrci wszystkie ruby lopatek wentylatora, nie naley jednak w adnym wypadku dokrca ich zbyt mocno. – Ponownie dokrci
wszystkie ruby wspornika lub plytki slucej do podwieszenia
urzdzenia. – Wymieni przelcznik na dostarczony w zestawie z
urzdzeniem. Po pierwszym uyciu halas ten ustpuje po uplywie
mniej wicej 8 godzin.

13

Wentylator kolysze si

Lopatki wentylatora nie znajduj si w pozycji poziomej wzgldem sufitu.
ruby lopatek s poluzowane.

Zmierzy odleglo pomidzy sufitem a kocówkami lopatek, a nastpnie obróci wentylator w taki sposób, aby wszystkie lopatki znajdowaly si w równej odlegloci od sufitu niewielkie modyfikacje mog zosta przeprowadzone poprzez delikatne przesunicie uchwytów lopatek w gór
lub w dól). Upewni si, e wszystkie
ruby s dokrcone prawidlowo.

Konserwacja / Czyszczenie

Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac dotyczcych konserwacji lub czyszczenia naley odlczy urzdzenie od zasilania. Prace naprawcze mog by przeprowadzane wylcznie przez wykwalifikowane osoby, przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Przeprowadzenie prac naprawczych w niewlaciwy sposób moe stanowi powane niebezpieczestwo. Naley zawsze uywa lamp zgodnych ze specyfikacjami okrelonymi w niniejszej instrukcji. OSTRZEENIE: Uycie jakichkolwiek akcesoriów niewymienionych w tej instrukcji moe stanowi ryzyko odniesienia obrae.
Gwarancja
1. OKRES OBOWIZYWANIA GWARANCJI
Ogólna gwarancja prawna obowizuje zgodnie z przepisami obowizujcymi w Pastwa kraju od daty dostarczenia towaru, pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu.

. , . OFF (.) .
, . , , . , . . , . , . : . 8 , , , ‘ . . .
2)
, , . , , . ‘ 3 . . . .

2. ZASTOSOWANIE GWARANCJI :
Aby moliwe bylo zastosowanie gwarancji, produkt musi by zainstalowany, uywany i utrzymywany zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obslugi. Poniej zamieszczone zostaly przyklady wylczenia gwarancji (lista nie jest wyczerpujca, naley skontaktowa si ze sprzedawc, który dokona oceny Pastwa konkretnej sytuacji): – wadliwy system zasilania elektrycznego w miejscu zainstalowania produktu; – wszelkie szkody wynikajce z warunków otoczenia roboczego: przepicia, wahania parametrów prdu lub sieci zasilania, wilgo, cieplo, kurz, powierzchnie utlenione, korozja wystpujca na wybrzeu morskim, ekstremalne temperatury, itp.; – nieodpowiedni monta i instalacja produktu oraz konfiguracja ustawie;

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

: . 36 . , 2,3 , 0,6 .

– nieodpowiednia konserwacja produktu i jego czci; – naturalne zuycie produktu lub jego czci ze wzgldu na ich zwykle zuywanie si; – uycie produktu lub jego czci niezgodne z przeznaczeniem; – nieautoryzowane dodatki lub modyfikacje produktu lub jego czci; – wszelkie uszkodzenia mechaniczne wynikajce z niewlaciwego obchodzenia si, pknicia, wypadku lub nieautoryzowanej naprawy produktu i jego czci; – wszelkie uszkodzenia powstale wskutek niewlaciwego zapakowania i wysylki produktu w ramach zwrotu produktu lub jego czci; – utrata akcesoriów dolczonych do produktu; – wszelkie elementy eksploatacyjne, takie jak np. baterie i arówki, które mog by wymieniane, s równie wylczone z roszcze gwarancyjnych.

(1) . . (2) , .
A1. A2. . . (-
) , . A3. II. .
.

3. PYTANIA I ROSZCZENIA
W przypadku jakichkolwiek pyta lub problemów zwizanych z korzystaniem z produktu, jego wydajnoci lub wygldem, zapraszamy do kontaktu ze sprzedawc za porednictwem danych kontaktowych, które znajduj si na paragonie stanowicym dowód zakupu..

A4. III. SELV ( )
A5. : – , (xx ).

A6. IPXX

– UA

A7. xxx A8. xxx

. , . , . ,

A9. xx/xxHz A10. , . xx A11. ! . A12. .

A13. . A14.

.

A15. A16.

: , , , .

A17. A18.

  1. , .

A19. , XGX.XMM² ( ). HXXRN-F
A20. , , , .

A21. .

14

A22. . . A23. ,
( ). A24. , ‘ xx°. A25. A26. XX° A27. A28. A29. . A30. . A31. , A32. A33. , . A34. , . A35. . A36. , . A37. . ‘ ! . . . . , . . , . A38. : ! . ! A39. . A40. ; A41. ; A42. . A43. T °C A44. .
F1. F2. F3. F4. F5. F6. F7. F8. F9. .-. F10. F11. F12. F13.

, , , , , , ­ ; ­ ; ­ . ­ (, ); ­ , ; ­ , ; ­ , , .

E1. ! . . -. . .
E2. . , , . , , .

T1. . , .
T2. , – , . Y- .
T3. ;
T4. . .
T5. . T6. . T7. . T8. . T9. T10. ( LED) T11. LED, ,
, . T12. T13. ,

.

– v . – . – .

– . – ‘ . – .

– Baixe o dossel do teto para

.

garantir uma folga mínima

de 3 mm.

. – Aperte novamente todos

os parafusos das pás do

.

ventilador, mas nunca

– aperte demais.

.

– Aperte novamente todos

os parafusos no suporte ou

placa de suspensão.

– Troque o controlador pelo

fornecido.

8

. . ,
, , ( ). , .

15

/
‘ . . . , . . , , .

Aparatul trebuie instalat de un electrician autorizat, numai în conformitate cu normativele naionale privind cablarea.Înlocuirea pieselor dispozitivului de suspendare în siguran trebuie efectuat de productor, agentul su de service sau de personal calificat corespunztor. Montarea sistemului de suspendare se realizeaz de ctre productor, agentul de service sau de personal calificat corespunztor. Un întreruptor multipolar cu distana dintre contacte de 3 mm trebuie s fie încorporat în cablajul fix, în conformitate cu normele naionale de cablare. Acest produs respect standardele de siguran în vigoare. Reparaiile trebuie efectuate exclusiv de tehnicieni calificai care utilizeaz piese de schimb originale. Orice înclcare a acestei instruciuni poate fi deosebit de periculoas pentru utilizatori.

  1. , , .
    2. :
    , . ( ; ‘ ): – ; – , : , , , , , , , ; – , ; – ; – ; – ; – ; – , , , ; – , – , ; – , , , .
  2. – , ‘ , , ..

Reguli de siguran specifice

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Avertisment: Instalai-l numai în afara razei de aciune a braelor. Suportul de montare a ventilatorului poate suporta o sarcin de 36 kg. Ventilatorul trebuie instalat astfel încât paletele s se afle la o distan mai mare de 2,3 m de podea, iar distana dintre palete i perete s fie de cel puin 0,6 m.

Simboluri de avertizare

Prezentul document ,,1″ conine toate caracteristicile tehnice i diferitele definiii care se pot aplica produsului sub form de pictograme, în conformitate cu standardele internaionale i standardele de securitate. Nu toate aceste caracteristici vizeaz produsul pe care l-ai ales. În manualul de utilizare ,,2″, vei gsi acele caracteristici care se aplic produsului dvs.
A1. Citeste instuctiunile A2. Clasa de protecie I. Aceast lamp are un terminal de pmânt. Firul de împmântare(galben
äi verde) trebuie s fie conectat la terminalul indicat prin simbolul. A3. Clasa de siguran II. Aceast lamp este izolat dublu i nu poate fi conectat la un conductor
de protecie. A4. Produs de clas III – destinat alimentrii dintr-o surs SELV (separat sau cu tensiune
ultrasczut de siguran). A5. AVERTIZARE:Distana minim de la obiectele iluminate trebuie s fie de xx metri. A6. Numrul de IPXX A7. Tensiune nominal intrare xxx V A8. Tensiune nominal ieire xxx V A9. Frecven nominal xx/xxHz

Român – RO

A10. Putere Max.xx W A11. Atenie, risc de electrocutare.

V mulumim pentru achiziionarea acestui produs. V recomandm s citii cu atenie instruciunile de instalare, utilizare i întreinere. Am proiectat acest produs pentru a v asigura o satisfacie deplin. Dac avei nevoie de asisten, echipa de la retailerul dvs. v st la dispoziie.

A12. Aparatul de iluminat este proiectat pentru utilizare în interior. A13. Pentru utilizare în exterior. A14. Poate funciona cu un variator. A15. Nu funcioneaz cu un variator.

Instruciuni generale de securitate
Citii cu atenie acest manual de instruciuni înainte de a utiliza dispozitivul i pstrai-l pentru o consultare ulterioar; dac este necesar transmitei manualul de instruciuni terilor, odat cu produsul.

A16. Curent alternativ A17. Curent continuu A18. Curent continuu i alternativ A19. V rugm s utilizai cablul de alimentare cel puin XGX.XMM² (sârm din PVC este interzis,
sugereaz utilizarea sârmei HXXRN-F) sau mai rezistent

AVERTIZARE: Când se utilizeaz dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna precauiile elementare de siguran pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare i vtmare a persoanelor.

A20. Pentru a reduce riscul de strangulare, cablurile flexibile conectate la acest corp de iluminat trebuie fixate efectiv pe perete atunci când sunt în raza de aciune a braului.

  1. Informaii generale
    Verificai dac specificaiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaia dvs.

A21. Nu fixai cu privirea sursa luminoas în timpul funcionrii A22. Avertizare: Corpurile de iluminat nu sunt potrivite pentru acoperirea cu material izolator
termic.

AVERTIZARE: Sursa de alimentare electric trebuie s fie dezactivat înainte de asamblarea, întreinerea, schimbarea becului sau curarea corpului de iluminat. Scoatei sigurana fuzibil sau comutai-o pe DECUPLAT i asigurai-o împotriva recuplrii.

A23. Corpul de iluminat nu trebuie s fie montat direct pe suprafee în mod normal inflamabile (trebuie montat numai pe suprafee neinflamabile)
A24.Temperatura ambiant trebuie s fie de maximum xx° pentru utilizarea cablurilor de alimentare rezistente la cldur, a cablurilor cu interconectare sau a firelor externe.

Trebuie s avei grij, înainte de a executa gurile de fixare, pentru a evita toate cablajele sau conductele existente, care ar putea fi ascunse. Mijloacele de deconectare trebuie s fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu normele de cablare în vigoare. Înainte de a apsa comutatorul glisant reversibil, este necesar s stopai aciunea lamelor,

A25. Factorul de putere A26. Temperatura ambiant la un maxim de XX°. A27. Înlocuii orice scut de protecie crpat A28. Lmpi de serviciu aspre

oprind ventilatorul.

A29. Doar pentru instalarea în afara volumului de accesibilitate la atingere.

Furnizorul nu îi asum rspunderea pentru vtmri corporale sau pagube materiale cauzate A30. Puterea de transmisie trebuie s fie la o band de frecven de XX MHz.

de folosirea ori instalarea incorect a ventilatorului. În caz de dubii, apelai la un electrician. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Avei grij când lucrai în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instaleaz astfel încât s nu poat fi ajuns cu mâinile. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puin 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale ori mentale redusesau fr experien i cunotine dac sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguran i înelege pericolele la care se

A31. Puterea maxim transmis trebuie s fie de XX dBm pentru comand la distan. A32. Sursa de lumin A33. Asigurai-v c toate soclurile de lamp au instalat o lamp. A34. În cazul corpurilor de iluminat cu sistem de prindere, verificai mai întâi dac este adecvat
pentru montare pe elemente tubulare. A35. Corpul de iluminat este prevzut pentru înlocuirea tehnologiilor vechi.

expun. Curarea i întreinerea realizate de ctre utilizator nu trebuie efectuate de copii

A36. Numrul maxim de corpuri de iluminat care pot fi conectate

fr supraveghere.

A37. Atenie: pericol de deces i risc de accident pentru sugari i copii!Nu lsai bateriile la

  1. Sigurana electric

îndemâna copiilor. Nu lsai bateriile nesupravegheate.Exist riscul ca animalele i copiii s

16

le înghit. În cazul înghiirii unei baterii, adresai-v imediat medicului.Asigurai polaritatea corect a bateriilor, aceasta este indicat în compartimentul pentru baterii.Niciodat nu aruncai bateriile în foc sau în ap. Dac compartimentul bateriilor nu se închide în siguran, oprii utilizarea produsului i inei-l departe de copii. A38. Avertisment: Acest produs este furnizat cu baterii de monede. A nu se pstra la îndemâna copiilor. Înghiirea poate duce la arsuri chimice, perforarea esuturilor moi i moarte. Arsurile grave pot aprea în decurs de 2 ore de la ingestie. Solicitai imediat asisten medical! A39. Instruciunile trebuie s ofere informaii referitoare la încrcare. A40. Nu combinai tipuri diferite de baterii sau baterii noi i uzate; A41. Bateriile epuizate trebuie s fie scoase din corpul de iluminat; A42. Corp de iluminat conceput pentru a fi utilizat numai cu lmpi cu tungsten i halogeni, autoecranate A43. Temperatura nominal maxim a suprafeei T în C°. A44. Bor terminal nu este inclus.
F1. Tip de bec F2. Frecven de funcionare F3. Putere de transmisie F4. Putere de intrare ventilator F5. Putere de intrare nominal ventilator F6. Greutate F7. Debit maxim ventilator F8. Valoare serviciu F9. Nivel sonor ventilator max-min F10. Curent de intrare F11. Consum de putere în repaus F12. Vitez maxim aer F13. Standard de msurare pentru valoarea de serviciu
4. Protecia mediului
E1. ATENIE! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a fi eliminate în conformitate cu reglementrile locale i cu respectarea mediului ambiant. Contactai autoritile locale sau distribuitorul pentru recomandri cu privire la reciclare. Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminai ambalajul într-un mod care respect mediul i punei-l la dispoziia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
E2. Bateriile trebuie s fie reciclate sau distruse în mod corespunztor. Nu aruncai bateriile împreun cu gunoiul menajer, la courile de gunoi publice sau în foc, deoarece se pot scurge sau exploda. Nu deschidei, nu scurt-circuitai i nu deteriorai bateriile, deoarece acest lucru poate cauza vtmri corporale.
Instruciuni de siguran pentru baterie

T9. Dispozitivul de control nu poate fi înlocuit. T10. Surs de lumin înlocuibil (NUMAI LED) de ctre un profesionist T11. Sursa de lumin LED coninut în acest corp de iluminat trebuie înlocuit doar de ctre
productor, agentul su de mentenan sau o persoan cu calificri echivalente. T12. T13. Baterii care nu pot fi înlocuite
Ghid de reparaii

DEFECT CAUZA PROBABIL
Ventilatorul face zgomot
Zgomot mecanic Ventilatorul oscileaz

CAUZA PROBABIL – Sigurana sau întreruptorul de circuit arse. – Conexiuni slbite ale cablului de alimentare la ventilator. – Regulatorul de vitez nu este în poziia corect. – Cupola superioar atinge tavanul. – uruburi slbite ale lamelor ventilatorului. – Ventilatorul nu este bine ancorat în tavan. – Regulatorul de vitez nu este de tipul corect.
Lamele ventilatorului nu sunt orizontale în raport cu tavanul. uruburile lamelor sunt slbite.

REMEDE SUGGERE – Verificai siguranele circuitului principal i ale ramificaiilor sau întreruptoarele de circuit. – Verificai conexiunile cablurilor la ventilator. – Verificai poziia regulatorului de vitez. – Coborâi cupola la o distan de minim 3 mm de tavan. – Strângei din nou uruburile lamelor ventilatorului, dar nu excesiv. – Strângei din nou toate uruburile din consola sau placa de suspendare. – Schimbai regulatorul cu unul pus la dispoziie de furnizor. Lsai o perioad de rodaj de cel puin 8 ore. Msurai de la tavan la vârfurile lamelor, apoi rotii ventilatorul astfel încât toate lamelele s se afle la aceeai înlime fa de tavan (nu se pot face reglaje prin apsare uoar în sus sau în jos pe suporturile lamelor). Asigurai-v c toate uruburile sunt bine fixate.

Instruciunile pentru aparate electrocasnice a cror baterie conine materiale periculoase pentru mediu trebuie s prezinte detalii despre modul de scoatere a bateriei i s precizeze c ­ bateria trebuie s fie scoas din corpul de iluminat înainte de eliminare la deeuri; ­ aparatul electrocasnic trebuie s fie deconectat de la reea când se scoate bateria; ­ bateria trebuie s fie eliminat în siguran. ­ înlocuirea unei baterii cu una de tip incorect poate anula eficacitatea unui dispozitiv de protecie (de exemplu, în cazul anumitor tipuri de baterii cu litiu); ­ aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor încins, precum i zdrobirea mecanic sau tierea bateriei, deoarece pot provoca oexplozie; ­ lsarea unei baterii în mediul înconjurtor la o temperatur extrem de ridicat care poate provoca o explozie sau o scurgere de lichid sau gaz inflamabil; i ­ expunerea unei baterii la o presiune a aerului extrem de sczut, care ar putea cauza o explozie sau scurgerea unui lichid sau gaz inflamabil.

Întreinere / Curare
Decuplai de la alimentarea electric, înainte de a efectua întreinerea sau curarea. Reparaiile trebuie efectuate numai de persoane calificate i folosind piese de schimb originale. Reparaiile inadecvate pot provoca pericole substaniale. Întotdeauna folosii becuri în conformitate cu specificaiile din acest manual. AVERTIZARE: Utilizarea unui accesoriu care nu este specificat în acest manual poate prezenta un risc de vtmare personal
Garantare
1. DURATA GARANIEI:
Garania juridic general se aplic conform legilor în vigoare în ara dvs., începând de la data livrrii bunurilor i remiterea chitanei ca dovad a achiziiei.

Rezolvarea problemelor

2. CERERE DE GARANIE :

T1. Avertisment: în cazul în care cablul sau cordonul flexibil exterior al acestui corp de iluminat se deterioreaz, acesta trebuie înlocuit exclusiv de productor, agentul su de service sau o persoan cu calificare similar, pentru evitarea oricror pericole.
T2. În cazul deteriorrii, cablul sau cordonul exterior flexibil al acestui corp de iluminat trebuie s fie înlocuit exclusiv de ctre productor sau agentul su de întreinere sau de ctre orice persoan având o calificare echivalent, pentru a evita orice pericol. Pentru elementele de fixare de tip Y.
T3. Cablul sau cordonul de alimentare extern ale acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; în cazul în care cordonul este deteriorat, acest corp de iluminat trebuie distrus
T4. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu se înlocuiete; când atinge sfâritul duratei de via, trebuie înlocuit întregul corp de iluminat.

Pentru ca garania s fie aplicat, produsul trebuie s fi fost instalat, utilizat i întreinut conform instruciunilor din manualul de instruciuni. Iat exemplele unor astfel de excluderi (lista nu este exhaustiv, v rugm s contactai vânztorul în cazul în care este necesar o evaluare a situaiei dumneavoastr): – Sistem de alimentare electric defect la locul instalrii produsului. – Orice deteriorare rezultat din impactul asupra mediului: fluctuaii de supratensiune, curent sau de reea, umiditate, cldur, praf, suprafee oxidate, coroziune în zona de coast, temperaturi extreme etc. – Montarea i instalarea necorespunztoare a produsului, precum i configuraia setrilor. – Întreinere inadecvat a produsului i a pieselor sale. – Uzura natural a produsului sau a pieselor sale din cauza utilizrii lor obinuite. – Utilizarea accidental a produsului sau a pieselor acestuia.

T5. Surs de lumin care poate fi înlocuit de un profesionist.

– Adugri sau modificri neautorizate ale produsului sau ale pieselor acestuia.

T6. Dispozitivul de control poate fi înlocuit de un specialist. T7. Sursa de lumin poate fi înlocuit de ctre utilizatorul final. T8. oferul poate fi înlocuit de ctre un utilizator final.

– Orice daune mecanice rezultate din manipulare necorespunztoare, rupere, accident sau repararea neautorizat a produsului i a pieselor sale. – Orice daune rezultate din ambalarea i expedierea necorespunztoare a produsului în timpul

17

returnrii produsului sau a pieselor acestuia.

A8. Tensão nominal de saída xxxV

– Pierderea accesoriilor incluse în produs. – Orice componente consumabile, cum ar fi bateriile i becurile, de exemplu, care pot fi înlocuite, sunt, de asemenea, excluse din cererile de garanie.
3. ÎNTREBRI I SOLICITRI
Dac avei întrebri sau întâmpinai probleme cu privire la utilizarea produsului, performana acestuia sau aspectul vizual, v rugm s contactai vânztorul prin intermediul datelor de contact pe care le gsii pe chitana de cumprare..

A9. Frequência nominal xx/xxHz A10. Potência máx. xxxW A11. Cuidado, risco de choque elétrico A12. A luminária é projetada para uso interno. A13. Para uso externo A14. Não funciona com um variador de intensidade.

A15. Pode funcionar com um variador de intensidade.

BRESÍLIA – BR

A16. Corrente alternada.

Obrigado por ter adquirido um produto . Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação, uso e anutenção. Concebemos um produto para proporcionar total satisfação. Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja estará à disposição para te acompanhar.

A17. Corrente contínua. A18. Corrente contínua e alternada. A19. Favor usar um cabo de força com uma seção transversal de pelo menos XGX.XMM² (cabos de
PVC não são permitidos). Recomenda-se o cabo HXXRN-F ou mais forte.

Instruções gerais de segurança
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência. Se necessário transmita o manual de instruções para terceiros.

A20. Para reduzir o risco de estrangulamento, a cablagem flexível ligada a esta luminária deve ser fixada de uma maneira eficaz na parede se a cablagem estiver ao alcance do braço.
A21. Não fixar a fonte luminosa em funcionamento A22. Aviso: Luminárias não apropriadas para cobertura com material termicamente isolado.

ADVERTÊNCIA: Ao utilizar um aparelho elétrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais.

A23. A luminária não é adequada à montagem direta sobre superfícies normalmente inflamáveis (apenas para montagem em superfícies não combustíveis)

  1. Geral
    Verifique se as especificações elétricas dessa luminária são compatíveis com sua instalação ADVERTÊNCIA: A fonte de alimentação deve ser desativada antes da montagem, manutenção, troca da lâmpada ou processos de limpeza. Retire o fusível ou coloque o fusível em OFF e proteja de reativação.

A24.Temperatura ambiente máxima de xx° para uso de cabos de alimentação resistentes ao calor, cabos de interconexão ou fiação externa.
A25. Fator de potência A26. Temperatura ambiente a um máximo de XX°. A27. Substituir qualquer escudo protetor rachado

Cuidados devem ser tomados antes de perfurar os orifícios de fixação, para evitar qualquer fiação existente ou condutas que podem estar ocultadas. Antes de pressionar o interruptor deslizante reversível, é necessário parar a ação das pás desligando o ventilador.

A28. Luminárias de serviço áspero A29. Pode apenas ser instalada fora do volume de acessibilidade ao toque. A30. Potência de transmissão da banda de frequência de XX MHz. A31. Potência máxima transmitida em XX dBm para um controle remoto

O fornecedor se isenta da responsabilidade por qualquer lesão pessoal ou dano material decorrentes do uso ou da instalação incorreta do ventilador. Na dúvida, chame um eletricista. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das lâminas giratórias. Aviso: só deve ser instalado longe do alcance dos braços. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem de experiência ou conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de modo seguro e que compreendam os riscos envolvidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. Os usuários que realizarem limpeza e manutenção não devem ser crianças sem supervisão.
2) Segurança elétrica
A substituição das peças do sistema de suspensão de segurança deve ser realizada pelo fabricante, seu agente de serviço ou por pessoas devidamente qualificadas. A montagem do sistema de suspensão deve ser realizada pelo fabricante, seu agente de serviço ou por pessoas devidamente qualificadas. Um disjuntor multipolar com distância de isolamento de 3 mm deve ser integrado à fiação fixa de acordo com as regras nacionais de fiação. Este produto se encontra de acordo com as normas de segurança em vigor. As reparações somente devem ser realizada por técnicos qualificados e usando peças originais. Qualquer violação desta instrução pode ser particularmente perigosa para os usuários.

A32. Fonte luminosa A33. Certifique-se de que todos os suportes de lâmpadas estejam equipados com uma lâmpada. A34. Para luminárias de fixação, um aviso quando a luminária não for adequada para montagem
em material tubular. A35. A luminária está prevista para troca de lâmpadas. A36. Número máximo de luminárias que podem estar interconectadas A37. Atenção: Perigo de morte e risco de acidente para crianças e bebês!
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Não deixe pilhas sem supervisão. Há risco se as crianças ou animais engolirem. Procure auxílio médico imediatamente se uma pilha for engolida. Verificar a polaridade certa das pilhas, ela é indicada no compartimento das pilhas. Nunca descartar as pilhas no fogo ou água. Se o compartimento da bateria não fechar com segurança, pare de usar o produto e mantenha-o afastado de crianças. A38. Advertência: Este produto é fornecido com baterias de moedas. Manter fora do alcance das crianças. A deglutição pode levar a queimaduras químicas, perfuração de tecido mole e morte. Queimaduras graves podem ocorrer dentro de 2 horas após a ingestão. Procure atendimento médico imediatamente! A39. As instruções devem fornecer informações sobre o carregamento.

Instruções de segurança específicas

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Aviso: Só instale longe do alcance dos braços. O suporte de montagem do ventilador pode aguentar uma carga de 36 kg. O ventilador deve ser instalado de modo que as pás fiquem a mais de 2,3 m do chão e, pelo menos, 0,6 m das paredes.

A40. Não se deve misturar tipos diferentes de baterias ou baterias novas e usadas; A41. Baterias descarregadas devem ser removidas da luminária; A42. Luminária concebida para ser utilizada somente com lâmpadas alógenas de tungstênio
autoblindadas. A43. Temperatura máxima nominal da superfície T em C° A44. Bloco de terminais não incluído.
F1. Tipo de lâmpada

Símbolos de aviso

F2. Frequência de operação F3. Potência de transmissão

Este documento “1” contém todas as especificações técnicas e as diferentes definições aplicáveis potencialmente ao produto sob a forma de pictogramas, segundo as normas internacionais e as normas de segurança. Essas características não são todas aplicáveis ao

F4. Potência de entrada do ventilador F5. Potência nominal de entrada do ventilador F6. Peso

produto que você escolheu. No manual de instrução do produto “2”, você encontra as que são aplicáveis.
A1. Leia atentamente as instruções. A2. Classe de proteção I. Esta lâmpada tem um terminal de terra. O fio de terra (amarelo e verde)
deve ser ligado ao terminal indicado pelo símbolo. A3. Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser conectada a um fio
condutor de proteção. A4. Produto de classe III – projetado para ser alimentado por uma fonte de alimentação SELV
(tensão extra baixa separada ou de segurança). A5. Waarschuwing: minimale afstand tot verlichtings voorwerpen (xx meter).

F7. Taxa de fluxo máximo do ventilador F8. Valor do serviço F9. Nível de potência sonora do ventilador F10. Corrente de entrada F11. Consumo de energia em modo de espera F12. Velocidade máxima do ar F13. Medida padrão para o valor do serviço
Proteção ambiental

A6. Número IPXX A7. Tensão nominal de entrada xxxV

E1. CUIDADO! Os produtos elétricos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Devem ser levados a um ponto de recolha comum para descarte ecológico em conformidade com os regulamentos
18

locais. Entre em contato com o armazenista ou as autoridades locais para aconselhamento sobre reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine a embalagem de forma ecológica e disponibilize-a para o serviço de coleta de material reciclável. E2. As baterias devem ser recicladas ou descartadas adequadamente. Não descarte baterias no lixo comum, na coleta de resíduos urbanos ou pelo fogo, pois elas podem vazar ou explodir. Não abra, coloque em curto-circuito ou danifique as baterias pois podem causar ferimentos.
Instruções de segurança para a bateria
As instruções para aparelhos que incorporam uma bateria que contém materiais perigosos para o meio ambiente devem fornecer detalhes sobre como removê-la e devem declarar que ­ a bateria deve ser removida da luminária antes que esta seja descartada; ­ o produto deve ser desconectado da rede elétrica ao remover a bateria; ­ a bateria deve ser descartada de forma segura. ­ a substituição da bateria por um tipo incorreto pode anular a proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio); ­ descartar uma bateria no fogo ou em um forno quente ou ainda por esmagamento ou corte mecânico pode resultar em explosão; ­ deixar a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta pode resultar em explosão ou derramamento de líquido ou gás inflamável; e ­ uma bateria submetida a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode resultar em explosão ou derramamento de líquido ou gás inflamável.
Solução de problemas
T1. Aviso: se o fio ou cabo flexível externo desta luminária estiver danificado, ele deve ser exclusivamente substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou um técnico com qualificação semelhante de modo a evitar perigos.
T2. se o cabo ou cordão externo flexível da luminária for danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu agente de manutenção ou ainda por qualquer pessoa com qualificação equivalente para evitar qualquer perigo. Para as fixações do tipo Y.
T3. O cabo de alimentação externo desta luminária não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, a luminária deve ser descartada
T4. A fonte de luz desta luminária não é substituível; Quando a fonte de luz chega ao fim da vida, toda a luminária deve ser substituída.
T5. Fonte de luz substituível por um profissional. T6. O driver pode ser substituído por um profissional. T7. A fonte de luz pode ser substituída por um usuário final T8. O motorista é substituível por um usuário final. T9. Driver não substituível. T10. Fonte de luz substituível (SOMENTE LED) por um profissional T11. A fonte de luz LED contida nesse dispositivo só deve ser substituída pelo fabricante, pelo
agente de manutenção autorizado ou por uma pessoa de qualificação equivalente. T12. Baterias substituíveis T13. Baterias não substituíveis

Guia de Reparos

PROBLEMA O ventilador não liga O ventilador está barulhento.
Ruído mecânico

CAUSA PROVÁVEL

SUGERIR SOLUÇÃO

– Fusível ou disjuntor

– Verifique os fusíveis do

desarmado.

circuito principal e dos

– Conexões soltas na linha de circuitos secundários, ou

alimentação do ventilador. disjuntores.

– Controlador de velocidade – Verifique as conexões dos

não está na posição correta. fios da linha ao ventilador.

– Verifique a posição do

controlador de velocidade.

– Base superior tocando o teto. – Parafusos soltos das pás do ventilador. – Ventilador de teto não está fixado corretamente. – Controlador de velocidade incorreto.

– Baixe o dossel do teto para garantir uma folga mínima de 3 mm. – Aperte novamente todos os parafusos das pás do ventilador, mas nunca aperte demais. – Aperte novamente todos os parafusos no suporte ou placa de suspensão. – Troque o controlador pelo fornecido.

Permita pelo menos 8 horas para o período de ajuste.

Ventilador balança

As pás do ventilador não estão horizontais em relação ao teto.Os parafusos das pás estão soltos.

Meça do teto até as pontas das pás e, em seguida, gire o ventilador para verificar se todas as pás possuem a mesma altura em relação ao teto (não faça ajustes aplicando pressão leve para cima ou para baixo nos suportes das pás). Certifique-se de que todos os parafusos estejam firmemente fixados.

Manutenção / Limpeza

Desconecte da rede elétrica antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza. As reparações só podem ser executadas por pessoas qualificadas e utilizando peças de reposição genuínas. A reparação inadequada pode causar risco significativo. Sempre use as lâmpadas de acordo com as especificações listadas neste manual. ADVERTÊNCIA: O uso de qualquer acessório não especificado neste manual pode apresentar um risco de ferimentos pessoais

Garantia

1. DURAÇÃO DA GARANTIA
A garantia legal geral se aplica, de acordo com as leis em vigor em seu país, a partir da entrega das mercadorias e mediante a apresentação do recibo como prova da compra.
2. APLICABILIDADE DA GARANTIA :
Para que a garantia seja aplicável, o produto deve ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo com as diretrizes no Manual de Instruções. Abaixo estão os exemplos de exclusões (a lista não é exaustiva, entre em contato com o seu fornecedor se estiver necessitando de uma avaliação de sua situação): – Sistema de alimentação elétrica defeituoso no local de instalação do produto – Qualquer danos resultantes do impacto ambiental: sobretensão, oscilações de corrente ou da rede, umidade, calor, poeira, superfícies oxidadas, corrosão costeira, temperaturas extremas, etc. – Montagem e instalação imprópria do produto, bem como erro na configuração – Manutenção inadequada do produto e de suas partes – Desgaste natural do produto ou de suas peças devido ao seu uso frequente – Uso não previsto do produto ou de suas peças – Adições ou modificações não autorizadas no produto ou em suas peças – Qualquer dano mecânico resultante de manuseio incorreto, quebra, acidente ou reparação não autorizada do produto e de suas peças – Qualquer dano proveniente da embalagem e expedição inadequadas do produto durante a devolução do produto ou de suas peças – Perda dos acessórios incluídos com o produto – Quaisquer componentes consumíveis, tais como baterias e lâmpadas, por exemplo, que possam ser substituídos, também estão excluídos das reclamações de garantia
3. PERGUNTAS E RECLAMAÇÕES:
Se tiver dúvidas ou encontrar problemas em relação ao uso do produto, ao seu desempenho ou ao aspecto visual, convidamos você a entrar em contato com o fornecedor através das informações de contato que irá encontrar no recibo de compra..

Netherlands – NL
Bedankt voor de aankoop van dit product. Wij raden u aan de installatie-, gebruiks- en onderhoudsinstructies zorgvuldig te lezen. Wij hebben dit product ontworpen om uw volledige tevredenheid te garanderen. Als u hulp nodig heeft, staat het team van uw winkelier klaar om u te helpen.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar hem voor toekomstig gebruik en geef de gebruiksaanwijzing eventueel door aan derden. WAARSCHUWING: Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd de elementaire veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken.

  1. Algemeen
    Controleer of de elektrische specificaties van deze armatuur compatibel zijn met uw installatie. WAARSCHUWING: De voeding moet worden uitgeschakeld vóór montage, onderhoud, vervanging van de lamp of reiniging. Verwijder de zekering of zet de zekering op OFF en verzeker u dat deze niet automatisch kan aanschakelen. Voordat u bevestigingsgaten boort, moet u erop letten dat u geen bestaande bedrading of leidingen in de muur beschadigd.

19

Voordat u de omkeerbare schuifschakelaar indrukt, moet u de werking van de bladen stoppen A27. Vervang een gescheurd beschermend schild

door de ventilator uit te zetten. De leverancier wijst alle aansprakelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade als gevolg van onjuist gebruik of onjuiste installatie van de ventilator. Doe in geval van twijfel een beroep op een elektricien. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen. Wees voorzichtig wanneer u in de buurt van de draaiende bladen werkt.

A28. Armaturen voor robuust gebruik A29. Alleen te installeren buiten handbereik. A30. Zendvermogen van de frequentieband in XX MHz. A31. Maximaal uitgezonden vermogen in XX dBm voor een afstandsbediening A32. Lichtbron

Waarschuwing: alleen buiten handbereik installeren.

A33. Zorg ervoor dat alle lamphouders voorzien zijn van een lamp.

Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie over het veilige gebruik van het apparaat hebben gekregen en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden gedaan zonder toezicht.
2) Elektrische veiligheid
De vervanging van onderdelen van het veersysteem moet worden uitgevoerd door de fabrikant, diens serviceagent of voldoende gekwalificeerde personen. De montage van het ophangsysteem moet worden uitgevoerd door de fabrikant, diens serviceagent of voldoende gekwalificeerde personen. In de vaste bedrading moet een alpolige scheider met een scheidingsafstand van 3 mm worden opgenomen in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften. Dit product is in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen. Reparaties

A34. Voor clamp-on armaturen, een waarschuwing wanneer de armatuur niet geschikt is voor montage op buismateriaal.
A35. De armatuur is geschikt om nieuwe lichtbronnen in te monteren. A36. Maximum aantal armaturen dat onderling kan worden verbonden A37. Waarschuwing: Levensgevaar en kans op ongelukken voor zuigelingen en kinderen! Houd de
batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de batterijen niet rondslingeren, want kinderen of dieren kunnen ze inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij wordt ingeslikt.Als gevolg van lekken en elektrische ontlading kunnen de batterijen in de slokdarm voor brandwonden en perforaties zorgen. Zoek onmiddellijk medische hulp. Let op de juiste polariteit van de batterijen, dit staat aangegeven in het batterijvak.Gooi batterijen nooit in open vuur of water. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet meer en houd het uit de buurt van kinderen.

mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici met originele reserveonderdelen. Elke inbreuk op deze instructie kan bijzonder gevaarlijk zijn voor de gebruikers.

A38. Waarschuwing: Houd buiten het bereik van kinderen. Inslikken kan leiden tot chemische builen, perforatie van weke delen en de dood. Binnen 2 uur na inname kunnen ernstige brandwonden ontstaan. Zoek onmiddellijk medische hulp!

Specific Safety Rules

A39. De instructies bevatten informatie over het opladen. A40. Verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet worden

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Waarschuwingssymbolen

Waarschuwing: Alleen buiten handbereik installeren. De montagebeugel voor de ventilator kan een belasting van 36 kg dragen. De ventilator moet zo worden geïnstalleerd dat de bladen zich meer dan 2,3 m van de vloer bevinden en dat de afstand tussen de bladen en de muur minstens 0,6 m bedraagt.

gemengd; A41. Lege batterijen moeten uit de armatuur worden verwijderd; A42. Lamp ontworpen om alleen gebruikt te worden met zelfafgeschermde wolfraam- halogeen-
lampen. A43. Nominale maximale oppervlaktetemperatuur T in C° A44. De aansluitklem is niet inbegrepen.
F1. Soort lamp F2. Werkingsfrequentie

Dit document «1» bevat alle technische kenmerken en verschillende definities die mogelijk van toepassing zijn op het product in de vorm van pictogrammen, volgens internationale normen en veiligheidsnormen. Niet al deze kenmerken zijn van toepassing op het door u gekozen product. In de gebruiksaanwijzing «2» van het product vindt u welke van toepassing zijn.

F3. Zendvermogen F4. Ventilatorvoedingsingang F5. Ventilator nominaal ingangsvermogen F6. Gewicht

A1. Lees de instructies zorgvuldig.

F7. Maximaal ventilatordebiet

A2. Beschermingsklasse I. Deze lamp heeft een aarde-aansluiting. De aardedraad (geel en groen) moet worden aangesloten op de door het symbool aangegeven klem.

F8. Servicewaarde F9. Geluidsvermogensniveau ventilator Max-Min

A3. Veiligheidsklasse II. Deze lamp is dubbel geïsoleerd en hoeft niet worden aangesloten op een aarde-aansluiting.
A4. Klasse III product – ontworpen voor voeding door een SELV (Separated of Safety Extra-Low Voltage) stroombron.
A5. Waarschuwing: minimale afstand tot verlichte voorwerpen (xx meter).

F10. Stroomingang F11. Stand-by stroomverbruik F12. Maximale luchtsnelheid F13. Meetstandaard voor servicewaarde

A6. IP-nummer Ipxx A7. Nominale ingangsspanning xxxV A8. Nominale uitgangsspanning xxxV A9. Nominale frequentie xxxHz A10. Nominaal vermogen Max.xxxW A11. Voorzichtig, gevaar voor elektrische schokken A12. Deze armatuur is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. A13. Deze armatuur is bedoeld voor gebruik buitenshuis. A14. Niet dimbaar A15. Dimbaar A16. wisselstroom

Bescherming van het milieu
E1. LET OP! Elektrische producten mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Ze moeten naar een gemeentelijk verzamelpunt worden gebracht voor milieuvriendelijke verwijdering in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Neem contact op met uw gemeente of handelaar voor advies over recycling. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Gooi de verpakking op milieuvriendelijke wijze weg en stel deze ter beschikking voor de inzamelingsdienst voor recycleerbaar materiaal.
E2. Batterijen moeten op passende wijze worden gerecycleerd of vernietigd. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, huisvuil of op een vuur omdat ze kunnen lekken of ontploffen. De batterijen niet openen, kortsluiten of beschadigen; dit kan letsel veroorzaken.

A17. Gelijkstroom A18. Gelijk- en wisselstroom A19. Gebruik een voedingskabel van minstens XGX.XMM² (PVC-draad is verboden, stel voor dat u
HXXRN-F-draad gebruikt) of meer. A20. Om het risico van wurging te verminderen, moet de flexibele elektrische bedrading die op
deze armatuur is aangesloten, doeltreffend aan de muur worden bevestigd als de bedrading binnen handbereik is. A21. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. A22. Waarschuwing: Armaturen niet geschikt voor bekleding met thermisch geïsoleerd materiaal. A23. De armatuur is niet geschikt voor directe montage op ontvlambare oppervlakken (alleen geschikt voor montage op onbrandbare oppervlakken) A24.Omgevingstemperatuur maximaal xx° voor gebruik van hittebestendige voedingskabels, verbindingskabels of externe bedrading. A25. Vermogensfactor

Veiligheidsinstructies voor de batterij
De gebruiksaanwijzing voor apparaten met een batterij die milieugevaarlijke materialen bevat, moet bijzonderheden bevatten over de wijze waarop de batterij moet worden verwijderd en moet vermelden dat – de batterij moet uit de armatuur worden verwijderd voordat deze wordt afgedankt; – het apparaat moet van het stroomnet worden losgekoppeld wanneer de batterij wordt verwijderd; – de batterij moet veilig worden verwijderd. – vervanging van een batterij door een verkeerd type dat een beveiliging kan omzeilen (bijvoorbeeld bij sommige lithiumbatterijen); – een batterij in vuur of een hete oven gooien, of een batterij mechanisch verbrijzelen of doorsnijden, wat tot een explosie kan leiden; – het achterlaten van een batterij in een omgeving met een extreem hoge temperatuur die kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg kan hebben; en

A26. Geschatte maximale omgevingstemperatuur maximaal xx° 20

– een batterij die onder extreem lage luchtdruk staat, hetgeen kan leiden tot een explosie of het lekkage van brandbare vloeistof of gas.
Problemen oplossen
T1. Waarschuwing: indien de externe flexibele kabel of het snoer van dit armatuur beschadigd is, dient deze uitsluitend door de fabrikant of diens service agent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon te worden vervangen om gevaar te voorkomen.

Maintenance / Cleaning
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud of reiniging uitvoert. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen en met gebruik van originele reserveonderdelen. Onjuiste reparatie kan aanzienlijk gevaar opleveren. Gebruik lampen altijd volgens de specificaties in deze handleiding. WAARSCHUWING: Het gebruik van accessoires die niet in deze handleiding worden vermeld, kan een risico op persoonlijk letsel met zich meebrengen

T2. als de kabel of het flexibele buitensnoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze alleen door de fabrikant of diens vertegenwoordiger of een persoon met gelijkwaardige kwalificaties worden vervangen, om elk gevaar te voorkomen. Voor Y-type bevestigingen.
T3. De externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet de armatuur worden vernietigd.
T4. De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van haar levensduur bereikt, moet de gehele armatuur worden vervangen.
T5. Vervangbare lichtbron door een professional. T6. Het elektrische deel in deze armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn
service agent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon. T7. Vervangbare lichtbron door een eindgebruiker T8. De driver kan door een eindgebruiker worden vervangen. T9. Niet-vervangbaar besturingsmechanisme T10. Vervangbare (ALLEEN LED) lichtbron door een vakman T11. De LED-lichtbron in deze armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn
onderhoudsagent of een persoon met een equivalente kwalificatie. T12. Vervangbare batterijen T13. Niet-vervangbare batterijen

Reparatiehandleiding

PROBLEEM De ventilator start niet
De ventilator maakt lawaai.
Mechanisch geluid Ventilator wiebelt

WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK
– Smeltzekering of stroomonderbreker doorgeslagen. – Losse stroomaansluitingen naar de ventilator. – Snelheidsregelaar niet in de juiste positie. – Bovenste kap raakt het plafond. – Losse schroeven van de ventilatorbladen. – Plafondventilator niet bevestigd aan het plafond. – Onjuiste snelheidsregelaar.
De ventilatorbladen staan niet horizontaal ten opzichte van het plafond. De schroeven van de bladen zijn los.

SUGGESTIEVE OPLOSSING
– Controleer de hoofden takzekeringen of stroomonderbrekers. – Controleer de aansluitingen van de stroomdraad op de ventilator. – Controleer de positie van de snelheidsregelaar. – Verlaag het baldakijn van het plafond om een minimale speling van 3 mm te waarborgen. – Draai alle schroeven op de ventilatorbladen opnieuw aan, maar niet te strak. – Draai alle schroeven in de ophangbeugel of plaat opnieuw aan. Vervang de controller door degene die geleverd is. Laat minstens 8 uur inwerktijd toe. Meet vanaf het plafond tot aan de uiteinden van de bladen en draai vervolgens de ventilator zodat alle bladen gecontroleerd worden op een gelijke hoogte vanaf het plafond (er mogen geen aanpassingen worden gemaakt door lichte druk omhoog of omlaag op de bladhouders). Zorg ervoor dat alle schroeven stevig vastzitten.

Garantie
1. GARANTIE PERIODE
De algemene wettelijke garantie is van toepassing in overeenstemming met de wettelijke bepalingen die van kracht zijn in uw land vanaf de levering van de goederen en na overlegging van de kassabon als bewijs van aankoop.
2. GARANTIE TOEPASSING :
Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, moet het product zijn geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden volgens de richtlijnen in de instructiehandleiding. Hieronder voorbeelden van uitsluitingen (de lijst is niet uitputtend, neem contact op met uw leverancier voor een evaluatie van uw situatie): – Defect elektrisch voedingssysteem op de plaats van installatie van het product – Schade als gevolg van omgevingsinvloeden: overspanning, stroom- of netschommelingen, vocht, hitte, stof, geoxideerde oppervlakken, kustcorrosie, extreme temperaturen, enz. – Ongepaste montage en installatie van het product, evenals de configuratie van de instellingen – Onvoldoende onderhoud van het product en zijn onderdelen – Natuurlijke slijtage van het product of zijn onderdelen als gevolg van normaal gebruik – Onbedoeld gebruik van het product of zijn onderdelen – Ongeoorloofde toevoegingen of wijzigingen aan het product of zijn onderdelen – Elke mechanische schade die het gevolg is van verkeerd gebruik, breuk, ongeval of ongeoorloofde reparatie van het product en zijn onderdelen – Schade als gevolg van onjuiste verpakking en verzending van het product tijdens het retourneren van het product of onderdelen daarvan – Verlies van de bij het product geleverde accessoires – Alle verbruiksartikelen, zoals batterijen en lampen die kunnen worden vervangen, zijn eveneens uitgesloten van garantieclaims
3.VRAGEN EN CLAIMS
Als u vragen heeft of problemen ondervindt met betrekking tot het gebruik van het product, het gebruik of het visuele aspect, kunt u contact opnemen met uw verkoper via de contactgegevens die u op het aankoopbewijs vindt..
DEUTSCH – DE
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Wir empfehlen Ihnen, die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen sorgfältig zu lesen. Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert. Wenn Sie Hilfe benötigen, steht Ihnen dasTeam Ihres Händlers gerne zur Verfügung.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie die Gebrauchsanweisung gegebenenfalls an Dritte weiter. WARNUNG: Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.

  1. Allgemeines
    Prüfen Sie, ob die elektrischen Spezifikationen dieser Leuchte mit Ihrer Installation kompatibel sind WARNUNG: Vor der Montage, der Wartung, dem Auswechseln des Leuchtmittels oder Reinigungsvorgängen muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden. Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie die Sicherung auf AUS und sichern Sie sie gegen Wiedereinschalten. Vor dem Bohren von Befestigungslöchern ist darauf zu achten, dass eventuell vorhandene verborgene Kabel oder Rohrleitungen nicht beschädigt werden Vor dem Betätigen des Schiebeschalters müssen Sie die Ventilatorflügel anhalten, indem Sie den Ventilator ausschalten. Der Anbieter übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden infolge einer unsachgemäßen Verwendung oder Installation des Ventilators. Im Zweifelsfall ziehen Sie bitte einen Elektriker zu Rate. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Seien Sie vorsichtig beim Arbeiten in der Nähe der rotierenden Ventilatorflügel. Warnung: Darf nur außerhalb von Armesweite aufgestellt werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie im Vorfeld eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben, und wenn sie die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

21

  1. Elektrische Sicherheit
    Der Austausch von Teilen des Sicherheits- und Aufhängesystems muss vom Hersteller, einem seiner Kundendienstmitarbeiter oder ausreichend qualifizierten Personen vorgenommen werden. Die Montage des Aufhängesystems muss vom Hersteller, einem seiner Kundendienstmitarbeiter oder ausreichend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Ein allpoliger Trennschalter mit einer Trennstrecke von 3 mm muss nach den landesüblichen Verkabelungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert werden. Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften. Reparaturen dürfen grundsätzlich nur von qualifizierten Technikern unter Verwendung von Originalteilen vorgenommen werden. Die Missachtung dieser Anweisung birgt u. U. erhebliche Gefahren für die Nutzer.

Spezifische Sicherheitsregeln

Min: 2,3 m

Min: 0,6 m

Warnung: Grundsätzlich außerhalb der Armesweite installieren. Die Montageklammer des Lüfters ist für eine Last von 36 kg ausgelegt. Der Ventilator muss so montiert werden, dass sich die Flügel mehr als 2,3 m über dem Boden bei einem Abstand von mindestens 0,6 m zwischen den Flügeln und der Wand befinden.

Warnsymbole

Dieses Dokument «1» enthält alle technischen Merkmale und verschiedene Definitionen, die gemäß den internationalen Normen und Sicherheitsstandards auf das Produkt in Form von Piktogrammen anwendbar sein können. Nicht alle diese Merkmale sind auf das von Ihnen gewählte Produkt anwendbar. In der Gebrauchsanweisung «2» des Produkts finden Sie die auf das Produkt zutreffenden Merkmale.
A1. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. A2. Schutzklasse I. Diese Lampe hat einen Erdungsanschluss. Das Erdungskabel (gelb und grün)
muss an die mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals