GIMA 44020 Portable Massage Table Instructions

June 13, 2024
GIMA

44020 Portable Massage Table

Product Information:

Product Model: 44020 – 44021 – 44024

Product Version: M44020-M-Rev.5.11.21

Product Usage Instructions:

Preventive Instructions:

  1. Handle
  2. Hinge
  3. Cable
  4. Headrest
  5. Hanging Armrest
  6. Lateral Armrests

Assembly of the Stretcher:

The assembly steps are as follows:

  1. Step 1
  2. Step 2
  3. Step 3
  4. Step 4
  5. Step 5
  6. Step 6

Closure and Transport of the Stretcher:

Follow the below instructions to close and transport the
stretcher:

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS TAVOLO PER MASSAGGI PORTATILE A 2 SEZIONI 2 SECTION PORTABLE MASSAGE TABLE TABLE DE MASSAGE PORTABLE EN 2 SECTIONS 2-TEILIGER TRAGBARER MASSAGETISCH CAMILLA DE MASAJE PORTÁTIL DE DOS SECCIONES MESA DE MASSAGEM PORTÁTIL DE 2 SEÇÕES
44020 – 44021 – 44024
Importato da/imported by/importé par/eingeführt von/ importado por/importados de Gima S.p.A. – Via Marconi, 1 20060 – Gessate (MI) – Italy gima@gimaitaly.com – export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in China

M44020-M-Rev.5.11.21

ESPAÑOL

10

INSTRUCCIONES PREVENTIVAS

1. Realice un mantenimiento periódico de la camilla. Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados y que el cable no esté deteriorado o desgastado. Asegúrese de que no haya grietas en la estructura de aluminio. 2. No sobrecargue la camilla más allá del límite de peso recomendado. El hacerlo, podría provocar lesiones graves al usuario. Este producto está probado para mantener una carga de trabajo máxima de 250 kg. 3. No utilice limpiadores a base de alcohol para limpiar el vinilo. Pueden causar daños al material de vinilo. Use agua tibia y jabonosa para limpiarlo, luego séquelo. 4. Cuando utilice la camilla, asegúrese de que las cuatro patas estén al mismo nivel. El uso de las patas a diferentes niveles puede hacer que la camilla sea inestable y podría causar lesiones. 5. No permita que los niños monten o desmonten la camilla de masaje, a menos que estén bajo su supervisión. 6. Tenga cuidado al usar objetos afilados, ya que pueden perforar la cubierta. Mantenga la cubierta de la camilla lejos de objetos afilados.

1 Asa

2 Bisagra 3 Cable

4 Botón de cobre

7 Reposacabezas

6
Reposabrazos colgante

5 Reposabrazos laterales

11 MONTAJE DE LA CAMILLA
Los pasos son los siguientes:

ESPAÑOL

1

2

3

4

5

6

1. Abra el pestillo. 2. Coloque la camilla sobre un lado con dos patas de goma en el suelo, abra la camilla con las cuatro patas extendidas los más completamente posible. 3. Saque todos los accesorios y luego levante la camilla hasta que todas las patas estén en el suelo. 4. Coloque el soporte del reposacabezas en el alojamiento correspondiente, sujete el cojín del reposacabezas en el soporte. 5. Inserte los dos reposabrazos laterales en los dos orificios situados en los costados de la camilla. 6. Ahora la camilla está lista para su uso.
La altura de la camilla se ajusta presionando los botones de cobre en la pierna. Las cuatro patas deben ajustarse de la misma manera, una por una, asegurándose de ajustar todas las patas a la misma altura.

CIERRE Y TRANSPORTE DE LA CAMILLA
1. Saque todos los accesorios. 2. Coloque la camilla sobre un lado con dos patas de goma en el suelo. 3. Coloque todos los accesorios debajo de la correa elástica bajo el revestimiento. 4. Doble la camilla hacia arriba y bloquee el pestillo. 5. Ponga la camilla de masaje en la bolsa de transporte. La camilla se puede llevar como una maleta tomándola del asa.
Advertencia: Si el bastidor/piernas/estructura de la camilla están dañados de alguna manera, no se debe usar la camilla. El uso de esta camilla cuando está dañada puede causar heridas o lesiones graves a usted o a su paciente. Debe repararse inmediatamente.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals