De Longhi FEB222X Bean Coffee Machine User Guide

June 15, 2024
De Longhi

FEB222X Bean Coffee Machine

Product Information

The product is the FEB222X – 223X, manufactured by De’Longhi
Appliances s.r.l. The product is a kitchen appliance used for
making espresso, coffee, long coffee, doppio+, and Americano. It
has a compact size with dimensions of 240 x 440 x 350 mm (LxDxH)
and weighs 8.8 Kg. The appliance operates on an input voltage of
220-240 V and frequency of 50-60 Hz, with a power consumption of
1450 W.

The product comes with various accessories and features a
control panel for easy operation. It also includes a filter
softener for water treatment to enhance the taste of the
beverages.

Product Usage Instructions

  1. Read Safety Warnings: Always read the safety
    warnings before using the appliance to ensure safe operation.

  2. Initial Setup: Before using the appliance for
    the first time, follow the instructions in the user manual
    regarding the initial setup.

  3. Water Hardness Measurement: Measure the
    hardness of the water using the provided method described in the
    user manual.

  4. Power On/Off: To turn on the appliance, press
    the power button. To turn it off, press the power button
    again.

  5. Beverage Preparation: Select the desired
    beverage (Espresso, Coffee, Long, Doppio+, Americano) using the
    control panel. Follow the instructions in the user manual for each
    specific beverage preparation.

  6. Cappuccino Preparation: For preparing
    cappuccino, use the appropriate type of milk as described in the
    user manual. Follow the instructions for cappuccino preparation and
    clean the steam/hot water dispenser after use.

  7. Hot Water Dispensing: The appliance can also
    dispense hot water. Follow the instructions in the user manual for
    hot water dispensing.

  8. Filter Softener: If the appliance includes a
    filter softener, follow the instructions for filter replacement and
    removal as described in the user manual.

  9. Cleaning and Maintenance: Regularly clean and
    maintain the appliance according to the instructions provided in
    the user manual to ensure optimal performance.

For more detailed instructions and troubleshooting, refer to the
complete user manual available from De’Longhi Appliances.

For any further assistance or inquiries, please contact
De’Longhi Appliances at the provided contact information.

FEB222X – 223X
QUICK GUIDE

IT- Prima di utilizzare l’apparecchio leggere sempre il fascicolo delle avvertenze di sicurezza. Per ulteriori indicazioni sul funzionamento, fare riferimento alle ulteriori indicazioni nel fascicolo “Istruzioni per l’uso”.
FR- Avant d’utiliser l’appareil toujours lire les consignes de sécurité. Pour de plus amples indications sur le fonctionnement, se référer aux indications dans le “Mode d’emploi”.
EN- Always read the safety warnings before using the appliance. For more instructions, read the Instruction for use .
2

A3 3

1 2345
(*)

() ()

Decalcificante per macchine da caffè Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café Entkalker für Kaffeemaschinen
De’Longhi Appliances s.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso – ITALY
Tel. +39 0422 4131 5413218631/04.15

(*)

(*)
IT Bevande e accessori diversi per tipo e numero a seconda del modello.
FR Le type et le nombre de boissons et d’accessoires diffèrent suivant le modèle.
EN The type and number of beverages and accessories differ according to model.
4

Per completare correttamente il primo avvio, la manopola deve essere in pos. 0 Pour compléter correctement le premier démarrage, la manette doit être positionnée sur 0 Make sure the steam knob is on 0 pos. for the whole operation

1 2345

1

2

3

4

5
1 2345
9

6

7

8

10

11

12

5

1 min

1 sec
1
1 2345

2
3

1 2345

x 5 sec
4
3

1 2345
5
1 2345

1
2 3 4
3
1
2
3
4
6

1 2345

7

8

9

6

(*)

Espresso

Coffee

Long

Doppio+

Americano

1

2

3

4
1 2345

1

2

Espresso 3

4 7

1 2345

1

2

3

(*)

Espresso Coffee Long Americano

4

5

60s MAX

2

3

8

ml

1 2345

1

2

3

4

60s MAX

5

6

7

1 2345
8

9

10

9

50°C

1 2345

1 2345 1 2345

10

1 2345

1
x 5 sec

1

4

5

2

3

B A

6

7

B A
8

2 L
9
10 min
11

10

11

2

1 2345

13

14

B A

15

16

17

18

2l

19

20

21

22

23

24

3

1 2345

B A

25

26

27

28

12

4

2l

1 2345

29

30

31

32

1 2345

33

34

35

36

1 2345

37

38

39

40

41

42

43

13

1 2345

1

2

3

2

EAN: 8004399327252

0,5 L

4

5

6

7

8

9

1 2345

1 2345

10
1 2345

0,5 L
11

x 5 sec

12

13

14

14

1 2345
15

16

17

18

19

220-240 V 50-60 Hz 1450 W D
H
L (LxDxH):240 x 440 x 350 mm
8,8 Kg
15

More instructions available here De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso, Italy www.delonghi.com

57132C8065_00_0622

FEB222X – 223X
MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi

A
A2
A1290 A19
A18 A17
A156 A15 A14
A13

A1

A3

A4

A5 A6

A10 A11

A7 A8 A9

A12 2

IT

FR

pag. 3

page 22

B
B10 B12 B9 B11 B13

B8* 1 2 3 4 5

B6

B7

B5

B4

B3

B2

B1

C*
C1 C2

Decalcificante per macchine da caffè Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café Entkalker für Kaffeemaschinen
De’Longhi Appliances s.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso – ITALY
Tel. +39 0422 4131 5413218631/04.15

C3

50°C

3

SOMMARIO

Prima di utilizzare l`apparecchio leggere sem-

1. INTRODUZIONE………………………………… 4
1.1 Lettere tra parentesi…………………………..4 1.2 Problemi e riparazioni ………………………..4
2. DESCRIZIONE ………………………………….. 4
2.1 Descrizione dellapparecchio – A…………..4 2.2 Descrizione pannello di controllo – B …….5 2.3 Descrizione degli accessori – C* …………..5 3\. PRIMA MESSA IN FUNZIONE DELLAPPARECCHIO ………………………….. 5

pre il fascicolo delle avvertenze di sicurezza.
1. INTRODUZIONE Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istruzioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare la macchina. I led e le spie sul pannello della vostra macchina vi aiuteranno ad interagire correttamente con la macchina:

Spento

4. MISURAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA6 5. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO………….. 6 6. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ………. 6

Acceso

Funzione disponibile

7. EROGAZIONE BEVANDE CAFFÈ …………….. 7
7.1 Preparazione del caffè utilizzando il caffè in chicchi ……………………………………………..7
7.2 Preparazione di 2 tazze di caffè …………..7 7.3 Preparazione del caffè utilizzando il caffè
pre-macinato …………………………………..7 7.4 Indicazioni generali per la preparazione di
bevande caffè……………………………………8 7.5 Variazione dell’intensità del caffè…………8 7.6 Risciacquo ……………………………………….8 7.7 Consigli per il caffè più caldo……………….8 7.8 Regolazione del macinacaffè……………….8 7.9 Personalizzare la quantità in tazza………..9
8. PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO ……….. 9
8.1 Che latte utilizzare …………………………….9 8.2 Preparare il cappuccino ………………………9 8.3 Pulizia dell’erogatore vapore/acqua calda
dopo l’uso ………………………………………..9
9. EROGAZIONE ACQUA CALDA ………………..10
10. FILTRO ADDOLCITORE………………………..10
10.1 Sostituzione del filtro……………………….10 10.2 Rimozione del filtro………………………….11
11. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO11
12. MENÙ IMPOSTAZIONI………………………..11
12.1 Reset ai valori di fabbrica …………………. 14

Lampeggiante Funzione in corso

Lampeggiante veloce

L’apparecchio richiede l’intervento da parte dell’utente

Questa simbologia è utilizzata anche nella quick guide allegata al prodotto.

1.1 Lettere tra parentesi Le lettere tra parentesi corrispondono alla descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).

1.2 Problemi e riparazioni In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo le avvertenze riportate nei capitoli “16. Significato delle spie”e “17. Risoluzione dei problemi”. Se queste risultassero inefficaci o per ulteriori chiarimenti, si consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero indicato nel foglio “Assistenza clienti” allegato. Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefonare al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli indirizzi sono riportati nel certificato di garanzia allegato alla macchina.

2. DESCRIZIONE

14. PULIZIA DELL’INFUSORE…………………….16 15. DECALCIFICAZIONE …………………………..16 16. SIGNIFICATO DELLE SPIE ……………………18 17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ……………..20 18. DATI TECNICI …………………………………..21

2.1 Descrizione dell`apparecchio – A A1. Coperchio contenitore chicchi A2. Manopola regolazione macinacaffè A3. Contenitore per chicchi A4. Imbuto caffè pre-macinato A5. Sportello infusore A6. Infusore estraibile
4

A7. Cavo alimentazione A8. Coperchio serbatoio acqua A9. Serbatoio acqua A10. Contenitore per i fondi di caffè A11. Vaschetta raccogligocce A12. Indicatore livello acqua in vaschetta raccogligocce A13. Griglia poggiatazze A14. Vaschetta raccoglicondensa A15. Erogatore caffè regolabile in altezza A16. Erogatore Vapore/Acqua calda A17. Cappuccinatore (removibile) A18. Ugello Vapore/Acqua calda (removibile) A19. Manopola Vapore/Acqua calda A20. Ripiano poggiatazze
2.2 Descrizione pannello di controllo – B B1. Tasto ON/standby con led integrato B2. Tasto X2 con led integrato (se si preme per 5 secondi, atti-
va il risciacquo del circuito caffè) B3. Tasto Menù Impostazioni con led integrato B4. Tasto Decalcificazione con led integrato B5. Tasto Selezione Intensità o Premacinato B6. Led selezione Intensità B7. Led selezione Premacinato B8. Bevande diverse per tipo e numero a seconda del modello B9. Spia fissa: è necessario sostituire il filtro
Spia lampeggiante: installazione filtro in corso B10. Spia fissa: l’acqua nel serbatoio (A9) è insufficiente
Spia lampeggiante: il serbatoio non è inserito B11. Spia allarme generico B12. Spia fissa: il contenitore fondi (A10) deve essere svuotato
Spia lampeggiante: il contenitore fondi non è inserito B13. Spia fissa: è necessario decalcificare la macchina
Spia lampeggiante: decalcificazione in corso

· Al primo utilizzo il circuito acqua è vuoto, per questo la macchina potrebbe essere molto rumorosa: il rumore si attenuerà man mano che il circuito si riempirà.
· Assicurarsi che la manopola vapore (A19) sia in pos. 0 fino al completamento del primo avvio (fig. 1).

1 1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica (fig. 2).

1 2345

2

3

2. Sul pannello di controllo (B) si accende la spia (B10) (fig. 3): estrarre il serbatoio dell’acqua (A9) (fig. 4), riempirlo fino alla linea MAX con acqua fresca (fig. 5), reinserire quindi il serbatoio stesso.

2.3 Descrizione degli accessori – C* (diversi per tipo e numero a seconda del modello)
C1. Striscia reattiva “Total Hardness Test” C2. Misurino dosatore del caffè pre-macinato C3. Decalcificante

3. PRIMA MESSA IN FUNZIONE

DELL`APPARECCHIO

4

5

Nota Bene: · Al primo utilizzo risciacquare con acqua calda tutti gli ac-

3. Sul pannello di controllo lampeggia velocemente il led

cessori rimovibili che sono destinati al contatto con acqua

(B3).

o latte.

4. Mettere un contenitore sotto l’erogatore caffè (A15) (fig. 6).

· Eventuali tracce di caffè nel macinino sono dovute alle prove di funzionamento della macchina prima di metterla in commercio e sono prova della cura meticolosa che abbiamo per il prodotto.

5. Premere il tasto (B3) (fig. 7): l’apparecchio procederà a riempire d’acqua i circuiti interni ed eroga dell’acqua calda dall’erogatore caffè.

5

1 2345

Total Hardness Test

Livello durezza 1
Bassa

2 Media

3 Media/Alta

4

6

7

Alta

La macchina è pronta all’uso.
Nota bene: · Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 erogazioni prima
che la macchina cominci a dare un risultato soddisfacente in tazza. · Per risciacquare il circuito vapore, si consiglia di erogare per alcuni secondi dell’acqua ruotando la manopola erogazione vapore/acqua calda (A19) in posizione I.
4. MISURAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA Impostare subito la durezza dell’acqua permette alla macchina di ridurre la frequenza della decalcificazione. La spia decalcificazione (B13) si accenderà quindi quando richiesto in base alla reale durezza dell’acqua in utenza nelle varie regioni.
Procedere come segue: 1. Se in dotazione al vostro modello, togliere dalla sua con-
fezione la striscia reattiva (C1). 2. Immergere completamente la striscia in un bicchiere d’ac-
qua per circa un secondo (fig. 8).

Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per impostare la macchina.
5. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO Nota Bene: Assicurarsi che la manopola erogazione vapore/acqua calda (A19) sia richiusa in pos. 0 (fig. 1).
Pericolo scottature! Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caffè (A15) fuoriesce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua. Per evitare di svuotare frequentemente la vaschetta raccogligocce (A11), si consiglia di raccogliere l’acqua dei risciacqui in un contenitore.
· Per accendere l’apparecchio, premere il tasto (B1): il led del tasto si accende e sul pannello di controllo (B) lampeggiano i led delle bevande ad indicare che la macchina si sta riscaldando.
Durante il riscaldamento, la macchina esegue un risciacquo; in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, l’apparecchio procede a far scorrere l’acqua calda nei condotti interni perché anch’essi si riscaldino. L’apparecchio è pronto quando i led bevande e intensità rimangono accesi fissi.

6. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO

Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un risciacquo auto-

matico, qualora sia stato preparato un caffè.

Pericolo scottature!

Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caffè (A15)

8

9

3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leggermente (fig. 9). Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadratini di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua ogni quadratino corrisponde a 1 livello.

fuoriesce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua. Per evitare di svuotare frequentemente la vaschetta raccogligocce (A11), si consiglia di raccogliere l’acqua dei risciacqui in un contenitore. · Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (B1) ; · sul pannello di controllo lampeggiano i led dei tasti be-

vande: se previsto, l’apparecchio esegue il risciacquo e poi

si spegne (stand-by).

Nota Bene:

Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati,

disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica:

6

· spegnere prima l’apparecchio premendo il tasto ; · disconnettere il cavo alimentazione dalla presa.
7. EROGAZIONE BEVANDE CAFFÈ
7.1 Preparazione del caffè utilizzando il caffè in
chicchi Attenzione! Non utilizzare chicchi di caffè verdi, caramellati o canditi perché possono incollarsi sul macinacaffè e renderlo inutilizzabile.

  1. Introdurre il caffè in chicchi nell’apposito contenitore (A3)
    (fig. 10);

10

11

2. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caffè (A15) (fig. 11);
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibile alla tazza: si ottiene così una crema migliore (fig. 11);
4. Selezionare il caffè desiderato:

Bevanda Quantità di Quantità programmabile (*) default (ml) (ml)

40

da 20 a 80

180

da 100 a 240

5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo alla bevanda in preparazione.

7.2 Preparazione di 2 tazze di caffè 1. Posizionare le tazze sotto i beccucci dell’erogatore caffè
(A15); 2. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possi-
bile alle tazze: si ottiene così una crema migliore;

3. Premere il tasto accende;

(B2): il led corrispondente si

4. Premere il tasto

(B8);

5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo al tasto Espresso.

7.3 Preparazione del caffè utilizzando il caffè
pre-macinato
Attenzione! · Non introdurre mai il caffè pre-macinato a macchina
spenta, per evitare che si disperda all’interno della macchina, sporcandola. In questo caso la macchina potrebbe danneggiarsi. · Non inserire mai più di 1 misurino raso (C2), altrimenti l’interno della macchina potrebbe sporcarsi oppure l’imbuto (A4) potrebbe otturarsi.
Nota Bene: Se si utilizza il caffè pre-macinato, si può preparare solo una tazza di caffè alla volta.
1. Premere ripetutamente il tasto (B5) finché si ac-
cende il led (B7). 2. Assicurarsi che l’imbuto non sia otturato, quindi inserire
un misurino raso di caffè pre-macinato (fig. 12).

160

da 115 a 250

Espresso: 40 Acqua: 110
120

Espresso: da 20 a 180 Acqua: da 50 a 300
da 80 a 180

(*) Bevande diverse per tipo e numero a seconda del modello.

123
3. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caffè (A15) (fig. 11).
4. Selezionare la bevanda desiderata (B8);

7

5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo (B) lampeggia il led relativo alla bevanda in preparazione.
Attenzione! · Preparando il caffè Long: a metà della preparazio-
ne, quando il led (B7) lampeggia, inserire un altro misurino raso di caffè pre-macinato e ripremere il tasto Long. · Non è possibile preparare il caffè Doppio+ utilizzando il pre-macinato.
7.4 Indicazioni generali per la preparazione di bevande caffè
· Durante l’uso, sul pannello di controllo (B) potranno accendersi delle spie il cui significato è riportato nel capitolo “16. Significato delle spie”.
· Per ottenere un caffè più caldo, fare riferimento al paragrafo “7.7 Consigli per il caffè più caldo”.
· Se il caffè fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca crema oppure troppo freddo, leggere i consigli riportati nel capitolo “17. Risoluzione dei problemi”.
· Per personalizzare a seconda dei propri gusti le bevande, fare riferimento ai paragrafi “7.5 Variazione dell’intensità del caffè” e “7.9 Personalizzare la quantità in tazza”.
Nota Bene: In modalità di risparmio energetico la macchina richiede alcuni secondi di attesa prima di erogare il primo caffè perchè deve riscaldarsi.
7.5 Variazione dell’intensità del caffè 1. Premere il tasto (B5) fino ad accendere i led relati-
vi all’intensità desiderata (B6):
Leggera

7.6 Risciacquo Con questa funzione è possibile far uscire acqua calda dall’erogatore caffè in modo da pulire e riscaldare il circuito interno della macchina. 1. Posizionare sotto l’erogatore caffè (A15) un contenitore
con capacità minima 100ml (fig. 6).
2. Mantenere premuto il tasto (B2) per circa 5 secondi: l’erogazione inizia e si interrompe automaticamente (se si desidera interrompere prima, ripremere lo stesso tasto).
Nota Bene: · Per periodi di inutilizzo superiori a 3-4 giorni è vivamente
consigliato, una volta riaccesa la macchina, erogare 2/3 risciacqui prima di utilizzarla; · E’ normale che, dopo aver eseguito tale funzione, ci sia dell’acqua nel contenitore dei fondi di caffè (A10).
7.7 Consigli per il caffè più caldo Per ottenere un caffè più caldo, si consiglia di: · effettuare un risciacquo (vedi paragrafo “7.6 Risciacquo”); · scaldare con dell’acqua calda le tazze utilizzando la fun-
zione acqua calda; · aumentare la temperatura caffè (vedi capitolo “12. Menù
impostazioni”).
7.8 Regolazione del macinacaffè Il macinacaffè non deve essere regolato, almeno inizialmente, perché è già stato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere una corretta erogazione del caffè. Per effettuare una correzione, durante il funzionamento del macinacaffè, regolare la manopola (A2) come segue:
Se il caffè esce troppo Girare di uno scatto verso il lentamente o non esce numero 7 affatto.
L’effetto di questa correzione si avverte solo dopo l’erogazione di almeno 2 caffè successivi.

Media

Per un’erogazione del caffè Girare di uno scatto verso il

più corposa e migliorare numero 1

Forte

l’aspetto della crema

2. Procedere selezionando la bevanda caffè desiderata.
Nota bene: · Alla successiva preparazione, la macchina propone l’ulti-

L’effetto di questa correzione si avverte solo dopo l’erogazione di almeno 2 caffè successivi.

ma intensità selezionata.

· Nel caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, la macchina ritorna al livello medio di default.

Nota Bene: La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre

il macinacaffè è in funzione nella fase iniziale di preparazione

delle bevande caffè.

8

7.9 Personalizzare la quantità in tazza 1. Mantenere premuto per alcuni secondi il tasto relativo alla
bevanda da programmare: quando il led della bevanda selezionata lampeggia velocemente, la macchina è in modalità programmazione. L’erogazione inizia; 2. Al raggiungimento della quantità in tazza desiderata, ripremere il tasto della bevanda: l’erogazione si interrompe e la quantità è memorizzata. Nota Bene: Per annullare la programmazione in corso, premere un tasto relativo ad un’altra bevanda
8. PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
8.1 Che latte utilizzare La qualità della schiuma può variare in base a:
· temperatura del latte o della bevanda vegetale (per ottimi risultati, utilizzare sempre latte o bevande vegetali a temperatura di frigorifero: 5°C);
· tipo di latte o bevanda vegetale; · marca utilizzata; · ingredienti e valori nutrizionali.
8.2 Preparare il cappuccino 1. Riempire un contenitore con circa 100 ml di latte per ogni
cappuccino che si vuole preparare (fig. 13) . Nella scelta delle dimensioni del contenitore, tenere conto che il volume aumenterà di 2 o 3 volte.
ml

6. Raggiunta la schiuma desiderata, interrompere l’erogazione del vapore ruotando la manopola in posizione 0.
7. Preparare il caffè in una tazza grande. 8. Aggiungere al caffè la crema di latte. Il cappuccino è pron-
to: zuccherare a piacere e, se si desidera, cospargere la schiuma con un po’ di cacao in polvere.
8.3 Pulizia dell’erogatore vapore/acqua calda dopo l’uso
Pulire l’erogatore vapore/acqua calda (A16) ogni volta che lo si utilizza, per evitare che si possano depositare residui di latte o che si otturi.
Pericolo Scottature! Durante la pulizia, dall’erogatore vapore/acqua calda esce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua. 1. Far defluire un po’di acqua ruotando la manopola vapore/
acqua calda (A19) in posizione I. Quindi interrompere l’erogazione riportando la manopola in posizione 0. 2. Attendere alcuni minuti che l’erogatore si raffreddi: ruotare in senso antiorario e sfilare il cappuccinatore (A17) verso il basso per estrarlo (fig. 15).

15

16

3. Sfilare verso il basso l’ugello (A18) (fig. 16).

4. Controllare che i fori indicati dalla freccia in fig. 17 non

siano otturati. Se necessario, pulirli con l’aiuto di uno

13

14

stuzzicadenti.

2. Immergere il cappuccinatore (A17) nel contenitore del

latte.

3. Premere il tasto Steam (B8).

4. Attendere che il led relativo al tasto Steam lam-

peggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/

acqua calda (A19) in posizione I (fig. 14).

5. Dopo qualche secondo, dal cappuccinatore esce il vapore

che fa assumere un aspetto cremoso al latte e ne aumenta

il volume. Per ottenere una schiuma più cremosa far ruotare il contenitore con lenti movimenti dal basso verso

17

l’alto.

5. Reinserire l’ugello e reinserire il cappuccinatore sull’ugello

spingendolo verso l’alto e ruotandolo in senso orario e fino

9

all’aggancio.

9. EROGAZIONE ACQUA CALDA Pericolo Scottature! Non lasciare la macchina senza sorveglianza quando viene erogata l’acqua calda. Il tubo dell’erogatore vapore/acqua calda (A16) si scalda durante l’erogazione. 1. Posizionare un contenitore sotto l’erogatore vapore/acqua
calda (più vicino possibile per evitare spruzzi). 2. Ruotare la manopola vapore/acqua calda (A19) in posizio-
ne I (fig. 14). 3. Per interrompere manualmente l’erogazione di acqua
calda, ruotare la manopola vapore/acqua calda in posizione 0. Nota Bene: In modalità di risparmio energetico la macchina richiede alcuni secondi di attesa prima di iniziare l’erogazione.
10. FILTRO ADDOLCITORE Per mantenere costanti nel tempo le prestazioni della macchina, vi consigliamo di utilizzare il filtro addolcitore De’Longhi. Maggiori informazioni nel sito www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252

20

21

4. Inserire il filtro nella sede apposita e premerlo a fondo (fig. 21);
5. Richiudere il serbatoio con il coperchio , quindi reinserire il serbatoio in macchina;
6. Posizionare sotto l’erogatore vapore/acqua calda un contenitore vuoto con capacità minima pari a 0,5 litri (fig. 22).

Per un utilizzo corretto del filtro, seguire le istruzioni di seguito riportate. 1. Togliere il filtro dalla confezione e ruotare il datario fino a
visualizzare i prossimi 2 mesi (fig. 18);
0,5 L

18

19

2. Per attivare il filtro, far scorrere dell’acqua di rubinetto nel foro centrale del filtro fintantoché l’acqua fuoriesce dalle aperture laterali per oltre un minuto (fig. 19);
3. Estrarre il serbatoio acqua dalla macchina e riempirlo di acqua; inserire il filtro nel serbatoio acqua immergendolo completamente per una decina di secondi, inclinandolo e premendolo leggermente per permettere alle bolle d’aria di uscire (fig. 20);

0,5 L
22
7. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per installare il filtro;
8. Il led relativo al tasto Steam lampeggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/acqua calda (A19) in posizione I (fig. 12);
9. L’apparecchio eroga acqua calda e si interrompe automaticamente;
10. Il led relativo al tasto Steam lampeggia velocemente: ruotare quindi la manopola vapore/acqua calda in posizione O;
11. Ora il filtro è attivo e si può procedere all’uso della macchina.
Nota Bene:
Se il led relativo al tasto (B4) lampeggia velocemente, premere il tasto stesso. In questo modo la macchina procede a riempire i circuiti interni eliminando le bolle d’aria che si sono create e continua l’installazione sopra descritta.
10.1 Sostituzione del filtro Sostituire il filtro quando si accende la spia (B9). 1. Estrarre il serbatoio acqua ed il filtro esaurito;

10

2. Procedere seguendo le operazioni illustrate al paragrafo precedente per attivare il filtro;
3. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per impostare la macchina e ripetere i punti da 8 a 11 del paragrafo precedente.
Nota Bene: Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane, procedere alla sostituzione del filtro anche se la macchina non lo richiede ancora.
10.2 Rimozione del filtro
Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio senza il filtro, è necessario rimuoverlo e segnalare la rimozione.

1. Estrarre il serbatoio acqua ed il filtro esaurito; 2. Vedi istruzioni al capitolo “12. Menù impostazioni” per im-
postare la macchina.
Nota Bene: Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane, procedere alla rimozione del filtro anche se la macchina non lo richiede ancora.
11. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO · Impostare l’autospegnimento a 15 minuti (vedi”12. Menù
impostazioni”); · Attivare il Risparmio Energetico (vedi “12. Menù
impostazioni”); · Quando la macchina lo richiede, effettuare il ciclo di
decalcificazione.

12. MENÙ IMPOSTAZIONI Una volta entrati nel menù, i tasti che rimangono attivi permettono di selezionare le corrispondenti funzioni:

Temperatura caffè
Risparmio energetico Selezione
impostazioni
Filtro addolcitore

(*)
1 2345

(*) Bevande diverse a seconda del modello

Accesso al menù impostazioni

Autospegnimento Durezza acqua
Avviso acustico

11

1. Entrare nel menù:

1 2345
x 5 sec

Mantenere premuto il tasto per alcuni secondi: si accendonoi tasti relativi alle impostazioni. Procedere premendo il tasto relativo all’impostazione da regolare.

2. Regolare le impostazioni della macchina:

Filtro addolcitore
1 2345

Premere il tasto intensità fino ad accendere i led relativi alla impostazione desiderata

FILTRO INSERITO

Confermare la selezione
1 2345

FILTRO RIMOSSO

Avviso acustico
1 2345

Premere il tasto intensità

fino ad accendere i led

ON

relativi alla impostazione

desiderata

OFF

Confermare la selezione
1 2345

Temperatura caffè
1
1 2345

Premere il tasto intensità BASSA

fino ad accendere i led

relativi alla impostazione

desiderata

MEDIA

ALTA

Confermare la selezione
1
1 2345

12

Risparmio energetico
2

Premere il tasto intensità fino ad accendere i led ON relativi alla impostazione desiderata

1 2345

OFF

Confermare la selezione
2
1 2345

Durezza acqua
3
1 2345

Premere il tasto intensità fino ad accendere il led corrispondente al livello da impostare

LIVELLO 1 LIVELLO 2

LIVELLO 3

LIVELLO 4

Confermare la selezione
3
1 2345

Autospegnimento
4
1 2345

Premere il tasto intensità fino ad accendere il led corrispondente al tempo da impostare

15 MINUTI 30 MINUTI

1 ORA

3 ORE

Confermare la selezione
4
1 2345

3. Uscire dal menù:
1 2345

Premere il tasto : La macchina ritorna in pronto all’uso.
Nota Bene: La macchina esce automaticamente dal menù impostazioni dopo 30 secondi di inutilizzo.

13

12.1 Reset ai valori di fabbrica
Verificare che la macchina sia in stand-by (spenta, ma collegata alla rete elettrica).

Mantenere premuti per 5 secondi i tasti relativi alle bevande 1, 2 e : ritornano ai valori di fabbrica tutte le impostazioni e anche le quantità delle bevande.

12

x 5 sec

1 2345

La macchina emette un beep prolungato e tutte le spie lampeg-

giano a conferma del reset

BEEP

13. PULIZIA DELL`APPARECCHIO
Attenzione! · Per la pulizia della macchina non usare solventi, detergenti abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non è necessa-
rio utilizzare additivi chimici per la pulizia della macchina. · Non utilizzare oggetti metallici per togliere le incrostazioni o i depositi di caffè, perché potrebbe graffiare le superfici in metallo
o in plastica.

50°C

14

Componente Contenitore fondi (A10)
Componenti vaschetta raccogligocce

Frequenza

Procedura

Quando si accende la spia (B12) è ·

necessario svuotare il contenitore fondi:

la macchina non può fare il caffè.

·

·

Estrarre la vaschetta raccogligocce (A11), svuotarla e pulirla. Svuotare e pulire accuratamente il contenitore dei fondi avendo cura di rimuovere tutti i residui che possono essere depositati sul fondo. Controllare la vaschetta raccoglicondensa (A14) (di colore rosso) e, se è piena, svuotarla.

Finchè non si pulisce il contenitore dei fondi la macchina non può fare il caffè. L’apparecchio segnala la necessità di svuotare il contenitore anche se non è pieno, qualora siano trascorse 72 ore dalla prima preparazione eseguita (perchè il conteggio delle 72 ore sia eseguito correttamente, la macchina non deve essere mai scollegata dall’alimentazione).

La vaschetta raccogligocce è provvista di un indicatore galleggiante di colore rosso (A14) del livello dell’acqua contenuta. Prima che questo indicatore cominci a sporgere dalla griglia poggiatazze (A13), è necessario svuotare la vaschetta e pulirla

· Estrarre la vaschetta raccogligocce ed il contenitore dei fondi di caffè;
· Rimuovere il vassoio poggiatazze, la griglia vaschetta, quindi svuotare la vaschetta raccogligocce ed il contenitore fondi e lavare tutti i componenti;
· Controllare la vaschetta raccoglicondensa di colore rosso e, se è piena, svuotarla;
· Reinserire la vaschetta raccogligocce completa di griglia ed il contenitore dei fondi di caffè.
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuotare sempre il contenitore fondi caffè anche se è riempito poco.

Interno della macchina

Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che l’interno della macchina (accessibile una volta estratta la vaschetta raccogligocce) non sia sporco.

Spegnere e scollegare dalla rete elettrica la macchina. Non immergere mai la macchina nell’acqua. · Rimuovere i depositi di caffè con un pennello e una
spugna; · Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere

Beccucci erogatore caffè Pulire periodicamente (una volta al mese) ·

(A15)

i beccucci erogatore caffè

·

Pulire periodicamente i beccucci erogatore caffè servendosi di una spugna o di un panno; Controllare che i fori dell’erogatore caffè non siano otturati. Se necessario rimuovere i depositi di caffè con uno stuzzicadenti.

15

14. PULIZIA DELL’INFUSORE
Attenzione! L’infusore (A6) non può essere estratto quando la macchina è accesa.

1. Premere il tasto

(B1) per spegnere la macchina;

2. Estrarre il serbatoio acqua (A9);

3. Aprire lo sportello infusore posizionato sul fianco destro

(fig. 23);

PUSH PUSH

23

24

4. Premere verso l’interno i due tasti di sgancio colorati e (fig. 24) contemporaneamente estrarre l’infusore verso l’esterno;
5. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in acqua e poi risciacquarlo sotto il rubinetto;
Attenzione! SCIACQUARE SOLO CON ACQUA NO DETERSIVI – NO LAVASTOVIGLIE 6. Pulire l’infusore senza usare detersivi perché potrebbero
danneggiarlo. 7. Utilizzando un pennello, pulire eventuali residui di caffè
sulla sede dell’infusore, visibili dallo sportello infusore; 8. Dopo la pulizia, reinserire l’infusore infilandolo nel sup-
porto; quindi premere sulla scritta PUSH fino a sentire il clic di aggancio;
Nota Bene: Se l’infusore è difficile da inserire, è necessario (prima dell’inserimento) portarlo alla giusta posizione premendo le due leve (fig. 25).

9. Una volta inserito, assicurarsi che i due tasti colorati siano scattati verso l’esterno (fig. 26);
10. Chiudere lo sportello infusore; 11. Reinserire il serbatoio acqua.

15. DECALCIFICAZIONE
· Prima dell’uso, leggere le istruzioni e l’etichettatura del decalcificante, riportate sulla confezione del decalcificante stesso.
· Si raccomanda di utilizzare esclusivamente decalcificante De’Longhi. L’utilizzo di decalcificanti non idonei, come pure la decalcificazione non regolarmente eseguita, può comportare l’insorgenza di difetti non coperti dalla garanzia del produttore.
· Il decalcificante può danneggiare le superfici delicate. Se il prodotto viene rovesciato accidentalmente, asciugare immediatamente.

Per effettuare la decalcificazione

Decalcificante Decalcificante De’Longhi

Contenitore Capacità consigliata: 2 l

Tempo

~30min

Attenzione: Se è installato il filtro addolcitore, è necessario rimuoverlo prima di inserire la soluzione decalcificante. Successivamente, reinserire il filtro all’inizio della fase 3.
Decalcificare la macchina quando sul pannello di controllo si accende la spia (B13). Nota Bene: · Una volta iniziato il ciclo di decalcificazione, non è pos-
sibile interromperlo e va completato con l’intero ciclo di risciacquo. Per questo assicurarsi di avere il decalcificante. Procedere come segue:
Fase 1: Azione decalcificante

1. Mantenere premuto per almeno 5 secondi il tasto

(B4), finchè il relativo led lampeggia veloce. Il led relativo

PUSH

all’intensità leggera si accende ad indicare la fase 1 della

decalcificazione;

2. Svuotare la vaschetta raccogligocce (A11) ed il conteni-

tore fondi (A10) e reinserirli; svuotare completamente

il serbatoio acqua (A9) e togliere il filtro addolcitore (se

presente);

25

26

16

3. Versare nel serbatoio acqua il decalcificante fino al livello

A (corrispondente a una confezione da 100ml) impresso

sul fianco del serbatoio (davanti) (fig. 27); quindi aggiun-

gere acqua (un litro) fino a raggiungere il livello B (fig.

28); reinserire il serbatoio acqua;

B

A

B

B

A

A

27

28

4. Posizionare sotto l’erogatore caffè (A15) e sotto il cappuccinatore (A17) un contenitore con capacità minima pari a 2 litri (fig. 29).

2 L

29

5. Premere il tasto

per avviare il programma di

decalcificazione.

6. Dopo qualche secondo, lampeggia veloce il led relativo

a ad indicare di ruotare la manopola vapore/acqua

calda (A19) in posizione I (fig. 13).

7. Per una decina di minuti la macchina automaticamente

alterna pause ed erogazioni dall’erogatore vapore/acqua

calda e dall’erogatore caffè.

Al completamento della prima fase del ciclo di decalcificazione,

si accende la spia mancanza acqua (B10).

Fase 2: Primo risciacquo

8. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzione decalcificante ed estrarre il serbatoio acqua, svuotarlo, sciacquarlo con acqua corrente, riempirlo fino al livello MAX con acqua fresca (fig. 30) ed inserirlo in macchina: riposizionare il contenitore sotto agli erogatori;

30

9. Premere il tasto

(che lampeggia veloce) per av-

viare il risciacquo: il led relativo all’intensità media lam-

peggia ad indicare che la fase 2 della decalcificazione è

in corso;

10. La macchina procede automaticamente con il risciacquo:

il led relativo a steam lampeggia velocemente ad

indicare di ruotare la manopola vapore/acqua calda (A19)

in posizione 0 (fig. 1);

11. Dopo qualche decina di secondi, quando il led relativo a

steam lampeggia velocemente, ruotare la manopola

vapore/acqua calda in posizione I (fig. 14): il risciacquo

procede dagli erogatori caffè e vapore/acqua calda;

Al completamento della seconda fase del ciclo di decalcificazio-

ne, si accende la spia mancanza acqua (B10).

Fase 3: Secondo risciacquo

12. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere l’acqua del primo risciacquo, estrarre il serbatoio acqua, riempirlo fino al livello MAX con acqua fresca (fig. 30) e, se in uso, reinserire il filtro addolcitore; reinserire il serbaoio in macchina e riposizionare il contenitore sotto agli erogatori;
13. Premere il tasto (che lampeggia veloce) per avviare il risciacquo: il led relativo all’intensità forte lampeggia ad indicare che la fase 3 della decalcificazione è in corso: il risciacquo procede dall’erogatore vapore/acqua calda;
Fase 4: Completamento della decalcificazione
15. Quando il led relativo alla funzione premacinato si accende, la decalcificazione è terminata correttamente: il led relativo a steam lampeggia ad indicare ruotare la manopola vapore in posizione 0.
16. Si accendono le spie contenitore fondi (B12) e mancanza acqua (B10). Svuotare il contenitore fondi e la vaschetta raccogligocce, dove si raccoglie parte dell’acqua del risciacquo; riempire quindi il serbatoio acqua.
17. Reinserire i componenti in macchina.

17

La macchina è pronta all’uso.
Nota Bene: · E’ normale che, dopo aver eseguito il ciclo di decalcifica-
zione, ci sia dell’acqua nel contenitore dei fondi di caffè. · L’apparecchio richiede un terzo risciacquo, nel caso in cui il
serbatoio acqua non sia stato riempito fino al livello MAX: questo per garantire non ci sia soluzione decalcificante nei circuiti interni dell’apparecchio.

16. SIGNIFICATO DELLE SPIE

Spia/Led

Significato

I led relativi alle bevande La macchina si sta riscaldan-

lampeggiano

do: attendere

I led relativi alle bevande La macchina è pronta all’u-

e ai relativi settaggi sono so: procedere selezionando

accesi fissi

la bevanda da erogare e le

relative opzioni

Sostituire il filtro (vedi capitolo “10. Filtro addolcitore”).

Spia/Led
1 2345 1 2345

1 2345

1 2345

L’acqua nel serbatoio (A9) non è sufficiente: riempire il serbatoio.

1 2345

Il serbatoio acqua (A9) non è inserito in macchina o non è inserito correttamente: inserire correttamente il serbatoio.

1 2345 1 2345

Significato Allarme generico: l’interno della macchina è molto sporco. Pulire accuratamente la macchina. Se dopo la pulizia, la macchina visualizza ancora il messaggio, contattare il servizio clienti eo un Centro Assistenza autorizzato. Dopo la pulizia non è stato inserito l’infusore (A6): inserire l’infusore come indicato nel capitolo “14. Pulizia dell’infusore”.
Mancanza chicchi: riempire il contenitore chicchi (A3), quindi premere un tasto qualsiasi per uscire dall’allarme.
La macinatura è troppo fine e quindi il caffè fuoriesce troppo lentamente o non esce del tutto. Regolare il macinacaffè (A2) (par. “7.8 Regolazione del macinacaffè”).

18

Spia/Led
1 2345

Significato
È stato utilizzato troppo caffè. Selezionare un gusto più leggero o ridurre la quantità pre-macinato .

Spia/Led
1 2345

Significato
È necessario svuotare il contenitore fondi (A10).

1 2345

È stata selezionata la preparazione con caffè premacinato senza versare il caffè nell’appostio imbuto (A4).

1 2345

Il caffè fuoriesce troppo lentamente oppure a gocce. Il caffè è macinato troppo fine. Utilizzare caffè per macchine da caffè espresso.

1 2345

Il circuito idraulico è vuoto. Premere il tasto relativo alla bevanda “Steam”.

1 2345 1 2345

Il contenitore dei fondi (A10)non è inserito o non è inserito correttamente: inserire la vaschetta raccogligocce completa di contenitore dei fondi premendo a fondo.
È necessario procedere con la decalcificazione (vedi cap. “15. Decalcificazione “.

1 2345

La decalcificazione è stata interrotta. Completare il ciclo riprendendo dalla fase indicata dai led relativi alla selezione intensità .

19

17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti. Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica.

PROBLEMA

POSSIBILE CAUSA

RIMEDIO

L’apparecchio non si accende.

La spina non è collegata alla presa.

Collegare la spina alla presa.

Il caffè non è caldo.

Le tazze non sono state pre-riscaldate.

Riscaldare le tazze risciacquandole con dell’acqua calda (N.B: si può utilizzare la funzione acqua calda).

I circuiti interni dell’apparecchio si sono Prima di fare il caffè riscaldare i circuiti in-

raffreddati perché sono trascorsi 2-3 mi- terni con un risciacquo, mantenendo pre-

nuti dall’ultimo caffè.

muto il tasto (B2)per alcuni secondi.

La temperatura caffè impostata è bassa. Impostare una temperatura caffè più alta nel menù impostazioni (vedi “12. Menù impostazioni”).

È necessario decalcificare la macchina

Eseguire la decalcificazione. Successivamente verificare il grado di durezza dell’acqua (“4. Misurazione della durezza dell’acqua”) e verificare che l’apparecchio sia impostato secondo la durezza reale (“12. Menù impostazioni”).

Il caffè è poco corposo o ha poca crema. Il caffè è macinato troppo grosso.

Regolare la macinatura (“7.8 Regolazione del macinacaffè”). L’effetto è visibile solo dopo l’erogazione di almeno 2 caffè .

Il caffè non è adatto.

Utilizzare caffè per macchine da caffè espresso.

Il caffè non è fresco.

La confezione del caffè è aperta da troppo tempo e ha perso il gusto.

Il caffè fuoriesce troppo lentamente op- Il caffè è macinato troppo fine. pure a gocce.

Regolare la macinatura (“7.8 Regolazione del macinacaffè”). L’effetto è visibile solo dopo l’erogazione di almeno 2 caffè .

La macchina non eroga il caffè

La macchina rileva delle impurità al suo Attendere che la macchina ritorni pronta

interno

all’uso e selezionare la bevanda deside-

rata. Se il problema persiste, rivolgersi al

Centro Assistenza Autorizzato.

Il caffè non esce da uno oppure entrambi Gli ugelli dell’erogatore caffè sono Pulire gli ugelli con un panno. Se neces-

i beccucci dell’erogatore.

otturati.

sario, utilizzare uno stuzzicadenti per

rimuovere eventuali incrostazioni.

Il caffè erogato è annacquato.

L’imbuto per il caffè pre-macinato si è Aprire lo sportello, pulire l’imbuto con

intasato.

l’aiuto di un pennello.

20

PROBLEMA L’infusore non si può estrarre.

POSSIBILE CAUSA Non è stato eseguito lo spegnimento.

RIMEDIO Eseguire lo spegnimento premendo il tasto
.

Al termine della decalcificazione, l’appa- Durante i due cicli di risciacquo, il serba- Riprendere l’operazione di decalcificazione recchio richiede un ulteriore risciacquo toio acqua non è stato riempito fino al dalla”Fase 3: Secondo risciacquo”.
livello MAX

Il latte ha bolle grandi

Il latte non è sufficientemente freddo o Utilizzare latte o totalmente scremato, non è parzialmente scremato o scremato. oppure parzialmente scremato, a tem-
peratura di frigorifero (circa 5°C). Se il risultato non è ancora quello desiderato, provare a cambiare marca di latte.

Il cappuccinatore è sporco.

Smontare i componenti e pulirli accuratamente.

Si utilizzano bevande vegetali.

Il risultato varia molto in base alle caratteristiche nutrizionali delle bevande.

Il ripiano poggiatazze sopra la macchina Sono state preparate diverse bevande in

è caldo

rapida successione

La macchina non è in uso ed emette dei rumori o dei piccoli sbuffi di vapore

La macchina è pronta all’uso o è stata spenta da poco e alcune gocce di condensa cadono all’interno del vaporizzatore ancora caldo.

Questo fenomeno fa parte del normale funzionamento dell’apparecchio; per limitare il fenomeno, svuotare la vaschetta raccogligocce.

18. DATI TECNICI

Tensione:

220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A

Potenza:

1450 W

Pressione:

1,5 MPa (15 bar)

Capacità serbatoio acqua:

1,8 l

Dimensioni LxPxH:

240x440x350 mm

Lunghezza cavo:

1250 mm

Peso (diverso a seconda del modello):

8,8 kg

Capacità max contenitore chicchi:

250g

De’Longhi si riserva la facoltà di variare, in qualsiasi momento, le caratteristiche tecniche ed estetiche, mantenendo inalterata la funzionalità e la qualità dei prodotti.

21

SOMMAIRE

Avant d’utiliser l’appareil toujours lire la bro-

1. INTRODUCTION………………………………..22
1.1 Lettres entre parenthèses………………….22 1.2 Problèmes et réparations …………………. 22

chure des consignes de sécurité.
1. INTRODUCTION

2. DESCRIPTION ………………………………….22
2.1 Description de l’appareil – A ………………22 2.2 Description panneau de contrôle – B …..23 2.3 Description des accessoires – C* …………23

Prenez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d’endommager la machine. Les leds et les voyants sur le panneau de votre machine vous

3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

aideront à interagir correctement avec la machine :

…………………………………………………….23 4. MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU ………….24

Éteint

5. ALLUMAGE DE L’APPAREIL ………………….24 6. ARRÊT DE L’APPAREIL………………………..24 7. DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ

Allumé

Fonction disponible

…………………………………………………….25
7.1 Préparation du café en utilisant le café en

Clignotant

Fonction en cours

grains …………………………………………….25

7.2 Préparation de 2 tasses de café ………….25 7.3 Préparation du café en utilisant le café pré-
moulu ……………………………………………25 7.4 Indications générales pour la préparation de
boissons au café ………………………………26 7.5 Modification de l’intensité du café ……..26 7.6 Rinçage …………………………………………26

Clignotant rapide

L’appareil requiert l’intervention de l’utilisateur

Cette symbolique est aussi utilisée dans le Quick Guide joint au produit.

7.7 Conseils pour un café plus chaud………..26 7.8 Réglage du moulin à café………………….26 7.9 Personnaliser la quantité en tasse……….27
8. PRÉPARATION DU CAPPUCCINO …………..27

1.1 Lettres entre parenthèses Les lettres entre parenthèses correspondent à la description de l’appareil (pages 2-3).

8.1 Quel lait utiliser……………………………….27 8.2 Préparer le cappuccino ……………………..27 8.3 Nettoyage de la buse à vapeur/eau chaude
après utilisation ………………………………27
9. DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE …………….28

1.2 Problèmes et réparations En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres « 16. Signification des voyants » et « 17. Résolution des problèmes ». En cas d’inefficacité ou pour plus d’informations, il est conseillé

10. FILTRE ADOUCISSEUR………………………..28
10.1 Remplacement du filtre ……………………29

de s’adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet « Service client » joint.

10.2 Retrait du filtre………………………………..29

Si votre pays ne figure pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,

11. CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .29 12. MENU PARAMÈTRES………………………….30
12.1 Réinitialisation des valeurs d’usine …….32
13. NETTOYAGE DE L’APPAREIL ………………..33

appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s’adresser exclusivement à l’Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.

14. NETTOYAGE DE L’INFUSEUR ………………..34 2. DESCRIPTION

15. DÉTARTRAGE …………………………………..35 16. SIGNIFICATION DES VOYANTS ……………..36 17. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ……………39 18. DONNÉES TECHNIQUES………………………40

2.1 Description de l’appareil – A A1. Couvercle du réservoir à grains A2. Bouton de réglage du moulin à café A3. Réservoir à grains

A4. Entonnoir pour le café prémoulu

A5. Volet infuseur

A6. Infuseur extractible

22

A7. Cordon d’alimentation A8. Couvercle du réservoir d’eau A9. Réservoir d’eau A10. Tiroir à marc de café A11. Égouttoir A12. Flotteur niveau d’eau dans l’égouttoir A13. Plateau d’appui pour tasses A14. Coupelle de condensation A15. Buse à café réglable en hauteur A16. Buse Vapeur/Eau chaude A17. Buse à cappuccino (amovible) A18. Gicleur Vapeur/Eau chaude (amovible) A19. Manette Vapeur/Eau chaude A20. Plateau range-tasses
2.2 Description panneau de contrôle – B B1. Touche On/veille avec voyant led intégré B2. Touche X2 avec voyant led intégré (si enfoncée pendant 5
secondes, elle active le rinçage du circuit café) B3. Touche Menu Paramètres avec voyant led intégré B4. Touche Détartrage avec voyant led intégré B5. Touche Sélection Intensité ou Prémoulu B6. Voyant led sélection Intensité B7. Voyant led sélection Prémoulu B8. Le type et le nombre de boissons diffèrent suivant le
modèle B9. Voyant fixe : il faut remplacer le filtre
Voyant clignotant : installation du filtre en cours B10. Voyant fixe : l’eau dans le réservoir (A9) est insuffisante
Voyant clignotant : le réservoir n’est pas inséré B11. Voyant alarme générale B12. Voyant fixe : le tiroir à marc (A10) doit être vidé
Voyant clignotant : le tiroir à marc n’est pas inséré B13. Voyant fixe : il faut détartrer la machine
Voyant clignotant : détartrage en cours
2.3 Description des accessoires – C* (ils différent par type et par nombre selon le modèle)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test” C2. Cuillère-doseuse pour café pré- moulu C3. Détartrage
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

merce et démontrent l’attention particulière que nous avons pour nos produits. · À la première utilisation le circuit d’eau est vide, c’est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s’atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira. · S’assurer que la manette vapeur (A19) soit sur 0 jusqu’à l’achèvement du premier démarrage (fig. 1).

1 1. Brancher l’appareil sur secteur (fig. 2).

1 2345

2

3

2. Le voyant (B10) s’allume sur le panneau de contrôle (B) (fig. 3) : extraire le réservoir d’eau (A9) (fig. 4), le remplir d’eau fraîche jusqu’à la ligne MAX (fig. 5), puis le réinsérer.

Nota Bene : · À la première utilisation, rincer à l’eau chaude tous les ac-
cessoires amovibles qui sont destinés à entrer en contact avec du lait ou de l’eau. · Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de fonctionnement de la machine avant la mise en com-

4

5

3. Le voyant led (B3) clignote rapidement sur le panneau de contrôle .
4. Mettre un récipient sous la buse à café (A15) (fig. 6).

23

5. Appuyer sur la touche (B3) (fig. 7) : l’appareil remplira d’eau les circuits internes et de l’eau chaude s’écoulera de la buse à café.
1 2345

6

7

La machine est prête à l’emploi.
Nota bene : · À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5
distributions avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse. · Pour rincer le circuit vapeur, il est recommandé de faire couler de l’eau pendant quelques secondes en tournant la manette de distribution vapeur/eau chaude (A19) sur la position I.
4. MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU En programmant tout de suite la dureté de l’eau, la machine pourra réduire la fréquence du détartrage. Le voyant de détartrage (B13) s’allumera donc lorsque nécessaire, selon la dureté effective de l’eau distribuée dans les différentes régions.
Procéder de la manière suivante : 1. Si fournie avec votre modèle, retirer la bande réactive (C1)
de son emballage. 2. Plonger complètement la bande dans un verre d’eau pen-
dant environ une seconde (fig. 8).

8

9

3. Extraire la bande de l’eau et la secouer légèrement (fig. 9). Après une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l’eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.

Total Hardness Test

Niveau de dureté

1 Basse

2 Moyenne

3 Moyenne/Haute

4 Haute
Voir les instructions du chapitre « 12. Menu paramètres » pour programmer la machine.

5. ALLUMAGE DE L’APPAREIL
Nota Bene : S’assurer que la manette de distribution vapeur/eau chaude (A19) est en position fermée sur 0 (fig. 1).

Risque de brûlures ! Durant le rinçage, un peu d’eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café (A15). Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclaboussures d’eau. Pour éviter de vider fréquemment l’égouttoir (A11), il est recommandé de récupérer l’eau des rinçages dans un récipient.
· Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche (B1) : le voyant led de la touche s’allume et, sur le panneau de contrôle (B), les voyants led des boissons clignotent pour indiquer que la machine est en train de chauffer.
Pendant la phase de chauffage, la machine effectue un rinçage ; de cette manière, la chaudière chauffe et l’appareil fait couler l’eau chaude dans les tuyaux internes pour qu’ils se réchauffent. L’appareil est prêt quand les voyants led de boissons et intensité restent allumés fixes.

6. ARRÊT DE L’APPAREIL Lors de chaque arrêt, la machine effectue un rinçage automatique, au cas où un café aurait été préparé.
Risque de brûlures ! Durant le rinçage, un peu d’eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café (A15). Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclaboussures d’eau. Pour éviter de vider fréquemment l’égouttoir (A11), il est recommandé de récupérer l’eau des rinçages dans un récipient. · Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche
(B1) ;

24

· les voyants led des touches boissons clignotent sur le panneau de contrôle : si prévu, l’appareil effectue le rinçage puis s’éteint (veille).
Nota Bene : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l’appareil du secteur : · éteindre auparavant l’appareil en appuyant sur la touche
; · débrancher le cordon d’alimentation de la prise.
7. DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ
7.1 Préparation du café en utilisant le café en
grains Attention ! Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet effet (A3) (fig. 10) ;

10

11

2. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A15) (fig. 11) ;
3. Baisser la buse de sorte à l’approcher le plus possible de la tasse : la crème sera ainsi meilleure (fig. 11) ;
4. Sélectionner le café souhaité :
Boisson Q u a n t i t é Quantité programmable (*) par défaut (ml) (ml)

40

de 20 à 80

180

de 100 à 240

160

de 115 à 250

Boisson (*)

Q u a n t i t é Quantité programmable par défaut (ml) (ml)

Espresso :
40 Eau :
110

Espresso : de 20 à 180 Eau : de 50 à 300

120

de 80 à 180

(*) Le type et le nombre de boissons diffèrent suivant le
modèle.
5. La préparation commence et le voyant led correspondant à la boisson en cours de préparation clignote sur le panneau de contrôle (B).

7.2 Préparation de 2 tasses de café 1. Positionner les tasses sous les becs verseurs de la buse à
café (A15) ; 2. Baisser la buse pour l’approcher le plus possible des
tasses : la crème obtenue sera ainsi meilleure ;

3. Appuyer sur la touche pondant s’allume ;

(B2) : le voyant led corres-

4. Appuyer sur la touche

(B8) ;

5. La préparation commence et le voyant led correspondant à la touche Espresso clignote sur le panneau de contrôle (B).

7.3 Préparation du café en utilisant le café pré-

moulu

Attention ! · Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine
éteinte, pour éviter qu’il ne se répande à l’intérieur de la machine et qu’il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s’abîmer. · Ne jamais introduire plus d’une cuillère-doseuse rase (C2), l’intérieur de la machine pourrait se salir ou l’entonnoir (A4) pourrait se boucher.

Nota Bene : L’utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus d’une tasse de café à la fois.

1. Appuyer à maintes reprises sur la touche

(B5)

jusqu’à ce que le voyant led s’allume (B7).

25

2. S’assurer que l’entonnoir ne soit pas bouché, puis introduire une cuillère-doseuse rase de café pré-moulu (fig. 12).

Légère

Moyenne

Fort

123

3. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A15) (fig. 11).
4. Sélectionner la boisson souhaitée (B8) ;

5. La préparation commence et le voyant led correspondant à la boisson en cours de préparation clignote sur le panneau de contrôle (B).
Attention !

· Lors de la préparation du café Long : au milieu de la

préparation quand le voyant led (B7) clignote, introduire une autre cuillère doseuse rase de café prémoulu et presser à nouveau la touche Long.

· Il n’est pas possible de préparer le café utilisant le café pré-moulu.

Doppio+ en

7.4 Indications générales pour la préparation
de boissons au café · Durant l’utilisation, des voyants pourront s’éclairer sur le
panneau de contrôle (B) ; leur signification est détaillée dans le chapitre « 16. Signification des voyants ». · Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe « 7.7 Conseils pour un café plus chaud ». · Si le café sort au goutte-à-goutte ou s’il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le chapitre « 17. Résolution des problèmes ». · Pour personnaliser les boissons selon ses propres goûts, consulter les paragraphes « 7.5 Modification de l’intensité du café » et « 7.9 Personnaliser la quantité en tasse ».
Nota Bene : En mode d’économie d’énergie, la machine nécessite quelques secondes d’attente avant de faire couler le premier café car elle doit chauffer.

7.5 Modification de l’intensité du café

1. Appuyer sur la touche

(B5) jusqu’à allumer les

voyants led correspondants à l’intensité souhaitée (B6):

2. Sélectionner la boisson à base de café souhaitée. Nota bene : · Lors de la prochaine préparation, la machine proposera la
dernière intensité sélectionnée. · En cas de coupure du courant, la machine repasse au ni-
veau moyen par défaut.
7.6 Rinçage Cette fonction permet de faire sortir de l’eau chaude par le bec verseur de café, de façon à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine. 1. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 100ml
sous la buse à café (A15) (fig. 6).
2. Maintenir enfoncée pendant environ 5 secondes la touche
(B2) : la distribution commence et s’interrompt automatiquement (si l’on souhaite interrompre avant, presser à nouveau la même touche). Nota Bene : · Pour des périodes d’inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé d’effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rinçages avant de l’utiliser ; · Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l’eau dans le tiroir à marc de café (A10).
7.7 Conseils pour un café plus chaud Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de : · effectuer un rinçage (voir paragraphe « 7.6 Rinçage
») ; · Chauffer les tasses avec de l’eau chaude en utilisant la
fonction eau chaude ; · augmenter la température du café (voir chapitre « 12.
Menu paramètres »).
7.8 Réglage du moulin à café Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il a été déjà préréglé en usine pour obtenir une distribution correcte de café. Pour effectuer une correction, durant le fonctionnement du moulin à café, régler le bouton (A2) comme suit :

26

Si le café sort trop lentement Tourner d’un cran vers le

ou ne sort pas du tout.

numéro 7

L’effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d’au moins 2 cafés.

Pour une distribution du Tourner d’un cran vers le café plus dense et améliorer numéro 1 l’aspect de la crème
L’effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d’au moins 2 cafés.

Nota Bene : Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café.
7.9 Personnaliser la quantité en tasse 1. Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche
relative à la boisson à programmer : quand le voyant led de la boisson sélectionnée clignote rapidement, la machine est en mode programmation. La distribution commence ; 2. Après voir atteint la quantité souhaitée dans la tasse, presser à nouveau la touche de la boisson : la distribution s’interrompt et la quantité est mémorisée.
Nota Bene : Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
8. PRÉPARATION DU CAPPUCCINO
8.1 Quel lait utiliser La qualité de la mousse peut varier en fonction de :
· température du lait ou de la boisson végétale (pour d’excellents résultats, toujours utiliser du lait ou des boissons végétales à la température réfrigérateur : 5°C) ;
· type de lait ou boisson végétale ; · marque utilisée ; · ingrédients et valeurs nutritives.
8.2 Préparer le cappuccino 1. Remplir un récipient avec environ 100 ml de lait pour
chaque cappuccino que l’on souhaite préparer (fig. 13). Dans le choix des dimensions du récipient, prendre en compte que le volume augmentera de 2 à 3 fois.

ml

13

14

2. Plonger la buse à cappuccino (A17) dans le récipient du lait.
3. Appuyer sur la touche Steam (B8). 4. Attendre que le voyant led correspondant à la touche
Steam clignote rapidement : puis tourner la manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (fig. 14). 5. Au bout de quelques secondes, de la vapeur sort de la buse à cappuccino, ce qui donne un aspect crémeux au lait et en augmente le volume. Pour obtenir une mousse plus crémeuse faire tourner le récipient avec de lents mouvements du bas vers le haut. 6. Après avoir obtenu la mousse souhaitée, interrompre la distribution de vapeur en tournant la manette sur 0. 7. Préparer le café dans une grande tasse. 8. Ajouter la crème de lait au café. Le cappuccino est prêt : sucrer et éventuellement saupoudrer un peu de cacao en poudre sur la mousse.

8.3 Nettoyage de la buse à vapeur/eau chaude après utilisation
Nettoyer la buse à vapeur/eau chaude (A16) chaque fois qu’on l’utilise, pour éviter que des résidus de lait ne se déposent ou qu’elle ne se bouche.
Risque de brûlures ! Durant le nettoyage, un peu d’eau chaude s’écoule de la buse à vapeur/eau chaude. Veiller à ne pas entrer en contact avec les éclaboussures d’eau. 1. Faire s’écouler un peu d’eau en tournant la manette va-
peur/ eau chaude (A19) sur la position I. Puis interrompre la distribution en tournant la manette sur la position 0. 2. Attendre quelques minutes que la buse refroidisse : tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlever la buse à cappuccino (A17) en la tirant vers le bas pour l’extraire (fig. 15).

27

15

16

3. Enlever le gicleur en le tirant vers le bas (A18) (fig. 16). 4. Contrôler que les trous indiqués par la flèche sur la fig. 17
ne sont pas obstrués. Si nécessaire, les nettoyer à l’aide d’un cure-dent.

10. FILTRE ADOUCISSEUR Pour maintenir les performances de la machine constantes dans le temps, nous vous recommandons d’utiliser le filtre adoucisseur De’Longhi. Pour de plus amples informations consulter le site www.delonghi.com.
EAN : 8004399327252
Pour une utilisation correcte du filtre, suivre les instructions indiquées ci- après. 1. Enlever le filtre de son emballage et tourner le dateur
jusqu’à l’apparition des 2 prochains mois (fig. 18) ;
0,5 L

17
5. Remettre le gicleur et remettre la buse à cappuccino sur le gicleur en la poussant vers le haut et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit accrochée.
9. DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE Risque de brûlures ! Ne jamais laisser la machine sans surveillance durant la distribution d’eau chaude. Le tube de la buse à vapeur/eau chaude (A16) devient chaud durant la distribution. 1. Placer un récipient sous la buse à vapeur/eau chaude (le
plus près possible pour éviter les éclaboussures). 2. Tourner la manette vapeur/eau chaude (A19) sur la posi-
tion I (fig. 14). 3. Pour interrompre manuellement la distribution d’eau
chaude, tourner la manette vapeur/eau chaude sur 0. Nota Bene : Lorsque la machine est en mode d’économie d’énergie elle nécessite quelques secondes d’attente avant de commencer la distribution.

18

19

2. Pour activer le filtre, faire couler de l’eau du robinet dans l’orifice central du filtre jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute (fig. 19) ;
3. Extraire le réservoir d’eau de la machine et le remplir d’eau ; insérer le filtre dans le réservoir d’eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l’inclinant et en appuyant dessus légèrement pour permettre aux bulles d’air de sortir (fig. 20) ;

20

21

4. Insérer le filtre dans son logement et l’enfoncer à fond (fig. 21) ;
5. Rfermer le réservoir à l’aide du couvercle, puis réinsérer le réservoir dans la machine ;
6. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 0,5 litre sous la buse à vapeur/eau chaude (fig. 22).

28

0,5 L
22
7. Voir les instructions du chapitre « 12. Menu paramètres » pour installer le filtre ;
8. Le voyant led relatif à la touche Steam clignote rapidement : tourner donc la manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (fig. 12) ;
9. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s’interrompt automatiquement ;
10. Le voyant led relatif à la touche Steam clignote rapidement : tourner donc la manette vapeur/eau chaude sur la position O ;
11. Le filtre est maintenant actif et il est possible de continuer à utiliser la machine.
Nota Bene :
Si le voyant led relatif à la touche (B4) clignote rapidement appuyer sur la touche. De cette manière la machine remplit les circuits internes en éliminant les bulles d’air qui se sont créées et poursuit l’installation décrite ci- dessus.
10.1 Remplacement du filtre Remplacer le filtre lorsque le voyant (B9) s’allume. 1. Extraire le réservoir d’eau et le filtre usagé ; 2. Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent
pour activer le filtre ; 3. Voir les instructions du chapitre « 12. Menu paramètres »
pour programmer la machine. et répéter les points de 8 à 11 du paragraphe précédent. Nota Bene : Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au remplacement du filtre même si la machine ne l’exige pas encore.

10.2 Retrait du filtre
Pour continuer à utiliser l’appareil sans le filtre, il faut le retirer et signaler son retrait. 1. Extraire le réservoir d’eau et le filtre usagé ; 2. Voir les instructions du chapitre « 12. Menu paramètres »
pour programmer la machine.
Nota Bene : Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du filtre même si la machine ne l’exige pas encore.
11. CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE · Programmer l’arrêt automatique à 15 minutes (voir « 12.
Menu paramètres ») ; · Activer l’Économie d’Énergie (voir « 12. Menu
paramètres ») ; · Quand la machine l’exige, effectuer le cycle de détartrage.

29

12. MENU PARAMÈTRES Une fois entrés dans le menu, les touches qui restent actives permettent de sélectionner les fonctions correspondantes :

Température café
Économie d’énergie Sélection
paramètres

(*)
1 2345

Arrêt automatique Dureté de l’eau

Filtre adoucisseur

(*) Les boissons diffèrent suivant le modèle
1. Entrer dans le menu :

Accès au menu paramètres

Signal sonore

1 2345
x 5 sec

Maintenir enfoncée la touche pendant quelques secondes : les touches relatives aux paramètres s’allument. Appuyer sur la touche relative au paramètre à régler.

2. Régler les paramètres de la machine :

Filtre adoucisseur
1 2345

Appuyer sur la touche intensité jusqu’à allumer les voyants relatifs à la programmation souhaitée.

FILTRE INSÉRÉ

FILTRE RETIRÉ

Confirmer la sélection
1 2345

30

Signal sonore
1 2345

Appuyer sur la touche intensité jusqu’à allumer ON les voyants relatifs à la programmation souhaitée.
OFF

Température café
1
1 2345

Appuyer sur la touche intensité jusqu’à allumer les voyants relatifs à la programmation souhaitée.

BASSE MOYENNE

ÉLEVÉE

Économie d’énergie
2
1 2345

Appuyer sur la touche intensité jusqu’à allumer ON les voyants relatifs à la programmation souhaitée.
OFF

Dureté de l’eau
3
1 2345

Appuyer sur la touche

NIVEAU 1

intensité jusqu’à

allumer le voyant led

NIVEAU 2

correspondant au niveau à

programmer

NIVEAU 3

NIVEAU 4

Confirmer la sélection
1 2345
Confirmer la sélection
1
1 2345
Confirmer la sélection
2
1 2345
Confirmer la sélection
3
1 2345

31

Arrêt automatique
4
1 2345

Appuyer sur la touche intensité jusqu’à allumer le voyant led correspondant au temps à programmer

15 MINUTES 30 MINUTES 1 HEURE

3 HEURES

Confirmer la sélection
4
1 2345

3. Quitter le menu :

1 2345

Appuyer sur la touche : La machine est à nouveau prête à l’emploi.

Nota Bene : La machine quitte automatiquement le menu paramètres après 30 secondes d’inutilisation.

12.1 Réinitialisation des valeurs d’usine
Vérifier que la machine est en veille (éteinte, mais branchée sur secteur).

Maintenir enfoncées pendant 5 secondes les touches relatives aux boissons 1, 2 et : tous les paramètres, ainsi que les quantités des boissons, reviennent aux valeurs d’usine.

12

x 5 sec

1 2345

32

La machine émet un bip prolongé et tous les voyants clignotent

pour confirmer la réinitialisation

BEEP

13. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Attention ! · Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l’alcool. Avec les super-automatiques
De’Longhi, il n’est pas nécessaire d’utiliser d’adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine. · Ne pas utiliser d’objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en
métal ou en plastique.

50°C
Composant Tiroir à marc (A10)

Fréquence

Procédure

Quand le voyant (B12) s’allume, il faut vider le tiroir à marc : la machine ne

· ·

peut pas faire le café.

·

Extraire l’égouttoir (A11), le vider et le nettoyer. Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc en prenant soin d’enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond. Contrôler la coupelle de condensation (A14) (de couleur rouge) et, si elle est pleine, la vider.

Tant que le tiroir à marc de café n’est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation effectuée, l’appareil signale la nécessité de vider le tiroir même s’il n’est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur).

33

Composant Composants égouttoir

Fréquence

Procédure

L’égouttoir est pourvu d’un flotteur rouge (A14) qui indique le niveau d’eau présent. Il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, avant que ce flotteur ne dépasse du plateau d’appui pour tasses (A13)

· Extraire l’égouttoir et le tiroir à marc de café ; · Enlever le plateau d’appui pour tasses, la grille de
l’égouttoir, puis vider l’égouttoir et le tiroir à marc et laver tous les composants ; · Contrôler la coupelle de condensation de couleur rouge et, si elle est pleine, la vider ; · Remettre en place l’égouttoir, la grille et le tiroir à marc de café. Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s’il est peu rempli.

Intérieur de la machine

Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur de la machine (accessible une fois l’égouttoir enlevé) n’est pas sale.

Éteindre et débrancher la machine du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. · Éliminer les dépôts de café à l’aide d’un pinceau et
d’une éponge ; · Aspirer tous les résidus à l’aide d’un aspirateur

Becs verseurs de café Nettoyer périodiquement (une fois par ·

(A15)

mois) les becs verseurs de café

·

Nettoyer périodiquement les becs verseurs de café à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon ; Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l’aide d’un cure-dent.

14. NETTOYAGE DE L’INFUSEUR
Attention ! L’infuseur (A6) ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.

1. Appuyer sur la touche

(B1) pour éteindre la

machine ;

2. Extraire le réservoir d’eau (A9) ;

3. Ouvrir le volet infuseur positionné sur le côté droit (fig.

  1. ;

PUSH PUSH

23

24

4. Presser simultanément vers l’intérieur les deux touches de déclenchement colorées (fig. 24) et extraire l’infuseur en le tirant vers l’extérieur ;

34

5. Plonger l’infuseur dans l’eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet ;
Attention ! RINCER UNIQUEMENT À L’EAU PAS DE NETTOYANTS – PAS DE LAVE- VAISSELLE 6. Nettoyer l’infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait
s’abîmer. 7. En utilisant le pinceau, nettoyez éventuellement les rési-
dus de café présents dans le logement de l’infuseur que vous remarquez en ouvrant le volet infuseur ; 8. Après le nettoyage, remettre l’infuseur en place en l’enfilant dans le support ; puis appuyer sur l’inscription PUSH jusqu’au « clic » d’accrochage ; Nota Bene : Si l’infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l’insertion) de le mettre à la bonne position en appuyant sur les deux leviers (fig. 25).
PUSH

25

26

9. Une fois inséré, s’assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l’extérieur (fig. 26) ;
10. Fermer le volet infuseur ; 11. Réinsérer le réservoir d’eau.

15. DÉTARTRAGE

· Avant l’utilisation, lire les instructions et l’étiquette du détartrant reportées sur l’emballage du détartrant.
· Il est recommandé d’utiliser exclusivement du détartrant De’Longhi. L’utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l’apparition de défauts non couverts par la garantie du producteur.
· Le détartrant peut abîmer les surfaces délicates. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement.

Pour effectuer le détartrage

Détartrant Détartrant De’Longhi

Récipient Capacité conseillée : 2 l

Temps

~30min

Attention : Si le filtre adoucisseur est installé, il faut l’enlever avant de verser la solution détartrante. Ensuite, réinsérer le filtre au début de la phase 3.

Détartrer la machine lorsque le voyant (B13) s’allume sur le panneau de contrôle.
Nota Bene : · Une fois le cycle de détartrage lancé, il n’est pas possible
de l’interrompre et il doit être complété par le cycle de rinçage complet. C’est pourquoi il faut s’assurer d’avoir le détartrant. Procéder de la manière suivante :

Phase 1 : Action détartrante

1. Maintenir enfoncée pendant au moins 5 secondes la

touche

(B4), jusqu’à ce que le voyant led cor-

respondant clignote rapidement. Le voyant led relatif

à l’intensité légère s’allume pour indiquer la phase 1 du

détartrage ;

2. Vider l’égouttoir (A11) et le tiroir à marc (A10) et les ré-

insérer ; vider complètement le réservoir d’eau (A9) et

enlever le filtre adoucisseur (si présent) ;

3. Verser le détartrant dans le réservoir d’eau jusqu’au ni-

veau A (correspondant à un paquet de 100ml) imprimé

sur le côté du réservoir (devant) (fig. 27) ; ajouter ensuite

de l’eau (un litre) jusqu’au niveau B (fig. 28) ; remettre le

réservoir d’eau en place ;

B

B

A

A

27

28

4. Placer un récipient ayant une capacité minimale de 2 litres sous la buse à café (A15) et sous la buse à cappuccino (A17) (fig. 29).

35

2 L

29

5. Appuyer sur la touche

pour lancer le programme

de détartrage.

6. Au bout de quelques secondes le voyant led relatif à

clignote rapidement pour indiquer qu’il faut tourner la

manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position I (fig.

13).

7. Pendant une dizaine de minutes la machine alterne au-

tomatiquement des pauses avec des distributions par la

buse à vapeur/eau chaude et par la buse à café.

Une fois la première phase du cycle de détartrage achevée, le

voyant du manque d’eau (B10) s’allume.

Phase 2 : Premier rinçage

8. Vider le récipient utilisé pour récupérer la solution détartrante et extraire le réservoir d’eau, le vider, le rincer à l’eau courante, le remplir d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX (fig. 30) et l’insérer dans la machine : repositionner le récipient sous les buses ;

B A

11. Au bout d’une dizaine de secondes, quand le voyant led relatif à steam clignote rapidement, tourner la manette vapeur/eau chaude sur la position I (fig. 14) : le rinçage s’effectue par les buses à café et vapeur/eau chaude ;
Une fois la seconde phase du cycle de détartrage achevée, le voyant du manque d’eau (B10) s’allume.
Phase 3 : Second rinçage
12. Vider le récipient utilisé pour récupérer l’eau du premier rinçage, extraire le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX (fig. 30) et, si utilisé, réinsérer le filtre adoucisseur ; réinsérer le réservoir dans la machine et repositionner le récipient sous les buses ;
13. Appuyer sur la touche (qui clignote rapidement) pour lancer le rinçage : le voyant led relatif à la forte intensité clignote pour indiquer que la phase 3 du détartrage est en cours : le rinçage s’effectue par la buse à vapeur/eau chaude ;
Phase 4 : Achèvement du détartrage
14. Quand le voyant led relatif à la fonction prémoulu s’allume, le détartrage s’est terminé correctement : le voyant led relatif à steam clignote pour indiquer qu’il faut tourner la manette vapeur sur la position 0.
15. Les voyants tiroir à marc (B12) et manque d’eau (B10) s’allument. Vider le tiroir à marc et l’égouttoir, là où on récupère une partie de l’eau du rinçage ; puis remplir le réservoir d’eau.
16. Réinsérer les composants dans la machine. La machine est prête à l’emploi. Nota Bene : · Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage,
de trouver de l’eau dans le bac récupérateur de marcs de café. · L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d’eau n’a pas été rempli jusqu’au niveau MAX : ceci pour s’assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits internes de l’appareil.

30

16. SIGNIFICATION DES VOYANTS

9. Appuyer sur la touche (qui clignote rapidement) pour lancer le rinçage : le voyant led relatif à l’intensité moyenne clignote pour indiquer que la phase 2 du détartrage est en cours ;
10. La machine procède automatiquement au rinçage : le voyant led relatif à steam clignote rapidement pour indiquer qu’il faut tourner la manette vapeur/eau chaude (A19) sur la position 0 (fig. 1) ;

Voyant/Led

Description

Les voyants led relatifs aux La machine est en train de

boissons clignotent

chauffer : attendre

36

Voyant/Led

Description

Les voyants led relatifs aux La machine est prête à l’em-

boissons et aux paramé- ploi : sélectionner la boisson

trages correspondants sont à préparer et les options

allumés fixes

correspondantes

Remplacer le filtre (voir chapitre « 10. Filtre adoucisseur »).

1 2345

Voyant/Led
1 2345

1 2345

L’eau dans le réservoir (A9) n’est pas suffisante : remplir le réservoir.

1 2345

1 2345

Le réservoir d’eau (A9) n’est pas inséré dans la machine ou n’est pas inséré correctement : insérer correctement le réservoir.

1 2345

1 2345

Alarme générique : l’intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine. Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé.

1 2345

Description L’infuseur (A6) n’a pas été inséré après le nettoyage : insérer l’infuseur comme indiqué dans le chapitre « 14. Nettoyage de l’infuseur ».
Manque de grains de café : remplir le réservoir à grains (A3), puis appuyer sur une touche quelconque pour acquitter l’alarme.
La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Régler le moulin à café (A2) (par. « 7.8 Réglage du moulin à café »).
Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café prémoulu .

37

Voyant/Led
1 2345

Description
La préparation avec café prémoulu a été sélectionnée sans verser le café dans l’entonnoir (A4) prévu à cet effet.

Voyant/Led
1 2345

Description
Il faut vider le tiroir à marc (A10).

1 2345

Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. Le café est moulu trop finement. Utiliser du café pour machines à café espresso.

1 2345

Le circuit hydraulique est vide. Appuyer sur la touche relative à la boisson “Steam”.

1 2345

Le tiroir à marc (A10)n’est pas inséré ou n’est pas inséré correctement : insérer l’égouttoir muni de tiroir à marc en pressant à fond.

1 2345

Il faut procéder au détartrage (voir chap. « 15.
Détartrage ».

1 2345

Le détartrage a été interrompu. Compléter le cycle en reprenant depuis la phase indiquée par les voyants led relatifs à la sélection intensité.

38

17. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l’Assistance Technique.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

L’appareil ne s’allume pas.

La fiche n’est pas branchée sur la prise. Brancher la fiche à la prise.

Le café n’est pas chaud.

Les tasses n’ont pas été préchauffées.

Chauffer les tasses en les rinçant avec de l’eau chaude (N.B. il est possible d’utiliser la fonction eau chaude).

Les circuits internes de la machine ont Avant de faire le café, chauffer les circuits

refroidi parce que 2-3 minutes se sont internes par un rinçage, en maintenant

écoulées depuis la préparation du dernier enfoncée la touche

café.

quelques secondes.

(B2)pendant

La température du café programmée est Programmer une température du café plus

trop basse.

élevée dans le menu paramètres (voir « 12.

Menu paramètres »).

Il est nécessaire de détartrer la machine

Effectuer un détartrage. Successivement vérifier le niveau de dureté de l’eau (« 4. Mesure de la dureté de l’eau ») et vérifier que l’appareil soit programmé selon la dureté réelle (« 12. Menu paramètres »).

Le café est trop liquide ou n’a pas assez Le café est moulu trop grossièrement. de crème.

Régler la mouture (« 7.8 Réglage du moulin à café »). L’effet n’est visible qu’après la préparation d’au moins 2 cafés.

Le café n’est pas approprié.

Utiliser du café pour machines à café espresso.

Le café n’est pas frais.

L’emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût.

Le café sort trop lentement ou bien au Le café est moulu trop finement. goutte à goutte.

Régler la mouture (« 7.8 Réglage du moulin à café »). L’effet n’est visible qu’après la préparation d’au moins 2 cafés.

La machine ne distribue pas de café

La machine relève des impuretés à Attendre que la machine soit à nouveau

l’intérieur

prête à l’emploi et sélectionner la bois-

son souhaitée. Si le problème persiste,

s’adresser au Centre d’Assistance Agréé.

Le café ne sort pas de l’un ou des deux Les gicleurs de la buse à café sont Nettoyer les gicleurs à l’aide d’un chiffon.

becs de la buse.

bouchés.

Si nécessaire, utiliser un cure-dent pour

éliminer d’éventuelles incrustations.

Le café préparé est trop liquide.

L’entonnoir pour le café pré-moulu est Ouvrir le volet, nettoyer l’entonnoir à

bouché.

l’aide d’un pinceau.

39

PROBLÈME L’infuseur ne peut pas être extrait.

CAUSE POSSIBLE L’arrêt n’a pas été effectué.

SOLUTION Éteindre en appuyant sur la touche .

À la fin du détartrage, l’appareil de- Durant les deux cycles de rinçage, le ré- Reprendre l’opération de détartrage depuis la

mande un rinçage ultérieur

servoir d’eau n’a pas été rempli jusqu’au « Phase 3 : Second rinçage ».

niveau MAX

Le lait présente de grosses bulles

Le lait n’est pas suffisamment froid ou Utiliser de préférence soit du lait écrémé

n’est pas demi-écrémé ou écrémé.

soit demi-écrémé, à la température du

réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat

n’est pas encore le résultat souhaité, es-

sayer de changer de marque de lait.

La buse à cappuccino est sale.

Démonter les composants et les nettoyer soigneusement.

On utilise des boissons végétales.

Le résultat varie beaucoup en fonction des caractéristiques nutritionnelles des boissons.

Le plan d’appui pour tasses sur la ma- Plusieurs boissons ont été préparées à la

chine est chaud

suite

La machine n’est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur

La machine est prête à l’emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l’intérieur du vaporisateur encore chaud.

Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil ; pour limiter le phénomène, vider l’égouttoir.

18. DONNÉES TECHNIQUES

Tension :

220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A

Puissance :

1450W

Pression :

1,5 MPa (15 bars)

Capacité du réservoir d’eau :

1,8 l

Dimensions LxPxH :

240x440x350 mm

Longueur du cordon :

1250 mm

Poids (différent selon le modèle) :

8,8 kg

Capacité max. du réservoir à grains :

250 g

De’Longhi se réserve le droit de varier, à tout moment, les caractéristiques techniques et esthétiques, sans pour autant altérer le fonctionnement et la qualité des produits.

40

57132C8063_00_0622

De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals