i-PRO WV-U2142LA 4MP Dome Camera Indoor IR LED User Guide
- June 13, 2024
- i-PRO
Table of Contents
WV-U2142LA 4MP Dome Camera Indoor IR LED
Product Information:
The product is a network camera model WV-U2142LA designed for
indoor use. It is part of the WV-U2132LA and WV-U21300-V2L series.
The product is manufactured by i-PRO and more information can be
found on their website: https://www.i-pro.com/. The product is
powered by PoE (Power over Ethernet) and has a built-in
unidirectional electrolytic condenser microphone. It weighs
approximately 350g and comes with a bell cover made of acrylic
resin. The installation of the product should be done according to
the provided installation manual to ensure safety.
Product Usage Instructions:
Step 1: Preparations
[1] Ensure that the power is turned off before cleaning the
product to avoid any injuries. [2] If necessary, insert a microSD memory card
into the camera.
Refer to the instructions for inserting/removing a microSD memory
card. [3] Ensure that the direction marking for installation (TOP) is
facing upwards (the side with the i-PRO logo).
Step 2: Mounting Procedure
[1] Mount the camera directly on the ceiling or wall using M4 x
16 mm screws. Apply a torque of 196 N.
Step 3: Troubleshooting
If you encounter any issues with the product, refer to the
troubleshooting section in the user manual for assistance.
Installationshandbuch
Beiliegende Einbauanleitung
Netzwerkkamera
Nur für die professionelle Anwendung
WV-U2142LA Modell-Nr.
Verwendung im Innenbereich
WV-U2132LA Verwendung im Innenbereich
WV-U21300-V2L Verwendung im Innenbereich
WV-U2142LA
Bedienerhandbücher
Die Produktdokumentation besteht aus den folgenden Dokumenten. ·
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument): Bietet die Informationen zu den
“Vorsichtsmaßnahmen”, “Vorsichtsmaßnahmen zur Installation” und dem
Montageverfahren.
· Basic Information (Nur Englisch) (siehe den Link auf der folgenden
Produktinformations-Website): Bietet die Informationen zu “Vorsichtsmaßnahmen
zur
Verwendung” und “Detaillierte technische Daten”.
· Operating Instructions (Nur Englisch) (siehe den Link auf der folgenden
Produktinformations-Website): Beschreibungen zu Einstellung und Bedienung der
Kamera.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-
database-list
Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf
unserer Support-Website (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-
support/support/technicalinformation) verwendet werden und leitet Sie zu den
richtigen Informationen weiter.
· Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit
griffbereit.
· Die microSDXC/ microSDHC/ microSD-Speicherkarte sind unter dem Begriff
microSD-Speicherkarte zusammengefasst.
· Die Abbildungen in diesem Handbuch, die das äußere Aussehen und Teile des
Geräts zeigen, können aufgrund laufender Verbesserungen geringfügig vom
tatsächlichen Produkt abweichen.
Tokyo, Japan https://www.i-pro.com/
Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23
6DP
© i-PRO Co., Ltd. 2023
N0821-2053 PGQP3244XA
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und
Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland
gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle
verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben
werden. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen
Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative
Auswirkungen, insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien, auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu
Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Vorsicht: · Die Netzwerkkamera ist für den Anschluss an ein
Ethernet- bzw. PoE-Netzwerk bestimmt und darf nicht nach außen geroutet
werden. · Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter. Installieren Sie daher
Trennvorrichtungen wie einen Schutzschalter, um die Hauptleistung der
Stromversorgungsanlagen zu diesem Produkt unterbrechen zu können. · Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch.
Hinweis: · Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an Orten
geeignet, an denen wahrscheinlich Kinder anwesend sind. · Stellen Sie dieses
Produkt nicht an Orten auf, die von gewöhnlichen Personen leicht zu erreichen
sind. · Dieses Produkt ist ein professionelles Gerät. · Informationen zu den
erforderlichen Schrauben und anderen Teilen für den Einbau finden Sie im
entsprechenden Abschnitt dieses Dokuments.
: Gleichstromsymbol
Vorsichtsmaßnahmen
Keine Fremdkörper einführen. Brände oder Stromschläge können die Folge sein,
wenn Wasser oder Fremdkörper wie z.B. Gegenstände aus Metall ins Innere des
Geräts gelangen. Sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von
einem qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
Das Produkt nicht in einer feuergefährlichen Umgebung einsetzen. Andernfalls
besteht die Gefahr einer Explosion, was zu Körperverletzungen führen kann.
Dieses Produkt nicht in Bereichen installieren, wo es Beschädigung durch Salz
oder korrosive Gase ausgesetzt ist.
Andernfalls können die Montageteile korrodieren, was zu Verletzungen oder
Unfällen durch das Herunterfallen des Produkts führen kann.
Das Produkt keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Bränden.
Die microSD-Speicherkarte außer der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Andernfalls könnten sie die Karten versehentlich verschlucken. Bei
Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Nicht am Produkt hangeln oder es als Trittbrett benutzen. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
Das Produkt unter keinen Umständen zerlegen oder verändern. Andernfalls
besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Reparaturen und
Kontrollen durch Fachhändler durchführen lassen.
Während eines Gewitters die Kamera nicht installieren oder die Kamera, das
Netzkabel und die angeschlossene Verbindungskabel berühren.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Zur Installation an einen Fachhändler wenden. Installationsarbeiten erfordern
Fachkenntnisse und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt. Unbedingt
einen Fachhändler konsultieren.
Bei Störungen des Produkts den Betrieb sofort einstellen. Wird das Produkt
weiter betrieben, wenn Rauch oder Rauchgeruch austritt oder das Äußere
beschädigt ist, kann es zu Brand oder zum Herunterfallen des Produkts kommen,
was Verletzungen, Unfälle oder Schäden am Produkt zur Folge haben kann. In
diesem Fall sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem
qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
Eine Einbaustelle wählen, die stark genug ist, um das Gesamtgewicht zu tragen.
Wird eine ungeeignete Einbaustelle gewählt, so kann das Produkt herunterfallen
oder umstürzen, was zu Verletzungen und Unfällen führen kann. Die Einbaustelle
vor der Installation ausreichend verstärken.
Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden. Bei Verwendung von rostigen
Metallteilen oder Schrauben kann das Produkt herunterfallen und dabei
Verletzungen oder Unfälle verursachen. Kontrollen durch Fachhändler
durchführen lassen.
Schrauben und Bolzen müssen auf das vorgeschriebene Anzugsmoment festgezogen
werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu
Verletzungen oder Unfällen führen kann.
Vor dem Verkabeln des Produkts den Strom ausschalten. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags. Außerdem kann Kurzschluss oder eine falsch
angeschlossene Leitung einen Brand verursachen.
Das Produkt hoch genug installieren, damit man sich den Kopf nicht daran
stößt. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Das Produkt nicht an Orten installieren, wo es Vibration ausgesetzt ist.
Lockere Bolzen oder Schrauben können zum Herunterfallen des Produkts führen
und dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Installieren Sie das Produkt sicher an einer Installationsfläche entsprechend
den Installationsanleitungen.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
Reiben Sie nicht mit Ihren Händen über die Kanten von Metallteilen.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Berühren Sie den Metallteil an der Unterseite des Produkts nicht. Der
Metallteil auf der Unterseite des Produkts kann heiß werden, während das
Produkt verwendet wird. Kontakt der Haut mit erhitzten Teilen des Produkts
kann Verbrennungen zur Folge haben.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom ausschalten. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten) Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Anmerkungen
Durch folgende Anmerkungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Funktionen
nur bei den angegebenen Modellen zur Verfügung stehen. Funktionen ohne
Anmerkungen werden von allen Modellen unterstützt.
U2142 Nur beim Modell WV-U2142LA (4-Megapixel-Modell) vorhandene Funktionen.
U2132 Nur beim Modell WV-U2132LA, WV-U21300-V2L (2-Megapixel-Modell)
vorhandene Funktionen.
Open-Source-Software
· Dieses Produkt enthält Open-Source-Software, die unter der GPL (GNU General
Public License), LGPL (GNU Lesser General Public License) usw. lizenziert ist.
· Die Kunden dürfen den Quellcode der Software, die unter der GPL und/oder
LGPL lizenziert ist, vervielfältigen, verteilen und verändern.
· Klicken Sie für Details zur Lizenzierung und zum Quellcode von Open-Source-
Software auf “Klicken Sie hier für Informationen zu OSS” auf der
“Support”-Seite des Setup-Menüs dieses Produkts und lesen Sie den angezeigten
Inhalt.
· Beachten Sie bitte, dass wir auf irgendwelche Anfragen bezüglich des Inhalts
des Quellcodes nicht antworten.
Copyright
Außer für die Open-Source-Software, die unter der GPL/LGPL usw. lizenziert
ist, ist das Verteilen, Kopieren, Zerlegen, Nacherstellen und Nachbauen der
mit diesem Produkt gelieferten Software ausdrücklich verboten. Auch deren
Export unter Verletzung der Exportgesetze ist verboten.
Technische Daten Weiterführende Informationen finden Sie unter “Basic Information”.
Stromversorgung*1:
PoE (IEEE802.3af-konform)
Leistungsaufnahme*1:
PoE 48 V Gleichstrom: 135 mA/Ca. 6,5 W (Gerät der Klasse 0)
PoE 48 V Gleichstrom: 120 mA/Ca. 5,8 W (Gerät der Klasse 2)
Einsatzbedingungen Betriebsumgebungstemperatur: 10 °C bis +50 °C
(Einschaltbereich: 0 °C bis 50 °C) Betriebsumgebungs-
Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 90 % (kondensationsfrei)
Lagerbedingungen Lagertemperatur: 30 °C bis +60 °C Lagerfeuchtigkeit: 10 % bis 95 % (kondensationsfrei)
Eingebautes Mikrofon
Ungerichtetes Elektrolytkondensatormikrofon
Abmessungen:
ø129,5 mm x 101 mm (H) Dome-Radius 40 mm
Masse: Lackierung:
Ca. 350 g
Gehäuse:
ABS-Harz, i-PRO Weiß
Glockenabdeckung: Acrylharz, Clear
U2142 U2132
*1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0106>.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
· Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, und
ActiveX sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
· Intel und Intel Core sind Warenzeichen der Intel Corporation oder ihren
Niederlassungen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
· Adobe, Acrobat und Reader sind entweder eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Adobe in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
· Das microSDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC. · iPad und iPhone
sind in den U.S.A. und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer, Inc. · Android und Google Chrome sind Warenzeichen der Google LLC. ·
Firefox ist ein Warenzeichen der Mozilla Foundation in den USA und anderen
Ländern. · Das Wort “QR-Code” ist ein eingetragenes Warenzeichen der DENSO
WAVE INCORPORATED in Japan und
anderen Ländern. · Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene
Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers.
Sonderzubehör*1
Deckenmontagehalterung: Glockenabdeckung (Rauchglas)2: Deckenmontagehalterung3:
WV-Q105A WV-CF5SA WV-QEM100
1 Weitere Informationen über das Sonderzubehör finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0501>. 2 Beachten Sie das Montageverfahren, das im Merkblatt unter “How to replace the dome cover” beschrieben
ist, das diesem Produkt beiliegt. *3 Wenn Sie die Deckenmontagehalterung für
die Kamera WV-QEM100 verwenden und den Loch für das
eingebaute Mikrofon durch die Abdeckung der Halterung abdecken, kann die
erfassbare Lautstärke sinken und der Ton aus dem Raum klingt wahrscheinlich
wie falsch aufgenommen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation
i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder
Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht
wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden.
Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Wand
oder Decke befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
Installationsbereich für dieses Produkt Für den Einbau des Produkts eine für
den speziellen Einsatz geeignete Einbaufläche wählen (z.B. eine starke Wand
oder Decke). · Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark genug ist, um das
Gewicht des Produkt zu tragen (z.B.eine Betondecke). · Die Kamera an einem
Gebäudepfeiler oder sonstiger starker Bestandteil des Bauwerks installieren. ·
Von der Montage des Produkt an Gipskartonplatten oder Holzteilen wird
abgeraten, da diese nicht die nötige Fes-
tigkeit aufweisen. Falls die Montage des Produkts auf einer solchen Fläche
unvermeidlich ist, muss die Fläche ausreichend verstärkt werden.
Die Kamera ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt. Die Produkt ist nicht
für den Einsatz im Freien bestimmt. Die Kamera nicht an Orten installieren, wo
sie längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe
einer Heizung oder Klimaanlage. Andernfalls kann es zu Verformungen,
Verfärbungen oder Störungen kommen. Die Kamera vor Wasser und Feuchtigkeit
schützen.
Folgende Standorte sind zu vermeiden · Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt
sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads · Orte, wo Feuchtigkeit und ölige
Dünste auftreten, z.B. eine Küche · Orte, wo die Luft leicht entflammbare Gase
oder Lösungsmittel enthält · Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen, starke
elektromagnetische Wellen oder Magnetfelder erzeugt werden · Orte in der Nähe
von Küsten, die direkt der Meeresbrise ausgesetzt sind, oder Orte, die
ätzenden Gasen wie zum
Beispiel heißen Quellen, vulkanischen Regionen usw. ausgesetzt sind · Orte, wo
die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich liegt · Vibration ausgesetzte
Kamerastandorte, wie z.B. an Bord von Fahrzeugen oder Schiffen oder über
Produktions-
straßen (Dieses Produkt ist nicht für den Betrieb an Bord eines Fahrzeugs
bestimmt.) · Orte, an denen es direkt durch Regen oder Spritzwasser nass
werden kann (beispielsweise unter der Dachrinne o. Ä.) · Feuchte oder staubige
Orte · Orte, die plötzlichen Temperaturschwankungen unterliegen, wie zum
Beispiel in der Nähe von Luftaustrittsöffnun-
gen von Klimaanlagen oder von Eintrittsöffnungen von Umluftsystemen · Orte in
der Nähe von Gummiprodukten (Dichtungen, Gummifüße usw.)
Festziehen der Schrauben Keinen Schlagschrauber verwenden. Durch
Schlagschrauber könnten die Schrauben beschädigt oder zu fest angezogen
werden.
Über Lichtreflektionen von außen oder Infrarotlicht In Abhängigkeit vom
Einfallswinkel des externen Lichts kann auf dem Bildschirm ein Geisterbild
erscheinen. Bei Verwendung von Infrarotlicht kann die Installation der Kamera
in der Nähe einer Wand zu Reflektionen der Infrarotstrahlung führen, was dazu
führt, dass ein Teil oder der gesamte Bildschirm weißlich erscheint. ·
Bildbeispiele und die zu ergreifenden Maßnahmen finden Sie auf unserer
Support-Website <Kontroll-Nr.: C0109>.
Feuchtigkeit beachten Das Produkt bei geringer Feuchtigkeit installieren. Wird
die Installation im Regen oder unter sehr feuchten Bedingungen durchgeführt,
kann die Innenseite durch Feuchtigkeit beeinträchtigt werden, was zu einer
Beschlagbildung im Inneren der Glockenabdeckung führen kann.
Blitzschutz Bei aus dem Freien zugeführten Kabeln besteht die Möglichkeit,
dass sie Blitzschlag ausgesetzt sind. In diesem Fall einen Blitzableiter in
der Nähe der Kamera anbringen, dabei sollte das Netzwerkkabel zwischen Kamera
und Blitzableiter so kurz wie möglich gehalten werden, um die Wirkung des
Blitzableiters zu optimieren.
Vermeidung von Rauschen In der Nähe eines starken elektrischen Feldes einer
TV- oder Radioantenne, eines Motors und Transformators oder eines starken
elektrischen Feldes/Magnetfeldes einer Starkstromleitung (Überlandleitung) von
100 V oder mehr Wechselstrom kann ein Rauschen im Bild und Ton auftreten.
Führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen so durch, dass sie 1 m von ihnen
entfernt sind, oder führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen mit
Metallrohren durch. (Achten Sie stets auf die Erdung der Metallrohre.)
Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt unbedingt weggeräumt werden.
Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter. Trennen Sie beim Ausschalten der
Stromversorgung die Stromquelle vom PoE-Gerät ab.
Batterie Die Kamera enthält eine Batterie. Die Batterie darf nicht längere
Zeit starker Hitze durch Sonneneinstrahlung oder Flammen ausgesetzt werden.
Typenschild mit Typenbezeichnung und Stromversorgungsdaten Typenbezeichnung
und andere Informationen wie die Stromversorgung des Produkts sind auf dem
Typenschild auf der Geräteunterseite angegeben.
Standardzubehör
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument)… 1 St.
1 Dieser Aufkleber wird eventuell für das Netzwerk-Management benötigt. Diesen Aufkleber sorgfältig aufbewahren, damit er nicht verloren geht.
Für die Installation sind folgende Teile erforderlich. Schablone
……………………………………………….. 1 St. Schwenkplatten-Fixierschraube …………………… 1 St. <WV-
U2142LA>
2 Wenn Sie die Glockenabdeckung austauschen, verwenden Sie die Kabelabdeckung, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist.
Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
· Befestigungsschraube
Montageverfahren
Empfohlene Schraube1 Mindestausreißfestigkeit2
Montage der Kamera direkt an der Decke oder Wand. M4 x 16 mm*3 /2 St. 196 N
Montieren Sie die Kamera mithilfe der exklusiv dafür vor- Siehe die jeweilige
Bedienungsanleitung der gesehenen Montagehalterung (siehe “Sonderzubehör”).
Halterung.
1 Wählen Sie Schrauben entsprechend dem Material des Ortes, an dem die Kamera montiert werden soll. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden.
2 Dieser Wert gibt die erforderliche Mindestausreißfestigkeit pro Schraube an. Informationen zur Mindestausreißfestigkeit finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0120>.
*3 Die Schraubenlänge ist ein Beispiel für die Installation der Kamera an einer robusten Decke oder Wand mit einer Dicke von 20 mm oder mehr.
· RJ45-Stecker, Ethernetkabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig, 4 Leiterpaare (8 Pins)) · Werkzeuge
Fehlersuche
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sehen Sie im Kapitel
“Troubleshooting” unter “Basic Information” und in der “Operating
Instructions” nach. Prüfen Sie anschließend das Problem.
Teile und Funktionen
Azimutring (YAW)
Kamera TILT-Befestigungsschraube
Gehäuse
<Kameragehäuse>
Loch für das eingebaute Mikrofon
microSD-Symbol
Glockenabdeckung microSD-Steckplatz
RJ45-Netzwerkstecker
Richtungsmarkierung zur Installation (TOP) · Muss bei der Wandmontage
nach oben weisen.
Schwenkplatte (PAN)
Anzeigen
Anmerkung: · Die leuchtende/blinkende LED kann mit den Softwareeinstellungen
jederzeit ausgeschaltet werden. (Die
ursprüngliche Einstellung ist leuchtend oder blinkend.) In der “Operating
instructions” finden Sie Informationen dazu, wie Sie die LED ausschalten.
LINK-Anzeige
Kommunikation zwischen Kamera und angeschlossenen Geräten ist möglich Leuchtet orange
ACT-Anzeige
Netzwerkkamera überträgt Daten
Blinkt grün (Zugriff)
Tasten
· INITIAL SET-Taste (Initialisierung) Zum Initialisieren der Netzwerk-Kamera
wie unten beschrieben vorgehen. Erneut versuchen, wenn die Kamera nicht normal
hochfährt.
Die INITIAL SET-Taste 15 Sekunden
Etwa Die Kamera startet und die
Die Kamera
gedrückt halten und die
Die Taste 2 Minuten Einstellungen einschließlich
ausschalten
Stromversorgung der
loslassen
der Netzwerkeinstellungen
Kamera einschalten
werden initialisiert
- Während der Initialisierung darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden. Andernfalls kann die Initialisierung misslingen, was zu Störungen führen kann.
· TELE-Taste Anklicken der TELE-Taste zur Einstellung des Zoomverhältnisses auf “Tele”.
· WIDE-Taste Anklicken der WIDE-Taste zur Einstellung des Zoomverhältnisses auf “Wide”.
SchwenkplattenFixierschraubenloch
INITIAL SETTaste
“”-Symbol
TELE-Taste
· Richtung der
Bildschirmanzeige
nach unten
WIDE-Taste LINK-Anzeige
Eingebautes Mikrofon
ACT-Anzeige
Schritt 1 Vorbereitungen
[1] Die Gehäusebefestigungsschrauben (2 Stellen) lösen und das Gehäuse von der Kamera entfernen.
Gehäusebefestigungsschraube (2 Stellen)
[2] Bei Bedarf eine microSD-Speicherkarte einsetzen, Informationen dazu finden Sie unter “Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Speicherkarte”.
Richtungsmarkierung zur Installation (FRONT) · FRONT soll auf die Vorderseite
der Kamera weisen (die Seite mit dem i-PRO-Logo).
Im Folgenden finden Sie Beschreibungen bei Verwendung des WV-U2142LA.
Nutzung des seitliche Kabeldurchführung
Wenn Sie die Kamera an der Decke oder Wand mit freiliegenden Kabeln anbringen,
einen Bereich des Gehäuses ausschneiden, um ein Kabelzugangsloch zu öffnen.
Seitliche Kabeldurchführung
Gehäuse
WICHTIG:
· Um Verletzungen zu vermeiden und die Kabel zu schützen, bearbeiten Sie die
seitliche Kabeldurchführung mit einer Feile, um die scharfen Kanten zu
entgraten.
Schritt 2 Vorbereitung der Installationsfläche Ein Loch in die
Installationsfläche bohren. (2 Schraubenlöcher/1 Kabelzugangsloch).
Anmerkung: · Bei der Installation an einer Wand das Loch so bohren, dass die
“T (TOP)”-Markierung der Schablone nach oben weist. · Bei der Installation an
einer Decke das Loch so bohren, dass die “F (FRONT)”-Markierung der Schablone
nach vorn
(in die Richtung des i-PRO-Logos) weist. · Wenn Sie das Kabel mit der
seitliche Kabeldurchführung der Kamera verlegen, müssen Sie ein
Kabelzugangsloch an der
Installationsfläche anbringen.
Kabelzugangsloch (ø30 mm)
Richtungsmarkierung zur Installation (TOP)
83,5 mm
20 mm
Kamerabefestigungsposition
Loch für die Befestigungsschraube (2 Stellen) (Kamerabefestigungsposition)
Richtungsmarkierung zur Installation (FRONT)
46 mm
Schritt 3 Anschlüsse
WICHTIG: · Die Geräte, mit denen dieses Produkt mit Strom versorgt werden
kann, sind PoE-Hubs und PoE-Stromver-
sorgungsanlagen. · Vor Beginn der Anschlussarbeiten die Stromversorgung aller
Systeme ausschalten.
Weniger als 100 m
Ethernetkabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig, 4 Leiterpaare (8 Pins))
Anmerkung:
· Da der Raum zum Unterbringen der Stecker begrenzt ist, ein Ethernetkabel mit
den in der Abbildung angegebenen Abmessungen verwenden.
40 mm
Durchsichtiger Teil der Glocke
30 mm
9 mm 13 mm
Schritt 4 Die Kamera montieren Sichern Sie die Kamera mit
Befestigungsschrauben (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen).
Mindestausreißfestigkeit: 196 N
Die Kamera an einen Anschlusskasten montieren
Kamerabefestigungsposition
Befestigungsschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen)
Schritt 5 Einstellungen
[1] Die Kamera einschalten. [2] Laden Sie “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration
Tool (iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133> auf unserer Support-Webseite herunter und
führen Sie es aus, stellen Sie dann eine Verbindung zum Netzwerk her.
[3] Die Kamerarichtung einstellen.
q Die TILT-Befestigungsschraube lösen. w Den horizontalen (PAN) Winkel,
vertikalen (TILT) Winkel und
Azimutwinkel (YAW) einstellen, während Sie den Bildschirm des PCs im Netzwerk
beobachten.
Horizontaler (PAN) Winkel: ±180°
Vertikaler (TILT) Winkel: 30° bis +85°
Azimutwinkel (YAW): ±100°
TILT-Befestigungsschraube
Horizontaler (PAN) Winkel
Anmerkung:
· Wenn Sie die Kamera an einer Wand installieren, verläuft die von der Kamera
gesehene Steigung nach hinten. Die von der Kamera angezeigten Bilder können
umgekehrt werden, indem Sie im Setup-Menü die “Bilddrehung” auf “180°
(Höhenverkehrt)” einstellen. Informationen zur Konfiguration der “Bilddrehung”
im Setup-Menü finden Sie in der “Operating Instructions”.
· Wenn die Kamera in einem vertikalen Positionswinkel von 75° oder mehr (eine
Position, in der das Kameraobjektiv fast horizontal ist) verwendet wird, kann
durch den Einfluss der Glockenabdeckung ein Teil des Bildes überlappend
erscheinen. Um ein Überlappen zu vermeiden, den vertikalen Positionswinkel
verringern oder das Zoomverhältnis anpassen.
· Bei der Einstellung der Kamera die IR-LED-Flächen nicht mit Ihren Fingern
berühren.
Azimutwinkel (YAW)
Azimutring (YAW) Vertikaler (TILT) Winkel WIDE-Taste
IR-LED- Schwenkplatte Flächen (PAN)
TELE-Taste
e Nach der Einstellung der Richtung die Kamera befestigen, indem Sie die TILT-
Befestigungsschraube festziehen. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m
[4] Das Zoomverhältnis der Kamera einstellen.
Das Zoomverhältnis mit der TELE-Taste und der WIDETaste einstellen, während
Sie den Bildschirm beobachten.
Anmerkung:
· Nach etwa 3 Sekunden nach dem Loslassen der TELE-Taste oder der WIDE-Taste
wird die Autofokus-Funktion automatisch ausgeführt. Die Kamera während der
Durchführung der Autofokus-Funktion nicht berühren.
· Das Anbringen des Gehäuse kann zu einer leichten Unschärfe führen. In diesem
Fall über das Setup-Menü die Autofokus-Funktion, nachdem Sie das Gehäuse
angebracht und die Schutzfolie entfernt haben.
· Wenn die Auflösung höher als 640×360 eingestellt ist, kann die Bildqualität
in Abhängigkeit vom Zoomverhältnis verschlechtert sein. Weitere Informationen
finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0124>.
[5] Befestigen Sie das Gehäuse und sichern Sie es durch Festziehen der
Richtungsmarkierung zur Installation
Gehäusebefestigungsschrauben. (FRONT)
Zur Installation das Gehäuse durch Ausrichten des i-PRO-Logos auf die Richtungsmarkierung zur Installation (FRONT) auf der Kamera befestigen. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m)
Anmerkung:
· Richten Sie bei der Installation des Gehäuses die Position der
Gehäusebefestigungsschraube im Voraus aus und setzen Sie das Gehäuse gerade
auf die Installationsfläche auf, damit sich die Ausrichtung der Kamera nicht
ändert. Wenn sich die Ausrichtung der Kamera geändert hat, setzen Sie die
Schwenkplatten-Fixierschraube (Zubehör) in das Schwenkplatten-
Fixierschraubenloch (siehe “Teile und Funktionen”) ein und fixieren Sie dann
die Ausrichtung der Kamera, indem Sie die Schwenkplatten-Fixierschraube
festziehen. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m
· Wenn Sie das Gehäuse an der Kamera anbringen, achten Sie darauf, dass der
Staubschutz an der Innenseite des Gehäuses angebracht ist.
Gehäusebefestigungsschraube (2 Stellen) Glockenabdeckung
Gehäuse
Staubschutz
[6] Entfernen Sie nach der vollständigen Montage den Schutzfilm von der
Glockenabdeckung.
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Speicherkarte
Einsetzen einer microSD-Speicherkarte
q Das Gehäuse von der Kamera abnehmen. w Setzen Sie die microSD-Speicherkarte
vollständig in den
microSD-Steckplatz ein und vergewissern Sie sich, dass ein Klicken zu hören
ist.
Anmerkung: · Die Rückseite der microSD-Speicherkarte ragt nicht über
die Oberfläche des microSD-Steckplatzes heraus (die gleiche Oberfläche wie das
microSD-Symbol).
microSD-Speicherkarte Rückseite der microSDSpeicherkarte
Entnehmen einer microSD-Speicherkarte
Zum Entnehmen einer microSD-Speicherkarte die Reihenfolge umkehren. q Das
Gehäuse von der Kamera abnehmen. w Die microSD-Speicherkarte entnehmen, indem
Sie sie nach unten drücken, bis Sie ein Klicken hören,
während Sie die Karte mit einem Finger festhalten, damit sie nicht
herausspringt. e Das Gehäuse wieder auf der Kamera anbringen.
WICHTIG:
· Achten Sie beim Entnehmen einer microSD-Speicherkarte darauf, dass in der
Registerkarte [SD-Speicherkarte] des Setup-Menüs “SD-Speicherkarte” auf “Nicht
verwenden” festgelegt ist, bevor Sie die microSD-Speicherkarte entnehmen. Nach
dem Entfernen der Speicherkarte die “SD-Speicherkarte” wieder auf “Verwenden”
zurückstellen. Informationen zum Setup-Menü finden Sie in der “Operating
Instructions”.
e Das Gehäuse wieder auf der Kamera anbringen.
microSD-Symbol
microSD-Steckplatz
Anmerkung:
· Eine microSD-Speicherkarte muss zunächst für das Produkt formatiert werden.
Informationen über das Formatieren einer microSD-Speicherkarte finden Sie in
der “Operating Instructions”.
· Die kompatiblen microSD-Speicherkarten verwenden. Die aktuellsten
Informationen über die kompatiblen microSD-Speicherkarten finden Sie auf
unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0107>.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>