RETEVIS RT98 Mini Mobile Transceiver User Manual

June 16, 2024
RETEVIS

RT98 Mini Mobile Transceiver

Specifications

  • Brand: Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd

  • Model: RT98

  • Address: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park,
    No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen,
    China

  • EU-Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address:
    Uetzenacker 29,38176 wendeburg

  • Website: www.retevis.com

  • Email: [email protected]

  • Facebook: facebook.com/retevis

Functions & Features

The RT98 Mobile Radio offers the following functions and
features:

Accessories

The RT98 Mobile Radio comes with the following standard
accessories:

Optional accessories for the RT98 Mobile Radio include:

Initial Installation

1. Mobile Installation

To install the transceiver in your vehicle, follow these
steps:

  1. Select a safe and convenient location inside your vehicle that
    minimizes danger to passengers and yourself while the vehicle is in
    motion.

  2. Consider installing the unit at a position where knees or legs
    will not strike it during sudden braking.

  3. Pick a well-ventilated location that is shielded from direct
    sunlight.

  4. Install the mounting bracket in the vehicle using the supplied
    self-tapping screws and flat washers.

  5. Position the transceiver and insert the supplied hexagon SEMS
    screws to secure it.

  6. Double check that all screws are tightened to prevent vehicle
    vibration from loosening the bracket or transceiver.

2. Install Microphone Hanger

To install the microphone hanger, follow these steps:

  1. Choose an ideal location and mark the screw point.
  2. Fix the hanger using the screws provided in the accessory
    list.

3. Power Connection

Mobile Operation

When using the transceiver in a vehicle, make sure to follow
these guidelines:

  1. The vehicle battery must have a nominal rating of 12V. Do not
    connect the transceiver to a 24V battery.

  2. Use a 12V vehicle battery with sufficient current capacity to
    avoid display dimming or excessive power output drop during
    transmission.

  3. Route the DC power cable directly to the vehicle’s battery
    terminals, avoiding contact with engine secondary (high voltage)
    ignition system cables.

  4. Use heat-resistant tape to tie the cable together with the fuse
    box to avoid dampness. Reinforce the whole cable to prevent short
    circuits.

  5. Cut down connection with the negative (-) of the battery before
    connecting with the radio. Confirm correct polarity of
    connections.

  6. Attach the power cable to the battery as required, ensuring not
    to remove the fuse holders from the cable.

  7. Reconnect any wiring removed from the negative terminal.

Fixed Station Operation

To use the transceiver for fixed station operation, you will
need a separate 13.8V DC power supply (not included). The
recommended current capacity of your power supply is 10A. Follow
these steps:

  1. Connect the DC power cable to the regulated DC power supply,
    ensuring correct polarities.

  2. Ensure the power supply is connected to an external speaker and
    antenna.

FAQ

Q: Where can I find the user manual in other languages?

A: The user manual is available in multiple languages including
English, German, French, Italian, and Spanish. You can find the
manual on our website at www.retevis.com.

Q: How can I contact Retevis Technology for support?

A: You can contact Retevis Technology through email at
[email protected] or visit our Facebook page at facebook.com/retevis.

Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd
Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China
EU-Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web: www.retevis.com E-mail: [email protected] Facebook: facebook.com/retevis

RT98
Mobile Radio User Manual
(EN / DE / FR / IT / ES)

EN:
FUNCTIONS & FEATURES
RT98 Mobile Radio has nice housing, stoutness & stability, advanced and reliable functions, perfect & valuable. This amateur mobile radio especially designs for drivers and it pursues company philosophy of innovation and practicality. More functions as follows: · There are Amateur operation mode and Professional operation mode for option. · Adopt superior quality material, better technology and high quality radiator to ensure stable and
durable operation. · 199 programmable memorized channels, identified by editing name. · Various scan functions including CTCSS/DCS Scan function. · Automatic calling Identification function by CTCSS or DCS signaling. · Different band width per channel, 25K for wide band, 12.5K for narrow band. · Frequency Step 2.5K, 5K, 6.25K, 10K, 12.5K, 20K, 25K, 30K, 50K
ACCESSORIES
1. Standard Accessories

INITIAL INSTALLATION
1. Mobile Installation
To install the transceiver, select a safe, convenient location inside your vehicle that minimizes danger to your passengers and yourself while the vehicle is in motion. Consider installing the unit at an appropriate position so that knees or legs will not strike it during sudden braking of your vehicle. Try to pick a well ventilated location that is shielded from direct sunlight. 1) Install the mounting bracket in the vehicle using the supplied self- tapping screws (2pcs) and
flat washers (2pcs).
Car body
Washer (M5) Tapping screw (M5x20mm)
Mounting bracket

VOL
Radio

Install bracket

User Manual

non-slip mat

Adjusting screws

Screws

2. Optional Accessories

Pads

Fuse(5A 250V) Microphone Hanger

PC Cable

Regulated Power

8 ohm Speaker

Programming Software 1

Car Antenna

  1. Position the transceiver, then insert and

tighten the supplied hexagon SEMS

screws.

Double check that all screws are tightened

to prevent vehicle vibration from loosening

the bracket or transceiver.

VOL

2. Intall Microphone Hanger

  1. Choose idea location and mark for screw point. 1) Fix the hanger by the srews in accessory list.

3. Power Connection
» Locate the power input connector as close to the transceiver as possible.
Mobile Operation The vehicle battery must have a nominal rating of 12V. Never connect the transceiver to a 24V battery. Be sure to use a 12V vehicle battery that has sufficient current capacity. If the current to the transceiver is insufficient, the display may darken during transmission, or transmitting output power may drop excessively. 1) Route the DC power cable supplied with the transceiver directly to the vehicle’s battery termin-
als using the shortest path from the transceiver. · We recommend you do not use the cigarette lighter socket as some cigarette lighter sockets
introduce an unacceptable voltage drop. · The entire length of the cable must be dressed so it is isolated from heat, moisture, and the
2

engine secondary (high voltage) ignition system/ cables. 2) After installing cable, in order to avoid the risk of damp, please use heat-resistant tap to tie
together with fuse box. Don’t forget to reinforce whole cable. 3) In order to avoid the risk of short circuit, please cut down connection with negative (-) of
battery, then connect with radio. 4) Confirm the correct polarity of the connections, then attach the power cable to the battery
terminals; red connects to the positive (+) terminal and black connects to the negative (-) terminal. · Use the full length of the cable without cutting off excess even if the cable is longer than
required. In particular, never remove the fuse holders from the cable. 5) Reconnect any wiring removed from the negative terminal.
Red
Black
6) Connect the DC power cable to the transceiver’s power supply connector. · Press the connectors firmly together until the locking tab clicks.

EXT SP ANT

DC power cable
Ext. Power jack
Fixed Station Operation In order to use this transceiver for fixed station operation, you will need a separate 13.8V DC power supply (not included), power supply( QRP-01) as optional accessories. Please contact local dealer to require. The recommended current capacity of your power supply is 10A. 1) Connect the DC power cable to the regulated DC power supply and ensure that the polarities
are correct. (Red: positive, Black: negative). · Do not directly connect the transceiver to an AC outlet. · Use the supplied DC power cable to connect the transceiver to a regulated power supply. · Do not substitute a cable with smaller gauge wires.

Regulated

power supply

(QRP-01)

EX T S P

ANT

Regulated power supply (QRP-01)

Red Black

DC power cable with fuse holder (QPL-01) 3

  1. Connect the transceiver’s DC power connector to the connector on the DC power cable.
    » Press the connectors firmly together until the locking tab clicks. » Before connecting the DC power to the transceiver, be sure to switch the transceiver
    and the DC power supply OFF. » Do not plug the DC power supply into an AC outlet until you make all connections.

Fuse Replacement This radio adopt 5A, 250V fuse. If the fuse blows, determine the cause, then correct the problem. After the problem is resolved, replace the fuse. If newly installed fuses continue to blow, disconnect the power cable and contact your authorized Retevis dealer or an authorized Retevis servicecenter for assistance. 1) Open the fuse holder

IN-LINE FUSE HOLDER

250V FUSE

5A

  1. Replace the fuse and screw on the holder. IN-LINE FUSE HOLDER

IN-LINE FUSE HOLDER

FUSE

IN-LINE FUSE HOLDER

Fuse Location Transceiver
Supplied Accessory DC power cable

Fuse Current Rating 5A
5A

Only use fuses of the specified type and rating, otherwise the transceiver could be damaged.
» If you use the transceiver for a long period when the vehicle battery is not fully charged, or when the engine is OFF, the battery may become discharged, and will not have sufficient reserves to start the vehicle. Avoid using the transceiver in these conditions.
Antenna Connection Before operating, install an efficient, well-tuned antenna. The success of your installation will depend largely on the type of antenna and its correct installation. The transceiver can give excellent results if the antenna system and its installation are given careful attention. Use a 50 impedance antenna and low-loss coaxial feed-line that has a characteristic impedance of 50, to match the transceiver input impedance. Coupling the antenna to the transceiver via feedlines having an impedance other than 50 reduces the efficiency of the antenna system and can cause interference to nearby broadcast television receivers, radio receivers, and other electronic equipment.
4

» Transmitting without first connecting an antenna or other matched load may damage the

GETTING ACQUAINTED

transceiver. Always connect the antenna to the transceiver before transmitting. » All fixed stations should be equipped with a lightning arrester to reduce the risk of fire,

Front Panel

electric shock, and transceiver damage.

6

8

7

The possible locations of antenna on a car are shown as following

5

Accessories Connections
External Speaker If you plan to use an external speaker, choose a speaker with an impedance of 8. The external speaker jack accepts a 3.5mm (1/8″) mono (2-conductor) plug.

SP-01

EX T S P ANT

» External speaker adopt double port BTL, please care about the connecting way. The speaker can not connect with the ground, otherwise the speaker will be fault. The wrong connecting way as the following picture.

Error

SP-01

Ground

EX T S P

ANT

PC Connecting To utilize the optional RT98 software, you must first connect the transceiver to your PC then using an optional programming cable . Please use RT98 software for programming.
http://www.retevis.com

» Ask your dealer about purchasing a Programming Cable .

5

FUN

V/M

SCA

SQL

1

2

3

4

Basic Function

NO.

Knob

1

FUN

2

V/M

3

SCA

4

SQL

5

VOL

6

RX indicator

7

TX indicator

8

LCD display

9

Speaker

Function Function Menu key VFO/Memory mode switch key Scan key Squelch key Power on/off and volume key Light on when squelch valide Light on when TX Display channel / frequency / function setting Listen to calls

Press Fun key until F icon appears then press following key

NO.

Knob

1

V/M

2

SCA

3

SQL

4

VOL

Function Channel store Channel scan delete or add CTCSS/DCS setting Keypad lock

Hold Fun key then press following key

NO.

Knob

1

V/M

2

SQL

Function Delete memory channel Voltage display function

Keep press following key

NO.

Knob

1

FUN

2

SQL

Function Enter setting mode after hold it for 2 seconds Turn monitor

6

Rear Panel
1

2 3

Basic Function

NO.

Knob

1

Antenna connector

2 External Speaker jack

3

Power cable

Function Connect a 50 antenna Connect optional SP01 external speaker Connect a standard DC power cable

Display

11 12

123

4 5 67

18

89

10

21

20

13

14

15

16

17

19

1 F: Display when press FUN key 2 CT: Display when setting CTCSS 3 T: Display when setting TX CTCSS 4 DCS: Display when setting DCS 5 +: Display when setting positive offset direction 6 -: Display when setting negative offset direction 7 R: Display when turn on reverse frequency function 8 N: Display when setting narrow band 9 : Display when setting keypad lock function 10 H: Display when setting high power 11 M: Display when setting middle power 12 L: Display when setting low power 13 188: Display memory channel number in memory mode 14 Decimal point: Display when store channel indicate empty channel 15 Decimal point: Display this icon when setting channel scan skip 16 Decimal point: Indicates the decimal point of frequency and the scanning function 17 Decimal point: Display this icon when setting CTCSS/DCS scan 18 888888: Indicate frequency or memory channel name 19 25/5/75: Display this icon when indicates the end of the frequency. 20 BUSY: Display when receive the signal or turn on the monitor function 21 RSSI: Display TX/RX signal strength
7

WORKING MODE AND MENU FUNCTION
According to practical application, you can set the radio works as Amateur Transceiver mode or Professional Transceiver mode. There are also 2 levels operation menu to set functions as you need. It is easy and convenient (From No.1 to No. 10 are channel function setup, From No.11 to No.20 are general setting setup).
Working Mode
A. By programming software: In PC software’s “General Setting” menu, choose “Display Mode” to select Amateur Transceiver mode or Professional Transceiver mode.
B. By manual setup: Please refer to “Display Mode” .
Amateur Transceiver Mode
Except setting as “CH” mode, others considered as Amateur transceiver mode. Under this mode, press [V/M] key to switch between Channel mode and VFO mode. A. Frequency + Channel mode: When set display as “FR”, it enters into Frequency+ Channel mode.
Under this mode, new setting of channel operation and shortcut operation can be temporarily used by user. Once the radio is turned off or switched to another channel, the temporary setting will be erased and back to initial settings. If the program software’s channel store is valid, the Shortcut operation and channel setting will be changed & stored as the latest value permanently. Once the radio is turned off or changed to new VFO frequency, the latest setting is remained until next change. B. Channel+ Name Tag Mode: When set display as “NM”, it enters into Channel +Name Tag mode. At this mode, it will display corresponding channel name when the current channel is edited with name. Otherwise, it will display frequency + channel. Its operations are the same as frequency + channel mode. C. VFO Mode(Frequency mode): Under this mode, the Shortcut operation and channel setting will be changed & stored as the latest value permanently. Once the radio is turned off or changed to new VFO frequency, the latest setting is remained until next change.
Professional Transceiver Mode
When set display mode as “CH”, it enters into Professional Transceiver mode. At this mode, except scan, other shortcut operation can’t operate. And from No.1-10 menu in function setting will be auto hidden. They should be set by PC software. If there is corresponding name for current channel, the LCD will display current channel name Otherwise, it shows current channel number.
» If transceiver programmed as professional transceiver mode and locked, you can’t return to amateur transceiver mode by manual operation from general setting.
Under Every Mode
From No. 11-20 menu in general setting can be changed and saved.
BASIC OPERATION
Switching the Power On/Off
When the transceiver in power off, press [VOL] key to power on or base on function menu APO set as power on once connect the power, then hold [VOL] key for 2 seconds to power off.
Power Voltage Display Function
After the transceiver connect the power cable, press [FUN] key and [SQL] key same time for 1 second can confirm current power voltage, then you can see the voltage data from the LCD display. The LCD display voltage will change once the power voltage has changed.
8

» The display voltage range is from 9V to 17V, the display data is a rough data, if you need exactly data pls use the voltmeter to test.
Adjusting the Volume
When the transceiver in power on, turn VOL knob, the LCD display VOL-XX, XX means volume level, can increase or decrease the volume, turn clockwise VOL knob can increase the volume, turn anticlockwise VOL knob to decrease volume. When set the volume as 1st level, then the transceiver in mute status.
Switch Between VFO and Channel Mode
In standby, press V/M until LCD appears M. this indicates the radio is in channel mode. Repeate above operation to switch between frequency mode(VFO) and channel mode.
Adjusting Frequency/Channel
1. In frequency mode, Short press [UP] or [DN] key to increase or decrease frequency. Hold [UP] or [DN] to fast increase or decrease frequency. Short press [VOL], the MHz will flash, hold [UP] or [DN] key will change the frequency move by 1 MHz. Press [VOL] key again, the MHZ will flash, hold [UP]/[DN] key will change the frequency move by 10MHZ, press any key exit this mode.
» 2.5K, 5K, 6.25K, 10K, 12.5K, 20K, 25K, 30K and 50K total nine step size available for this radio.
2. In channel mode, short press [UP] or [DN] key to increase or reduce channel by one step. Hold [UP] or [DN] key to fast increase or reduce channel.
Receiving
When the channel you are operating being called, the screen shows BUSY icon and field strength. The green RX indicator light on, in this way you can hear the calling.
» If the transceiver has set at higher squelch level, it may fail to hear the calling.
If the transceiver LCD display BUSY icon and field strength, the green LED Rx indicator flashes, but can not hear the calling, it means has receive matching carrier but with unmatching signaling (Pls reference CTCSS/DCS encode and decode for operation).
Transmitting
Hold [SQL] key to monitor for a while, to confirm the current channel is not busy, then release [SQL] key and back to standby state . Hold [PTT] key and speaker into microphone. Hold the microphone approximately 2.5-5.0cm from your lips and speak into the microphone in your normal speaking voice to get best timbre.
» Hold PTT key, the LED lights red and power strength show in the screen, indicates it is transmittin g, release PTT to receive.
Channel Edit
1. In VFO mode, press [UP]/[DN] or [VOL] to choose wanted frequency. 2. Press [FUN] key+ [SQL] to enter CTCSS/DCS setup. Press [UP]/[DN] or [VOL] to select desired
signaling. 3. Enter channel menu No 1-10 and choose related setup. 4. Press [FUN] key, the LCD displays F icon, if the channel number flash means current channel
number is valid. If M icon flashes means current channel number is empty. 5. Press [UP]/[DN] key or turn VOL knob choose wanted channel number. 6. Press [V/M] key store the channel, the decimal point icon disappear, the channel number no flash
and emit a prompt, it means the channel stored success.
9

Channel Delete
1. In channel mode, press [UP] / [DN] to choose a unwanted channel. 2. Hold [FUN] and [V/M] key for over 1 second, the current channel will be deleted, the radio emit
a prompt and jump to next working channel.
SHORTCUT OPERATION
Squelch Off / Squelch Off Momentary
SQL key programmed as Squelch Off or Squelch Off Momentary to monitor the weak signal. 1. Squelch Off: Press [SQL] key to disable squelch, press [SQL] key again to resume squelch. 2. Squelch Off Momentary: Press [SQL] key to disable squelch, release key to resume squelch.
» The above functions should be set in program software.
Squelch Level Setup
This function use for setting RX signal strength, the calling will be heard only when reach set level, otherwise the radio will keep mute. 1. In standby, hold [SQL] key, then short press [UP]/[DN] or turn VOL Knob, the LCD displays
current squelch level. 2. Press [UP]/[DN] or turn VOL knob to choose wanted squelch level. 3. Press any key to confirm and exit.
Frequency Scan
In frequency (VFO) mode, this function is designed to monitor signal of all frequency points under each step size. 1. In VFO mode, short press [SCA] to start frequency scan. 2. Short press [UP] or [DN] to change scan direction. 3. Short press [UP]/[DN] key or any other key except the volume knob to exit scan.
Channel Scan
In channel mode, this function is used to monitor signal in all channels. 1. In channel mode, Press [SCA] key start channel scan. 2. Short press [UP]/[DN] key to change scan direction. 3. Short press [UP]/[DN] key or any other key except the volume knob to exit scan.
Scan Skip
In channel mode, separately short press [FUN] key and [SCA] key to add or delete a scan channel. 1. Decimal point between frequency’s ten digit and unit digit disappears, the current channel added
to scan list. this channel will be scanned when scan function start. 2. Decimal point display between frequency’s ten digit and unit digit, the current channel is deleted
from scan list, this channel will not be scanned when start scan function.
CTCSS/DCS Encode and Decode Setup
Separately short press [FUN] key and [SQL] key to enter CTCSS/ DCS encode/decode menu, repeatedly short press [SQL], to set CTCSS/DCS encode/decode for current channel. 1. When the LCD displays T, means current channel set with CTCSS encode, press [UP]/[DN] key
or turn VOL knob to choose wanted encode. 2. When the LCD displays CT, means current channel set with CTCSS encode/decode, press
[UP]/[DN] key or turn VOL knob to choose wanted CTCSS decode. 3. When the LCD displays DCS, means current channel set with DCS encode/decode, press
UP/DN key or turn VOL knob to choose wanted DCS encode/decode. 10

4. CTCSS code: 62.5-254.1 total 51 groups. DCS code: 000N-777I total 1024 groups, N is positive code, I is inverse code. Press V/M to choose positive code or inverse code.
5. Press [UP]/[DN] key or any other key except volume knob to exit.
» Under channel mode, this operation can be temporarily used by user. Once the radio is turned off or switched to another channel, the temporary setting will be erased. If the channel setting programmed for valid, the temporary setting will keep valid until next change, turn off radio or switch to another channel, the temporary setting will not changed.
CTCSS Scan
Separately short press [FUN] key and [SOL] key to enter CTCSS/ DCS encode/decode menu, repeatedly short press [SQL] key until LCD displays CT, short press [SCA] key can enter CTCSS scan mode. Short press [UP] or [DN] key can change the scan direction, Once finding a matching CTCSS signaling, it will stop for 5S then scan again. Press any key to exit.
DCS Scan
Separately short press [FUN] key and [SQL] key to enter CTCSS/ DCS encode/decode menu, repeatedly short press [SQL] key until LCD displays DCS, short press [SCA] key to enter DCS scan mode. Short press [UP] or [DN] key can change the scan direction. Once finding a matching DCS signaling, it will stop for 5S then scan again. Press any key to exit.
Keypad Lockout
Avoiding unintentional operation, this function will lock the keys except [PTT] key and [FUN] key. 1. Short press [FUN] key the LCD displays F icon, press [VOL] key again the LCD displays Lock
means the keypad is locked. 2. Repeate above operation, when Lock icon disappears, means the keypad is unlocked.
Function Menu
1. Hold [FUN] key for over 2S to enter function menu. 2. Short press [UP]/[DN] or turn VOL knob to switch menu option. 3. Short press [VOL] key to enter 2nd level menu setup 4. Short press [UP]/[DN] key or turn VOL knob to choose current setting. 5. Short press any key to store and exit.
» There are 2 part of function menu: part 1, Menu No. 1-10 channel function menu. part 2 Menu No. 11-20 function menu. Part 1 will automatically hide in channel mode by program software.
Signaling Combination Setup
Enter No. 01 function menu, the LCD displays “SKP”. This function can improve the level of blocking irrelative signals. SQ: You can hear the calling when receive a matching carrier. CTC: You can hear the calling when receive a matching carrier and CTCSS/DCS signaling. Default: SQ
» This setting is valid only when CTCSS/DCS signaling added.
HIGH/MID/LOW Power Selection
Enter No. 02 function menu , the LCD displays “POW”. This function use to control transmit power level. HI: Transmit with high power. MI: Transmit with middle power.
11

LO: Transmit with low power. Default: HI.
Band-width Selection
Enter No 03 function menu , the LCD displays “BNAD”. Select suitable bandwidth in accordance with different local conditions WIDE: band width is 25k(Wide band) NAR: band width is 12.5k(Middle band) Default: WIDE.
Busy Channel Lockout
Enter No 04. function menu , the LCD displays “BUSY”. BCLO is to disable transmitting while RX signal is received. Once the channel is busy and you press [PTT], the radio will beep as warning and get back to receiving. BU: Enable BCLO, Carrier lockout, transmitting is inhibited when current channel receives a
matching carrier; press [PTT] to emit error voice prompt and back to receiving mode. RL: Enable BTLO, transmitting is inhibited when current channel receives a matching carrier but
dis-matching CTCSS/DCS. Press [PTT] key to emit error voice prompt and back to receiving mode. OFF: BCLO is disabled. It can transmit in any receiving status. Default: OFF.
Editing Channel Name
Enter No.05 function menu , the LCD displays “NAME”. 1. Press [UP]/[DN] or turn VOL knob to choose character for present cursor location. 2. Press [V/M] key to confirm and move to next character edit. 3. Press [FUN] key to return to last character edit.
» In Frequency (VFO) mode ,this function will be auto-hidden.
TX OFF
Enter No.06 function menu , the LCD displays: “TX”. This function use to disable the transmitting for current channel. ON: TX allowed, press [PTT] to transmit. OFF: TX not allowed, press [PTT] will emit a wrong report. Default: ON.
Reverse Frequency
Enter No.07 function menu , the LCD display “REV”. When turn on this function, the TX frequency turns to RX frequency & RX frequency changes to TX frequency. The signaling will reverse if CTCSS/DCS signaling existed in this channel. ON: Turn on reverse function OFF: Turn off reverse function Default: OFF.
Talk Around
Enter No.08 function menu , the LCD displays “TALK”. This function enable direct communication with other radios in case the repeater is not activated or when out of the repeater range. The transceiver will transmit by RX frequency with its CTCSS/DCS signaling. ON: Turn on talk around function OFF: Turn off talk around function
12

Default: OFF.
Offset Direction Setup
Enter NO.09 function menu, the LCD display “SHIFT”. Repeater receives a signal (UP-LINK) on one frequency and retransmits on another frequency (DOWN-LINK). The difference between these two frequencies is called the offset frequency. If the UP-LINK frequency is higher than DOWN-LINK frequency, the direction is positive, If it is lower, the shift direction is negative. +: It indicates positive offset, which means transmitting frequency higher than receiving frequency. -: It indicates negative offset, which means transmitting frequency lower than receiving frequency. OFF: Turn off offset direction function Default: OFF.
Offset Frequency Setup
Enter NO.10 function menu, the LCD displays “OFFSET”. 0-90: Total 90MHZ frequency range available Default: 5.0MHz
» The offset frequency change base on the frequency step setting.
Frequency Step Size Setup
Enter No.11 function menu , the LCD displays “STEP”. This function is valid only in frequency (VFO) mode, input frequency or frequency scanning are restricted by frequency step size. Total 9 frequency step size available: 2.5K, 5K, 6.25K, 10K, 12.5K, 20K, 25K, 30K and 50K. Default: 25K
» This function is auto-hidden in memory mode.
Display Mode Setup
Enter No.12 function menu , the LCD displays “DSP”. This radio has 3 different dispaly modes: FRQ: Frequency+Channel mode ( Amateur transceiver mode) CH: Channel mode NM: Channel+Name Tag mode (Amateur transceiver mode), if channel not named ( Amateur
transceiver mode), it displays Frequency+Channel mode. Default: FRQ.
» This function will be auto-hidden if channel mode locked.(Refer to programming software).
BEEP Prompt Setup
Enter No.13 function menu, the LCD displays “BEEP”. The prompt function is confirm the transceiver’s operation, it will emit BEEP prompt sound when with wrong operation. ON: Turn on BEEP prompt function OFF: Turn off BEEP prompt function Default: ON.
TOT(Time Out Timer)
Enter No.14 function menu , the LCD displays “TOT”. The time-out timer limits continuous transmitting time. When transmit time exceed programmed
13

value, the transmitting will stop and emit a prompt. 1-30: 1-30 minutes range available by 1 minute/step OFF: Turn off TOT function. Default level: 03.
APO Setup
Enter No.15 function menu , the LCD displays “APO”. Once APO is activated, the radio will be automatically switched off when the preset timer is running to end. 30: Auto power off after 30m 60: Auto power off after 1h 120: Auto power off after 2h OFF: Disable Auto power off Default: OFF.
Squelch Level Setup
Enter No.16 function menu , the LCD displays “SQL” This function use for setting RX signal strength, the calling will be heard only when reach set level, otherwise the radio will keep mute. OFF-09: Total 10 levels, OFF is lowest value(Open) Default: 03
» If the transceiver has set at higher squelch level, it may fail to hear the calling. If set at lower squelch level, the radio will be interfered.
Scan Dwell Time Setup
Enter No.17 function menu , the LCD displays “SCAN”. This radio has 3 kinds of Scan Dwell Time way. SE: It stops once scanning a matching signal. TO: It pauses 5s once scanning a matching signal, then resume scan. CO: It pauses once scanning a matching signal, signal disappeared then resume scan. Default: TO.
Power On Method Setup
Enter NO.18 function menu, the LCD displays “AOP”. After turn off this function, the transceiver will be power on only by manually pressing VOL key. ON: Auto-power on OFF: Power on by manual Default: ON.
Mic Gain Setup
Enter No.19 function menu, the LCD displays “MIG”. 1-16: total 16 levels for optional Default: 6
Reset Factory Default
Enter No.20 function menu , the LCD displays “RESET”. If your radio seems to be malfunctioning, resetting the microprocessor may solve the problem. FACT: All channel, signaling function setup resume factory default. SETUP: No.10-20 function menu setup resume factory default.
14

PROGRAMMING SOFTWARE INSTALLING AND STARTING (IN WINDOWS XP SYSTEM)
1. Double click “RT98-Setup.exe”, then follow the installing instruction. 2. Click start menu in computer, under “ALL PROGRAMS” menu, choose and click “USB To Com
port” in RT98 program, install “USB To Com port” driver by indication. 3. Connect the optional USB Programming cable to USB port in PC with transceiver. 4. Double click RT98 shortcut or click RT98 inprocedure index of start menu, choose serial com
port as indicated then click OK to start programming software. 5. According to instruction, select correct “COM Port, then click “OK” to start programming software.
» Even in same computer, the selective COM Port is different when USB cable connects with different USB port.
You shall install software before connecting the USB cable line. Switch on transceiver before writing frequency. You had better not switch on or off the power supply of transceiver when it is connected with computer, otherwise, it will make transceiver unable to read or write frequency. In this case, you have to turn off programming software, pull out USB cable. then reinsert USB cable and open software, then rechoose COM Port, it will turn into normal operation. Therefore, please connect transceiver with computer after switching on the transceiver. Don’t restart transceiver power when it is connected with computer.

MAINTENANCE Default Setting after Resetting

Frequency VFO Frequency Memory CH 1-199 Offset Direction Offset Frequency Channel Step CTCSS Encode/Decode CTCSS Frequency DCS Encode/Decode DCS Code Power Output TOT Squelch Level Volume

RT98
VHF 145.000MHz CH1: 145.000MHz -600KHz 12.5KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

UHF 435.000MHz CH1: 435.000MHz -5MHz 25KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

Default Setting after Resetting

NO. Problem Power is on, nothing
1 appears on Display

2 Fuse is blown

3

No sound comes from speaker.

4

Key and Dial do not function

Possible Causes and Potential Solutions
+ and – polarities of power connection are reversed. Connect red lead to plus terminal and black lead to minus terminal of DC power supply.
Check and solve problem resulting in blown fuse and replace fuse with new fuse.
· Squelch is muted. Decrease squelch level. · Tone or CTCSS/DCS squelch is active. Turn CTCSS or DCS
squelch off
Key-lock function is activated. Cancel Key-lock function

5 No Scan

Did not list the channel in the scan when programmed.

6

The whole band with noise after programmed

The squelch has opened during programmed

7

Communication range was short, bad sensitivity

a. Check the antenna is well or not, and check the antenna port whether well connected.
b. Antenna connector has debris or damaged. Whether set Low power

Can not talk with other a. Frequency/channel different, pls modify

8 members within the

b. CTCSS/DCS different, pls reset

group

c. Out of the communication range

SPECIFICATIONS
Frequency Range Number of Channels Channel Spacing Phase-locked Step Operating Voltage Squelch Frequency Stability Operating Temperature

GENERAL
VHF:136-174MHz; UHF:400-490MHz 199 channels 25KHz(Wide Band); 12.5KHz(Narrow Band) 2.5K,5K,6.25K,10K,12.5K,20K,25K,30K,50K 13.8V DC ±15% Carrier/CTCSS/DCS ±2.5ppm -20~+60C

15

16

Sensitivity (12dB SINAD) Adjacent Channel Selectivity Intermodulation Spurious response Audio Response Hum & Noise Audio Distortion Audio Power Output
Power Output Modulation Adjacent Channel Power Hum & Noise Spurious Emission Audio Response Audio Distortion

TRANSMITTER
Wide Band 0.25V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 45dB 5% >2W@16R Transmitting
Wide Band 15W / 10W / 5W 16KF3E 70dB 40dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 5%

Narrow Band 0.35V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 40dB
Narrow Band
11KF3E 60dB 36dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz)

51 groups CTCSS Tone Frequency(Hz)

No. Freq.(Hz)

No. Freq.(Hz)

No.

Freq.(Hz) No.

Freq.(Hz)

1

62.5

14

100.0

27

156.7

40

196.6

2

67.0

15

103.5

28

159.8

41

199.5

3

69.3

16

107.2

29

162.2

42

203.5

4

71.9

17

110.9

30

165.5

43

206.5

5

74.4

18

114.8

31

167.9

44

210.7

6

77.0

19

118.8

32

171.3

45

218.1

7

79.7

20

123.0

33

173.8

46

225.7

8

82.5

21

127.3

34

177.3

47

229.1

9

85.4

22

131.8

35

179.9

48

233.6

10

88.5

23

136.5

36

183.5

49

241.8

11

91.5

24

141.3

37

196.2

50

250.3

12

94.8

25

146.2

38

189.9

51

254.1

13

97.4

26

151.4

39

192.8

17

1024 groups DCS Code

000

001

002

003

004

005

006

007

010

011

012

013

014

015

016

017

020

021

022

023

024

025

026

027

030

031

032

033

034

035

036

037

040

041

042

043

044

045

046

047

050

051

052

053

054

055

056

057

060

061

062

063

064

065

066

067

070

071

072

073

074

075

076

077

100

101

102

103

104

105

106

107

110

111

112

113

114

115

116

117

120

121

122

123

124

125

126

127

130

131

132

133

134

135

136

137

140

141

142

143

144

145

146

147

150

151

152

153

154

155

156

157

160

161

162

163

164

165

166

167

170

171

172

173

174

175

176

177

200

201

202

203

204

205

206

207

210

211

212

213

214

215

216

217

220

221

222

223

224

225

226

227

230

231

232

233

234

235

236

237

240

241

242

243

244

245

246

247

250

251

252

253

254

255

256

257

260

261

262

263

264

265

266

267

270

271

272

273

274

275

276

277

300

301

302

303

304

305

306

307

310

311

312

313

314

315

316

317

320

321

322

323

324

325

326

327

330

331

332

333

334

335

336

337

340

341

342

343

344

345

346

347

350

351

352

353

354

355

356

357

360

361

362

363

364

365

366

367

370

371

372

373

374

375

376

377

400

401

402

403

404

405

406

407

410

411

412

413

414

415

416

417

420

421

422

423

424

425

426

427

430

431

432

433

434

435

436

437

18

440

441

442

443

444

445

446

447

450

451

452

453

454

455

456

457

460

461

462

463

464

465

466

467

470

471

472

473

474

475

476

477

500

501

502

503

504

505

506

507

510

511

512

513

514

515

516

517

520

521

522

523

524

525

526

527

530

531

532

533

534

535

536

537

540

541

542

543

544

545

546

547

550

551

552

553

554

555

556

557

560

561

562

563

564

565

566

567

570

571

572

573

574

575

576

577

600

601

602

603

604

605

606

607

610

611

612

613

614

615

616

617

620

621

622

623

624

625

626

627

630

631

632

633

634

635

636

637

640

641

642

643

644

645

646

647

650

651

652

653

654

655

656

657

660

661

662

663

664

665

666

667

670

671

672

673

674

675

676

677

700

701

702

703

704

705

706

707

710

711

712

713

714

715

716

717

720

721

722

723

724

725

726

727

730

731

732

733

734

735

736

737

740

741

742

743

744

745

746

747

750

751

752

753

754

755

756

757

760

761

762

763

764

765

766

767

770

771

772

773

774

775

776

777

N is positive code, I is negative code, total: 232 groups.

DE: FUNKTIONEN & EIGENSCHAFTEN
RT98 Mobile Radio hat schönes Gehäuse, Robustheit und Stabilität, fortschrittliche und zuverlässige Funktionen, perfekt und wertvoll. Dieses Amateurfunkgerät wurde speziell für Fahrer entwickelt und verfolgt die Unternehmensphilosophie von Innovation und Praktikabilität. Weitere Funktionen wie folgt: · Es gibt einen Amateur-Betriebsmodus und einen professionellen Betriebsmodus für die Option. · Nehmen Sie hochwertiges Material, bessere Technologie und Qualitätsheizkörper an, um bestän-
digen und dauerhaften Betrieb sicherzustellen. · 199 programmierbare gespeicherte Kanäle, gekennzeichnet durch den Bearbeitungsnamen. · Verschiedene Scanfunktionen, einschließlich CTCSS / DCS-Scanfunktion. · Automatische Rufidentifizierungsfunktion durch CTCSS- oder DCS-Signalisierung. · Unterschiedliche Bandbreite pro Kanal, 25K für Breitband, 12,5K für Schmalband. · Frequenzschritt 2.5K, 5K, 6.25K, 10K, 12.5K, 20K, 25K, 30K, 50K
ZUBEHÖR
1. Standardzubehör

VOL
Radio

Montagehalterung Benutzerhandbuch rutschfeste Matte

Einstellschrauben

Schrauben

2. Optionales Zubehör

Pads

Sicherung (5A 250V)

Mikrofonhalter

PC-Kabel

Geregelte Leistung

8 Ohm Lautsprecher

Programmiersoftware

Autoantenne

19

20

ERSTE INSTALLATION
1. Mobile Installation
Um den Transceiver zu installieren, wählen Sie einen sicheren und bequemen Ort in Ihrem Fahrzeug, der die Gefahr für Ihre Insassen und sich selbst während der Fahrt minimiert. Installieren Sie das Gerät an einer geeigneten Position, damit beim plötzlichen Bremsen Ihres Fahrzeugs keine Knie oder Beine darauf treffen. Wählen Sie einen gut belüfteten Ort, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. 1) Montieren Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schneidschrauben (2 Stück) und Unterle-
gscheiben (2 Stück) im Fahrzeug.
Karosserie
Waschmaschine(M5) Blechschraube (M5x20mm)
Montagehalterung

  1. Positionieren Sie den Transceiver, setzen Sie

die mitgelieferten SEMS-Sechskantschrauben

ein und ziehen Sie sie fest.

Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest

angezogen sind, um zu verhindern, dass die

Fahrzeugvibrationen die Halterung oder den

VOL

Transceiver lösen.

2. Installieren Sie den Mikrofonhalter

  1. Wählen Sie den idealen Ort und markieren Sie den Punkt für die Schraube.
  2. Befestigen Sie die Halterung mit den Schrauben in der Zubehörliste.

3. Netzanschluss
» Stecken Sie den Stromeingang so nah wie möglich an den Transceiver.
Mobiler Betrieb Die Fahrzeugbatterie muss eine Nennspannung von 12V haben. Schließen Sie den Transceiver niemals an eine 24-V-Batterie an. Verwenden Sie unbedingt eine 12-V-Fahrzeugbatterie mit ausreichender Stromkapazität. Wenn der Strom zum Transceiver nicht ausreicht, kann sich das Display während der Übertragung verdunkeln oder die Sendeleistung kann übermäßig sinken. 1) Verlegen Sie das mit dem Transceiver gelieferte Gleichstromkabel auf kürzestem Weg direkt
zu den Batteriepolen des Fahrzeugs. · Wir empfehlen, den Zigarettenanzünder nicht zu verwenden, da einige Zigarettenanzünder
einen unzulässigen Spannungsabfall verursachen. · Die gesamte Länge des Kabels muss so gekleidet sein, dass es von Hitze, Feuchtigkeit und
den sekundären (Hochspannungs-) Zündsystemen / -kabeln des Motors isoliert ist.
21

  1. Verwenden Sie nach der Installation des Kabels einen hitzebeständigen Hahn, um die Gefahr von Feuchtigkeit zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, das gesamte Kabel zu verstärken.
  2. Um das Risiko eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bitte die Verbindung mit dem Minuspol (-) der Batterie und schließen Sie dann das Radio an.
  3. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse richtig gepolt sind, und schließen Sie das Netzkabel an die Akkuklemmen an. Rot wird an den Pluspol (+) und Schwarz an den Minuspol (-) angeschlossen. · Verwenden Sie die gesamte Länge des Kabels, ohne das Kabel abzuschneiden, auch wenn das Kabel länger als erforderlich ist. Entfernen Sie insbesondere niemals die Sicherungshalter vom Kabel
  4. Schließen Sie alle vom Minuspol entfernten Kabel wieder an.
    Rot
    Schwarz
  5. Verbinden Sie das Gleichstromkabel mit dem Netzteilanschluss des Transceivers. · Drücken Sie die Stecker fest zusammen, bis die Verriegelungslasche einrastet.

EXT SP ANT

Gleichstromkabe
Ext. Stromanschluss
Fixed Station-Betrieb Um diesen Transceiver für den stationären Betrieb zu verwenden, benötigen Sie ein separates 13,8-V-Gleichstromnetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und ein Netzteil (QRP-01) als optionales Zubehör. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. Die empfohlene Stromkapazität Ihres Netzteils beträgt 10A. 1) Schließen Sie das Gleichstromkabel an die geregelte Gleichstromversorgung an und achten
Sie auf die richtige Polarität. (Rot: positiv, Schwarz: negativ). · Schließen Sie den Transceiver nicht direkt an eine Netzsteckdose an. · Verwenden Sie das mitgelieferte Gleichstromkabel, um den Transceiver an eine regulierte
Stromversorgung anzuschließen. · Ersetzen Sie ein Kabel nicht durch Kabel mit geringerer Stärke.

Geregelte

Stromversorgung

(QRP-01)

EX T S P

ANT

Rot Schwarz Geregelte Stromversorgung (QRP-01)
Gleichstromkabel mit Sicherungshalter (QPL-01) 22

  1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des Transceivers mit dem Anschluss am Gleichstromkabel.
    » Drücken Sie die Steckverbinder fest zusammen, bis die Verriegelungslaschen einrasten » Stellen Sie vor dem Anschließen der Gleichstromversorgung an den Transceiver sicher,
    dass der Transceiver und die Gleichstromversorgung ausgeschaltet sind.
    » Schließen Sie das Gleichstromnetzteil erst an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle Verbindungen hergestellt haben.

Sicherungswechsel Dieses Radio nimmt 5A, 250V Sicherung an. Wenn die Sicherung durchbrennt, ermitteln Sie die Ursache und beheben Sie das Problem. Ersetzen Sie die Sicherung, nachdem das Problem behoben wurde. Wenn die neu installierten Sicherungen weiterhin durchbrennen, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Anytone-Händler oder an ein autorisiertes Anytone-Servicecenter. 1) Öffnen Sie den Sicherungshalter

IN-LINE SICHERUNGSHALTER

250V Sicherung

5A

  1. Tauschen Sie die Sicherung aus und schrauben Sie den Halter fest. IN-LINE SICHERUNGSHALTER

IN-LINE SICHERUNGSHALTER

IN-LINE Sicherung SICHERUNGSHALTER

Sicherungsposition Transceiver
Mitgeliefertes Zubehör Gleichstromkabel

Sicherungsnennstrom 5A
5A

Verwenden Sie nur Sicherungen des angegebenen Typs und der angegebenen Leistung, da sonst der Transceiver beschädigt werden kann.
» Wenn Sie den Transceiver längere Zeit verwenden, wenn die Fahrzeugbatterie nicht vollständig aufgeladen ist oder wenn der Motor ausgeschaltet ist, kann die Batterie entladen werden und verfügt nicht über ausreichende Reserven zum Starten des Fahrzeugs. Vermeiden Sie es, den Transceiver unter diesen Bedingungen zu verwenden.
Antennenanschluss Installieren Sie vor dem Betrieb eine effiziente, gut abgestimmte Antenne. Der Erfolg Ihrer Installation hängt weitgehend vom Antennentyp und der korrekten Installation ab. Der Transceiver kann hervorragende Ergebnisse liefern, wenn das Antennensystem und seine Installation sorgfältig
23

überwacht werden. Verwenden Sie eine Antenne mit einer Impedanz von 50 und eine verlustarme koaxiale Zuleitung mit einer charakteristischen Impedanz von 50 , um die Eingangsimpedanz des Transceivers anzupassen. Das Ankoppeln der Antenne an den Transceiver über Zuleitungen mit einer anderen Impedanz als 50 verringert den Wirkungsgrad des Antennensystems und kann Störungen bei Fernsehempfängern, Rundfunkempfängern und anderen elektronischen Geräten in der Nähe verursachen.
» Das Senden ohne vorheriges Anschließen einer Antenne oder einer anderen angepassten Last kann den Transceiver beschädigen. Schließen Sie die Antenne vor dem Senden immer an den Transceiver an.
» Alle ortsfesten Stationen sollten mit einem Blitzschutz ausgestattet sein, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Schäden am Transceiver zu verringern.
Die möglichen Positionen der Antenne in einem Auto sind wie folgt dargestellt:

Zubehör Anschlüsse
Externer Lautsprecher Wenn Sie einen externen Lautsprecher verwenden möchten, wählen Sie einen Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 . An die externe Lautsprecherbuchse kann ein 3,5-mm-Mono-Stecker (2 Leiter) angeschlossen werden.

SP-01
EX T S P
ANT
» Externer Lautsprecher nehmen doppeltes Hafen BTL an, interessieren bitte sich für die Verbindungsweise. Der Lautsprecher kann nicht mit der Erde verbunden werden, da sonst der Lautsprecher fehlerhaft ist. Der falsche Anschluss wie auf dem folgenden Bild.

Fehler

SP-01

Boden

EX T S P

ANT

PC anschließen

Um die optionale RT98-Software nutzen zu können,

müssen Sie zuerst den Transceiver an Ihren PC anschließen und dann ein optionales Programmierkabel

http://www.retevis.com

verwenden.

Verwenden Sie zur Programmierung die Software RT98.

» Fragen Sie Ihren Händler nach dem Kauf eines Programmierkabels.

24

BEKANNT WERDEN

Vorplatte

6

8

7

5

FUN

V/M

SCA

SQL

Basic Function

NO.

Knopf

1

FUN

2

V/M

3

SCA

4

SQL

5

VOL

6

RX indicator

7

TX indicator

8

LCD display

9

Speaker

1

2

3

4

Funktion Funktionsmenütaste VFO / Speichermodus-Umschalttaste Scan-Taste Squelch-Taste Ein- / Ausschalten und Lautstärketaste Licht an, wenn Squelch gültig ist Leuchtet beim Senden Kanal- / Frequenz- / Funktionseinstellung anzeigen Anrufe abhören

Drücken Sie die Fun-Taste, bis das F-Symbol angezeigt wird, und drücken Sie dann die folgende Taste

NO.

Knopf

1

V/M

2

SCA

3

SQL

4

VOL

Funktion Channel Store Kanalsuchlauf löschen oder hinzufügen CTCSS / DCS- Einstellung Tastensperre

Halten Sie die Fun-taste gedrückt und drücken Sie dann die folgende Taste

NO.

Knopf

1

V/M

2

SQL

Funktion Speicherkanal löschen Spannungsanzeigefunktion

Halten Sie die folgende Taste gedrückt

NO.

Knopf

1

FUN

Funktion
Aktivieren Sie den Einstellungsmodus, nachdem Sie ihn 2 Sekunden lang gedrückt haben

2

SQL

Monitor einschalten 25

Rückplatte

1

2 3

Basic Function

NO.

Knopf

1

Antennenanschluss

2

Externer Lautsprecheranschluss

Funktion
Schließen Sie eine 50-Antenne an
Schließen Sie den optionalen externen Lautsprecher SP01 an

3

Stromkabel

Schließen Sie ein Standard-Gleichstromkabel an

Anzeige

11 12

123

4 5 67

18

89

10

21

20

13

14

15

16

17

19

1 F: Wird angezeigt, wenn die FUN-Taste gedrückt wird 2 CT: Anzeige beim Einstellen von CTCSS 3 T: Anzeige beim Einstellen von TX CTCSS 4 DCS: Anzeige beim Einstellen von DCS 5 +: Anzeige beim Einstellen der positiven Versatzrichtung 6 -: Anzeige beim Einstellen der negativen Versatzrichtung 7 R: Anzeige beim Einschalten der Rückwärtsfrequenzfunktion 8 N: Anzeige beim Einstellen des Schmalbandes 9 : Display beim Einstellen der Tastensperrfunktion 10 H: Anzeige beim Einstellen der hohen Leistung 11 M: Anzeige beim Einstellen der mittleren Leistung 12 L: Anzeige beim Einstellen der niedrigen Leistung 13 188: Anzeige der Speicherkanalnummer im Speichermodus 14 Dezimalpunkt: Anzeige, wenn der Speicherkanal einen leeren Kanal anzeigt 15 Dezimalpunkt: Anzeige dieses Symbols, wenn der Kanalsuchlauf übersprungen wird 16 Dezimalpunkt: Zeigt den Dezimalpunkt der Frequenz und die Scanfunktion an 17 Dezimalpunkt: Zeigen Sie dieses Symbol an, wenn Sie den CTCSS / DCS-Scan einstellen 18 888888: Geben Sie die Frequenz oder den Namen des Speicherkanals an 19 25/5/75: Zeigen Sie dieses Symbol an, wenn das Ende der Frequenz angezeigt wird. 20 BUSY: Anzeige beim Empfang des Signals oder Einschalten der Monitorfunktion 21 RSSI: Zeigt die TX / RX-Signalstärke an.
26

ARBEITSMODUS UND MENÜFUNKTION
Je nach praktischer Anwendung können Sie das Funkgerät als Amateur- Transceiver- oder Professional-Transceiver-Modus einstellen. Es gibt auch ein 2-stufiges Bedienmenü, in dem Sie die gewünschten Funktionen einstellen können. Es ist einfach und bequem (von Nr. 1 bis Nr. 10 werden die Kanalfunktionen eingestellt, von Nr. 11 bis Nr. 20 werden die allgemeinen Einstellungen vorgenommen).
Arbeitsmodus
A. Durch Programmieren der Software: Wählen Sie im Menü “Allgemeine Einstellungen” der PC-Software “Anzeigemodus”, um den Amateur-Transceiver- Modus oder den Professional-Transceiver-Modus auszuwählen.
B. Bei manueller Einrichtung: Siehe “Anzeigemodus”.
Amateur-Transceiver-Modus
Mit Ausnahme der Einstellung als “CH” -Modus gelten andere als Amateur- Transceiver-Modus. Drücken Sie in diesem Modus die Taste [V/M], um zwischen dem Kanalmodus und dem VFO-Modus zu wechseln. A. Frequenz + Kanal-Modus: Wenn die Anzeige auf “FR” eingestellt ist, wird der Frequenz +
Kanal-Modus aktiviert. In diesem Modus kann der Benutzer vorübergehend die neuen Einstellungen für Kanalbetrieb und Kurzbefehl verwenden. Sobald das Radio ausgeschaltet oder auf einen anderen Kanal umgeschaltet wird, werden die temporären Einstellungen gelöscht und die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt. Wenn der Senderspeicher der Programmsoftware gültig ist, werden die Tastenkombination und die Sendereinstellung geändert und dauerhaft als letzter Wert gespeichert. Sobald das Radio ausgeschaltet oder auf eine neue VFO-Frequenz umgestellt wird, bleibt die letzte Einstellung bis zur nächsten Änderung erhalten. B. Kanal + Name Tag-Modus: Wenn die Anzeige auf “NM” eingestellt ist, wird der Kanal + Name Tag-Modus aufgerufen. In diesem Modus wird der entsprechende Kanalname angezeigt, wenn der aktuelle Kanal mit dem Namen bearbeitet wird. Andernfalls wird Frequenz + Kanal angezeigt. Die Bedienung entspricht dem Frequenz- und Kanalmodus. C. VFO-Modus (Frequenzmodus): In diesem Modus werden die Shortcut-Funktion und die Kanaleinstellung geändert und dauerhaft als letzter Wert gespeichert. Sobald das Radio ausgeschaltet oder auf eine neue VFO-Frequenz umgestellt wird, bleibt die letzte Einstellung bis zur nächsten Änderung erhalten.
Professioneller Transceiver-Modus
Wenn der Anzeigemodus auf “CH” eingestellt ist, wird der Professional Transceiver-Modus aktiviert. In diesem Modus können außer beim Scannen keine anderen Verknüpfungen ausgeführt werden. Und von No.1-10 Menü in der Funktionseinstellung wird automatisch ausgeblendet. Sie sollten von der PC- Software eingestellt werden. Wenn es einen entsprechenden Namen für den aktuellen Kanal gibt, zeigt das LCD den aktuellen Kanalnamen an. Andernfalls wird die aktuelle Kanalnummer angezeigt.
» Wenn der Transceiver als professioneller Transceiver-Modus programmiert und gesperrt ist, können Sie aus der allgemeinen Einstellung nicht durch manuelle Bedienung in den Amateur-Transceiver-Modus zurückkehren.
In jedem Modus
Im Menü Nr. 11-20 können allgemeine Einstellungen geändert und gespeichert werden.
GRUNDBETRIEB
Ein- / Ausschalten des Geräts
Wenn der Transceiver ausgeschaltet ist, drücken Sie die [VOL] -Taste, um das Funktionsmenü
27

einzuschalten oder das APO-Basismenü einzuschalten. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die [VOL] -Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Power Voltage Display Funktion
Nachdem der Transceiver das Netzkabel angeschlossen hat, können Sie durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [FUN] und [SQL] für 1 Sekunde die aktuelle Netzspannung überprüfen. Anschließend können Sie die Spannungsdaten auf dem LCD-Display anzeigen. Die LCD-Anzeigespannung ändert sich, sobald sich die Netzspannung geändert hat.
» Der Anzeigespannungsbereich reicht von 9V bis 17V, die Anzeigedaten sind grobe Daten, wenn Sie genau Daten benötigen, verwenden Sie bitte das Voltmeter zum Testen.
Lautstärke einstellen
Wenn der Transceiver eingeschaltet ist, drehen Sie den VOL-Knopf. Die LCD- Anzeige VOL-XX, XX bedeutet Lautstärke, kann die Lautstärke erhöhen oder verringern. Drehen Sie den VOL-Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Wenn Sie die Lautstärke als 1. Stufe einstellen, ist der Transceiver stummgeschaltet.
Umschalten zwischen VFO- und Kanalmodus
Drücken Sie im Standby-Modus V / M, bis LCD M angezeigt wird. Dies zeigt an, dass sich das Radio im Kanalmodus befindet. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um zwischen Frequenzmodus (VFO) und Kanalmodus umzuschalten.
Frequenz / Kanal einstellen
1. Drücken Sie im Frequenzmodus kurz die Taste [UP] oder [DN], um die Frequenz zu erhöhen oder zu verringern. Halten Sie [UP] oder [DN] gedrückt, um die Frequenz schnell zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie kurz [VOL] drücken, blinkt die MHz. Halten Sie die Taste [UP] oder [DN] gedrückt, um die Frequenz um 1 MHz zu ändern. Drücken Sie die [VOL] -Taste erneut, die MHZ blinkt. Halten Sie die [UP] / [DN] -Taste gedrückt, um die Frequenz um 10 MHz zu ändern. Drücken Sie eine beliebige Taste, um diesen Modus zu verlassen.
» Insgesamt neun 2,5, 5, 6,25, 10, 12,5, 20, 25, 30 und 50 KB Schrittweite für dieses Radio verfügbar.
2. Drücken Sie im Kanalmodus kurz die Taste [UP] oder [DN], um den Kanal um einen Schritt zu erhöhen oder zu verringern. Halten Sie die [UP] – oder [DN] -Taste gedrückt, um den Kanal schnell zu erhöhen oder zu verringern.
Empfang
Wenn der Kanal, den Sie gerade bedienen, angerufen wird, werden auf dem Bildschirm das Besetztzeichen und die Feldstärke angezeigt. Die grüne Empfangsanzeige leuchtet auf. Auf diese Weise können Sie den Anruf hören.
» Wenn der Transceiver einen höheren Squelch-Pegel eingestellt hat, kann es sein, dass er den Anruf nicht hört.
Wenn das Transceiver-LCD-Display das BUSY-Symbol und die Feldstärke anzeigt, blinkt die grüne LED Rx-Anzeige, kann den Anruf jedoch nicht hören, es bedeutet, dass es einen passenden Träger empfangen hat, jedoch mit nicht übereinstimmender Signalisierung (Pls-Referenz CTCSS / DCS-Codierung und -Decodierung für den Betrieb).
Übertragen
Halten Sie die Taste [SQL] für eine Weile gedrückt, um zu bestätigen, dass der aktuelle Kanal nicht belegt ist. Lassen Sie dann die Taste [SQL] los und kehren Sie in den Standby-Zustand zurück. Halten Sie die [PTT] -Taste und den Lautsprecher in das Mikrofon gedrückt. Halten Sie das Mikrofon
28

ca. 2,5-5,0 cm von Ihren Lippen entfernt und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon, um die beste Klangfarbe zu erzielen.
» Halten Sie die PTT-Taste gedrückt, die LED leuchtet rot und die Stromstärke wird auf dem Bildschirm angezeigt. Dies zeigt an, dass gesendet wird. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zu empfangen.
Kanal bearbeiten
1. Drücken Sie im VFO-Modus [UP]/[DN] oder [VOL], um die gewünschte Frequenz auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste [FUN] + [SQL], um das CTCSS / DCS-Setup aufzurufen. Drücken Sie
[UP]/[DN] oder [VOL] zur Auswahl der gewünschten Signalisierung. 3. Rufen Sie das Kanalmenü Nr. 1-10 auf und wählen Sie das entsprechende Setup. 4. Drücken Sie die Taste [FUN]. Das LCD-Display zeigt das Symbol F an. Wenn die Kanalnummer
blinkt, ist die aktuelle Kanalnummer gültig. Wenn das M-Symbol blinkt, ist die aktuelle Kanalnummer leer. 5. Drücken Sie die Taste [UP]/[DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um die gewünschte Kanalnummer auszuwählen. Drücken Sie die Taste [V/M], um den Kanal zu speichern. Das Dezimalpunktsymbol verschwindet. Die Kanalnummer blinkt nicht und es wird eine Eingabeaufforderung ausgegeben. Dies bedeutet, dass der Kanal erfolgreich gespeichert wurde.
Kanal löschen
1. Drücken Sie im Kanalmodus [UP] / [DN], um einen unerwünschten Kanal auszuwählen. 2. Halten Sie die Tasten [FUN] und [V/M] länger als 1 Sekunde gedrückt. Der aktuelle Kanal wird
gelöscht. Das Radio gibt eine Aufforderung aus und springt zum nächsten Arbeitskanal.
KURZER BETRIEB
Squelch Off / Squelch Off Momentary
SQL-Taste als Squelch Off oder Squelch Off Momentary programmiert, um das schwache Signal zu überwachen. 1. Squelch Off: Drücken Sie die [SQL] -Taste, um die Squelch-Funktion zu deaktivieren. Drücken
Sie die [SQL] -Taste erneut, um die Squelch-Funktion fortzusetzen. 2. Squelch Off Momentary: Drücken Sie die Taste [SQL], um die Squelch-Funktion zu deaktivieren,
und lassen Sie die Taste los, um die Squelch-Funktion fortzusetzen.
» Die obigen Funktionen sollten in der Programmsoftware eingestellt werden.
Squelch Level Setup
Diese Funktion dient zum Einstellen der Empfangssignalstärke. Der Anruf wird nur bei Erreichen des eingestellten Pegels gehört, andernfalls bleibt das Radio stumm. 1. Halten Sie im Standby-Modus die [SQL] -Taste gedrückt und drücken Sie kurz [UP] / [DN] oder
drehen Sie den VOL-Knopf. Das LCD zeigt den aktuellen Squelch-Pegel an. 2. Drücken Sie [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um den gewünschten Squelch-Pegel
auszuwählen. 3. Drücken Sie eine beliebige Taste zur Bestätigung und zum Verlassen.
Frequenz-Scan
Im Frequenzmodus (VFO) überwacht diese Funktion das Signal aller Frequenzpunkte unter jeder Schrittgröße. 1. Drücken Sie im VFO-Modus kurz [SCA], um den Frequenzsuchlauf zu starten.
29

2. Drücken Sie kurz [UP] oder [DN], um die Scanrichtung zu ändern. 3. Drücken Sie kurz die Taste [UP] / [DN] oder eine andere Taste außer dem Lautstärkeregler, um
den Suchlauf zu beenden.
Kanalsuchlauf
Im Kanalmodus wird diese Funktion verwendet, um das Signal in allen Kanälen zu überwachen. 1. Drücken Sie im Kanalmodus die Taste [SCA], um den Kanalsuchlauf zu starten. 2. Drücken Sie kurz die Taste [UP] / [DN], um die Scanrichtung zu ändern. 3. Drücken Sie kurz die Taste [UP] / [DN] oder eine andere Taste außer dem Lautstärkeregler, um
den Suchlauf zu beenden.
Scan überspringen
Drücken Sie im Kanalmodus kurz die Tasten [FUN] und [SCA], um einen Suchlaufkanal hinzuzufügen oder zu löschen. 1. Der Dezimalpunkt zwischen der Zehn- und der Einheitsziffer der Frequenz verschwindet und der
aktuelle Kanal wird zur Suchliste hinzugefügt. Dieser Kanal wird beim Start der Suchfunktion durchsucht. 2. Anzeige des Dezimalpunkts zwischen der zehnstelligen und der einstelligen Stelle der Frequenz. Der aktuelle Kanal wird aus der Suchliste gelöscht. Dieser Kanal wird beim Starten der Suchfunktion nicht durchsucht.
CTCSS / DCS-Codierungs- und -Decodierungs-Setup
Drücken Sie die [FUN] -Taste und die [SQL] -Taste, um das CTCSS / DCS- Kodierungs- / Dekodierungsmenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die [SQL] -Taste, um die CTCSS / DCS-Kodierung / Dekodierung für den aktuellen Kanal festzulegen. 1. Wenn das LCD T anzeigt, bedeutet dies, dass der aktuelle Kanal mit CTCSS-Codierung einge-
stellt ist, drücken Sie die Taste [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um die gewünschte Codierung auszuwählen. 2. Wenn das LCD CT anzeigt, bedeutet dies, dass der aktuelle Kanal mit CTCSS-Codierung / -Decodierung eingestellt ist. Drücken Sie die Taste [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um die gewünschte CTCSS-Decodierung auszuwählen. 3. Wenn auf dem LCD DCS angezeigt wird, bedeutet dies, dass der aktuelle Kanal mit DCS-Codierung / -Decodierung eingestellt wurde. Drücken Sie die UP / DN-Taste oder drehen Sie den VOL- Knopf, um die gewünschte DCS-Codierung / -Decodierung auszuwählen. 4. CTCSS- Code: 62,5-254,1 insgesamt 51 Gruppen. DCS-Code: 000N-777I insgesamt 1024 Gruppen, N ist positiver Code, I ist inverser Code. Drücken Sie V / M, um einen positiven Code oder einen inversen Code auszuwählen. 5. Drücken Sie die Taste [UP] / [DN] oder eine andere Taste außer dem Lautstärkeregler, um das Menü zu verlassen.
» Im Kanalmodus kann dieser Vorgang vorübergehend vom Benutzer verwendet werden. Sobald das Radio ausgeschaltet oder auf einen anderen Kanal umgeschaltet wird, wird die vorübergehende Einstellung gelöscht. Wenn die für gültig programmierte Kanaleinstellung bis zur nächsten Änderung gültig bleibt, das Radio ausschaltet oder auf einen anderen Kanal umschaltet, wird die temporäre Einstellung nicht geändert.
CTCSS Scan
Drücken Sie die [FUN] -Taste und die [SOL] -Taste, um das CTCSS / DCS- Codierungs- / Decodierungsmenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die [SQL] -Taste, bis auf dem LCD CT angezeigt wird. Drücken Sie kurz die [SCA] -Taste, um den CTCSS-Scan-Modus aufzurufen. Durch kurzes Drücken der Taste [UP] oder [DN] kann die Scanrichtung geändert werden. Sobald eine passende CTCSS- Signalisierung gefunden wurde, stoppt diese für 5 Sekunden und scannt dann erneut. zum Verlassen eine beliebige Taste drücken.
30

DCS Scan
Drücken Sie die [FUN] -Taste und die [SQL] -Taste, um das CTCSS / DCS- Codierungs- / Decodierungsmenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die [SQL] -Taste, bis das LCD DCS anzeigt. Drücken Sie kurz die [SCA] -Taste, um den DCS-Scan-Modus aufzurufen. Durch kurzes Drücken der Taste [UP] oder [DN] kann die Scanrichtung geändert werden. Sobald ein passendes DCS-Signal gefunden wurde, stoppt es für 5S und scannt dann erneut. zum Verlassen eine beliebige Taste drücken.
Tastensperre
Diese Funktion verhindert eine unbeabsichtigte Betätigung und sperrt die Tasten mit Ausnahme der Tasten [PTT] und [FUN]. 1. Drücken Sie kurz die [FUN] -Taste, und das LCD zeigt das F-Symbol an. Drücken Sie erneut die
[VOL] -Taste. 2. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, wenn das Schlosssymbol verschwindet, bedeutet dies,
dass die Tastatur entsperrt ist.
Funktionsmenü
1. Halten Sie die Taste [FUN] länger als 2 Sekunden gedrückt, um das Funktionsmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie kurz [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um die Menüoption zu wechseln. 3. Drücken Sie kurz die [VOL] -Taste, um das 2nd Level-Menü-Setup aufzurufen 4. Drücken Sie kurz die Taste [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um die aktuelle
Einstellung auszuwählen. 5. Drücken Sie kurz eine beliebige Taste, um zu speichern und zu beenden.
» Es gibt 2 Teile des Funktionsmenüs: Teil 1, Menü Nr. 1-10 Kanalfunktionsmenü. Teil 2 Menü Nr. 11-20 Funktionsmenü. Teil 1 wird von der Programmsoftware automatisch im Kanalmodus ausgeblendet.
Signalisierungskombination einrichten
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 01 auf, auf dem LCD wird “SKP” angezeigt. Diese Funktion kann den Grad der Blockierung irrelativer Signale verbessern. SQ: Sie können den Anruf hören, wenn Sie einen passenden Anbieter erhalten. CTC: Sie können den Anruf hören, wenn Sie einen passenden Mobilfunkanbieter und eine CTCSS
/ DCS-Signalisierung erhalten. Voreinstellung: SQ
» Diese Einstellung ist nur gültig, wenn eine CTCSS / DCS-Signalisierung hinzugefügt wurde.
HIGH/MID/LOW Leistungsauswahl
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 02 auf, auf dem LCD wird “POW” angezeigt. Diese Funktion dient zur Steuerung der Sendeleistung. HI: Mit hoher Leistung senden. MI: Mit mittlerer Kraft senden. LO: Mit geringer Leistung senden. Voreinstellung: HI.
Auswahl der Bandbreite
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 03 auf. Das LCD zeigt “BAND” an.. Wählen Sie die geeignete Bandbreite entsprechend den örtlichen Gegebenheiten WIDE: Bandbreite ist 25k (Wide Band) NAR: Bandbreite beträgt 12,5 KB (mittleres Band) Standardeinstellung: WIDE.
31

Busy Channel Lockout
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 04 auf, auf dem LCD wird “BUSY” angezeigt. BCLO deaktiviert das Senden, während das RX-Signal empfangen wird. Sobald der Kanal besetzt ist und Sie [PTT] drücken, piept das Radio als Warnung und kehrt zum Empfang zurück. BU: Aktivieren Sie BCLO, Carrier Lockout. Das Senden wird gesperrt, wenn der aktuelle Kanal
einen passenden Carrier empfängt. Drücken Sie [PTT], um eine Fehlermeldung abzusenden und zum Empfangsmodus zurückzukehren. RL: Wenn Sie BTLO aktivieren, wird das Senden gesperrt, wenn der aktuelle Kanal einen passenden Träger empfängt, aber CTCSS / DCS nicht übereinstimmt. Drücken Sie die [PTT] -Taste, um eine Fehlermeldung abzusenden und zum Empfangsmodus zurückzukehren. OFF: BCLO ist deaktiviert. Es kann in jedem Empfangsstatus senden. Standard: OFF.
Bearbeiten des Kanalnamens
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 05 auf. Das LCD zeigt “NAME” an. · Drücken Sie [UP] / [DN] oder drehen Sie den VOL-Knopf, um das Zeichen für die aktuelle
Cursorposition auszuwählen. · Drücken Sie die Taste [V/M], um die Eingabe zu bestätigen und zum nächsten Zeichen zu
wechseln. · Drücken Sie die Taste [FUN], um zur letzten Zeichenbearbeitung zurückzukehren.
» Im Frequenzmodus (VFO) wird diese Funktion automatisch ausgeblendet.
TX OFF
Aufrufen des Funktionsmenüs Nr. 06, auf dem LCD wird angezeigt: “TX”. Mit dieser Funktion können Sie die Übertragung für den aktuellen Kanal deaktivieren. ON: Senden erlaubt, drücken Sie [PTT] zum Senden. OFF: Senden nicht erlaubt, drücken Sie [PTT], um einen falschen Bericht zu senden. Standard: ON.
Frequenz umkehren
Aufrufen des Funktionsmenüs Nr. 07, LCD-Anzeige “REV”. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, ändert sich die TX-Frequenz in die RX-Frequenz und die RX-Frequenz in die TX-Frequenz. Die Signalisierung wird umgekehrt, wenn in diesem Kanal eine CTCSS / DCS-Signalisierung vorhanden ist. ON: Schalten Sie die Rückwärtsfunktion ein OFF: Rückwärtsfahrt ausschalten Standard: OFF.
Herum reden
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 08 auf. Das LCD zeigt “TALK” an. Diese Funktion ermöglicht die direkte Kommunikation mit anderen Funkgeräten, falls der Repeater nicht aktiviert ist oder sich außerhalb der Reichweite des Repeaters befindet. Der Transceiver sendet mit seiner CTCSS / DCS- Signalisierung über die Empfangsfrequenz. ON: Aktivieren Sie die Funktion zum Umsprechen OFF: Deaktivieren Sie die Funktion zum Umsprechen Standard: OFF.
Offset Direction Setup
Rufen Sie das NO.09-Funktionsmenü auf. Das LCD-Display zeigt “SHIFT” an. Der Repeater empfängt ein Signal (UP-LINK) auf einer Frequenz und sendet es auf einer anderen Frequenz weiter (DOWN-LINK). Die Differenz zwischen diesen beiden Frequenzen wird als
32

Offset-Frequenz bezeichnet. Wenn die UP-LINK-Frequenz höher als die DOWN-LINK- Frequenz ist, ist die Richtung positiv. Wenn sie niedriger ist, ist die Verschieberichtung negativ. +: Zeigt einen positiven Versatz an, dh eine Sendefrequenz, die höher als die Empfangsfrequenz
ist. -: Zeigt einen negativen Versatz an, was bedeutet, dass die Sendefrequenz unter der
Empfangsfrequenz liegt. OFF: Versatzrichtungsfunktion ausschalt Standard: OFF.
Offset-Frequenz-Setup
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 10 auf. Das LCD zeigt “OFFSET” an 0-90: Insgesamt 90 MHz Frequenzbereich verfügbar Standard: 5,0MHz
» Die Offset-Frequenz ändert sich je nach eingestellter Frequenzstufe.
Frequenzschrittgröße einstellen
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 11 auf. Das LCD zeigt “STEP” an. Diese Funktion ist nur im Frequenzmodus (VFO) gültig. Die Eingangsfrequenz oder der Frequenzsuchlauf werden durch die Frequenzschrittgröße eingeschränkt. Insgesamt 9 Frequenzstufen verfügbar: 2,5 K, 5 K, 6,25 K, 10 K, 12,5 K, 20 K, 25 K, 30 K und 50 K. Standard: 25K
» Diese Funktion wird im Speichermodus automatisch ausgeblendet.
Anzeigemodus-Setup
Aufrufen des Funktionsmenüs Nr. 12, auf dem LCD wird “DSP” angezeigt. Dieses Radio verfügt über 3 verschiedene Anzeigemodi: FRQ: Frequenz + Kanal Modus (Amateur Transceiver Modus) CH: Kanalmodus NM: Kanal + Name-Tag-Modus (Amateur-Transceiver-Modus). Wenn der Kanal nicht benannt ist
(Amateur-Transceiver-Modus), wird Frequenz + Kanal-Modus angezeigt. Default: FRQ.
» Diese Funktion wird automatisch ausgeblendet, wenn der Kanalmodus gesperrt ist. (Siehe Programmiersoftware).
BEEP-Eingabeaufforderung einrichten
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 13 auf. Das LCD zeigt “BEEP” an. Die Aufforderungsfunktion bestätigt den Betrieb des Transceivers. Bei falscher Bedienung ertönt ein Piepton. ON: Aktivieren Sie die PIEPTON- Eingabeaufforderungsfunktion OFF: Deaktivieren Sie die BEEP- Eingabeaufforderung Standard: ON.
TOT(Time Out Timer)
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 14 auf. Das LCD zeigt “TOT” an. Der Timeout- Timer begrenzt die kontinuierliche Sendezeit. Wenn die Sendezeit den programmierten Wert überschreitet, stoppt die Übertragung und es wird eine Aufforderung ausgegeben. 1-30: 1-30 Minuten Bereich von 1 Minute / Schritt OFF: Schalten Sie die TOT-Funktion aus. Standardstufe: 03.
33

APO Setup
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 15 auf. Das LCD zeigt “APO” an. Sobald APO aktiviert ist, wird das Radio automatisch ausgeschaltet, wenn der voreingestellte Timer abgelaufen ist. 30: Automatische Abschaltung nach 30 m 60: Automatische Abschaltung nach 1 Stunde 120: Automatische Abschaltung nach 2 Stunde OFF: Deaktivieren Sie die automatische Abschaltung Standard: OFF.
Squelch Level Setup
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 16 auf. Das LCD zeigt “SQL” an. Diese Funktion dient zum Einstellen der Empfangsstärke. Der Anruf wird nur bei Erreichen des eingestellten Pegels gehört, andernfalls bleibt das Radio stumm. OFF-09: Insgesamt 10 Stufen, OFF ist der niedrigste Wert (offen) Standard: 03
» Wenn der Transceiver einen höheren Squelch-Pegel eingestellt hat, kann es sein, dass er den Anruf nicht hört. Bei niedrigerer Squelch-Stufe wird das Radio gestört.
Scan-Verweilzeit einrichten
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 17 auf. Das LCD zeigt “SCAN” an Dieses Radio verfügt über 3 Arten von Scan-Verweilzeit. SE: Es stoppt, sobald ein passendes Signal abgetastet wurde. TO: Sobald ein passendes Signal gescannt wurde, wird der Scan 5 Sekunden lang angehalten und
dann fortgesetzt. CO: Sobald ein übereinstimmendes Signal gescannt wurde, wird die Suche angehalten. Das Signal
verschwindet und die Suche wird fortgesetzt. Standard: TO.
Einschaltmethode einrichten
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 18 auf. Das LCD zeigt “AOP” an Nach dem Ausschalten dieser Funktion wird der Transceiver nur durch manuelles Drücken der Taste VOL eingeschaltet. ON: Automatisches Einschalten OFF: Einschalten per Hand Standard: ON.
Mic Gain Setup
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 19 auf. Das LCD zeigt “MIG” an. 1-16: Insgesamt 16 Stufe für optional Standard: 6
Werkseinstellung zurücksetzen
Rufen Sie das Funktionsmenü Nr. 20 auf. Das LCD zeigt “RESET” an. Wenn Ihr Radio nicht richtig funktioniert, kann das Problem möglicherweise durch Zurücksetzen des Mikroprozessors behoben werden. TATSACHE: Die Einrichtung der Signalisierungsfunktion für alle Kanäle wird auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt. SETUP: Nr. 10-20 Funktionsmenü-Setup setzt die Werkseinstellung fort.
34

PROGRAMMIER-SOFTWARE INSTALLIEREN UND STARTEN (IN
WINDOWS XP SYSTEM)
1. Doppelklicken Sie auf “RT98-Setup.exe” und folgen Sie den Installationsanweisungen. 2. Klicken Sie im Computer auf das Startmenü, wählen Sie im Menü “ALL PROGRAMS” die Option
“USB To Com port” im RT98-Programm und installieren Sie den Treiber “USB-zu- COM-Anschluss” nach Angabe. 3. Schließen Sie das optionale USB- Programmierkabel mit dem Transceiver an den USB-Anschluss des PCs an. 4. Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung zum RT98 oder klicken Sie auf den Index der RT98-Prozedur im Startmenü, wählen Sie wie angegeben den seriellen COM- Anschluss und klicken Sie dann auf OK, um die Programmiersoftware zu starten. 5. Wählen Sie gemäß der Anleitung den richtigen “COM Port” aus und klicken Sie dann auf “OK”, um die Programmiersoftware zu starten.
» Selbst auf demselben Computer unterscheidet sich der selektive COM- Anschluss, wenn ein USB-Kabel mit einem anderen USB-Anschluss verbunden wird.
Sie brauchen die Software installieren, bevor Sie das USB-Kabel anschließen. Schalten Sie den Transceiver ein, bevor Sie die Frequenz schreiben. Sie sollten die Stromversorgung des Transceivers nicht ein- oder ausschalten, wenn er an einen Computer angeschlossen ist. Andernfalls kann der Transceiver keine Frequenz lesen oder schreiben. In diesem Fall müssen Sie die Programmiersoftware ausschalten und das USB-Kabel abziehen. Schließen Sie das USB-Kabel erneut an und öffnen Sie die Software. Wählen Sie dann den COM- Anschluss. Der normale Betrieb wird hergestellt. Schließen Sie deshalb den Transceiver nach dem Einschalten des Transceivers an den Computer an. Starten Sie den Transceiver nicht neu, wenn er mit dem Computer verbunden ist.
INSTANDHALTUNG
Standardeinstellung nach dem Zurücksetzen

Frequenz VFO-Frequenz Speicher CH 1-199 Versatzrichtung Offset-Frequenz Kanalschritt CTCSS Encode/Decode CTCSS-Frequenz DCS Encode/Decode DCS Code Frequenz TOT Squelch Level Frequenz

RT98
VHF 145.000MHz CH1: 145.000MHz -600KHz 12.5KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

UHF 435.000MHz CH1: 435.000MHz -5MHz 25KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

Fehlerbehebung

NO. Problem
Das Gerät ist eingesc1 haltet, auf dem Display
wird nichts angezeigt

Mögliche Ursachen und mögliche Lösungen
+ und – der Stromanschluss sind vertauscht. Verbinden Sie das rote Kabel mit dem Pluspol und das schwarze Kabel mit dem Minuspol der Gleichstromversorgung

2 Fuse is blown

Prüfen und beheben Sie das Problem, das zu einer durchgebrannten Sicherung führt, und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue

3

Aus dem Lautsprecher kommt kein Ton

· Squelch ist stummgeschaltet. Verringern Sie die Squelch-Stufe. · Ton- oder CTCSS / DCS-Rauschsperre ist aktiv.

4

Taste und Wählscheibe Die Tastensperrfunktion ist aktiviert. Deaktivieren Sie die

funktionieren nicht

Tastensperre

5 Kein Scan

Der Kanal wurde beim Programmieren nicht im Suchlauf aufgeführt.

Die ganze Band mit 6 Rauschen
nachprogrammiert

Die Rauschsperre hat sich während des Programmierens geöffnet

a. Überprüfen Sie, ob die Antenne in Ordnung ist oder nicht,

Communication range

und prüfen Sie, ob der Antennenanschluss richtig angesc-

7 was short, bad

hlossen ist.

sensitivity

b. Der Antennenanschluss ist verschmutzt oder beschädigt. Ob

Low Power eingestellt

Can not talk with other a. Frequenz / Kanal unterschiedlich, bitte ändern

8 members within the

b. CTCSS / DCS unterschiedlich, bitte zurücksetzen

group

c. Aus dem Kommunikationsbereich

SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereich Anzahl der Kanäle Kanalabstand Phase-Locked-Schritt Betriebsspannung Squelch Frequenzstabilität Betriebstemperatur

ALLGEMEINES VHF:136-174MHz; UHF:400-490MHz 199 Kanäle 25 kHz (Breitband); 12,5 kHz (schmales Band) 2,5 K, 5 K, 6,25 K, 10 K, 12,5 K, 20 K, 25 K, 30 K, 50 K 13,8V DC ±15% Carrier/CTCSS/DCS ±2,5ppm -20~+60C

35

36

Empfindlichkeit (12dB SINAD) Nachbarkanalselektivität Intermodulation Falsche Antwort Audio-Antwort Brummen und Rauschen Audio-Verzerrung Audio- Ausgangsleistung
Leistung Modulation Leistung benachbarter Kanäle Brummen und Rauschen Scheinemission Audio-Antwort Audio-Verzerrung

SENDER Breites Band 0,25V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0,3~3KHz) 45dB 5% >2W@16R
Übertragen Breites Band 15W / 10W / 5W 16KF3E 70dB 40dB 60dB +1~-3dB(0,3~3KHz) 5%

schmales Band 0,35V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0,3~3KHz) 40dB
schmales Band
11KF3E 60dB 36dB 60dB +1~-3dB(0,3~3KHz)

51 Gruppen CTCSS-Tonfrequenz (Hz)

Nr. Frequenz (Hz) Nr. Frequenz (Hz) Nr. Frequenz (Hz) Nr. Frequenz (Hz)

1

62.5

14

100.0

27

156.7

40

196.6

2

67.0

15

103.5

28

159.8

41

199.5

3

69.3

16

107.2

29

162.2

42

203.5

4

71.9

17

110.9

30

165.5

43

206.5

5

74.4

18

114.8

31

167.9

44

210.7

6

77.0

19

118.8

32

171.3

45

218.1

7

79.7

20

123.0

33

173.8

46

225.7

8

82.5

21

127.3

34

177.3

47

229.1

9

85.4

22

131.8

35

179.9

48

233.6

10

88.5

23

136.5

36

183.5

49

241.8

11

91.5

24

141.3

37

196.2

50

250.3

12

94.8

25

146.2

38

189.9

51

254.1

13

97.4

26

151.4

39

192.8

37

1024 Gruppen DCS-Code

000

001

002

003

004

005

006

007

010

011

012

013

014

015

016

017

020

021

022

023

024

025

026

027

030

031

032

033

034

035

036

037

040

041

042

043

044

045

046

047

050

051

052

053

054

055

056

057

060

061

062

063

064

065

066

067

070

071

072

073

074

075

076

077

100

101

102

103

104

105

106

107

110

111

112

113

114

115

116

117

120

121

122

123

124

125

126

127

130

131

132

133

134

135

136

137

140

141

142

143

144

145

146

147

150

151

152

153

154

155

156

157

160

161

162

163

164

165

166

167

170

171

172

173

174

175

176

177

200

201

202

203

204

205

206

207

210

211

212

213

214

215

216

217

220

221

222

223

224

225

226

227

230

231

232

233

234

235

236

237

240

241

242

243

244

245

246

247

250

251

252

253

254

255

256

257

260

261

262

263

264

265

266

267

270

271

272

273

274

275

276

277

300

301

302

303

304

305

306

307

310

311

312

313

314

315

316

317

320

321

322

323

324

325

326

327

330

331

332

333

334

335

336

337

340

341

342

343

344

345

346

347

350

351

352

353

354

355

356

357

360

361

362

363

364

365

366

367

370

371

372

373

374

375

376

377

400

401

402

403

404

405

406

407

410

411

412

413

414

415

416

417

420

421

422

423

424

425

426

427

430

431

432

433

434

435

436

437

38

440

441

442

443

444

445

446

447

450

451

452

453

454

455

456

457

460

461

462

463

464

465

466

467

470

471

472

473

474

475

476

477

500

501

502

503

504

505

506

507

510

511

512

513

514

515

516

517

520

521

522

523

524

525

526

527

530

531

532

533

534

535

536

537

540

541

542

543

544

545

546

547

550

551

552

553

554

555

556

557

560

561

562

563

564

565

566

567

570

571

572

573

574

575

576

577

600

601

602

603

604

605

606

607

610

611

612

613

614

615

616

617

620

621

622

623

624

625

626

627

630

631

632

633

634

635

636

637

640

641

642

643

644

645

646

647

650

651

652

653

654

655

656

657

660

661

662

663

664

665

666

667

670

671

672

673

674

675

676

677

700

701

702

703

704

705

706

707

710

711

712

713

714

715

716

717

720

721

722

723

724

725

726

727

730

731

732

733

734

735

736

737

740

741

742

743

744

745

746

747

750

751

752

753

754

755

756

757

760

761

762

763

764

765

766

767

770

771

772

773

774

775

776

777

N ist positiver Code, I ist negativer Code, insgesamt: 232 Gruppen.

FR:
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
La radio mobile RT98 offre un logement agréable, de la robustesse et de la stabilité, des fonctions avancées et fiables, parfaites et de grande valeur. Cette radio mobile amateur est spécialement conçue pour les conducteurs et poursuit la philosophie d’innovation et de praticité de la société Retevis. Variée fonctions comme ci-dessous: · Il existe un mode de fonctionnement amateur et un mode de fonctionnement professionnel pour
option. · Adoptez un matériau de qualité supérieure, une meilleure technologie et un radiateur de haute
qualité pour assurer un fonctionnement stable et durable. · 199 canaux mémorisés programmables, identifiés par le nom d’édition. · Diverses fonctions de balayage, y compris la fonction de balayage CTCSS / DCS. · Fonction d’identification d’appel automatique par signalisation CTCSS ou DCS. · Largeur de bande différente par canal, 25K pour la bande large, 12,5K pour la bande étroite. · Pas de fréquence 2,5K, 5K, 6,25K, 10K, 12,5K, 20K, 25K, 30K, 50K.
ACCESSOIRES
1. Accessoires standard

VOL
Radio

Installez le support

Manuel

Tapis antidérapant

Vis de réglage

Des vis

Pads

2. Accessoires optionnels

Fusible (5A 250V)

Cintre de microphone

Câble PC

Puissance régulée

Haut-parleur 8ohm

Logiciel de programmation

Antenne de voiture

39

40

INSTALLATION INITIALE 1. Installation mobile
Pour installer le transceiver, sélectionnez un emplacement sûr dans votre véhicule, qui minimise les risques pour vos passagers et pour vous-même lorsque le véhicule est en mouvement. Installez l’unité dans une position appropriée afin que les genoux et les jambes ne la heurte pas lors du freinage brusque de votre véhicule. Essayez de choisir un endroit bien ventilé, à l’abri de la lumière directe du soleil. 1) Installez le support de montage dans le véhicule en utilisant taraudages (2 pièces) et les
rondelles plates (2 pièces).
Carrosserie
Rondelle (M5) Taraudage (M5x × 20mm)
Support de montage
2) Placez le transceiver, puis insérez et serrez les vis à tête hexagonale SEMS fournies. Vérifiez à nouveau que toutes les vis sont bien serrées pour empêcher les vibrations du véhicule de desserrer le support ou le
VOL
transceiver.
2. Installer le support de microphone

  1. Choisissez l’emplacement idéal et marquez le point de vissage.
  2. Fixez le support à l’aide des vis de la liste des accessoires.
    3. Connexion électrique
    » Placez le connecteur d’alimentation le plus proche possible de l’émetteur- récepteur.
    Opération mobile La tension nominale de la batterie du véhicule doit être de 12 V. Ne connectez pas l’émetteur-récepteur à la batterie de 24 V. Veillez à utiliser une batterie de véhicule de 12 V ayant une capacité de courant suffisante. Si le courant transmis à l’émetteur-récepteur est insuffisant, l’écran peut s’assombrir pendant la transmission ou la puissance de sortie émise peut chuter de manière excessive. 1) Déterminer le câblage du câble de courant continu (équipé du transceiver), le diriger du
    transceive jusqu’au terminal de la batterie du véhicule (ne pas se connecter pour le moment), et faire attention à la voie la plus courte par laquelle le câble passe. · Il est recommandé de ne pas utiliser de vérins de cigarettes plus légers, car certains vérins
    légers de cigarette peuvent abaisser la tension. · Remplir l’ensemble du câble afin d’éviter les températures élevées, l’humidité et l’isolement
    41

par rapport au système d’allumage secondaire (haute tension) / câble du moteur. 2) Une fois que le câble est disposé, enrouler le ruban résistant à la chaleur autour de la boîte à
fusibles pour éviter l’humidité, et n’oubliez pas fixez la longueur complète du câble. 3) Afin d’éviter tout risque de court-circuit, veuillez couper la connexion avec le négatif (-) de la
batterie, puis connecter avec la radio. 4) Vérifier si la polarité de la connexion est correcte, brancher le câble d’alimentation au terminal
de la batterie, le fil rouge au terminal positif (+) et le fil noir au terminal négatif (-). · Utilisez le câble entier sans couper les excès, même si le câble est plus long que nécessaire,
ne coupez pas les pièces excédentaires. Faites particulièrement attention à ne pas retirer la boîte à fusibles du câble. 5) Rebranchez tout câblage retiré de la borne négative.
Rouge
Noir
6) Connectez le câble d’alimentation DC au connecteur d’alimentation de l ’émetteur-récepteur. · Appuyez fermement sur les connecteurs jusqu’à ce que la languette de verrouillage s’enclenche.

EXT SP ANT

EXT. Prise d’alimentation

le câble d’alimentation DC

Opération de station fixe
Pour utiliser cet émetteur-récepteur en mode station fixe, vous aurez besoin d’une alimentation
séparée 13,8 V CC (non fournie), d’une alimentation (QRP-01) en tant qu’accessoires en option. Veuillez contacter votre revendeur local pour en avoir besoin. 1) La capacité actuelle recommandée de votre alimentation est de 10A.1. Connectez le câble
d’alimentation CC à l’alimentation CC régulée et assurez-vous que les polarités sont correctes (Rouge: positif, Noir: négatif).
· Ne connectez pas directement le récepteur à une prise de courant alternatif. · Utilisez le câble d’alimentation CC fourni pour connecter l’émetteur- récepteur à une
alimentation régulée.
· Ne remplacez pas un câble par des câbles de calibre inférieur.

Alimentation régulée (QRP-01)
EX T S P

ANT

Alimentation régulée (QRP-01)

Rouge Noir

Câble d’alimentation DC avec porte-fusible (QPL-01) 42

  1. Branchez le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur-récepteur sur le connecteur du câble d’alimentation CC.
    » Appuyez fermement sur les connecteurs jusqu’à ce que la languette de verrouillage se mette en place.
    » Avant de connecter l’alimentation en courant continu à l’émetteur-récepteur, veillez à permuter l’émetteur-récepteur et l’alimentation en courant continu OFE.
    » Ne branchez pas l’alimentation en courant continu dans une prise secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions.

Remplacement du fusible Cette radio adopte un fusible 5A, 250V. Si le fusible saute, déterminez la cause, puis corrigez le problème. Une fois le problème résolu,
remplacez le fusible. Si les fusibles nouvellement installés continuent à fondre, débranchez le câble d’alimentation et contactez votre revendeur Any Tone “ou un centre de service AnyTone agréé pour obtenir de l’aide.

    1. Ouvrez le porte fusible

EN LIGNE PORTE-FUSIBLE

FUSIBLE 250V

5A

    1. Remplacer le fusible et visser le support. EN LIGNE PORTE-FUSIBLE

EN LIGNE PORTE-FUSIBLE

fusible

EN LIGNE PORTE-FUSIBLE

Emplacement du fusible Émetteur-récepteur
Accessoire fourni câble d’alimentation DC

Courant nominal du fusible 5A
5A

Utilisez uniquement des fusibles du type et de la capacité spécifiés, sinon l ’émetteur-récepteur pourrait être endommagé.
» Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie du véhicule n’est pas complètement chargée ou lorsque le moteur est arrêté, la batterie risque de se décharger et ne disposera pas de réserves suffisantes pour démarrer le véhicule. Évitez d’utiliser l’émetteur-récepteur dans ces conditions.
Connexion d’antenne Avant de l’utiliser, installez une antenne efficace et bien réglée. Le succès de votre installation

43

dépendra en grande partie du type d’antenne et de son installation correcte. L ’émetteur-récepteur peut donner d’excellents résultats si le système d’antenne et son installation font l’objet d’une attention particulière. Utilisez une antenne à impédance 509 et une ligne d’alimentation coaxiale à faibles pertes ayant une impédance caractéristique de 50Q, pour faire correspondre l’impédance d’entrée de l’émetteur-récepteur. Coupler l’antenne à l’émetteur- récepteur par l’intermédiaire Les lignes ayant une impédance autre que 50Q réduisent l’efficacité du système d’antenne et peuvent provoquer des interférences avec les récepteurs de télévision broadcast, les récepteurs radio et d’autres équipements électroniques situés à proximité.
» L’émission sans avoir au préalable connecté une antenne ou une autre charge adaptée peut endommager l’émetteur-récepteur. Connectez toujours l’antenne à l ’émetteur-récepteur avant de transmettre.
» Tous les postes fixes doivent être équipés d’un parafoudre afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et d’endommagement de l’émetteur- récepteur.
Les emplacements possibles de l’antenne sur une voiture sont indiqués comme suit:

Connexions des accessoires
Haut-parleur externe Si vous envisagez d’utiliser un haut-parleur externe, choisissez-en un avec une animpédance de 8 Q. La prise de haut-parleur externe accepte une fiche mono (2 conducteurs) de 3,5 mm (1/8 “).

SP-01

EX T S P ANT

» Le haut-parleur externe adopte le double port BTL, veuillez vous soucier de la voie de connexion. Le haut-parleur ne peut pas se connecter avec la terre. sinon le haut-parleur sera en faute. Le mauvais moyen de connexion comme dans l’image suivante.

Erreur

SP-01

Terre

EX T S P

ANT

Connexion PC Pour utiliser le logiciel en option RT98, vous devez d’abord connecter l’émetteur-récepteur à votre PC, puis utiliser un câble de programmation en option. Veuillez utiliser le logiciel RT98 pour la programmation.

http://www.retevis.com

» Demandez à votre revendeur d’acheter un câble de programmation.

44

Authentification Panneau avant

6

8

7

5

FUN

V/M

SCA

SQL

1

2

Fonctionnement de base

3

4

N °

Bouton

Fonctionnement

1

FUN

Menu Fonction

2

V/M

3

SCA

Touche de commutateur de mode VFO / mémoire Clé de Scan

4

SQL

5

VOL

6

RX indicator

7

TX indicator

8

LCD display

9

Speaker

Clé de Silencieux Touche marche / arrêt et volume Allumé quand le silencieux est valide Allumé quand TX Affichage canal / fréquence / réglage de la fonction Écouter des appels

Appuyez sur la touche Fun jusqu’à ce que l’icône F apparaisse, puis appuyez sur la touche suivante.

N °

Bouton

Fonctionnement

1

V/M

2

SCA

3

SQL

Magasin de la chaîne Balayage des chaînes supprimer ou ajouter Réglage CTCSS / DCS

4

VOL

Verrouillage du clavier

Maintenez la touche Fun enfoncée puis appuyez sur la touche suivante

N °

Bouton

1

V/M

2

SQL

Fonctionnement Supprimer le canal mémoire Fonction d’affichage de la tension

Halten Sie die folgende Taste gedrückt

N °

Bouton

1

FUN

Fonctionnement
Entrer en mode de réglage après l’avoir maintenu pendant 2 secondes

2

SQL

Tournez le moniteur

45

Panneau arrière
1

2 3

N °

Bouton

1 connecteur d’antenne

2

Prise de haut-parleur externe

3 Câble d’ali mentation

Fonctionnement antenne connecta 50Q Connecteur en option haut-parleur externe SP01
Connectez un câble d’alimentation DC standard

Affichage

11 12

123

4 5 67

18

89

10

21

20

13

14

15

16

17

19

1 F: Affichage lorsque vous appuyez sur la touche FUN 2 CT: Affichage lors du réglage de CTCSS 3 T: Affichage lors du réglage de TX CTCSS 4 DCS: Affichage lors de la configuration de DCS 5 +: Affichage lors du réglage de la direction du décalage positif 6 -: Affichage lors de la définition de la direction du décalage négatif 7 R: Affichage lorsque la fonction de fréquence inversée est activée 8 N: Affichage lors du réglage de la bande étroite 9 : Affichage lors du réglage de la fonction de verrouillage du clavier 10 H: Affichage lors du réglage de la puissance élevée 11 M: Affichage lors du réglage de la puissance moyenne 12 L: Affichage lors du réglage de faible puissance 13 188: Afficher le numéro du canal mémoire en mode mémoire 14 Point décimal: Affichage lorsque le canal de stockage indique un canal vide 15 Point décimal: Affiche cette icône lors du paramétrage du balayage des canaux. 16 Point décima: Indique le point décimal de la fréquence et la fonction de balayage. 17 Point décima: Affiche cette icône lors du paramétrage du scan CTCSS / DCS 18 888888: Indiquer la fréquence ou le nom du canal mémoire 19 25/5/75: Affiche cette icône lorsque indique la fin de la fréquence. 20 BUSY: Affichage lors de la réception du signal ou de l’activation de la fonction de contrôle 21 RSSI: Affichage de la force du signal TX / RX
46

MODE DE TRAVAIL ET FONCTION DE MENU
Emetteur-récepteur amateur ou en mode Émetteur-récepteur professionnel. Il existe également un menu de fonctionnement à 2 niveaux pour définir les fonctions selon vos besoins. C’est simple et pratique (du n ° 1 au n ° 10 correspond à la configuration des fonctions de canal, du n ° 11 au n ° 20 correspond à la configuration générale).
Mode de travail
A. Par logiciel de programmation: dans le “Réglage général” du logiciel PC Dans le menu, sélectionnez “Mode d’affichage” pour sélectionner le mode émetteur-récepteur amateur ou le mode émetteur-récepteur professionnel.
B. Par configuration manuelle: Veuillez vous reporter à “Mode d’affichage”.
Mode émetteur-récepteur amateur
Sauf en mode “CH”, les autres sont considérés comme mode émetteur-récepteur amateur. Dans ce mode, appuyez sur la touche [V / M] pour passer du mode canal au mode VFO. A. Mode Fréquence + Canal: Lorsqu’il est réglé sur “FR”, il entre en mode Fréquence + Canal. Dans
ce mode, l’utilisateur peut utiliser temporairement de nouveaux paramètres pour le fonctionnement des canaux et des raccourcis. Une fois la radio éteinte ou commutée sur un autre canal, le réglage temporaire est effacé et rétabli aux réglages initiaux. Si le magasin de canaux du logiciel de programme est valide, l’opération de raccourci et le réglage de canal seront modifiés et stockés de manière permanente comme dernière valeur. Une fois la radio éteinte ou remplacée par une nouvelle fréquence VFO, le dernier réglage est conservé jusqu’au prochain changement. B. Mode de balise de nom de canal + nom: Lorsque l’affichage est réglé sur “NM”, il entre en mode de balise de nom de canal +. Dans ce mode, le nom du canal correspondant sera affiché lorsque le canal actuel est édité avec un nom. Sinon, il affichera fréquence + canal. Ses opérations sont les mêmes que celles du mode fréquence + canal. C. Mode VFO (mode Fréquence): Dans ce mode, le fonctionnement du raccourci et le réglage du canal seront modifiés et stockés en tant que dernière valeur de manière permanente. Une fois la radio éteinte ou remplacée par une nouvelle fréquence VFO, le dernier réglage est conservé jusqu’au prochain changement.
Mode émetteur-récepteur professionnel
Lorsque le mode d’affichage est réglé sur “CH”, il entre en mode émetteur- récepteur professionnel. Dans ce mode, d’autres raccourcis ne peuvent pas être utilisés, à l’exception du balayage. Il sera automatiquement masqué à partir du menu 1-10 des paramètres de fonction. Ils doivent être définis par le logiciel PC. Si le nom de la chaîne en cours a un nom correspondant, l’écran LCD affiche le nom de la chaîne en cours, sinon le numéro de la chaîne en cours est affiché.
» Si l’émetteur-récepteur est programmé pour regarder et verrouiller en mode émetteur-réémetteur-récepteur professionnel, il ne peut pas être retourné au mode émetteur-récepteur amateur par une opération manuelle réglée manuellement.
Dans tous les modes
Les paramètres généraux peuvent être modifiés et sauvegardés à partir du menu No. 11-20 dans chaque mode.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise sous / hors tension
Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension appuyez sur la touche [VOL] pour allumer ou baser le menu de fonctions APO réglé sur le pouvoir une fois, connectez l’alimentation puis maintenez la touche [VOL] pendant 2 secondes pour l’éteindre.
47

Fonction d’affichage de la tension d’alimentation
Après que l’émetteur-récepteur ait branché le câble d’alimentation appuyez sur la touche [FUN] La touche [SQL] en même temps pendant 1 seconde permet de confirmer la tension d’alimentation actuelle vous pouvez alors voir les données de tension de l’écran LCD. La tension de l’écran LCD changera une fois la tension d’alimentation changée.
» La plage de tension d’affichage est comprise entre 9V et 17V. Les données d’affichage sont des données approximatives
si vous avez besoin de données précises, utilisez le voltmètre pour tester.
Réglage du volume
Lorsque l’émetteur-récepteur est sous tension, tournez le bouton VOL, l’écran LCD VOL-XX, XX indique le niveau de volume, peut augmenter ou diminuer le volume, tournez le bouton VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, tournez le bouton VOL pour le diminuer. Lorsque le volume est réglé sur 1er niveau, puis l’émetteur-récepteur en mode muet.
Basculer entre le mode VFO et le mode canal
En mode veille, appuyez sur V / M jusqu’à ce que l’écran LCD s’affiche M. Ceci indique que la radio est en mode canal. Répétez l’opération ci-dessus pour passer du mode fréquence (VFO) au mode canal.
Réglage de la fréquence / canal
1. En mode fréquence, appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou diminuer la fréquence. Maintenez la touche [UP] ou [DN] enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement la fréquence. Appuyez brièvement sur [VOL], le MHz clignotera, maintenez [UP] ou La touche [DN] modifie le déplacement de fréquence de 1 MHz. Appuyez sur [VOL] de nouveau, la MHZ clignotera, maintenez la touche [UP] / [DN] pour changer la fréquence de 10 MHz, appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter ce mode.
» 2,5K.5K. 6,25K, 10K, 12,5K.20K. 25K, 30K et 50K total neuf NOTE taille de l’étape avalilable pour cette ralio.
2. En mode canal, appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou réduire le canal d’un cran. Maintenez la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou réduire rapidement le canal.
Réception
Lorsque le canal que vous utilisez est appelé, l’écran affiche l’icône OCCUPE et l’intensité du champ. Le voyant RX vert s’allume de cette manière, vous pouvez entendre l’appel.
» Si l’émetteur-récepteur est réglé sur un niveau de silencieux supérieur, il peut échouer à entendre l’appel.
Si l’écran LCD de l’émetteur-récepteur affiche l’icône BUSY et l’intensité du champ, le voyant vert Rx clignote, mais ne peut pas entendre l’appel, cela signifie qu’il a reçu la porteuse correspondante mais avec une signalisation inégalée (code de codage et de décodage CTCSS / DCS de référence).
Transmission
Maintenez la touche [SQL] enfoncée pour surveiller pendant un moment, afin de vous assurer que le canal actuel n’est pas occupé, puis relâchez la touche [SQL] et revenez à l’état de veille. Maintenez la touche [PTT] et le haut- parleur dans le microphone. Tenez le microphone à environ 2,5-5,0 cm de vos lèvres et parlez dans le microphone avec votre voix normale pour obtenir le meilleur timbre.
» Maintenez la touche PTT enfoncée, la diode s’allume en rouge et la puissance s’allume NOTE: l’écran émet, il émet, relâchez PIT pour recevoir.
48

Channel Edit
1. En mode VFO, appuyez sur [UP] / [DN] ou [VOL] pour choisir la fréquence souhaitée. 2. Appuyez sur les touches [FUN] + [SQL] pour accéder à la configuration CTCSS / DCS. Appuyez
sur [UP] / [DNJou [VOL] pour sélectionner la signalisation souhaitée. 3. Entrez dans le menu de chaînes n ° 1-10 et choisissez la configuration associée. 4. Appuyez sur la touche [FUN], l’écran LCD affiche l’icône F, si le numéro du canal clignote, cela
signifie que le numéro du canal actuel est valide. Si l’icône M clignote, cela signifie que le numéro du canal actuel est vide. 5. Appuyez sur la touche [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour choisir le numéro du canal souhaité. 6. Appuyez sur la touche [V / M] pour enregistrer le canal, l’icône du point décimal disparaît, le numéro du canal ne clignote pas et émettez une invite, cela signifie que le canal enregistré a réussi.
Suppression de chaîne
1. En mode canal, appuyez sur [UP] / [DN] pour choisir un canal indésirable. 2. Maintenez les touches [FUN] et [V / M] pendant plus d’une seconde; le canal actuel sera
supprimé, la radio émettra une invite et passera au canal de travail suivant.
OPÉRATION DE RACCOURCI
Squelch Off / Squelch Off Momentary
Touche SQL programmée comme Squelch Off ou Squelch Off Momentary pour surveiller le signal faible. 1. Squelch Off: Appuyez sur la touche [SQL] pour désactiver le silencieux appuyez de nouveau sur
la touche [SQL] pour reprendre le silencieux. 2. Squelch Off Momentary: Appuyez sur la touche [SQL] pour désactiver le silencieux relâchez la
touche pour reprendre le silencieux.
» Les fonctions ci-dessus doivent être définies dans le logiciel du programme.
Configuration du niveau de silencieux
Cette fonction permet de régler la puissance du signal RX. L’appel n’est entendu que lorsque le niveau défini est atteint, sinon la radio reste muette.

  1. En mode veille, maintenez la touche [SQL] enfoncée, appuyez brièvement sur [UP / [DN]] ou
    tournez le bouton VOL, l’écran LCD affiche le niveau actuel du silencieux. 2. Appuyez sur [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour choisir le niveau de silencieux souhaité. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour confirmer et quitter.
    Balayage de fréquence
    En mode VFO (fréquence), cette fonction est conçue pour surveiller le signal de tous les points de fréquence sous chaque taille de pas. 1. En mode VFO, appuyez brièvement sur [SCA] pour lancer le balayage de fréquence. 2. Appuyez brièvement sur [UP] ou [DN] pour changer le sens du balayage. 3. Appuyez brièvement sur la touche [UP] / [DN] ou sur une autre touche, à l’exception du bouton
    de volume, pour quitter le balayage.
    Balayage des chaînes
    En mode canal, cette fonction est utilisée pour surveiller le signal dans tous les canaux. 1. En mode canal, appuyez sur la touche [SCA] pour lancer le balayage des canaux. 2. Appuyez brièvement sur la touche [UP] / [DN] pour changer le sens de la numérisation.
    49

3. Appuyez brièvement sur la touche [UP] / [DN] ou sur une autre touche, à l’exception du bouton de volume, pour quitter le balayage.
Ignorer le balayage
En mode canal, appuyez brièvement sur les touches [FUN] et [SCA] pour ajouter ou supprimer un canal de balayage. 1. La virgule décimale entre le chiffre à dix chiffres et le chiffre à l’unité disparaît, le canal actuel
étant ajouté à la liste de balayage. ce canal sera balayé quand la fonction de balayage commencera. 2. Affichage du point décimal entre les dix chiffres de la fréquence et le chiffre de l’unité, le canal actuel est supprimé de la liste de balayage.
Configuration de l’encodage et du décodage CTCSS / DCS
Appuyez séparément sur les touches [FUN] et [SQL] pour entrer CTCSS / Dans le menu d’encodage / décodage DCS, appuyez brièvement sur [SQL] à plusieurs reprises pour définir l’encodage / décodage CTCSS / DCS pour le canal actuel.

  1. Lorsque l’écran LCD affiche T, le canal actuel est défini avec le codage CTCSS, appuyez sur la
    touche [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour choisir le codage souhaité.
  2. Lorsque l’écran LCD affiche CT, cela signifie que le canal actuel est défini avec le codage /
    décodage CTCSS, appuyez sur la touche [UP / [DN]] ou tournez le bouton VOL pour choisir le décodage CTCSS souhaité. 3. Lorsque l’écran LCD affiche DCS, cela signifie que le canal actuel est défini avec le codage / décodage DCS, appuyez sur la touche UP / DN ou tournez le bouton VOL pour choisir le codage / décodage DCS souhaité. 4. Code CTCSS: 62.5-254.1, total 51 groupes. Code DCS: 000N-777l total 1024 groupes, N est le code positif, I est le code inverse. Appuyez sur V / M pour choisir le code positif ou le code inverse. 5. Appuyez sur la touche [UP] / [DN] ou sur une autre touche, à l’exception du bouton de volume, pour quitter.
    » En mode canal, cette opération peut être temporairement utilisée par l’utilisateur. Une fois la radio éteinte ou commutée sur un autre canal, le réglage temporaire sera effacé. Si le réglage de canal programmé est valide, le réglage temporaire restera valide jusqu’au prochain changement, le réglage temporaire ne sera pas modifié si vous éteindrez la radio ou basculera sur un autre canal.
    Balayage CTCSS
    Appuyez brièvement sur les touches [FUN] et [SOL] pour entrer dans le menu de codage / décodage CTCSS / DCS, appuyez brièvement sur la touche [SQL] jusqu’à ce que l’écran LCD affiche CT, appuyez brièvement sur la touche [SCA] pour passer en mode de balayage CTCSS. Appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour changer le sens du balayage. Une fois que le signal CTCSS correspondant a été trouvé, il s’arrête pendant 5 secondes, puis le balayage reprend. Appuyez sur une touche pour quitter.
    Scan DCS
    Appuyez séparément sur les touches [FUN] et [SQL] pour entrer CTCSS /Menu d’encodage / décodage DCS, appuyez brièvement sur la touche [SQL] jusqu’à ce que l’écran ACL affiche DCS, appuyez brièvement sur la touche [SCA] pour passer en mode de balayage DCS. Appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour changer le sens de la numérisation. Une fois que la signalisation DCS correspondante a été trouvée, il s’arrête pendant 5 secondes, puis balaye à nouveau. Appuyez sur une touche pour quitter.
    50

Verrouillage du clavier
En évitant toute opération involontaire, cette fonction verrouille les touches sauf les touches [PTT] et [FUN]. 1. Appuyez brièvement sur la touche [FUN]; l’écran LCD affiche l’icône F, appuyez à nouveau sur la
touche [VOL]. L’écran LCD affiche Verrouiller signifie que le clavier est verrouillé. 2. Répéter l’opération ci-dessus, lorsque l’icône Verrou disparaît, signifie que le clavier est
déverrouillé.
Menu de fonction
1. Maintenez la touche [FUN] enfoncée pendant plus de 2S pour accéder au menu des fonctions. 2. Appuyez brièvement sur [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour changer d’option de menu. 3. Appuyez brièvement sur la touche VOL] pour accéder au menu de niveau 2 4. Appuyez brièvement sur la touche [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour choisir le réglage
actuel. 5. Appuyez brièvement sur une touche pour enregistrer et quitter.
» Il y a 2 parties du menu des fonctions: partie 1, .Menu No.1-10 NOTE menu de fonction de canal. Partie 2 Menu Menu n ° 11-20. La partie 1 sera automatiquement masquée en mode canal par le logiciel du programme.
Combinaison de signalisation
Configuration Entrez dans le menu de fonction N ° 01, l’écran LCD affiche «SKP». Cette fonction peut améliorer le niveau de blocage des signaux non liés. SQ: Vous pouvez entendre l’appel lorsque vous recevez un opérateur correspondant. CTC: Vous pouvez entendre l’appel lorsque vous recevez un opérateur correspondant et une
signalisation CTCSS / DCS. Par défaut: SQ
» Ce paramètre est valide uniquement lorsque la signalisation CTCSS / DCS est ajoutée.
Sélection de la puissance HIGH / MID / LOW
Entrez dans le menu de fonction N ° 02, l’écran LCD affiche “PoW”. Cette fonction permet de contrôler le niveau de puissance d’émission. HI: Transmettre avec une puissance élevée. Ml: Transmettre à puissance moyenne. LO: Transmettre à faible puissance. Par défaut: Hl.
Sélection de la largeur de bande
Entrer dans le menu de fonctions n ° 03, l’écran LCD affiche “BNAD”. Sélectionnez une bande passante appropriée en fonction des différentes conditions locales. WIDE: la largeur de bande est de 25k (bande large) NAR: la largeur de bande est de 12.5k (bande médiane) Par défaut: WIDE.
Canal occupé
Verrouillage Entrer dans le menu de fonctions n ° 04, l’écran LCD affiche “BUSY”. BCLO doit désactiver la transmission lorsque le signal RX est reçu.Une fois que le canal est occupé et que vous appuyez sur [PTT], la radio émettra un bip d’avertissement et reprendra la réception. BU: Activer BCLO, verrouillage de la porteuse, la transmission est interdite lorsque le canal actuel
reçoit une porteuse correspondante; appuyez sur [PTT] pour émettre une invite vocale d’erreur et revenir au mode de réception. RL: Activer BTLO, la transmission est inhibée lorsque le canal actuel reçoit une porteuse
51

correspondante, mais désaccorde CTCSS / DCS. Touche [PTT] pour émettre une invite vocale d’erreur et revenir au mode de réception. OFF: BCLO est désactivé, il peut émettre dans n’importe quel statut de réception.
Chaîne d’édition
Nom Entrez dans le menu de fonction N ° 05, l’écran LCD affiche “NOM”. 1. Appuyez sur [UP] / [DN] ou tournez le bouton VOL pour choisir le caractère correspondant à
l’emplacement du curseur. 2. Appuyez sur la touche [V / M] pour confirmer et passer au prochain changement de caractère. 3. Appuyez sur la touche [FUN] pour revenir au dernier caractère édité.
» En mode Fréquence (VFO), cette fonction est masquée automatiquement.
TX OFF
Entrer dans le menu de fonction N ° 06, l’écran LCD affiche: “TX”. Cette fonction permet de désactiver la transmission pour le canal actuel. ON: TX autorisé, appuyez sur [PTT] pour transmettre. OFF: TX non autorisé, appuyez sur [PTT] pour émettre un mauvais rapport. Par défaut: ON.
Fréquence inverse
Entrer dans le menu de fonction N ° 07, l’affichage à cristaux liquides “REV”. Lorsque cette fonction est activée, la fréquence TX passe à la fréquence RX & La fréquence RX passe à la fréquence TX et la signalisation est inversée si la signalisation CTCSS / DCS existe dans ce canal. ON: Activer la fonction inverse OFF: Désactiver la fonction reverse Par défaut: OFF.
Parler autour
Entrer dans le menu de fonction n ° 08, l’écran LCD affiche “TALK”. Cette fonction permet la communication directe avec d’autres radios si le répéteur n’est pas activé ou en dehors de la portée du répéteur. L’émetteur-récepteur émettra par fréquence RX avec sa signalisation CTCSS / DCS. ON: Activer la fonction talk around OFF: Désactiver la fonction talk around Par défaut: OFF.
Direction décalée
Setup Entrez dans le menu de fonction NO.09, l’affichage à cristaux liquides “SHIFT”. Le répéteur reçoit un signal (UP-LINK) sur une fréquence et le retransmet sur une autre fréquence (DOWN-LINK). La différence entre ces deux fréquences s’appelle la fréquence de décalage. Si la fréquence UP-LINK est supérieure à la fréquence DOWN-LINK, la direction est positive. Si elle est inférieure, la direction du décalage est négative. +: il indique un décalage positif, ce qui signifie que la fréquence d’émission est supérieure à la
fréquence de réception. -: indique un décalage négatif, ce qui signifie que la fréquence d’émission est inférieure à la
fréquence de réception. OFF: Désactive la fonction de décalage. Par défaut: OFF.
52

Configuration de la fréquence de décalage
Entrez dans le menu de fonction NO.10, l’écran LCD affiche “OFFSET” 0-90: Gamme de fréquence totale de 90 MHz disponible Par défaut: 5,0 MHz
» Le décalage de fréquence change en fonction de la fréquence.
Configuration du mode d’affichage
Entrer dans le menu de fonction n ° 12, l’écran LCD affiche “DSP”. Cette radio dispose de 3 modes d’affichage différents: FRQ: mode fréquence + canal (mode émetteur-récepteur amateur) CH: Mode de canal NM: Mode de type Channel + Name Tag (mode émetteur-récepteur amateur).
Si le canal n’est pas nommé (mode émetteur-récepteur amateur), il affiche le mode Fréquence + canal. Par défaut: FRQ.
» Cette fonction sera automatiquement masquée si le mode canal est verrouillé (voir la remarque dans le logiciel de programmation).
Configuration rapide du bip sonore
Entrer dans le menu de fonctions n ° 13, l’écran LCD affiche “BEEP”. La fonction d’invite est de confirmer le fonctionnement de l’émetteur-récepteur, il émettra un bip sonore en cas de mauvais fonctionnement. ON: active la fonction invite BEEP OFF: désactive la fonction invite BEEP Par défaut: ON.
TOT (minuteur)
Entrez dans le menu de fonctions n ° 14, l’écran LCD affiche “TOT”. Le temporisateur limite la durée de transmission continue. Lorsque le temps de transmission dépasse la valeur programmée, la transmission s’arrête et émet une invite. 1-30: plage disponible de 1 à 30 minutes par minute OFF / OFF: Désactive la fonction TOT. Niveau par défaut: 03.
Configuration APO
Entrer dans le menu de fonctions n ° 15, l’écran LCD affiche “APO”. Une fois que APO est activé, la radio s’éteint automatiquement lorsque la minuterie préréglée s’achève. 30: mise hors tension automatique après 30m 60: mise hors tension automatique après 1h 120: Mise hors tension automatique après 2h OFF: Désactiver la mise hors tension automatique Par défaut: OFF.
Configuration du niveau de silencieux
Entrez dans le menu de fonction 16, l’écran LCD affiche “SQL” Cette fonction permet de régler la puissance du signal RX. L’appel n’est entendu que lorsque le niveau défini est atteint, sinon la radio reste muette. OFF-09: Total 10 niveaux, OFF est la valeur la plus basse (Open) Défaut: 03
» si l’émetteur-récepteur est réglé sur un niveau de silencieux supérieur. il peut échouer
53

à NOTE entendre l’appel. Si réglé au niveau de silencieux le plus bas, la radio sera perturbée.
Réglage de la durée de balayage
Entrez dans le menu de fonctions n ° 17, l’écran LCD affiche “SCAN” Cette radio dispose de 3 types de façon Scan Dwell Time. SE: Il s’arrête une fois le balayage d’un signal correspondant balayé. TO: Il met en pause 5 secondes une fois le signal correspondant balayé, puis reprend le balayage. CO: Il met en pause une fois le signal correspondant balayé, le signal a disparu puis reprend le
balayage. Par défaut: TO.
Configuration de la méthode de mise en marche
Entrer dans le menu de fonction NO.18, l’écran LCD affiche “AOP” Après avoir désactivé cette fonction, l’émetteur-récepteur sera mis sous tension uniquement en appuyant manuellement sur la touche VOL. ON: mise sous tension automatique OFF: Mise sous tension manuelle Par défaut: ON.
Configuration du gain de micro
Entrer dans le menu de fonctions n ° 19, l’écran LCD affiche “MIG”. 1-16: total 16 niveaux pour option. Valeur par défaut: 67,30.
Réinitialiser les paramètres d’usine
Entrer dans le menu de fonction n ° 20, l’écran LCD affiche “RESET”. Si votre radio semble mal fonctionner, la réinitialisation du microprocesseur peut résoudre le problème. FAIT: Tous les canaux, la configuration de la fonction de signalisation reprennent les paramètres
d’usine. SETUP: La configuration du menu de fonction n ° 10-20 reprend les paramètres d’usine.
54

PROGRAMMATION DE L’INSTALLATION ET DU DÉMARRAGE DU LOGICIEL (SOUS WINDOWS XP)
1. Double-cliquez sur “RT98-Setup. Exe”, puis suivez les instructions d’installation. 2. Cliquez sur le menu Démarrer de l’ordinateur, sous le menu “TOUS PROGRAMMES”, choisissez,
puis cliquez sur “Port USB à Com” dans le programme RT98, installez le pilote “Port USB à Com” par indication. 3. Connectez le câble de programmation USB en option au port USB du PC avec émetteur-récepteur. 4. Double-cliquez sur le raccourci RT98 ou cliquez sur l’index de procédure du menu de démarrage RT98, choisissez le port série tel qu’indiqué, puis cliquez sur OK pour lancer le logiciel de programmation. 5. Selon les instructions, sélectionnez “Port COM, puis cliquez sur” OK “. pour démarrer un logiciel de programmation.
» Même sur le même ordinateur, le potentiomètre COM sélectif est différent REMARQUE lorsque le câble USB est connecté à un port USB différent. Vous devez installer le logiciel avant de connecter la ligne de câble USB.
Allumez l’émetteur-récepteur avant d’écrire la fréquence. Vous feriez mieux de ne pas allumer ou éteindre l’alimentation de l’émetteur-récepteur lorsqu’il est connecté à un ordinateur, sinon, l’émetteur-récepteur ne pourra ni lire ni écrire de fréquence. Dans ce cas, vous devez désactiver le logiciel de programmation et débrancher le câble USB. puis réinsérez le câble USB et ouvrez le logiciel, puis réinstallez le port COM, celui-ci se transformera en opération normale. Par conséquent, connectez l’émetteur-récepteur à l’ordinateur après l’avoir mis en marche. Ne redémarrez pas l’alimentation de l’émetteur-récepteur lorsqu’il est connecté à l’ordinateur.
ENTRETIEN
Réglage par défaut après la réinitialisation de l’RT98

Fréquence Fréquence VFO Mémoire CH 1-199 Direction Offset Fréquence décalée Pas de canal CTCSS Encode / Decode CTCSS Fréquence DCS Encode / Decode Code DCS Frequenz TOT Niveau de silencieux Volume

RT98
VHF 145.000MHz CH1: 145.000MHz -600KHz 12.5KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

UHF 435.000MHz CH1: 435.000MHz -5MHz 25KHz -88.5Hz -023N HI 3 3 28

Dépannage

N ° Problème
L’appareil est allumé, 1 rien ne s’affiche

Causes possibles et Solutions potentielles
Les polarités + et-de la connexion d’alimentation sont inversées. Connectez le fil rouge à la borne plus et le fil noir à la borne moins de l’alimentation CC.

2 Le fusible a sauté

Vérifiez et résolvez le problème résultant en un fusible défectueux et remplacez-le par un nouveau.

3

Aucun son ne vient du haut-parleur.

· Le silencieux est coupé. Diminuez le niveau du silencieux. La tonalité ou le silencieux CTCSS / DCS est actif.
· Turm CTCSS ou DCS silencieux éteint

La touche et la 4 numérotation ne
fonctionnent pas
5 Pas de scan
Le groupe entier avec 6 du bruit après avoir
été programmé

La fonction de verrouillage est activée.Annuler Fonction de verrouillage
N’a pas répertorié le canal dans le balayage une fois programmé.
Le silencieux s’est ouvert pendant la programmation.

La portée de commu7 nication était courte,
mauvaise sensibilité

a. Vérifiez que l’antenne est bien ou pas et vérifiez que le port d’antenne est bien connecté.
b. Le connecteur d’antenne a des débris ou est endommagé. Si réglé basse puissance

Impossible de parler

a. Fréquence / canal différent, les pls modifient

8 avec d’autres membres b. CTCSS / DCS différents, pls resetc.

du groupe

c. Hors de portée de la communication.

SPECIFICATIONS GENERAL

Gamme de fréquence Nombre de canaux Espacement des canaux Étape à verrouillage de phase Tension de fonctionnement Squelch Stabilité de fréquence Température de fonctionnement

GENERAL VHF:136-174MHz; UHF:400-490MHz 199 Kanäle 25 kHz (Breitband); 12,5 kHz (schmales Band) 2,5 K, 5 K, 6,25 K, 10 K, 12,5 K, 20 K, 25 K, 30 K, 50 K 13,8V DC ±15% Carrier/CTCSS/DCS ±2,5ppm -20~+60C

55

56

Sensibilité (SINAD 12dB) Auiacent Channel Sélectivité Intermodulation Réponse parasite Réponse audio Hum et bruit Distorsion audio Puissance de sortie audio
Puissance de sortie Modulation Alimentation du canal adjacent Hum et bruit Emission parasite Réponse audio Distorsion audio

ÉMETTEUR Bande large 0.25V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 45dB 5% >2W@16R
Transmission Bande large 15W / 10W / 5W 16KF3E 70dB 40dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 5%

Bande étroite 0.35V 60dB 60dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz) 40dB
Bande étroite
11KF3E 60dB 36dB 60dB +1~-3dB(0.3~3KHz)

51 groupes CTCSS Fréquence de tonalité (Hz)

N ° Fréquence (Hz) N ° Fréquence (Hz) N ° Fréquence (Hz) N ° Fréquence (Hz)

1

62.5

14

100.0

27

156.7

40

196.6

2

67.0

15

103.5

28

159.8

41

199.5

3

69.3

16

107.2

29

162.2

42

203.5

4

71.9

17

110.9

30

165.5

43

206.5

5

74.4

18

114.8

31

167.9

44

210.7

6

77.0

19

118.8

32

171.3

45

218.1

7

79.7

20

123.0

33

173.8

46

225.7

8

82.5

21

127.3

34

177.3

47

229.1

9

85.4

22

131.8

35

179.9

48

233.6

10

88.5

23

136.5

36

183.5

49

241.8

11

91.5

24

141.3

37

196.2

50

250.3

12

94.8

25

146.2

38

189.9

51

254.1

13

97.4

26

151.4

39

192.8

57

Code DCS des groupes 1024

000

001

002

003

004

005

006

007

010

011

012

013

014

015

016

017

020

021

022

023

024

025

026

027

030

031

032

033

034

035

036

037

040

041

042

043

044

045

046

047

050

051

052

053

054

055

056

057

060

061

062

063

064

065

066

067

070

071

072

073

074

075

076

077

100

101

102

103

104

105

106

107

110

111

112

113

114

115

116

117

120

121

122

123

124

125

126

127

130

131

132

133

134

135

136

137

140

141

142

143

144

145

146

147

150

151

152

153

154

155

156

157

160

161

162

163

164

165

166

167

170

171

172

173

174

175

176

177

200

201

202

203

204

205

206

207

210

211

212

213

214

215

216

217

220

221

222

223

224

225

226

227

230

231

232

233

234

235

236

237

240

241

242

243

244

245

246

247

250

251

252

253

254

255

256

257

260

261

262

263

264

265

266

267

270

271

272

273

274

275

276

277

300

301

302

303

304

305

306

307

310

311

312

313

314

315

316

317

320

321

322

323

324

325

326

327

330

331

332

333

334

335

336

337

340

341

342

343

344

345

346

347

350

351

352

353

354

355

356

357

360

361

362

363

364

365

366

367

370

371

372

373

374

375

376

377

400

401

402

403

404

405

406

407

410

411

412

413

414

415

416

417

420

421

422

423

424

425

426

427

430

431

432

433

434

435

436

437

58

440

441

442

443

444

445

446

447

450

451

452

453

454

455

456

457

460

461

462

463

464

465

466

467

470

471

472

473

474

475

476

477

500

501

502

503

504

505

506

507

510

511

512

513

514

515

516

517

520

521

522

523

524

525

526

527

530

531

532

533

534

535

536

537

540

541

542

543

544

545

546

547

550

551

552

553

554

555

556

557

560

561

562

563

564

565

566

567

570

571

572

573

574

575

576

577

600

601

602

603

604

605

606

607

610

611

612

613

614

615

616

617

620

621

622

623

624

625

626

627

630

631

632

633

634

635

636

637

640

641

642

643

644

645

646

647

650

651

652

653

654

655

656

657

660

661

662

663

664

665

666

667

670

671

672

673

674

675

676

677

700

701

702

703

704

705

706

707

710

711

712

713

714

715

716

717

720

721

722

723

724

725

726

727

730

731

732

733

734

735

736

737

740

741

742

743

744

745

746

747

750

751

752

753

754

755

756

757

760

761

762

763

764

765

766

767

770

771

772

773

774

775

776

777

N est un code positif, I est un code négatif, total: 232 groupes.

IT:
FUNZIONI E CARATTERISTICHE
RT98 Mobile Radio ha una buona custodia, robustezza e stabilità, funzioni avanzate e affidabili, perfette e preziose. Questa radio mobile amatoriale progetta in particolare per i conducenti e persegue la filosofia aziendale di innovazione e praticità. Più funzioni come segue: · Ci sono la modalità di funzionamento amatoriale e la modalità di funzionamento professionale per
opzione. · Adottare materiale di qualità superiore, tecnologia migliore e radiatore di alta qualità per garantire
un funzionamento stabile e duraturo. · 199 canali memorizzati programmabili, identificati dal nome di modifica. · Varie funzioni di scansione tra cui la funzione CTCSS/DCS Scan. · Funzione di identificazione della chiamata automatica tramite segnalazione CTCSS o DCS. · Larghezza di banda diversa per canale, 25K per banda larga, 12.5K per banda stretta. · Frequenza passo 2.5K, 5K, 6.25K, 10K, 12.5K, 20K, 25K, 30K, 50K
ACCESSORI
1. Accessori standard

VOL
Radio

Staffa di montaggio

Manuale utente

Guarnizione

Viti autofilettanti Viti esagonali
2. Optionales Zubehör

Rondelle piatte

Fusibile (5A 250V)

Microfono Hanger

Cavo per PC

Potenza regolata

Altoparlante da 8 ohm

Software di programmazione

Antenna per auto

59

60

INSTALLAZIONE INIZIALE 1. Installazione mobile
Per installare il ricetrasmettitore, selezionare una posizione sicura e comoda all’interno del veicolo che riduca al minimo il pericolo per i passeggeri e per se stessi mentre il veicolo è in movimento. Considerare l’installazione dell’unità in una posizione appropriata in modo che le ginocchia o le gambe non possano colpirlo durante una frenata improvvisa del veicolo. Prova a scegliere un luogo ben ventilato protetto dalla luce solare diretta. 1
Installare la staffa di montaggio nel veicolo utilizzando le viti autofilettanti in dotazione (2
pezzi) e le rondelle piatte (2 pezzi)
Corpo
lavatrice vite di spillatura (M5x20mm)
staffa di montaggio
2) Posizionare il ricetrasmettitore, quindi inserire e serrare le viti esagonali SEMS fornite. Verificare che tutte le viti siano serrate per evitare che le vibrazioni del veicolo si allentino dalla staffa o dal ricetrasmettitore.
VOL
2. Installa Microfono Hanger
`1) Scegli la posizione ideale e segna per il punto di avvitamento.
2) Fissare il gancio per le viti nell’elenco degli accessori.
3. Collegamento elettrico
» Individuare il connettore di ingresso dell’alimentazione il più vicino possibile al ricetrasmettitore.
Operazione mobile La batteria del veicolo deve avere un valore nominale di 12V. Non collegare mai il ricetrasmettitore ad una batteria da 24V. Assicurarsi di utilizzare una batteria del veicolo da 12V con capacità di corrente sufficiente. Se la corrente al ricetrasmettitore non è sufficiente, il display potrebbe diventare scuro durante la trasmissione o la potenza in uscita potrebbe diminuire eccessivamente. 1) Instradare il cavo di alimentazione DC in dotazione con il ricetrasmettitore direttamente ai
terminali della batteria del veicolo utilizzando il percorso più breve dal ricetrasmettitore. · Si consiglia di non utilizzare la presa dell’accendisigari poiché alcune prese accendisigari
introducono una caduta di tensione inaccettabile. · L’intera lunghezza del cavo deve essere rivestita in modo da essere isolata dal calore,
61

dall’umidità e dal sistema di accensione/cavi del secondario (alta tensione) del motore. 2) Dopo aver installato il cavo, per evitare il rischio di umidità, si prega di utilizzare il tubolare
resistente al calore per legare insieme alla scatola dei fusibili. Non dimenticare di rinforzare l’intero cavo. 3) Per evitare il rischio di cortocircuito, ridurre la connessione con il negativo (-) della batteria, quindi collegarlo alla radio. 4) Verificare la corretta polarità delle connessioni, quindi collegare il cavo di alimentazione ai terminali della batteria; il rosso al terminale positivo (+) e il nero al terminale negativo (-). · Utilizzare l’intera lunghezza del cavo senza tagliare l’eccesso anche se il cavo è più lungo
del necessario. In particolare, non rimuovere mai i portafusibili dal cavo. 5) Ricollegare tutti i cavi rimossi dal terminale negativo.
rosso
nero
6) Collegare il cavo di alimentazione DC al connettore di alimentazione del ricetrasmettitore. · Premere saldamente i connettori insieme finché la linguetta di blocco non scatta.

EXT SP ANT

Cavo di alimentazione DC Ext. Connessione di alimentazione

Funzionamento della stazione fissa Per utilizzare questo ricetrasmettitore per il funzionamento a stazione fissa, è necessario un alimentatore a 13.8V DC separato (non incluso), alimentatore (QRP-01) come accessori opzionali. Si prega di contattare il rivenditore locale per richiedere.
La capacità di corrente consigliata del tuo alimentatore è 10A. 1) Collegare il cavo di alimentazione DC all’alimentatore DC regolato e assicurarsi che le polarità
siano corrette. (Rosso: positivo, Nero: negativo).
· Non collegare direttamente il ricetrasmettitore ad presa AC. · Utilizzare il cavo di alimentazione DC in dotazione per collegare il ricetrasmettitore ad
un’alimentazione regolata.
· Non sostituire un cavo con fili più piccoli.

Alimentatore

regolato

(QRP-01)

EX T S P

ANT

Alimentatore regolato (QRP-01)

rosso nero

Cavo DC con portafusibile (QPL-01) 62

  1. Collegare il connettore di alimentazione DC del ricetrasmettitore al connettore sul cavo di alimentazione DC.
    » Premere saldamente i connettori insieme finché non scatta la linguetta di blocco. » Prima di collegare l’alimentazione DC al ricetrasmettitore, accertarsi di spegnere il
    ricetrasmettitore e l’alimentazione DC. » Non collegare l’alimentatore DC a una presa AC fino a quando non si fare tutte le
    connessioni.

Sostituzione del fusibile Questa radio utilizza un fusibile da 5A e 250V. Se il fusibile salta, determinare la causa, quindi correggere il problema. Dopo aver risolto il problema, sostituire il fusibile. Se i fusibili installati di recente continuano a dare problemi, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato Retevis o un centro assistenza autorizzato Retevis per assistenza. 1) Aprire il portafusibile

IN-FILA BASE DI FUSIBILE

250V FUSIBILE

5A

  1. Sostituire il fusibile e avvitare il supporto. IN-FILA BASE DI FUSIBILE

IN-FILA BASE DI FUSIBILE

FUSIBILE

IN-FILA BASE DI FUSIBILE

Fusibile locazione Ricetrasmittente
Cavo di alimentazione DC accessorio fornito

Fusibile nominale 5A
5A

Utilizzare solo fusibili del tipo e della potenza specificati, altrimenti il ricetrasmettitore potrebbe essere danneggiato.
» Se si utilizza il ricetrasmettitore per un lungo periodo in cui la batteria del veicolo non è completamente carica, o quando il motore è spento, la batteria potrebbe scaricarsi e non avrà riserve sufficienti per avviare il veicolo. Evitare l’uso del ricetrasmettitore in queste condizioni.
Connessione antenna Prima di utilizzare, installare un’antenna efficiente e ben sintonizzata. Il successo della tua installazione dipenderà in gran parte dal tipo di antenna e dalla sua corretta installazione. Il ricetrasmettitore può dare risultati eccellenti se il sistema di antenna e la sua installazione

63

vengono sottoposti a un’attenta valutazione. Utilizzare un’antenna di impedenza da 50 e una linea di alimentazione coassiale a bassa perdita che abbia un’impedenza caratteristica di 50, corrispondente all’impedenza di ingresso del ricetrasmettitore. L’accoppiamento dell’antenna al ricetrasmettitore tramite linee di alimentazione con impedenza diversa da 50 riduce l’efficienza del sistema di antenne e può causare interferenze a ricevitori televisivi, ricevitori radio e altre apparecchiature elettroniche nelle vicinanze.
» La trasmissione senza prima collegare un’antenna o altro carico equivalente può danneggiare il ricetrasmettitore. Collegare sempre l’antenna al ricetrasmettitore prima di trasmettere.
» Tutte le stazioni fisse devono essere dotate di parafulmine per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e danni al ricetrasmettitore.
Le possibili posizioni dell’antenna su un’auto sono mostrate come segue:

Collegamenti accessori
Altoparlante esterno Se si prevede di utilizzare un altoparlante esterno, scegliere un altoparlante con un’impedenza di 8. Il jack per altoparlante esterno accetta una spina mono (2 conduttori) da 3.5mm (1/8”).

SP-01

EX T S P ANT

» Altoparlante esterno adottare BTL a doppia porta, prestare attenzione al modo di collegamento. L’altoparlante non può connettersi con la massa, altrimenti l’altoparlante andrà in guasto. Il modo di collegamento sbagliato come la seguente immagine.

Falso

SP-01

Terra

EX T S P

ANT

Connessione PC Per utilizzare il software opzionale RT98, è necessario innanzitutto collegare il ricetrasmettitore al PC, quindi utilizzare un cavo di programmazione opzionale. Utilizzare il software RT98 per la programmazione.
http://www.retevis.com

» Chiedi al tuo rivenditore l’acquisto di un cavo di programmazione. 64

RICONOSCIMENTO Pannello frontale

6

8

7

5

FUN

V/M

SCA

SQL

Funzione di base

NO.

Tasti

1

FUN

2

V/M

3

SCA

4

SQL

5

VOL

6

Indicatore RX

7

Indicatore TX

8

Display LCD

9

Altoparlante

1

2

3

4

Funzioni Tasto Menu funzione Tasto di commutazione modalità VFO/Memoria Tasto di scansione Tasto di Squelch Power on/off e tasto di volume Luce accesa quando lo squelch è attivo Luce accesa quando manda segnale TX Visualizza canale/frequenza/impostazione della funzione Ascolta le chiamate

Premere il tasto FUN finché non appare l’icona F, quindi premere il tasto successivo

NO.

Tasti

Funzioni

1

V/M

2

SCA

Lista di canali Scansione canale cancellare o aggiungere

3

SQL

Impostazione CTCSS/DCS

4

VOL

Blocco tastiera

Tieni premuto il tasto FUN e poi premi il seguente tasto

NO.

Tasti

1

V/M

2

SQL

Funzioni Cancellare il canale di memoria Funzione di visualizzazione della tensione

Tieni premuto il tasto seguente

NO.

Tasti

1

FUN

Funzioni
Entra in modalità impostazione dopo averlo tenuto premuto per 2 secondi

2

SQL

Ruotare il monitor

65

Pannello posteriore

1

2 3

Basic Function

NO.

Tasti

1 Connettore dell’antenna

2

Jack per altoparlante esterno

Funzioni Collegare un’antenna da 50
Collegare l’altoparlante esterno SP01 opzionale

3 Cavo di alimentazione Collegare un cavo di alimentazione DC standard

Display

11 12

123

4 5 67

18

89

10

21

20

13

14

15

16

17

19

1 F: Visualizza quando si preme il tasto FUN 2 CT: Visualizza quando si imposta CTCSS 3 T: Visualizza quando si imposta TX CTCSS 4 DCS: Visualizza quando si imposta DCS 5 +: Visualizza quando si imposta la direzione di offset positiva 6 -: Visualizza quando si imposta la direzione di offset negativa 7 R: Visualizza quando si attiva la funzione di frequenza inversa 8 N: Visualizza quando si imposta la banda stretta 9 : Visualizza quando si imposta la funzione di blocco tastiera 10 H: Visualizza quando si imposta la massima potenza 11 M: Visualizza quando si imposta la potenza media 12 L: Visualizza quando si imposta a bassa potenza 13 188: Visualizza il numero del canale di memoria in modalità memoria 14 Punto decimale Visualizza quando il canale di memorizzazione indica un canale vuoto 15 Punto decimale: Visualizza questa icona quando si imposta la scansione del canale salta 16 Punto decimale: Indica il punto decimale della frequenza e la funzione di scansione 17 Punto decimale: Visualizza questa icona quando si imposta la scansione CTCSS/DCS 18 888888: Indica la frequenza o il nome del canale di memoria 19 25/5/75: Visualizza questa icona quando indica la fine della frequenza. 20 BUSY: Visualizzato quando si riceve il segnale o si accende la funzione monitor 21 RSSI: Zeigt die TX / RX-Signalstärke an.
66

FUNZIONAMENTO E FUNZIONE DEL MENU
In base all’applicazione pratica, è possibile impostare la radio come modalità Ricetrasmettitore amatoriale o Ricetrasmettitore professionale. Ci sono anche menu operativi a 2 livelli per impostare le funzioni di cui hai bisogno. È facile e conveniente (dal n.1 al n.10 l’impostazione della funzione del canale, dal n.11 al n.20 sono le impostazioni generali).
Modalità di lavoro
A. Programmando il software: nel menu “Impostazioni generali” del software PC, selezionare “Modalità display” per selezionare la modalità Ricetrasmettitore amatoriale o Ricetrasmettitore professionale.
B. Per impostazione manuale: fare riferimento a “Modalità di visualizzazione”.
Modalità di ricetrasmettitore amatoriale
Tranne l’impostazione come modalità “CH”, altri considerati come modalità di ricetrasmettitore amatoriale. In questa modalità, premere il tasto [V/M] per passare dalla modalità canale alla modalità VFO. A. Modalità frequenza + canale: quando viene visualizzato come “FR”, entra in modalità Frequenza
+ Canale. In questa modalità, le nuove impostazioni di funzionamento del canale e di scelta rapida possono essere temporaneamente utilizzate dall’utente. Una volta che la radio viene spenta o commutata su un altro canale, l’impostazione temporanea verrà cancellata e tornerà alle impostazioni i

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

RETEVIS User Manuals

Related Manuals