GE Profile PGP9830 30 Inch Built In Gas Downdraft Cooktop Owner’s Manual

June 12, 2024
GE Profile

GE Profile PGP9830 30 Inch Built In Gas Downdraft Cooktop

GE-Profile-PGP9830-30-Inch-Built-In-Gas- Downdraft-
Cooktop

Product Information

Product Name: Gas COOKTO DowndraftP Model
Number: PGP9830 Brand: GE Appliances

Product Usage Instructions

Safety Information:

  • Read all safety instructions before using the product.
  • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • If you smell gas, turn off the gas supply immediately and call your gas supplier.
  • In case of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish it with water.

Using the Cooktop:

  • The cooktop features include surface burners and a downdraft vent system.
  • Familiarize yourself with the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it off if necessary.
  • The installation, adjustment, and service should be performed by a qualified installer or service technician.
  • Do not attempt any other service unless specifically recommended in the manual.

Care and Cleaning:
Refer to the manual for detailed instructions on cleaning the cooktop.

Installation Instructions:

  • Before starting the installation, read the “Before You Begin” section in the manual.
  • Ensure all the necessary parts are included as listed in the “Parts Included” section.
  • Follow the installation preparation steps provided in the manual.
  • Proceed with the cooktop installation as per the instructions given.

Troubleshooting Tips

Refer to the troubleshooting section in the manual for assistance with common issues. 6. Limited Warranty: – Details about the limited warranty can be found on page 34 of the manual. 7. Accessories: – Information about available accessories can be found on page 35 of the manual. 8. Consumer Support: – For further assistance, refer to the consumer support section on page 36 of the manual. Please note that this is a partial extract from the user manual. For complete information and detailed instructions, please refer to the actual user manual provided with the product.

Gas COOKTO DowndraftP

OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
PGP9830
ENGLISH/FRANÇAIS

Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #

Find these numbers on a label under the cooktop.

ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2001159 Rev. 1 05-23 GEA

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2

49-2001159 Rev. 1

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ‘RQRWWUWROLJKWDQDSSOLDQFH ‘RQRWWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFKGRQRWXVHDQSKRQHLQRXUEXLOGLQJ ,PPHGLDWHOFDOORXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDV
VXSSOLHU¶VLQVWUXFWLRQV ,IRXFDQQRWUHDFKRXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW – Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING
Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended. · Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard
that could cause property damage, personal injury, or death. · If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire
department. DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-2001159 Rev. 1

3

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it off if necessary.

+DYHRXUFRRNWRSLQVWDOOHGDQGSURSHUOJURXQGHG by a qualified installer, in accordance with the Installation Instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas cooktop installers or service technicians.
‘RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQSDUWRIRXU cooktop unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
/RFDWHWKHFRRNWRSRXWRINLWFKHQWUDIILFSDWKDQG out of drafty locations to prevent poor burner performance.
3OXJRXUFRRNWRSLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW RQO’RQRWUHPRYHWKHURXQGJURXQGLQJSURQJ from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system, it is your personal responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded, threeprong outlet in accordance with the National (OHFWULFDO&RGH’RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWK this appliance.
/HWWKHEXUQHUJUDWHVDQGRWKHUVXUIDFHVFRROEHIRUH touching them or leaving them where children can reach them.
%HVXUHDOOSDFNDJLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURP the cooktop before operating it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite.
%HVXUHRXUFRRNWRSLVFRUUHFWODGMXVWHGED qualified service technician or installer for the type RIJDVQDWXUDORU/3ZKLFKLVWREHXVHG<RXU cooktop can be converted for use with either type RIJDV6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQVLQWKH/3 Conversion Kit.
WARNING These adjustments must be made
by a qualified service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
‘RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit or stand on any part of the appliance.

CAUTION

‘RQRWVWRUHLWHPVRILQWHUHVWWR

children in cabinets above a range/rangetop —

children climbing on the range to reach items could

be seriously injured.

WARNING FIRE HAZARD: Never leave
the range unattended with the cooktop ON. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. $OZDVNHHSFRPEXVWLEOHZDOOFRYHULQJVFXUWDLQVRU drapes a safe distance from your cooktop. ‘RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK fire on the glass cooktop, even when it is not being used. Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. If the cooktop is inadvertently turned on, they may ignite. Heat from the cooktop or oven vent after it is turned off may cause them to ignite also. ‘RQRWSODFHPHWDOOLFREMHFWVVXFKDVNQLYHVIRUNV spoons, and lids on the cooktop surface since they can get hot. ‘RQRWREVWUXFWWKHIORZRIFRPEXVWLRQDQG ventilation air. /HDNWHVWLQJRIWKHDSSOLDQFHVKDOOEHFRQGXFWHG according to the manufacturer’s instructions. 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH XVLQJWKHDSSOLDQFH%HFDUHIXOZKHQUHDFKLQJ for items stored in cabinets over the cooktop. Flammable material could be ignited if brought in contact with flame or hot surfaces and may cause severe burns. ‘RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRSZKHQFRQQHFWHG WRWKHJDVVXSSO’RLQJVRPDGDPDJHWKHJDV tubing to the surface burners resulting in a gas leak and risk of fire. &OHDQGRZQGUDIWYHQWLODWLRQFRPSRQHQWVIUHTXHQWO Grease should not be allowed to accumulate on the vent grille, gasket, filter, or chamber. 8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHUSRVVLEOHWR monitor oil temperature. To avoid oil spillover and fire, use the minimum amount of oil when using a shallow pan- frying and avoid cooking frozen foods ZLWKH[FHVVLYHDPRXQWVRILFH

8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

49-2001159 Rev. 1

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH

‘ E.

‘ XFWHGIDQVPXVWDOZDVEHYHQWHGWRWKH outdoors.
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

ILUHH[WLQJXLVKHU Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with baking soda or, if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire H[WLQJXLVKHU
WARNING To reduce the risk of fire, electrical
shock or injury to persons, observe the following:

) G.

‘ RQRWIODPHIRRGVRQWKHFRRNWRS,IRXGR flame foods under the hood, turn the fan on.
Sufficient air is needed for proper combustion DQGH[KDXVWLQJRIJDVHVWKURXJKWKHIOXH FKLPQHRIIXHOEXUQLQJHTXLSPHQWWR prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards, such as those published

$ 8 VHWKLVXQLWRQOLQWKHPDQQHULQWHQGHG by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.

EWKH1DWLRQDO)LUH3URWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ 1)3$WKH$PHULFDQ6RFLHWIRU+HDWLQJ Refrigeration and Air Conditioning Engineers

% C.

% HIRUHVHUYLFLQJRUFOHDQLQJWKHXQLWVZLWFK power off at service panel.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

$6+5$(DQGWKHORFDOFRGHDXWKRULWLHV When applicable, install any make up
UHSODFHPHQWDLUVVWHPLQDFFRUGDQFH with local building code requirements. Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions.

WARNING GLASS COOKTOP SURFACE

8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHJODVVFRRNWRSVXUIDFH7KHJODVVVXUIDFHRIWKHFRRNWRSZLOOUHWDLQKHDWDIWHUWKH controls have been turned off.

$YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS can be scratched with items such as knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on clothing.
/DUJHVFUDWFKHVRULPSDFWVWRJODVVFRRNWRSVFDQ lead to broken or shattered glass.
‘RQRWRSHUDWHWKHFRRNWRSLIWKHJODVVLVEURNHQ Spillovers or cleaning solution may penetrate a broken cooktop and create a risk of electrical shock. Contact a qualified technician immediately should your glass cooktop surface become broken.
1HYHUXVHWKHJODVVFRRNWRSVXUIDFHDVDFXWWLQJ board.
8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV RQKRWVXUIDFHVPDUHVXOWLQEXUQVIURPVWHDP’R not let pot holders touch hot surface units or heating HOHPHQWV’RQRWXVHDWRZHORURWKHUEXONFORWKLQ place of pot holders.

&OHDQWKHFRRNWRSVXUIDFHZLWKFDXWLRQ,IDZHW sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface, be careful to avoid steam burns. Some FOHDQHUVFDQSURGXFHQR[LRXVIXPHVLIDSSOLHGWRD hot surface. NOTE: We recommend that you avoid wiping any surface unit areas until they have cooled and the indicator light has gone off. Sugar spills are WKHH[FHSWLRQWRWKLV3OHDVHVHH&OHDQLQJWKH*ODVV Cooktop in the Care and Cleaning section.
8VHFHUDPLFJODVVFRRNWRSFOHDQHUDQGDQRQ scratch cleaning pad to clean the cooktop. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream label.
7RDYRLGSRVVLEOHGDPDJHWRWKHFRRNLQJVXUIDFH do not apply cleaning cream to the glass surface when it is hot.
$IWHUFOHDQLQJXVHDGUFORWKRUSDSHUWRZHOWR remove all cleaning cream residue.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-2001159 Rev. 1

5

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING SURFACE BURNERS

$GMXVWWKHEXUQHUIODPHVL]HVRLWGRHVQRWH[WHQGEHRQGWKHHGJHRIWKHFRRNZDUH([FHVVLYHIODPHLV hazardous.

.HHSDOOSODVWLFVDZDIURPWKHVXUIDFHEXUQHUV
,IRXVPHOOJDVWXUQRIIWKHJDVWRWKHFRRNWRSDQG call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
7RDYRLGWKHSRVVLELOLWRIDEXUQDOZDVEHFHUWDLQ that the controls for all burners are at the off position and all grates are cool before attempting to remove them.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of WKHFRRNWRSZLWKRXWH[WHQGLQJRYHUQHDUEVXUIDFH units.

1HYHUOHDYHMDUVRUFDQVRIIDWGULSSLQJVRQRUQHDU your cooktop.
‘RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU OLQHDQSDUWRIWKHFRRNWRS’RLQJVRPDUHVXOW LQFDUERQPRQR[LGHSRLVRQLQJRYHUKHDWLQJRIWKH cooktop surfaces, or a potential fire hazard.
‘RQRWFRYHURUEORFNWKHDUHDDURXQGWKHFRRNWRS knobs. This area must be kept clear for proper ventilation and burner performance.
&OHDQRQOSDUWVOLVWHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO

WARNING COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY
Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov and fsis.usda.gov8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNHIRRG temperatures and check several locations.

WARNING CONVERTING TO LP GAS (or converting back to natural gas from LP)
This cooktop leaves the factory set for use with natural gas.
,IRXZDQWWRFRQYHUWWR/3JDVWKHFRQYHUVLRQPXVWEHSHUIRUPHGEDTXDOLILHG/3JDVLQVWDOOHU
7KHFRQYHUVLRQLQVWUXFWLRQVFRQYHUVLRQVWLFNHUDQG/3RULILFHVFDQEHIRXQGDWWDFKHGWRWKHSUHVVXUHUHJXODWRU There is a second set of instructions under the cooktop inside the Cover Control containing the conversion instructions and product wiring diagrams. Keep these instructions and the natural gas orifices in case you want to convert back to natural gas.

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape

Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance
VXUIDFH’RQRWXVHDQVKDUSLWHPVWRUHPRYHWKHILOP Remove all of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from

packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging material.

PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
‘LVSRVHRIRUUHFFOHRXUDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV&RQWDFWRXUORFDO authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

6

49-2001159 Rev. 1

USING THE COOKTOP: Cooktop Features

Cooktop Features

4

10 1 2

3

8

4

7

6

5

9

1. Vent Grille:6HHSDJH 2. Vent Filter (located under the vent grille):6HHSDJH 3. Simmer Spillproof Burner:6HHSDJHDQG 4. Spillproof Burners:6HHSDJHDQG 5. High Power Spillproof Burner:6HHSDJHDQG 6. Vent Control:6HHSDJH 7. Surface Burner Controls: See page 8
8. Glass Cooktop Surface:6HHSDJH 9. Cast-Iron Burner Grates:6HHSDJH 10. Vent Grille Gasket:6HHSDJH

49-2001159 Rev. 1

7

USING THE COOKTOP:6XUIDFH%XUQHUV

Surface Burners

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
How to Light a Gas Surface Burner

WARNING Burners should be operated only
when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition. Never let flames extend beyond the sides of the cookware. Failure to comply may result in serious injury.
3XVKWKHFRQWURONQREGRZQDQGWXUQLWWRWKHLITE position.
You will hear a little clicking noise–the sound of the electric spark igniting the burner.
Turn the knob to adjust the flame size. If the knob stays at LITE, it will continue to click.

When one burner is turned to LITE, all the burners spark.’RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHRUFOHDQDURXQG any burner while another burner is on. An electric shock may result, which could cause you to knock over hot cookware.

If the burner has not been used recently, the flames may make

DQH[FHVVLYHQRLVH7KLVLV

normal, and it should dissipate after 4 to 5 minutes.

3XVKWKHFRQWURONQREGRZQ DQGWXUQLWWRWKH/,7(SRVLWLRQ

Sealed Gas Burners
7KHVPDOOHUEXUQHUULJKWUHDUSRVLWLRQZLOOJLYHWKHEHVW simmer results. It offers precise cooking performance for delicate foods, such as sauces or foods which need to cook over low heat for a long time. It can be turned down to a very low simmer setting.

The other burners, particularly the right front position, are higher powered and will bring liquids to a boil quicker, especially with the use of a lid.

How to Select Flame Size
For safe handling of cookware, never let the flames
H[WHQGXSWKHVLGHVRIWKHFRRNZDUH Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. The flame size on a gas burner should match the cookware you are using.

Any flame larger than the bottom of the cookware is wasted and only serves to heat the handle.

In Case of Power Failure
In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your cooktop with a match. Hold a lit match to the burner, then push in and turn the control knob to the LITESRVLWLRQ8VHH[WUHPHFDXWLRQZKHQOLJKWLQJ burners this way.

Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
IN CASE OF A POWER FAILURE, THE VENTILATION SYSTEM WILL NOT OPERATE.

Before Lighting a Gas Burner
0 DNHVXUHDOOEXUQHUKHDGVEXUQHUFDSVDQGJUDWHV DUHLQWKHLUSURSHUORFDWLRQVVHH%XUQHU&DSV+HDGV DQG(OHFWURGHVLQWKH&OHDQLQJWKH&RRNWRSVHFWLRQ

After Lighting a Gas Burner
‘ RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUIRUDQH[WHQGHGSHULRGRI time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
% HVXUHWKHEXUQHUVDQGJUDWHVDUHFRROEHIRUHRX place your hand, a pot holder, cleaning cloths or other materials on them.

8

49-2001159 Rev. 1

USING THE COOKTOP:6XUIDFH%XUQHUV

Surface Burners

Wok This Way
We recommend that you use a flat-bottomed wok, available at your local retail store.
2QODIODWERWWRPHGZRNVKRXOGEHXVHG’RQRWXVHD flat-bottomed wok with a wok holder.
‘RQRWXVHDIODWERWWRPHGZRNRQDVXSSRUWULQJ 3ODFLQJWKHULQJRYHUWKHEXUQHURUJUDWHPDFDXVHWKH EXUQHUWRZRUNLPSURSHUOUHVXOWLQJLQFDUERQPRQR[LGH levels above allowable current standards. This could be dangerous to your health..

8VHDIODWERWWRPHGZRN

Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown
HYHQOLQDQDOXPLQXPVNLOOHW8VHVDXFHSDQVZLWKWLJKW fitting lids when cooking with minimum amounts of water.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with medium heat as the manufacturer recommends.
Cast-Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.

Enamelware:8QGHUVRPHFRQGLWLRQVWKHHQDPHORIVRPH cookware may melt. Follow cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass: There are two types of glass cookware–those for oven use only and those for top-of-range cooking
VDXFHSDQVFRIIHHDQGWHDSRWV*ODVVFRQGXFWVKHDW very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturer’s directions to be sure it can be used on a gas cooktop.

Stove Top Grills
‘RQRWXVHVWRYHWRSJULOOVRQRXUVHDOHGJDVEXUQHUV,I you use the stove top grill on the sealed gas burner it will FDXVHLQFRPSOHWHFRPEXVWLRQDQGFDQUHVXOWLQH[SRVXUH WRFDUERQPRQR[LGHOHYHOVDERYHDOORZDEOHFXUUHQW standards. This can be hazardous to your health.

Removing your Cookware from the Cooktop
When removing hot cookware from the burner, be sure to lift it high enough to not come in contact with your control knobs. Hot cookware coming into contact with the control knobs could cause damage, such as melting or warping.

49-2001159 Rev. 1

9

USING THE COOKTOP: 8VLQJ7KH’RZQGUDIW9HQW6VWHP

Using The Downdraft Vent System

How to Operate the Downdraft Vent System

The built-in vent system helps remove cooking vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop.
Turn the vent fan speed control knob to HI, MED or LO, as needed.
Continuous use of the vent system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid, reducing cooking odors and soiling moisture that normally creates a frequent need for cleaning.
The appearance of the burner flames may be affected when the vent fan is operating. At the high fan speed setting, it is normal for the nearby burner flames to be drawn toward the vent grille. If cooking performance is affected, use a lower fan speed setting.

IN CASE OF A POWER FAILURE, THE VENTILATION SYSTEM WILL NOT OPERATE.
FAN
OFF HI
LO

MED

49-2001159 Rev. 1

CARE AND CLEANING: Cleaning The Cooktop

Cleaning the Cooktop

%HVXUHHOHFWULFDOSRZHULVRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQSDUWRIWKHFRRNWRS

Sealed Burner Assemblies

Turn all controls OFF before removing the burner parts.
The burner grates, caps and burner heads can be lifted off, making them easy to clean.

Grate

Electrode

CAUTION Do not

operate the burner without all

burner parts in place.

Electrode

%XUQHUFDS %XUQHUKHDG %XUQHUEDVH

When one burner is turned to LITE, all the
EXUQHUVVSDUN’RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHRU clean around any burner while another burner is on. An electric shock may result, which could cause you to knock over hot cookware.

Burner Caps, Heads and Electrodes

Burner Caps /LIWRIIZKHQFRRO7RFOHDQWKHEXUQHUFDSVZDVKLQKRW soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned- on food particles.
Burner Heads The slits in the burner heads of your cooktop must be kept clean at all times for an even, unhampered flame.
You should clean the surface burners routinely, especially after bad spillovers, which could clog these RSHQLQJV/LIWRIIZKHQFRRO To clean the burner heads, wash in hot, soapy water and rinse with clean water.
To remove burned-on food, soak the burner heads in a VROXWLRQRIPLOGOLTXLGGHWHUJHQWDQGKRWZDWHUIRU± minutes. For more stubborn stains, use a toothbrush. 8VHDVPDOOVHZLQJQHHGOHRUSDSHUFOLSWRUHPRYHDQ clogs in the slits.
Electrodes This small metal rod produces the spark and must be kept clean and dry to properly ignite the gas.
To clean the electrodes, use a dry paper towel or scrub pad.

Replacement 7KHEXUQHUKHDGVDQGEXUQHUEDVHVDUHODEHOHG$% and C to aid reassembly. Replace the burner heads on the bases matching the letters. Replace the caps on the heads. Make sure that the caps and heads are replaced in the correct location. 7KHUHLVRQHVPDOO$WZRPHGLXP%DQGRQHODUJH &KHDGDQGFDS,IWKHFDSVRUKHDGVDUHQRWUHSODFHG in the correct locations, burners may not ignite or perform properly.
After cleaning, make sure the notch in the burner head is positioned toward the electrode. Rotate the burner head around the burner base until it is level and securely seated. NOTE:%HIRUHUHPRYLQJWKHEXUQHUFDSVDQGKHDGVUHPHPEHUWKHLU size and location. Replace them in the same location after cleaning. 7KHEXUQHUKHDGVDQGEXUQHUEDVHVDUHODEHOHG$%DQG&WRDLG reassembly.

After Cleaning
%HIRUHSXWWLQJWKHEXUQHUFDSVDQGKHDGVEDFNVKDNH RXWH[FHVVZDWHUDQGWKHQGUWKHPWKRURXJKOE VHWWLQJLQDZDUPRYHQIRUPLQXWHV&KHFNWRPDNH sure the electrodes remain seated down in burner head.

Medium Head and Cap

B

A

B

Small Head and Cap
A

B

C

B Front of Cooktop Medium Head and Cap

C
/DUJH+HDG and Cap

49-2001159 Rev. 1

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop

Burner Grates, Vent Grille and Gasket

/LIWRIIZKHQFRRO*UDWHVJULOOHDQGJDVNHWVKRXOGEH washed regularly and after spillovers.
To clean, wash them in hot, soapy water and rinse with clean water.

‘LVFRORUDWLRQRQWKHJUDWHVPDDOVREHUHPRYHGE using the provided cooktop cleaning cream. Apply a drop or two on a damp cloth and rub across the discolored area. Rinse and dry. After cleaning, replace the burner grates and make sure they are positioned securely over the burners.
To remove burned-on food, use a soap-filled scouring pad.
Although they are durable, the grates will gradually lose their shine, regardless of the best care you can give them. This is due to their
FRQWLQXDOH[SRVXUHWRKLJK temperatures.

‘RQRWRSHUDWHDEXUQHUIRU
DQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH without cookware on the burner grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.

Appearance may vary.
The grate legs have four rubber feet. To order replacement rubber grate feet, see the Accessories and Consumer Support sections.

Replacement
%HIRUHUHSODFLQJWKHYHQWJULOOHPDNHVXUHWKHJULOOH gasket is properly installed around the downdraft vent opening, with the word “FRONT” toward the knobs. Replace the vent grille carefully over the gasket.
When replacing the grates, make sure the curved sides of the grates are toward the center.

Grille

Vent Grille Gasket

Vent Filter

Curved Side of Grate
NOTE:’RQRWFOHDQWKHJUDWHVJULOOHRUJULOOHJDVNHWLQD self-cleaning oven. The grates, grille and grille gasket may be cleaned in a dishwasher.

Vent Filter and Chamber
Remove the vent grille and vent grille gasket. The filter is KHOGLQSODFHDWDQDQJOHZLWKDKROGEXPS/LIWWKHILOWHU up and out of the vent opening diagonally. To clean the filter, swish it in hot, soapy water. Rinse well with clean water and dry thoroughly.

Do not operate the vent without the filter in place.

Grille Vent Grille
Gasket Vent Filter

Vent Chamber

Remove and replace the filter diagonally through the vent opening.
To order replacement filters, see the Accessories and Consumer Support sections.

When replacing the filter, make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening.
To clean the vent chamber, use hot, soapy water. Rinse ZLWKFOHDQZDWHUDQGGUWKRURXJKO’RQRWXVHDEUDVLYH cleaners; they will damage the finish.
Replacement Replace the filter after it is cleaned and dry. Replace the vent grille gasket by forming it around the vent opening and make sure the word “FRONT” is toward the knobs. Replace the grille.

49-2001159 Rev. 1

CARE AND CLEANING: Cleaning The Cooktop

Cleaning the Cooktop (Cont.)

Control Knobs
The control knobs may be removed for easier cleaning.
Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning.
To clean the knobs, place them in a dishwasher or wash with soap and water. Rinse with clean water. Make sure the insides of the knobs are dry before replacing.
Replace the knobs in the OFF position to ensure proper placement.

Molded flat area
Flat The control knobs may be removed for easier cleaning.

Stainless Steel Surfaces (on some models)

‘RQRWXVHDVWHHOZRROSDGLWZLOOVFUDWFKWKHVXUIDFH
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.

To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections.

Glass Cooktop
To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps:
% HIRUHXVLQJWKHFRRNWRSIRUWKHILUVWWLPHFOHDQLW with a ceramic glass cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Regular use of a ceramic glass cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of a ceramic glass cooktop cleaner directly to the cooktop.
8 VHDSDSHUWRZHORUDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU ceramic glass cooktops to clean the entire cooktop surface.

8 VHDGUFORWKRUSDSHUWRZHOWRUHPRYHDOOFOHDQLQJ residue. No need to rinse.
NOTE: ,WLVYHULPSRUWDQWWKDWRX’2127KHDWWKH cooktop until it has been cleaned thoroughly.

Ceramic Cooktop Cleaner

Clean your cooktop after each VSLOO8VHDFHUDPLFJODVV cooktop cleaner.

For cleaning videos and instructions, scan the QR code
with your device.

Burned-On Residue
NOTE:’$0$*(WRRXUJODVVVXUIDFHPDRFFXULIRX use scrub pads other than those recommended.
$OORZWKHFRRNWRSWRFRRO 2. Spread a few drops of a ceramic glass cooktop
cleaner on the entire burned residue area.
8VLQJDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRUFHUDPLFJODVV cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.

5. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with a ceramic cooktop cleaner and a paper towel.
8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU ceramic glass cooktops.

49-2001159 Rev. 1

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop

Heavy, Burned-On Residue
$OORZWKHFRRNWRSWRFRRO
8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUDWDSSUR[LPDWHO a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of a ceramic glass cooktop cleaner on the entire burned UHVLGXHDUHD8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGWRUHPRYH any remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with a ceramic glass cooktop cleaner and a paper towel.

The ceramic glass cooktop scraper and all recommended VXSSOLHVDUHDYDLODEOHWKURXJKRXU3DUWV&HQWHU6HH Accessories and Consumer Support sections. NOTE:’RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH

Metal Marks and Scratches
%HFDUHIXOQRWWRVOLGHSRWVDQGSDQVDFURVVRXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface.
These marks are removable using a ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.

This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the cooktop.
% HFDUHIXOQRWWRSODFHDOXPLQXPEDNLQJVKHHWVRU aluminum frozen entrée containers on a hot cooktop surface. It will leave shiny dots or markings on the cooktop surface. These markings are permanent and cannot be cleaned off.

Damage from Sugary Spills and Melted Plastic

Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface.
6XJDUVSLOORYHUVVXFKDVMHOOLHVIXGJHFDQGVUXSVRUPHOWHGSODVWLFVFDQFDXVHSLWWLQJRIWKHVXUIDFHRIRXU FRRNWRSQRWFRYHUHGEWKHZDUUDQWXQOHVVWKHVSLOOLVUHPRYHGZKLOHVWLOOKRW6SHFLDOFDUHVKRXOGEHWDNHQZKHQ removing hot substances.

%HVXUHWRXVHDQHZVKDUSUD]RUVFUDSHU ‘RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH 7 XUQRIIDOOVXUIDFHXQLWV5HPRYHKRWSDQV 2. Wearing an oven mitt:
D 8 VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUWRPRYH the spill to a cool area on the cooktop.
b. Remove the spill with paper towels.

3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
‘ RQ¶WXVHWKHVXUIDFHXQLWVDJDLQXQWLODOORIWKH residue has been completely removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass surface has already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Gas Downdraft Cooktop Instructions PGP9830

If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: GEAppliances.com.

IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS:
· This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
· When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
· $IOH[LEOHJDVFRQQHFWRUZKHQXVHGPXVWQRW H[FHHGIHHW
WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions is not IROORZHGH[DFWODILUHRUH[SORVLRQPDUHVXOW causing property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this product must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the 1DWLRQDO)XHODV&RGH$16,=1)3$ 54, latest edition. In Canada, installation must FRQIRUPZLWKWKHFXUUHQW1DWXUDODVDQG3URSDQH ,QVWDOODWLRQ&RGH&6$%DQGZLWKORFDOFRGHV where applicable. This product has been designFHUWLILHGE8/DFFRUGLQJWR$16,=&6$ latest edition.
When installing a gas appliance, the use of old IOH[LEOHFRQQHFWRUVFDQFDXVHJDVOHDNVDQG SHUVRQDOLQMXU$OZDVXVHD1(:IOH[LEOH connector.
/HDNWHVWLQJRIWKHDSSOLDQFHVKDOOEHFRQGXFWHG according to the manufacturer instructions.
‘RQRWLQVWDOOWKLVSURGXFWZLWKDQDLUFXUWDLQKRRG or other cooktop hood that operates by blowing air down on the cooktop. This airflow may interfere with operation of the gas burners resulting in fire or H[SORVLRQKD]DUG

WARNING
%HIRUHEHJLQQLQJWKHLQVWDOODWLRQ switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING To reduce the risk of fire, use only
metal ductwork.
FOR YOUR SAFETY
If You Smell Gas: 1. Open windows.
‘RQ¶WWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFKHV 3. Extinguish any open flame. 4. Immediately call your gas supplier. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT ± Save these instructions for local inspector’s use.
· IMPORTANT ± Observe all governing codes and ordinances.
· IMPORTANT ± Remove all packing and material and literature before connecting gas and electrical supply to cooktop.
· IMPORTANT ± To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This product has been designed in accordance ZLWKWKHUHTXLUHPHQWVRI8/DQG&6$,QWHUQDWLRQDO DQGFRPSOLHVZLWKWKHPD[LPXPDOORZDEOHZRRG FDELQHWWHPSHUDWXUHVRI°)°& · Note to Installer ­%HVXUHWROHDYHWKHVH
instructions with the Consumer.
· Note to Consumer ­ Keep these instructions for future reference.
· Servicer ­ The electrical diagram is located inside the cooktop.
3URSHULQVWDOODWLRQLVWKHUHVSRQVLELOLWRIWKH installer.
3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQLVQRW covered under the Warranty.
Mobile Homes – Additional Installation Requirements
The installation of this product must conform to the Manufactured Home Construction and Safety 6WDQGDUG7LWOH&)53DUWIRUPHUOWKH Federal Standard for Mobile Home Construction DQG6DIHW7LWOH+8’3DUW:KHQVXFK standard is not applicable, use the Standard for 0DQXIDFWXUHG+RPH,QVWDOODWLRQV$16,$ 1)3$$RUZLWKORFDOFRGHV In Canada, the installation of this product must conform with the current standards CAN/CSA$ODWHVWHGLWLRQRUZLWKORFDOFRGHV When this cooktop is installed in a mobile home, it must be secured during transit. Any method of securing the cooktop is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
Recreational Park Trailers – Additional Installation Requirements
The installation of this product must conform with state and local codes, or in the absence of such FRGHVZLWKWKH6WDQGDUGIRU5HFUHDWLRQDO3DUN 7UDLOHUV$16,$

TOOLS YOU WILL NEED

· Safety Glasses · Saw · 3HQFLO · Measuring tape
or scale · Carpenter’s square · 3LSHZUHQFK

· Adjustable wrench or socket set (7/” VRFNHWDQGUDWFKHW
· ‘ULOODQGGULOOELW · /4″ nut driver · Flat blade screwdriver

MATERIALS YOU MAY NEED
‘XFWWDSH · Sheet metal screws
‘XFWZRUNWRVXLWWKHDSSOLFDWLRQ · Gas line manual shut-off valve · 3LSHMRLQWVHDODQWRU8/DSSURYHGSLSHWKUHDG
tape with Teflon® that resists action of natural and propane gases · )OH[LEOHPHWDODSSOLDQFHFRQQHFWRURU ,’ZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW$IRRWOHQJWK is recommended for ease of installation but other lengths are acceptable. Never use an old connector when installing a new cooktop. · Flare union adapter for connection to gas supply OLQHRU137[,’. · Flare union adapter for connection to pressure UHJXODWRURQFRRNWRS137[,’ · /LTXLGOHDNGHWHFWRURUVRDSZDWHU

HIGH ALTITUDE ORIFICE CONVERSION KIT
8VHIRUFRRNWRSRSHUDWLRQDWHOHYDWLRQVDERYH IWP
6SHFLINLWIRU1DWXUDODVRU/3DVZKHQ ordering: Natural Gas High Altitude Orifice Conversion Kit . . . . . . . . . . . . :%;
/3+LJK$OWLWXGH2ULILFH Conversion Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . :%; To order, please visit our website at geappliances. com/parts or call our toll-free number: National Parts Center . . . . . . . . . . . 800.626.2002

CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite, quartz or any other natural or synthetic solid surface, we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or coutertop installer. Cooktop cutouts in wood or wood -laminate countertops may be able to be prepared using a saber saw and electric drill.
49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7KHFRRNWRSKDVEHHQGHVLJQFHUWLILHGE8QGHUZULWHUV /DERUDWRULHV8/$VZLWKDQDSSOLDQFHXVLQJ gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow.
· %HVXUHRXUFRRNWRSLVLQVWDOOHGSURSHUOED qualified installer or service technician.
· The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes, or in their absence, with WKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH$16,1)3$1RRU WKH&DQDGLDQ(OHFWULF&RGH&6$&
· Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service DJHQFPDQXIDFWXUHUGHDOHURUWKHJDVVXSSOLHU
· ‘LVFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSOEHIRUHVHUYLFLQJ
· 1HYHUUHXVHROGIOH[LEOHFRQQHFWRUV7KHXVHRI ROGIOH[LEOHFRQQHFWRUVFDQFDXVHJDVOHDNVDQG personal injury. Always use NEWIOH[LEOHFRQQHFWRUV when installing a gas appliance.
· Make sure the wall coverings around the cooktop can withstand heat generated by the cooktop up to )

· Avoid placing cabinets above the cooktop.
· If cabinets are placed above the cooktop, allow a PLQLPXPFOHDUDQFHRIEHWZHHQWKHFRRNLQJ surface and the bottom of unprotected cabinets.
· If cabinets are placed above the cooktop, use FDELQHWVQRPRUHWKDQGHHS
· ,IDFOHDUDQFHEHWZHHQFRRNLQJVXUIDFHDQG overhead combustible material or metal cabinets cannot be maintained, protect the underside of the cabinets above the cooktop with not less than /4 insulating millboard or gypsum board at least 3/ WKLFNFRYHUHGZLWKJDXJHVKHHWVWHHORU thick copper.
· Clearance between the cooking surface and protected cabinets MUST NEVER BE LESS THAN 24″ The vertical distance from the plane of the cooking surface to the bottom of adjacent overhead FDELQHWVH[WHQGLQJFORVHUWKDQWRWKHSODQHRIWKH FRRNWRSVLGHVPXVWQRWEHOHVVWKDQ´

EXHAUST BLOWER RATINGS
WARNING EXHAUST BLOWER SAFETY WARNING
6XIILFLHQWDLULVQHHGHGIRUSURSHUFRPEXVWLRQDQGH[KDXVWLQJRIJDVHVWKURXJKWKHIOXHFKLPQHRIIXHO burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guide lines and safety VWDQGDUGVVXFKDVWKRVHSXEOLVKHGEWKH1DWLRQDO)LUH3URWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ1)3$WKH$PHULFDQ6RFLHW IRU+HDWLQJ5HIULJHUDWLRQDQG$LU&RQGLWLRQLQJ$6+5$(DQGWKHORFDOFRGHDXWKRULWLHV:KHQDSSOLFDEOH LQVWDOODQPDNHXSUHSODFHPHQWDLUVVWHPLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOEXLOGLQJFRGHUHTXLUHPHQWV Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions.

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions
PARTS INCLUDED

Check to be sure that all packing materials and tape have been removed. This will include WDSHRQFRQWURONQREVLIDSSOLFDEOHDGKHVLYH tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.

Cleaning Cream

Vent Grille

Sheet Metal
6FUHZV [´

CAUTION
GLASS IS FRAGILE DO NOT BUMP EDGE OF GLASS DURING
INSTALLATION

Regulator

%XUQHU&DSVDQG%XUQHU+HDGV

%XUQHU*UDWH
%XUQHU&DS DQG%XUQHU Head

CAUTION
‘2127/,)7 FROM VENT 23(1,125 %803/$66

%ORZHU3OHQXP

%XUQHU&DSDQG %XUQHU+HDG

Vent Filter
Sheet Metal 6FUHZV [´

%ORZHU$VVHPEODQG 0RXQWLQJ1XWVNHSV± QXWVZLWKORFNZDVKHUVDWWDFKHG

Vent Grille Gasket

Foam Gasket Tape

+ROG’RZQ %UDFNHWV

30″ COOKTOP (DIMENSIONS FOR REFERENCE ONLY)

Unit shown fully assembled.

´ ´66

29 3/4″ ´66

´

´66

´

28 3/4″

Unit must be vented to the outside!

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

INSTALLATION PREPARATION

1. PREPARING FOR INSTALLATION
Positioning the cooktop
The cooktop is designed to look best when centered LQDFDELQHWDWOHDVWZLGH
7KHH[KDXVWYHQWEHQHDWKWKHFRRNWRSPXVWEH located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly.

PD[ depth of unprotected overhead cabinets

PLQFOHDUDQFH from countertop to unprotected overhead surface

PLQKHLJKW from countertop to nearest cabinet on either side of the
unit

PLQ clearance from cutout to side
walls

The downdraft system with blower, motor and ductwork will occupy the cabinet below the cooktop. ‘UDZHUVFDQQRWEHLQVWDOOHGEHORZWKLVFRRNWRS
Avoid placing cabinets above the cooktop unit, if possible, in order to reduce the hazards caused by reaching over heated surface units.
If the cabinetry is used above the cooktop, allow DPLQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQWKHFRRNLQJ surface and the bottom of the unprotected cabinet.
If the clearance between the cooktop and the FDELQHWULVOHVVWKDQWKHFDELQHWERWWRPPXVW be protected with a flame retardant millboard at least /4WKLFNRUJSVXPERDUGDWOHDVW3/WKLFN FRYHUHGZLWKJDXJHVKHHWVWHHORUWKLFN copper. Clearance between the cooktop and the protected cabinetry MUST NEVER BE LESS THAN 24 “.
EXCEPTION: Installation of a listed microwave oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions packed with that appliance.
Working areas adjacent to the cooktop should have DQPLQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQWKHFRXQWHUWRS and the bottom of the cabinet. If the clearance is OHVVWKDQ´WKHDGMDFHQWFDELQHWVVKRXOGEHDW least 5″ from the side edge of the cooktop

2. PREPARING THE BASE CABINET

This cooktop is designed to fit easily into a variety of cabinets. However, the combined installation of a downdraft vent and a cooktop require careful consideration.
Some cabinets may require modifications.
This installation requires a 24″ min. deep cabinet base. 7KHFDELQHWPXVWEHDWOHDVW´ZLGH

Preparing a cabinet that is against a wall

In some cabinets, the sides may need to be
VFRRSHGRUFXWGRZQ»´DVVKRZQDQGWKH corner braces removed in order to accommodate the unit.

,QFPDQGFPIUDPHOHVV(XURSHDQFDELQHWV WKHEDFNSDQHOPDQHHGWREHFXWGRZQ»´WR accommodate the unit.
Preparing a peninsula or island-type cabinet

In a peninsula or island type cabinet, the sides may need to be scooped or cut down, and the corner braces removed in order to accommodate the unit.

5 3»4″
$SSUR[

5 3»4″$SSUR[
for European cabinets

3. PREPARING THE COUNTERTOP
The countertop must have a deep flat surface to accommodate the cooktop and the vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash may not provide the flat surface area required.
25″ min. flat surface area required
$´ZLGHIODWDUHDLVUHTXLUHGDURXQGWKHHGJH of opening for support of the unit. The cooktop unit must be level and sit squarely into countertop opening.

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

INSTALLATION PREPARATION (Cont.)

3. PREPARING THE COUNTERTOP (Cont.)
Carefully cut countertop opening according to the GLPHQVLRQVVKRZQLQWKHLOOXVWUDWLRQ%HVXUHWKDW opening is cut squarely, with sides parallel to each RWKHUDQGUHDUH[DFWOSHUSHQGLFXODUWRVLGHV )RULVODQGLQVWDOODWLRQPDLQWDLQ´PLQLPXP from cutout to front edge; 2 3/8″ minimum from FXWRXWWREDFNHGJHDQG´PLQLPXPIURP cutout to side edges of countertop.
±
PLQ

±

PLQ

5. BLOWER TO DUCTWORK ALIGNMENT
,QJHQHUDOWKHXVHRIIOH[LEOHGXFWLQJLVGLVFRXUDJHG because it can cause severely restricted airflow. However, if the blower outlet and the floor or wall GXFWORFDWLRQGR127DOLJQZHOOWKHQIOH[LEOH 0(7$/GXFWLQJFDQEHXVHGWRDGDSWWRDQRIIVHW *RRGDOLJQPHQWZLWKRXWXVHRIIOH[LEOHGXFWLQJLV best.
NOTE:
‘RQRWH[FHHGWKHPD[LPXPUHFRPPHQGHGRIIVHW of 6″.
‘RQRWDOORZWKHIOH[LEOHGXFWLQJWRNLQNRU collapse.
‘RVWUHWFKWKHIOH[LEOHGXFWLQJDVPXFKDV possible to eliminate as much of the corrugation as possible.

4. PREPARING FOR DUCTWORK
NOTE: ‘XFWZRUN0867EHYHQWHGWRRXWVLGH’2 NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed space.
Cut hole in cabinet wall or floor as appropriate for RXULQVWDOODWLRQ0DNHVXUHH[KDXVWGXFWLVORFDWHG between wall studs or floor joists.
NOTE: When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Make sure that any opening/cutout in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance are sealed properly.

9»8″ 3»4″

6»8″

»8″

0D[ Centerline
to Centerline
Offset

%RWWRP9HQWLQJ

%DFN9HQWLQJ (Requires 3»4´[

$»´[´UHFWDQJOHWR´URXQGWUDQVLWLRQGXFWLV available at your local building supply store.

NOTE: Illustrations are for planning purposes only.

Rear Wall Venting

‘RZQZDUG9HQWLQJ

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

INSTALLATION PREPARATION (Cont.)

6. PREPARE FOR DUCTWORK

‘HWHUPLQHWKHEHVWURXWHIRUGXFWZRUNLWFDQEHURXWHG in a variety of ways depending on the kitchen layout. IMPORTANT: The downdraft air discharge outlet IRUWKLVXQLWLV»´[´UHFWDQJXODU3ODQGXFWLQJ accordingly. Typical duct arrangement countertop series.

Inside wall cabinet

Outside wall cabinet

,IQHHGHGLQVWDOODQPDNHXSUHSODFHPHQWDLU system in accordance with local building code requirements. Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions.
· Optional duct arrangement under concrete slab. 39&GXFWVKRXOGEHXVHGLILQVWDOOLQJXQGHUDSRXUHG concrete slab.

NOTE: PVC sewer pipe type PSM 12454-B Schedule 40 ASTM D1785.
6 (15 cm) Dia. 90° Metal Elbow

Wall Cap

6 (15 cm) Dia. Metal Duct

3-1/4 x 10 Rectangular to 6 Round Transition

Concrete Slab

6 (15 cm) Dia. Metal Duct

8SLQVLGHZDOOWRURRIRU overhang
3HQLQVXODRULVODQG

‘LUHFWOWRRXWVLGH 3HQLQVXOD

12 (30 cm)
Min.
6 (15 cm) Dia. PVC Coupling
6 (15 cm) Dia. PVC Sewer Pipe Elbow

16 (40.6 cm) Max.

6 (15 cm) Dia. PVC Sewer Pipe

30-0 (9.14 m) Max.

Pack tightly with gravel or sand completely around pipe

6 (15 cm) Dia. PVC Sewer Pipe Elbow

6 (15 cm)
Dia. PVC Coupling
6 (15 cm) Dia. PVC Sewer Pipe

%HWZHHQIORRUMRLVWV

Through cabinet toe space

7RPD[LPL]HWKHYHQWLODWLRQSHUIRUPDQFHRIWKHYHQW system: 0LQLPL]HWKHGXFWUXQOHQJWKDQGQXPEHURI
transitions and elbows. 2. Maintain a constant duct size. 3. Seal all joints with duct tape to prevent any leaks. ‘RQRWXVHDQWSHRIIOH[LEOHGXFWLQJ

· Install ductwork so the piece of duct nearest the
GRZQGUDIWXQLWVORWV,172WKHQH[WSLHFHRIWKHGXFW Secure the joints with self- tapping screws and apply duct tape around the joints to ensure an airtight seal.

Air Flow

Duct Tape Over Seam and Screw Screw

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

INSTALLATION PREPARATION (Cont.)

7. GAS SUPPLY
These cooktops are designed to operate on natural
JDVDW´RIZDWHUFROXPQSUHVVXUHRURQ/3JDVDW ´RIZDWHUFROXPQSUHVVXUH
· These cooktops are shipped from the factory set for natural gas. If you decide to use this cooktop
ZLWK/3JDVFRQYHUVLRQDGMXVWPHQWVPXVWEH made by a service technician or other qualified person.
· The pressure regulator must be connected in series with the manifold of the cooktop and must remain in series with the supply line regardless of type of gas being used.
)RUSURSHURSHUDWLRQWKHPD[LPXPLQOHWSUHVVXUH WRWKHUHJXODWRUPXVWEHQRPRUHWKDQ´ZDWHU FROXPQSUHVVXUHIRUQDWXUDOJDVDQG´ZDWHU FROXPQSUHVVXUHIRU/3JDV
· When checking the regulator, the inlet pressure
PXVWEHDWOHDVW´JUHDWHUWKDQWKHUHJXODWRU output setting. If the regulator is set for 4″ of water column pressure, the inlet pressure must be at
OHDVW´,IWKHUHJXODWRULVVHWIRU´RIZDWHU column pressure, the inlet pressure must be at
OHDVW´)RUHDVHRILQVWDOODWLRQDQGLIORFDO codes permit, the gas supply line into the cooktop
VKRXOGEH´RU´,’IOH[LEOHPHWDODSSOLDQFH connector, three to five feet long.
· If you are not sure about the inlet pressure, contact local gas supplier.
NOTE: 3XUFKDVHDQHZIOH[LEOHOLQH’2127 86($12/’35(9,286/<86(‘/,1(
· Make gas connection through rear wall, or on cabinet floor at rear, as illustrated.

8. ELECTRICAL SUPPLY

29»2″

2″ min
3″ min
CL

Gas pipe location

Electrical outlet ” above cabinet floor (mount on side or back cabinet wall 2″ min. from FHQWHUOLQH

WRFOHDUWRHNLFNDUHD
The built-in gas downdraft cooktop features pilotless electric ignition for energy savings and reliability. ,WRSHUDWHVRQDYROW+]SRZHUVXSSO$ VHSDUDWHFLUFXLWSURWHFWHGEDDPSWLPHGHOD fuse or circuit breaker, is required.
· A properly grounded 3-prong receptacle should be located within reach of cooktop’s four foot power cord.
IMPORTANT: 3OHDVHUHDGFDUHIXOO)25 3(5621$/6$)(7<7+,6$33/,$1&(0867%( 3523(5/<*5281′(‘ The power cord of this appliance is equipped with DWKUHHSURQJJURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWK a standard three-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded and has correct polarity.
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
‘R1RW8QGHU$Q&LUFXPVWDQFHV&XW2U5HPRYH 7KH7KLUGJURXQG3URQJ)URP7KH3RZHU&RUG
‘RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG

22

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION

9. INSTALLING THE FOAM GASKET
‘RQRWLQVWDOOWKHFRRNWRSLQWRWKHFRXQWHUWRS without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills.
Remove the cooktop along with its shipping pad IURPWKHVKLSSLQJER[5HPRYHWKHVKLSSLQJEORFN from the downdraft vent opening and place it under the shipping pad to provide level support.

9. INSTALLING THE FOAM GASKET (Cont.)
8VHFDUHQRWWRVWUHWFKWKHIRDPJDVNHWWDSHZKLOH it is installed or it will not stay in place.
‘RQRWSODFHIRDPJDVNHWWDSHRYHUWKHPHWDO flanges.
%XWWKHIRDPJDVNHWWDSHHQGVWRJHWKHUDWHDFK corner without overlapping.
· Trim the foam gasket tape to length without stretching.
· Mitre cut outside corners of foam gasket tape slightly if necessary for appearance.
‘RQRWVFUDWFKWKHJODVVZKLOHFXWWLQJWKHIRDP gasket tape.

&HQWHUYHQWVKLSSLQJEORFN±SODFH under the shipping pad to provide level support
CAUTION
/$66,6)5$,/(‘2127 %803(‘(2)/$66’85,1*,167$//$7,21
/RFDWHWKHIRDPJDVNHWWDSH included with your cooktop. Smooth rough edges of the cutout.
3HHORIIWKHZKLWHEDFNLQJWRLQVWDOO the foam gasket tape on the bottom side of the cooktop glass. Foam Gasket Installation Notes: · The foam gasket tape should be installed within
´RIWKHHGJHRIWKHJODVV’RQRWVWUHWFKRU twist the foam gasket tape.

8QGHUVLGH of Glass

Foam Gasket Tape

»8″PD[WR Glass Edge
CAUTION Failure to install foam gasket
tape greatly increases the potential of breaking the cooktop glass when installing, especially in Corian® or granite countertops.

49-2001159 Rev. 1

10. INSTALLING THE COOKTOP
CAUTION
‘2127/,)7)520 9(1723(1,1* /LIWWKHFRRNWRSEWKH glass side edges as shown.
$/ RFDWHHOHFWULFDORXWOHWDQGJDVVKXWRIIYDOYH beneath cabinet. NOTE: ‘RQRWXVHWKHJODVV top vent opening to lift or move the cooktop.
%,QVHUWWKHFRRNWRSFHQWHUHGLQWRWKHFXWRXW opening. NOTE: ‘RQRWXVHWKHJODVVWRSYHQW opening to lift or move the cooktop into position. Glass is fragile–do not allow it to drop onto the countertop. Support from the underside and lower slowly. Carefully remove your fingers one corner at a time to lower the cooktop into position.
23

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

10. INSTALLING THE COOKTOP (Cont.)
C. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances are met.
‘/RFDWHDQGUHPRYH hold-down brackets from installation kit package.
E. Attach brackets to the underside of the cooktop. Remove the screws from the bottom of the cooktop and screw the hold-down bracket to the bottom of the cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
F. Screw the hold-down brackets into the cabinet sides to secure the unit into place.

11. INSTALLING THE BLOWER PLENUM TO THE COOKTOP
Slide the plenum, with the blower opening on the left, into the opening in the bottom of the cooktop. 3XVKXSRQWKHSOHQXPXQWLOWKHVWRSVRQWKH plenum contact the bottom of the cooktop, and snap the plenum into place. (You may have to move the SOHQXPEDFNDQGIRUWKWRZRUNLWLQWRSODFH
Install 2 screws

3UHGULOOHGKROHV

Cooktop Surface

%RWWRPRI Cooktop

Alternate Installation:
You can order an alternate installation kit :%;ZLWKZLQJQXWVDQGEUDFNHWVEFDOOLQJ *(&$5(66HHGLDJUDPIRULQVWUXFWLRQV
To install optional installation brackets:
Remove 2 screws on both sides under cooktop.
Align optional installation bracket under cooktop and UHLQVWDOOVFUHZVWKURXJKWKHVORWLQWKHEUDFNHW’R this on both sides of the cooktop.
Thread the thumb screw through the hole in the bracket and tighten to secure the cooktop to the countertop. Repeat on the other side.

Cooktop

Countertop

Screws supplied with cooktop

Thumb screw

IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches WKHERWWRPRIWKHFRXQWHUWRS’RQRWRYHUWLJKWHQ

24

Install 4 screws
Secure the plenum to the bottom of the cooktop, RQHDFKVLGHXVLQJWKHIRXUVFUHZVSURYLGHG Further secure the plenum to the cooktop, from the WRSVLGHXVLQJWKHWZRVFUHZVSURYLGHG

12. INSTALLING THE BLOWER TO THE PLENUM

Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 5 and 6. Slide the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum.

NOTE:6HH6WHSIRU installing the transition

duct to the blower. It

may be easier to install

the transition duct to the

blower before installing

the blower to the

plenum.
From the vent opening in the top of the cooktop, fasten the

4 Nuts (7/” socket UHTXLUHG

blower assembly

securely to the plenum

ZLWKIRXUQXWV Torque to 25±5 in/lb.

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

13. ATTACHING A BLOWER TRANSITION DUCT
8VHDEORZHUWUDQVLWLRQGXFWIRUDOOGRZQZDUG duct installations to connect to 6″ round standard GXFWZRUN7KLV»´[´UHFWDQJOHWR´URXQG transition duct is available at your local building supply store.

Screws

Screw (on other VLGH

15. BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.)
· Fold all wires into the electrical enclosure. Secure the enclosure with the screws removed earlier, making sure that no wires are trapped.
5-pin connectors Electrical enclosure
)OH[LEOH conduit

Install the transition duct to the blower outlet. Secure all joints with duct tape to assure an airtight seal
14. BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS
/RRVHQWKHWZRVFUHZVDQGUHPRYHDQGGLVFDUG the sheet metal strap covering the 5-pin connector on the cooktop bottom. Save the screws for reinstallation later.

16. CONNECTING THE DUCTWORK
Connect the ductwork prepared in Steps 5 and 6 to the blower.

Remove screws and discard strap
· Connect the 5-pin plug on the blower assembly to the matching 5-pin receptacle on the bottom of the cooktop.

5-pin connectors

49-2001159 Rev. 1

25

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

17. INSTALL THE PRESSURE REGULATOR

WARNING EXPLOSION HAZARD: do not
exceed 25 ft-lbs. of torque when making gas line connections. Overtightening may crack the pressure regulator resulting in fire or explosion hazard.
· You must use the gas pressure regulator supplied with this range.
· Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old cooktop and leave it off until
WKHQHZKRRNXSKDVEHHQFRPSOHWHG’RQ
WIRUJHW to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on.
· For all connections, use a pipe sealant approved by
ORFDOFRGHVDQGUHVLVWDQWWRWKHDFWLYLWRI/3JDV
· Install the pressure regulator in the gas line as close to the cooktop inlet as possible to allow clearance for ventilation ducting.
· Make sure the arrow on the body of the regulator is pointing straight up and toward the cooktop. Any other position will affect the output pressure of the regulator. This arrow indicates correct flow of gas.

TEST FOR LEAKS
WARNING
‘212786($)/$0(72&+(&. )25*$6/($.6’RQRWXVHWKHFRRNWRSXQWLODOO connections have been leak tested.
3HUIRUPOHDNWHVWSHUWKHIROORZLQJLQVWUXFWLRQV
3XUFKDVHDOLTXLGOHDNGHWHFWRURUSUHSDUHDVRDS solution of one part water, one part liquid detergent.
2. When all connections have been made, make sure all cooktop controls are turned to OFF and turn the gas supply valve to ON.
3. Apply the liquid leak detector or the soap solution around all connections from the shut-off valve to the cooktop.
4. A leak is identified by a flow of bubbles from the area of the leak.
5. If a leak is detected, turn the gas supply off. Tighten the fitting. Turn the gas on and test again.
If the leak persists, turn the gas supply off and FRQWDFWRXUGHDOHUIRUDVVLVWDQFH’RQRWDWWHPSWWR operate the cooktop if a leak is present.

· Install a manual gas line shut-off valve in an easily accessible location.
NOTE: Instead of using solid piping to connect
WRSUHVVXUHUHJXODWRUDQDSSURYHGIOH[LEOHPHWDO appliance connector may be used between the shut-off valve and the pressure regulator, if local codes permit.
· If the hard piping method is used, you must carefully align the pipe. The cooktop cannot be moved after the connection is made.

IMPORTANT: ‘LVFRQQHFWWKHFRRNWRSDQGWKH individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system
DWWHVWSUHVVXUHVJUHDWHUWKDQSVLJ,VRODWH the cooktop from the gas supply piping system by closing the individual manual shut-off valve to the cooktop during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or
OHVVWKDQSVLJ

· Appropriate flare nuts and adapters are required at HDFKHQGRIWKHIOH[LEOHFRQQHFWRU

26

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

17. INSTALL THE PRESSURE REGULATOR (Cont.)

CONNECTOR HOOKUP

TYPICAL INSTALLATION WITH NO OBSTRUCTION ALTERNATE INSTALLATION WITH OBSTRUCTION

BELOW COOKTOP

BELOW COOKTOP

A %
C

E
F G
A. ´137PDOHSLSHWKUHDG % Regulator provided with unit:
· 2XWOHW´137IHPDOHSLSHWKUHDG · ,QOHW´137IHPDOHSLSHWKUHDG C. Adapter ‘ Rigid or )OH[LEOHFRQQHFWRU E. Adapter F. Manual shut-off valve G. *DVSLSH´RU´

A % C

E F
G
H I
A. ´137PDOHSLSHWKUHDG % Elbow C. Adapter ‘ )OH[LEOHFRQQHFWRUDOORZVSDVVDJHWKURXJK
FDELQHWZDOO E. Adapter F. Regulator provided with unit:
· 2XWOHW´137IHPDOHSLSHWKUHDG · ,QOHW´137IHPDOHSLSHWKUHDG G. Gas pipe H. Manual shut-off valve I. *DVSLSH´RU´

49-2001159 Rev. 1

27

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

18. ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING Shock Hazard: This appliance
must be properly grounded. Failure to do so can result in electric shock.
YROW+HUW]SURSHUOJURXQGHGEUDQFKFLUFXLW SURWHFWHGEDDPSRUDPSFLUFXLWEUHDNHURU time-delay fuse.
NOTE: 8VHRIDXWRPDWLFZLUHOHVVRUZLUHGH[WHUQDO switches that shut off power to the appliance are not recommended for this product.
EXTENSION CORD CAUTIONS
%HFDXVHRISRWHQWLDOVDIHWKD]DUGVDVVRFLDWHGZLWK certain conditions, we strongly recommend against the XVHRIDQH[WHQVLRQFRUG+RZHYHULIRXVWLOOHOHFW WRXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLVDEVROXWHOQHFHVVDU WKDWLWEHD8/OLVWHGZLUHJURXQGLQJWSHDSSOLDQFH H[WHQVLRQFRUGDQGWKDWWKHFXUUHQWFDUULQJUDWLQJRI the cord in amperes be equivalent to, or greater than, the branch circuit rating.
GROUNDING
Preferred Method

$QDGDSWHUPDEHXVHGRQORQDDPSFLUFXLW ‘RQRWXVHDQDGDSWHURQDDPSFLUFXLW:KHUH local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two- prong wall UHFHSWDFOHEWKHXVHRID8/OLVWHGDGDSWHUDYDLODEOH at most hardware stores. The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord. Temporary Method $GDSWHUSOXJVQRWSHUPLWWHGLQ&DQDGD
Align large prongs/slots
Ensure proper ground and firm connection before use

Ensure proper ground H[LVWVEHIRUHXVH
The power cord of this appliance is equipped with DWKUHHSURQJJURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKD standard three-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.

CAUTION Attaching the adapter ground
terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to
EUHDNZLWKUHSHDWHGXVH6KRXOGWKLVKDSSHQ’2 12786(WKHDSSOLDQFHXQWLODSURSHUJURXQGKDV again been established.
URXQG)DXOW&LUFXLW,QWHUUXSWHUV)&,¶VDUH not required or recommended for gas cooktop
UHFHSWDFOHV3HUIRUPDQFHRIWKHFRRNWRSZLOOQRWEH affected if operated on a GFCI- protected circuit but occasional nuisance tripping of the GFCI breaker is possible.

28

49-2001159 Rev. 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

19. ASSEMBLE BURNERS, CHECK IGNITION

Assemble burner as shown.

Check for proper ignition:

Grate Electrode

Curved side toward the center
%XUQHUFDS %XUQHUKHDG %XUQHUEDVH

3XVKLQRQHFRQWURONQREDQGWXUQWR/,7(SRVLWLRQ
· The igniter will spark and the burner will light; the igniter will cease sparking when the burner is lit.
· First test may require some time, while air is flushed out of the gas line.
· Check to determine if your burner flames are normal. If your burner flames look like A, turn off the burner and make sure all parts are assembled correctly. Reassemble and check. Normal burner flames VKRXOGORRNOLNH%RU&GHSHQGLQJRQWKHWSHRIJDV RXXVH:LWK/3JDVVRPHHOORZWLSSLQJRQWKH outer cones is normal.

CAUTION
‘RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUZLWKRXWDOO burner parts in place.

Medium Head and Cap Medium Head and Cap

Front of Cooktop

Small Head and Cap /DUJH Head and Cap

A­Yellow flames Call for service

B­Yellow tips on outer cones Normal for LP gas

C­Soft blue flames Normal for natural gas

· Turn knob to OFF. · Repeat the procedure for each burner.

3ODFHWKHEXUQHUKHDGVRQWKHEXUQHUEDVHVPDWFKLQJ WKHOHWWHUV3ODFHWKHFDSVRQWKHKHDGV0DNHVXUH that the heads and caps are placed on the correct size burner. The burner heads and burner bases DUHODEHOHG$%DQG&WR aid reassembly. There is RQHVPDOO$WZRPHGLXP %DQGRQHODUJH&KHDG and cap.
Make sure the notch in the burner head is positioned toward the electrode. Rotate the burner head around the burner base until it is level and securely seated.
3ODFHWKHJUDWHVRYHUWKHEXUQHUV

WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.

Check that all packing materials and tape have been removed. This will include adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.

49-2001159 Rev. 1

29

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

COOKTOP INSTALLATION (Cont.)

20. INSTALL DOWNDRAFT FILTER, VENT GASKET AND VENT GRILLE

‘RQRWRSHUDWHWKHYHQWZLWKRXWWKHILOWHULQSODFH 3ODFHWKHILOWHUGLDJRQDOOWKURXJKWKHYHQWRSHQLQJ

· Fit the vent grille gasket around the edge of the downdraft vent opening. Make sure the front of the gasket is installed toward the front of the cooktop.

Vent Filter Vent Chamber

· Carefully place the vent grille onto the gasket on the downdraft opening.

Grille

Vent Grille Gasket

· Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening.

CHECK OPERATION OF DOWNDRAFT 7XUQWKHYHQWIDQVSHHGFRQWUROWR+,0(‘DQG/2
to make sure all speeds operate correctly.

49-2001159 Rev. 1

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH

Problem
:DWHUZRQ¶WERLO

Possible Cause

Burners have yellow The combustion quality of burner

or yellow-tipped

flames needs to be determined

flames

visually.

What To Do
Cover pan with a lid. Turn the downdraft fan OFF until the water begins to boil.
8VHWKHLOOXVWUDWLRQVEHORZWRGHWHUPLQHLIRXUEXUQHU flames are normal. If burner flames look like A, call for VHUYLFH1RUPDOEXUQHUIODPHVVKRXOGORRNOLNH%RU& GHSHQGLQJRQWKHWSHRIJDVRXXVH:LWK/3JDVVRPH yellow tipping on outer cones is normal.

A­Yellow flames B­Yellow tips Call for service on outer cones
Normal for LP gas

C­Soft blue flames Normal for natural gas

Burners do not light

Burner parts not replaced correctly.
Plug on cooktop is not completely inserted in the electrical outlet.
Gas supply not connected or turned on.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Igniter orifice in burner body may be clogged.
Burner parts not replaced correctly.

Sparking sound persists after burner is turned off Occasional sparking sound Burner flames very large or yellow
Burner flames make excessive noise

Notch in burner head may be clogged. Be sure the knob is in the OFF position.
Changing blower speed.
Improper air to gas ratio.
Notch in burner head may be clogged. Burner has not been used recently.

Burner flames pulled Vent fan set at high speed. toward vent grille

See Cleaning the Cooktop section. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. See the Installation Instructions section. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Remove the obstruction.
6HH%XUQHU&DSV+HDGVDQG(OHFWURGHVLQWKH&OHDQLQJ the Cooktop section. 8VHDVPDOOVHZLQJQHHGOHRUSDSHUFOLSWRXQSOXJ Remove knob by pulling it straight off the stem and check the bottom of the knob for any buildup of soil.
This is a typical electrical switching noise. This is normal.
,IFRRNWRSLVFRQQHFWHGWR/3JDVFRQWDFWWKHSHUVRQZKR installed your cooktop or made the conversion. 8VHDVPDOOVHZLQJQHHGOHRUSDSHUFOLSWRXQSOXJ A “cold” burner ignited in the HI setting may have some flame “roar” or “lifting”. This should dissipate after 4 to 5 minutes. This is normal. If cooking performance is affected, change to a lower fan speed setting.

49-2001159 Rev. 1

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

Problem
Control knobs will not turn
Fan does not work
Poor venting
Tiny scratches or metal marks (may appear as cracks) or abrasions on radiant cooktop glass surface
Areas of discoloration or dark streaks on the cooktop
Hot sugar mixtures or plastic melted to the surface Pitting (or indentation) of the cooktop

Possible Cause
Controls improperly set.
The fan control knob is improperly set. Cord improperly connected or power turned off. Clogged filter. House too airtight. Wall cap obstructed. Wall cap damper door stuck.
Duct length exceeds recommended 100 equivalent foot maximum. Incorrect cleaning methods being used. Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) are present between the cookware and the surface of the cooktop. Cookware has been slid across the cooktop surface. Improper cookware being used.
Food spillovers not cleaned before next use. Incorrect cleaning methods being used. Hot cooktop came into contact with these substances.
Hot sugar mixture spilled or plastic melted on the cooktop.

What To Do
To turn from the OFF position, push the knob in and then turn. The knob can only be turned in a counterclockwise direction. When the knob is at any other position, it can be turned in either direction without being pushed in. Turn knob in clockwise direction to turn fan on. &KHFNFRQQHFWLRQV7XUQRQSRZHUDWWKHIXVHER[
Clean filter per instructions. Open a window slightly to provide fresh air source. 5HPRYHEORFNDJHIURPH[WHULRUZDOOFDS &KHFNH[WHULRUZDOOFDSGDPSHUGRRUIRUIUHH movement or obstruction. Reduce number of elbows to simplify duct run.
See the Cleaning the glass cooktop section. %HVXUHFRRNZDUHERWWRPVDQGFRRNZDUHDUHFOHDQ EHIRUHXVH8VHFRRNZDUHZLWKVPRRWKERWWRPV7LQ scratches are not removable but will become less visible in time as a result of cleaning. 3LFNXSFRRNZDUHWRORFDWHLWRQWKHJODVVVXUIDFH
Marks from aluminum and copper pans as well as mineral deposits from water or food can be removed with the cleaning cream. See the Cleaning the Cooktop section.
8VHUHFRPPHQGHGFOHDQLQJSURFHGXUHV See the Glass surface–potential for permanent damage section in the Cleaning the Cooktop section.
Call a qualified technician for replacement.

32

49-2001159 Rev. 1

Notes

49-2001159 Rev. 1

33

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Limited Warranty

GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/serviceRUFDOO($SSOLDQFHVDW(&$5(63OHDVH have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

For the period of
One year From the date of the original purchase

GE Appliances will replace
Any partRIWKHUDQJHZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS’XULQJWKLV limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.

What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially.
‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI cleaners other than the recommended cleaning creams and pads.
‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHGVSLOOV of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
DFFRUGLQJWRWKHGLUHFWLRQVLQWKH2ZQHU
V0DQXDO 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.

‘DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRUVPDOO blemishes not reported within 48 hours of delivery.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
/(‘ODPSV (IIHFWLYH-DQXDUFRVPHWLFGDPDJHWRWKH
glass cooktop such as, but not limited to, chips,
VFUDWFKHVRUEDNHGRQUHVLGXHQRWUHSRUWHGZLWKLQ days of installation.
(IIHFWLYH-DQXDU damage to the glass cooktop due to impact or misuse. See
H[DPSOH

6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHGZDUUDQWLHV including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

7KLVOLPLWHGZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHU is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized ($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFH calls to your home. 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<

Extended Warranties:3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUH available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty

RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV*($SSOLDQFHV6HUYLFHZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV

34

49-2001159 Rev. 1

ACCESSORIES

Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available:
Accessories
NG High Altitude Orifice Kit
/3+LJK$OWLWXGH2ULILFH.LW /32ULILFH/HIW)URQWDQG/HIW5HDU /32ULILFH5LJKW5HDU /32ULILFH5LJKW)URQW
Alternate Installation Kit
Cleaning Supplies
CitruShineTM Stainless Steel Wipes
6WDLQOHVV6WHHO3ROLVKLQJ&ORWK %XUQW2Q*UHDVH5HPRYHU
Stainless Steel Appliance Cleaner
1RQVFUDWFK&OHDQLQJ3DGVIRU&HUDPLF&RRNWRSV Ceramic Glass Cooktop Cleaner Cleaning Kit Grate Cleaner Stainless Steel Scratch Remover Kit

49-2001159 Rev. 1

35

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day RIWKHHDU<RXFDQDOVRVKRSIRUPRUHJUHDW($SSOLDQFHVSURGXFWVDQGWDNHDGYDQWDJHRIDOORXURQOLQHVXSSRUW VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW
($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQORQHVWHSDZDIURPRXUGRRUHWRQOLQHDQGVFKHGXOHRXUVHUYLFHDW RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Extended Warranties
3XUFKDVHD
($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOHRXU warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH visit our website at GEAppliances.com/connect RUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD ,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: ,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

36

3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV

49-2001159 Rev. 1

Table de cuisson à gaz avec aspiration descendante

CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Composants de la table de cuisson . . . . . . . . . 7 Brûleurs de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du système de ventilation à aspiration descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson . . . . . . . . . . 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pièces incluses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de la table de cuisson . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . . . . 31
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . .34
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . .36

GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PGP9830
FRANÇAIS

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
Numéro de modèle __
Numéro de série ____
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette en dessous de la table de cuisson.

ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2001159 Rev. 1 05-23 GEA

NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans
l’emballage de votre appareil.

2

49-2001159 Rev. 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT L’omission d’observer intégralement les informations de ce manuel peut poser un risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves ou mortelles.
– Abstenez-vous d’entreposer et d’utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet électroménager ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ 1
DOOXPH]DXFXQDSSDUHLO 1 HWRXFKH]jDXFXQLQWHUUXSWHXUpOHFWULTXHHWQ
XWLOLVH]DXFXQWpOpSKRQHGDQVYRWUH
immeuble. $ SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHG
XQYRLVLQ
Observez les instructions du fournisseur de gaz. s. 6 LYRXVQHSRXYH]SDVMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVHUYLFHGHV
incendies. – L’installation et le service doivent être effectués par un installateur ou un réparateur
TXDOLILpVRXHQFRUHOHIRXUQLVVHXUGHJD] AVERTISSEMENT
1¶XWLOLVH]MDPDLVODVXUIDFHGHFXLVVRQVXSpULHXUHGHFHWpOHFWURPpQDJHUVDQV surveillance. · L’omission de se conformer à cet avertissement peut entraîner un incendie ou une
H[SORVLRQSRVDQWXQULVTXHGHGRPPDJHjODSURSULpWpGHEOHVVXUHRXGHGpFqV ·’DQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHWHQH]YRXVjO¶pFDUWGHO¶pOHFWURPpQDJHUHWDSSHOH] immédiatement votre service d’incendie. NE TENTEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L’EAU.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

49-2001159 Rev. 1

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Demandez à l’installateur de vous montrer l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz de la table de cuisson et comment le

fermer si nécessaire. /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ
de cuisson doivent être réalisées par un installateur

ATTENTION Ne rangez pas les articles qui

intéressent les enfants dans des armoires au-dessus

qualifié , en conformité avec les instructions d’installation. Tout réglage et toute réparation doivent être réalisés par

G
XQHFXLVLQLqUHRXG¶XQHWDEOHGHFXLVVRQOHVHQIDQWV qui grimpent sur l’appareil pour atteindre des articles

un installateur ou un technicien en réparation compétents

pourraient être gravement blessés.

en tables de cuisson au gaz. 1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGH
cette table de cuisson à moins d’une recommandation

AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE : Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsque

spécifique de ce manuel. Toute autre réparation ou

ODWDEOHGHFXLVVRQHVW$//80e(*DUGH]OHVDUWLFOHV

entretien doivent être confiés à un technicien qualifié. 3ODFH]ODWDEOHGHFXLVVRQKRUVGHODYRLHGHFLUFXODWLRQ
de la cuisine et des courants d’air pouvant nuire au rendement des brûleurs.

LQIODPPDEOHVjO
pFDUWGHODWDEOHGHFXLVVRQ8QHIRLV la cuisson terminée, éteignez toutes les commandes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie et des blessures graves ou mortelles.

%UDQFKH]ODWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHPLVHjOD terre de 120 volts seulement. Ne retirez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas

0DLQWHQH]WRXMRXUVOHVUHYrWHPHQWVPXUDX[FRPEXVWLEOHV les rideaux ou les draperies à une distance sécuritaire de la table de cuisson.

de doute sur la mise à la terre du système électrique de la maison, il est de votre responsabilité et de votre

1HSODFH]SDVHWQHUDQJH]SDVG
DUWLFOHVTXLSHXYHQW fondre ou prendre feu sur la table de cuisson en verre,

obligation personnelle de faire remplacer une prise non

PrPHVLHOOHQ
HVWSDVXWLOLVpH0DLQWHQH]OD]RQHGH

mise à la terre par une prise triphasée correctement mise à la terre en conformité avec le Code national de l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet

O
DSSDUHLOjO
pFDUWGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVGH O
HVVHQFHHWGHVDXWUHVYDSHXUVHWOLTXLGHVLQIODPPDEOHV Si la table de cuisson est allumée par inadvertance, ces

électroménager.

VXEVWDQFHVSHXYHQWV
HQIODPPHU/DFKDOHXUSURYHQDQW

/DLVVH]UHIURLGLUOHVJULOOHVGHVEUOHXUVHWOHVDXWUHV surfaces avant de les toucher ou de les laisser à un endroit où les enfants peuvent les atteindre.

GHODWDEOHGHFXLVVRQRXGHO
pYHQWGXIRXUSHXW également les enflammer, même après la mise à l’arrêt de l’appareil.

$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVPDWpULDX[G
HPEDOODJH VRQWUHWLUpVGHODWDEOHGHFXLVVRQDYDQWGHO
XWLOLVHU DILQG
pYLWHUWRXWULVTXHG
LQFHQGLHRXGHIXPpHHQFDV G
LQIODPPDWLRQGXPDWpULHOG
HPEDOODJH
$VVXUH]YRXVTXHODWDEOHGHFXLVVRQHVWFRUUHFWHPHQW réglée par un technicien ou un installateur qualifiés pour

1HSODFH]SDVG
REMHWVPpWDOOLTXHVWHOVTXHGHVFRXWHDX[ des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
1¶REVWUXH]SDVODFLUFXODWLRQGHO¶DLUGHFRPEXVWLRQHWGH ventilation.

OHWSHGHJD]QDWXUHORXJD]GHSpWUROHOLTXpILp>*3/@ /HVWHVWVG¶pWDQFKpLWpGHO¶pOHFWURPpQDJHUGRLYHQWrWUH

à utiliser. Votre table de cuisson peut être convertie pour

exécutés selon les instructions du fabricant

XQHXWLOLVDWLRQDYHFO
XQRXO
DXWUHWSHGHJD]9RH]OHV LQVWUXFWLRQVG
LQVWDOODWLRQGDQVODWURXVVHGHFRQYHUVLRQ DX*3/

1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWV lorsque vous utilisez l’appareil. Soyez prudent lorsque vous tendez le bras pour prendre des articles rangés

AVERTISSEMENT Ces réglages doivent être effectués par un technicien en entretien/réparation qualifié

dans des armoires au-dessus de la table de cuisson. Les PDWLqUHVLQIODPPDEOHVSHXYHQWV
HQIODPPHUHQFDVGH contact avec une flamme ou des surfaces chaudes et

conformément aux instructions du fabricant et à tous les

provoquer de graves brûlures.

FRGHVHWH[LJHQFHVGHO
DXWRULWpFRPSpWHQWH/HQRQ respect de ces instructions peut entraîner des blessures JUDYHVRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOV/
RUJDQLVPHTXDOLILp qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion.

1
HVVDH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ ORUVTX
HOOHHVWFRQQHFWpHjO
DOLPHQWDWLRQHQJD]&HOD peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs et occasionner une fuite de gaz et un risque d’incendie.

1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQV la zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou

1HWWRH]IUpTXHPPHQWOHVFRPSRVDQWVG¶DVSLUDWLRQ descendante. La graisse ne doit pas s’accumuler dans la grille d’évent, le joint, le filtre, ni la chambre.

se tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce

8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHjIULWXUHDXVVLVRXYHQWTXH

soit. 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQV
auxquelles il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.

SRVVLEOHSRXUVXUYHLOOHUODWHPSpUDWXUHGHO¶KXLOH3RXU éviter le débordement d’huile et le risque d’incendie, utilisez une quantité minimum d’huile dans une poêle à frire peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés comportant de grandes quantités de glace.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4

49-2001159 Rev. 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1HYHUVH]SDVG
HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH] jamais une casserole en flammes. Mettez les commandes

électriques et les autres installations de service public dissimulées.

jODSRVLWLRQG¶DUUrW2))eWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQ flammes sur un brûleur de surface en la recouvrant complètement avec un couvercle bien ajusté, une tôle jELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUj mousse ou à poudre chimique multi-usages. On peut pWHLQGUHGHODJUDLVVHHQIODPPpHjO
H[WpULHXUG
XQH casserole en la recouvrant de bicarbonate de soude ou en utilisant un extincteur à mousse ou à poudre chimique

‘ / HVYHQWLODWHXUVFDQDOLVpVGRLYHQWWRXMRXUVGLULJHUO
DLU vers l’extérieur.
( 3 RXUUpGXLUHOHULVTXHG
LQFHQGLHXWLOLVH]XQLTXHPHQW des conduits métalliques.
F. Ne pas faire flamber les aliments sur la table de cuisson. Si vous faites flamber des aliments sous la hotte, allumez le ventilateur.

multi-usages.

  • 8 QGpELWG¶DLUVXIILVDQWHVWQpFHVVDLUHSRXUDVVXUHU

une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par

AVERTISSEMENT

3RXUUpGXLUHOHULVTXHG
LQFHQGLH

de choc électrique ou de blessure, respectez les

consignes suivantes :

OHFRQGXLWG
pYDFXDWLRQFKHPLQpHGHO
pTXLSHPHQW de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de O
pTXLSHPHQWGHFKDXIIDJHWHOOHVTXHFHOOHVSXEOLpHV

$ 8 WLOLVH]FHWDSSDUHLOVHXOHPHQWGHODPDQLqUHSUpYXH par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.

SDUOD1DWLRQDO)LUHSURWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ1)3$ O
$PHULFDQ6RFLHWIRU+HDWLQJ5HIULJHUDWLRQDQG$LU &RQGLWLRQLQJ(QJLQHHUV$6+5$(HWOHVDXWRULWpV

% $ YDQWGHQHWWRHUO
DSSDUHLORXGHOHIDLUHUpSDUHU

locales. Lorsqu’il y a lieu, installez un système d’air

mettez-le hors tension au niveau du panneau

d’appoint en conformité avec les prescriptions du code

électrique.

GXEkWLPHQWORFDO5HQGH]YRXVVXU*($SSOLDQFHV

C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un

com pour les solutions offertes en matière d’air

mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils

d’appoint.

AVERTISSEMENT SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON EN VERRE

Soyez prudent lorsque vous touchez la surface en verre de la table de cuisson. La surface en verre de la table de cuisson retient la chaleur une fois les commandes désactivées.

eYLWH]GHUDHUOHYHUUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ/DWDEOH de cuisson peut être rayée avec des objets tels que des couteaux, des instruments tranchants, des anneaux ou G
DXWUHVELMRX[HWGHVULYHWVVXUOHVYrWHPHQWV
‘HJUDQGHVUDXUHVRXGHVLPSDFWVVXUODWDEOHGH cuisson en verre peuvent causer des bris ou des éclats de verre.
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODWDEOHGHFXLVVRQVLOHYHUUHHVW cassé. Les débordements ou les solutions de nettoyage peuvent pénétrer dans une table de cuisson cassée et FUpHUXQULVTXHG
pOHFWURFXWLRQ&RQWDFWH]LPPpGLDWHPHQW un technicien qualifié si la surface de votre table de cuisson en verre est cassée.
1
XWLOLVH]MDPDLVODVXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQHQYHUUH comme planche à découper.
8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVVqFKHV’HVSRLJQpHV humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures à cause de la vapeur. N’utilisez pas de serviette ni de linge épais en guise de poignées.

QHWWRDQWVSHXYHQWSURGXLUHGHVYDSHXUVQRFLYHVV
LOV sont appliqués sur une surface chaude. REMARQUE : Avant de nettoyer les surfaces de l’appareil, nous vous recommandons d’attendre qu’elles refroidissent et que le YRDQWGHVXUIDFHFKDXGHV
pWHLJQH/HVpFODERXVVXUHV GHVXFUHVRQWO
H[FHSWLRQjFHOD&RQVXOWH]ODUXEULTXH Nettoyage de la table de cuisson en verre de la section Entretien et nettoyage.
8WLOLVH]XQQHWWRDQWSRXUWDEOHGHFXLVVRQHQYHUUHHWXQ tampon de nettoyage non abrasif pour nettoyer la table de cuisson. Lisez et suivez toutes les instructions et les DYHUWLVVHPHQWVILJXUDQWVXUO
pWLTXHWWHGHODFUqPHGH nettoyage.
3RXUpYLWHUG
HQGRPPDJHUODVXUIDFHGHFXLVVRQ Q
DSSOLTXH]SDVGHFUqPHGHQHWWRDJHVXUODVXUIDFHHQ YHUUHORUVTX
HOOHHVWFKDXGH
$SUqVOHQHWWRDJHXWLOLVH]XQFKLIIRQVHFRXXQHVHUYLHWWH en papier pour enlever tous les résidus de crème de nettoyage.

1HWWRH]ODVXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQDYHF précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface chaude, prenez garde aux brûlures à la vapeur. Certains

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

49-2001159 Rev. 1

5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT BRÛLEURS DE SURFACE

5pJOH]ODWDLOOHGHODIODPPHGXEUOHXUGHPDQLqUHjFHTX
HOOHQHGpSDVVHSDVGXERUGGXUpFLSLHQW’HVIODPPHVWURS intenses présentent un risque.

*DUGH]WRXVOHVSODVWLTXHVjO
pFDUWGHVEUOHXUVGH surface.

1HODLVVH]MDPDLVGHSRWVRXGHFDQQHWWHVGHPDWLqUHV grasses sur ou près de la table de cuisson.

6LYRXVVHQWH]XQHRGHXUGHJD]FRXSH]OHJD]GH la table de cuisson et appelez un technicien qualifié. N’utilisez jamais de flamme nue pour localiser une fuite.
3RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHEUOXUHDVVXUH]YRXVWRXMRXUV que les commandes de tous les brûleurs sont en position G
DUUrWHWTXHWRXWHVOHVJULOOHVVRQWIURLGHVDYDQWGHOHV retirer.
3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHVO¶DOOXPDJHGH matériels inflammables et de débordement, la poignée du contenant doit être tournée vers le centre de la surface de cuisson et ne pas être dirigée vers des surfaces d’appareils avoisinants.

1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUODJULOOH des brûleurs ou doubler une partie quelconque de la table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
1HFRXYUH]SDVHWQHEORTXH]SDVOD]RQHDXWRXUGHV boutons de la table de cuisson. Cette zone doit être dégagée pour assurer une ventilation et un rendement corrects des brûleurs.
1HWWRH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVUpSHUWRULpHVGDQVFH manuel d’utilisation.

AVERTISSEMENT CUISEZ LA VIANDE ET LA VOLAILLE À FOND
Cuisez les aliments à fond pour vous prémunir contre les maladies d’origine alimentaire. On peut trouver des recommandations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des aliments sur les sites IsItDoneYet.gov et fsis. XVGDJRY8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHWYpULILH]jSOXVLHXUVHQGURLWV

AVERTISSEMENT CONVERSION AU GPL (ou reconversion au gaz naturel à partir du GPL)
Cette table de cuisson est préréglée en usine pour une utilisation au gaz naturel.
6LYRXVYRXOH]FRQYHUWLUDX3/ODFRQYHUVLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQLQVWDOODWHXUTXDOLILpSRXUFHWSHGHJD] /HVLQVWUXFWLRQVGHFRQYHUVLRQO
DXWRFROODQWGHFRQYHUVLRQHWOHVRULILFHV
3/VRQWDWWDFKpVDXUpJXODWHXUGHSUHVVLRQ
,ODXQGHX[LqPHHQVHPEOHG
LQVWUXFWLRQVVRXVODWDEOHGHFXLVVRQjO
LQWpULHXUGXSDQQHDXGHFRPPDQGHFRQWHQDQWOHV instructions de conversion et les schémas de câblage du produit. Conservez ces instructions et les orifices de gaz naturel au cas où vous souhaiteriez vous reconvertir au gaz naturel.

&RPPHQWUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFHHWOHUXEDQDGKpVLIGHO¶HPEDOODJH

Avec précaution, agrippez un coin de la pellicule protectrice avec vos doigts et retirez-la lentement de la surface de l’électroménager. N’utilisez pas d’articles coupants pour

électroménager neuf consiste à appliquer un détergent pour lave-vaisselle liquide domestique. Appliquez avec un linge doux et laissez imbiber.

UHWLUHUODSHOOLFXOH5HWLUH]WRXWHODSHOOLFXOHDYDQWG¶XWLOLVHU l’électroménager pour la première fois. 3RXUV¶DVVXUHUGHO¶DEVHQFHGHGRPPDJHVDXILQLGXSURGXLW la meilleure manière de retirer le ruban adhésif sur un

5(0$548(/¶DGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHVOHV SLqFHV&HODVHUDLPSRVVLEOHV¶LOHVWFXLW
Jetez proprement le matériel d’emballage de l’appareil selon les options de recyclage à votre disposition.

MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
5HFFOH]RXPHWWH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV&RPPXQLTXH] avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut écologique de votre électroménager.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

6

49-2001159 Rev. 1

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Composants de la table de cuisson

Composants de la table de cuisson

4

10 1 2

3

8

4

7

6

5

9

1. Grille d’évent : Voir la page 12 2. Filtre d’évent (situé sous la grille d’évent) : Voir la page 12 %UOHXUGHPLMRWDJHDQWLGpERUGHPHQWVoir les page 8 et 11 4. Brûleurs antidébordement : Voir les page 8 et 11 5. Brûleur antidébordement de puissance élevée : Voir les page 8 et 11 6. Commande d’évent : Voir la page 10 7. Commandes des brûleurs de surface : Voir la page 8 8. Surface de la table de cuisson en verre : Voir la page 13 9. Grilles de brûleur en fonte : Voir la page 12 10. Joint de grille d’évent : Voir la page 12

49-2001159 Rev. 1

7

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : %UOHXUVGHVXUIDFH

Brûleurs de surface

Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle.
Comment allumer un brûleur de surface à gaz

AVERTISSEMENT Il faut utiliser les brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts d’un récipient FDVVHUROHSRrORQHWFGHFXLVVRQ/HVIODPPHVGH brûleur non recouvertes par un ustensile de cuisson présentent un risque d’incendie ou d’inflammation de YrWHPHQW1HODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHVGpSDVVHUGHV côtés du récipient de cuisson. L’omission d’observer cette directive peut occasionner des blessures graves.
3RXVVH]OHERXWRQGHFRPPDQGHHWWRXUQH]OHjODSRVLWLRQ /,7(DOOXPDJH
Vous entendrez un clic, le son de l’étincelle électrique qui allume le brûleur.
Tournez le bouton pour régler la taille de la flamme. Si le bouton reste à LITE, il continuera à cliquer.

/RUVTX¶XQEUOHXUHVWWRXUQpj/,7(WRXVOHVEUOHXUV produisent une étincelle. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour de celui-ci pendant qu’un autre
EUOHXUHVWDOOXPp8QFKRF électrique pourrait en résulter qui vous ferait renverser des récipients chauds.

6LOHEUOHXUQ
DSDVpWpXWLOLVp récemment, les flammes peuvent faire un bruit excessif. Ce phénomène est normal et devrait se dissiper après 4 à 5 minutes.

3RXVVH]OHERXWRQGH commande et tournez-le à la
SRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH

%UOHXUVjJD]pWDQFKHV
/HEUOHXUSOXVSHWLWSRVLWLRQDUULqUHGURLWHGRQQHUDOHV meilleurs résultats de mijotage. Il offre des performances de cuisson précises pour les aliments délicats, tels que les sauces ou les aliments qui doivent cuire à basse température pendant une longue période. Il peut être réglé sur un niveau de mijotage très bas.

Les autres brûleurs, en particulier la position avant droite, sont plus puissants et amènent les liquides à ébullition plus
UDSLGHPHQWHQSDUWLFXOLHUDYHFO
XWLOLVDWLRQG
XQFRXYHUFOH

Comment sélectionner la taille de la flamme

3RXUPDQLSXOHUOHVUpFLSLHQWVHQWRXWHVpFXULWpQHODLVVH] MDPDLVOHVIODPPHVV
pWHQGUHVXUOHVF{WpVGXUpFLSLHQW Surveillez la flamme, et non le bouton, lorsque vous réduisez
ODFKDOHXU/DWDLOOHGHODIODPPHG
XQEUOHXUjJD]GRLW correspondre à celle du récipient utilisé.

Toute flamme plus grande que le fond du récipient est gaspillée et sert uniquement à chauffer le manche.

En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs à gaz de votre table de cuisson à l’aide d’une allumette. Maintenez une allumette allumée au brûleur, puis poussez et WRXUQH]OHERXWRQGHFRPPDQGHjODSRVLWLRQ/,7(8VH]G
XQH extrême prudence en allumant les brûleurs de cette façon.

Les brûleurs de surface utilisés lors d’une panne de courant continuent à fonctionner normalement.
(1&$6′(&28385(‘(&285$17/(6<67Ê0(‘( VENTILATION NE FONCTIONNERA PAS.

Avant d’allumer un brûleur à gaz
$ VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVWrWHVGHEUOHXUWRXVOHV chapeaux de brûleur et toutes les grilles sont correctement situés (voir la rubrique Chapeaux, têtes et électrodes de EUOHXUGDQVODVHFWLRQ1HWWRDJHGHODWDEOHGHFXLVVRQ

$SUqVO¶DOOXPDJHG¶XQEUOHXUjJD] 1 HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUOHEUOHXUGXUDQWXQHORQJXH période sans récipient de cuisson sur la grille du brûleur. Sans récipient, le fini de la grille peut s’écailler pour absorber la chaleur.
$ VVXUH]YRXVTXHOHVEUOHXUVHWOHVJULOOHVVRQWIURLGVDYDQW d’y placer votre main, une poignée, un chiffon de nettoyage RXG
DXWUHVPDWpULDX[

8

49-2001159 Rev. 1

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : %UOHXUVGHVXUIDFH

Brûleurs de surface
Utilisation d’un wok
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG
XWLOLVHUXQZRNjIRQGSODW disponible chez votre détaillant local.
6HXOXQZRNjIRQGSODWGRLWrWUHXWLOLVp1
XWLOLVH]SDVXQZRNj IRQGSODWDYHFXQVXSSRUWSRXUZRN
1
XWLOLVH]SDVXQZRNjIRQGSODWDYHFXQDQQHDXGHVXSSRUW 3ODFH]XQWHODQQHDXDXGHVVXVG¶XQEUOHXURXG¶XQH grille peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut nuire à votre santé.

8WLOLVH]XQZRNjIRQGSODW

Ustensiles
Aluminium : Nous recommandons des récipients de poids
PRHQFDULOVV
pFKDXIIHQWUDSLGHPHQWHWXQLIRUPpPHQW/D plupart des aliments brunissent uniformément dans un poêlon
HQDOXPLQLXP8WLOLVH]GHVFDVVHUROHVDYHFGHVFRXYHUFOHV pWDQFKHVORUVTXHYRXVFXLVH]DYHFXQHTXDQWLWpG
HDX minimale.
Acier inoxydable : Seul, ce métal ne comporte pas de propriétés calorifiques intéressantes et il est généralement
FRPELQpDYHFOHFXLYUHO¶DOXPLQLXPHWG
DXWUHVPpWDX[DILQ d’améliorer la distribution de la chaleur. Les poêlons aux métaux combinés donnent de bons résultats s’ils sont utilisés à chaleur moyenne selon les recommandations du fabricant.
Fonte : S’ils sont chauffés lentement, la plupart des poêlons donneront des résultats satisfaisants.

Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certains récipients de cuisson peut fondre. Suivez recommandations du fabricant pour les méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types de récipients en verre, ceux qui vont au four seulement et ceux pour la cuisson en surface
FDVVHUROHVUpFLSLHQWVSRXUOHFDIpHWOHWKp/HYHUUHFRQGXLW la chaleur très lentement.
9LWURFpUDPLTXHUpVLVWDQWHjODFKDOHXUElle peut s’utiliser autant pour le four qu’en surface. Sa conduction de chaleur et son refroidissement s’effectuent très lentement. Consultez les instructions du fabricant des ustensiles de cuisine pour vous
DVVXUHUTX
LOVSHXYHQWrWUHXWLOLVpVVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQjJD]

*ULOVGHFXLVLQLqUH
1
XWLOLVH]SDVGHJULOVGHFXLVLQLqUHVXUYRVEUOHXUVjJD] étanches. Si vous utilisez un gril de cuisinière sur un brûleur à gaz étanche, cela provoquera une combustion incomplète qui peut entraîner une exposition à des niveaux de monoxyde de carbone supérieurs aux normes actuelles admissibles. Cela peut nuire à votre santé.

Retrait des ustensiles de la table de cuisson
Lorsque vous retirez un récipient chaud d’un brûleur, assurezvous de le soulever suffisamment pour ne pas entrer en FRQWDFWDYHFOHVERXWRQVGHFRPPDQGH8QUpFLSLHQWFKDXG qui entre en contact avec les boutons de commande peut provoquer des dommages, tels que la fonte ou la déformation.

49-2001159 Rev. 1

9

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : 8WLOLVDWLRQGXVVWqPHGHYHQWLODWLRQjDVSLUDWLRQGHVFHQGDQWH

8WLOLVDWLRQGXVVWqPHGHYHQWLODWLRQjDVSLUDWLRQGHVFHQGDQWH

&RPPHQWXWLOLVHUOHVVWqPHGHYHQWLODWLRQjDVSLUDWLRQGHVFHQGDQWH

/HVVWqPHGHYHQWLODWLRQLQWpJUpSHUPHWG
pOLPLQHUOHV vapeurs, les odeurs et la fumée de cuisson des aliments préparés sur la table de cuisson. Tournez le bouton de commande de la vitesse du ventilateur VXU+,0(‘RX/2VHORQOHVEHVRLQV
/
XWLOLVDWLRQFRQWLQXHGXVVWqPHGHYHQWLODWLRQSHQGDQWOD cuisson permet de maintenir la cuisine confortable et moins KXPLGHUpGXLVDQWDLQVLOHVRGHXUVGHFXLVVRQHWO
KXPLGLWpTXL crée normalement un besoin fréquent de nettoyage.

(1&$6′(&28385(‘(&285$17/(6<67Ê0(‘( VENTILATION NE FONCTIONNERA PAS.
FAN
OFF HI

MED

/
DSSDUHQFHGHVIODPPHVGHEUOHXUSHXWrWUHPRGLILpHORUVTXH

le ventilateur du système fonctionne. Lorsque la vitesse du

ventilateur est élevée, il est normal que les flammes de brûleur à proximité soient attirées vers la grille d’évent. Si le rendement

LO

de cuisson est moindre, utilisez un réglage de vitesse du

ventilateur moins élevé.

10

49-2001159 Rev. 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson

Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la table de cuisson.

$VVHPEODJHVGHEUOHXUpWDQFKH$VVHPEOLHV

eWHLJQH]WRXWHVOHVERXWRQVGH commande avant de retirer les pièces du brûleur.
Les grilles, les chapeaux et les têtes de brûleur peuvent être soulevés pour faciliter leur nettoyage.

Grille

ATTENTION N’utilisez
pas le brûleur sans que toutes
VHVSLqFHVQHVRLHQWHQSODFH

eOHFWURGH

eOHFWURGH

Chapeau de brûleur Tête de brûleur
%DVHGH brûleur

Lorsqu’un brûleur est tourné à LITE, tous les brûleurs produisent une étincelle. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour de celui-ci pendant TX¶XQDXWUHEUOHXUHVWDOOXPp8QFKRFpOHFWULTXH pourrait en résulter qui vous ferait renverser des récipients chauds.

&KDSHDX[WrWHVHWpOHFWURGHVGHEUOHXU
&KDSHDX[GHEUOHXU 6RXOHYH]FHVpOpPHQWVORUVTX¶LOVVRQWIURLGV3RXUQHWWRHUOHV FKDSHDX[GHEUOHXUODYH]OHVjO
HDXFKDXGHVDYRQQHXVHHW ULQFH]OHVjO
HDXSURSUH9RXVSRXYH]UpFXUHUOHVSDUWLFXOHV alimentaires cuites avec un tampon en plastique.
Têtes des brûleurs Les fentes dans les têtes de brûleur doivent être maintenues propres en permanence pour une flamme régulière et sans obstacle. Vous devez nettoyer les brûleurs de surface régulièrement, en particulier lors de débordements salissants qui pourraient obstruer ces orifices. Soulevez ces éléments lorsqu’ils sont froids.
3RXUQHWWRHUOHVWrWHVGHEUOHXUODYH]OHVjO
HDXFKDXGH VDYRQQHXVHHWULQFH]OHVjO
HDXSURSUH
3RXUUHWLUHUOHVDOLPHQWVEUOpVIDLWHVWUHPSHUOHVWrWHV de brûleur dans une solution de détergent liquide doux et G
HDXFKDXGHSHQGDQWjPLQXWHV3RXUOHVWDFKHV UpFDOFLWUDQWHVXWLOLVH]XQHEURVVHjGHQWV8WLOLVH]XQHSHWLWH aiguille à coudre ou un trombone pour retirer les obstructions des fentes.
Électrodes &HWWHSHWLWHWLJHPpWDOOLTXHSURGXLWO
pWLQFHOOHHWGRLWrWUH maintenue propre et sèche pour enflammer correctement le gaz.
3RXUQHWWRHUOHVpOHFWURGHVXWLOLVH]XQHVVXLHWRXWVHFRX un tampon à récurer.
$SUqVOHQHWWRDJH Avant de remettre les chapeaux et les têtes de brûleur en SODFHVHFRXH]OHVSRXUpOLPLQHUO
H[FqVG
HDXSXLVVpFKH] OHVjIRQGHQOHVPHWWDQWDXIRXUPRGpUpPHQWFKDXG:DUP durant 30 minutes. Assurez-vous que les électrodes restent bien en place dans la tête du brûleur.

Remise en place
Les têtes de brûleur et les bases de brûleur sont étiquetées A,
%HW&SRXUIDFLOLWHUOHUHPRQWDJH
5HSODFH]OHVWrWHVGHEUOHXUVXUOHVEDVHVHQIDLVDQW FRUUHVSRQGUHOHVOHWWUHV5HPHWWH]OHVFKDSHDX[VXUOHVWrWHV Assurez-vous que les chapeaux et les têtes sont replacés correctement. Il y a une petite
WrWH$GHX[PRHQQHV% HWXQHJUDQGHWrWH&HWXQ chapeau. Si les chapeaux ou les têtes ne sont pas replacés correctement, les brûleurs
SHXYHQWQHSDVV
HQIODPPHU ou fonctionner correctement.
Après le nettoyage, assurez-
YRXVTXHO
HQFRFKHGHODWrWHGXEUOHXUHVWRULHQWpHYHUV O
pOHFWURGH)DLWHVWRXUQHUODWrWHGXEUOHXUDXWRXUGHODEDVH GXEUOHXUMXVTX
jFHTX
HOOHVRLWGHQLYHDXHWELHQHQSODFH
REMARQUE : Avant de retirer les chapeaux et les têtes
GHEUOHXUJDUGH]jO
HVSULWOHXUWDLOOHHWOHXUHPSODFHPHQW 5HSODFH]OHVDXPrPHHQGURLWDSUqVOHQHWWRDJH/HVWrWHVGH EUOHXUHWOHVEDVHVGHEUOHXUVRQWpWLTXHWpHV$%HW&SRXU faciliter le remontage.

Tête et chapeau moyens

Tête et chapeau petits

B

A

B

A

B

C

B Avant de la table de cuisson
Tête et chapeau moyens

C
Tête et chapeau grands

49-2001159 Rev. 1

11

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson

*ULOOHVGHEUOHXUJULOOHG¶pYHQWHWMRLQWGHJULOOHG¶pYHQW

Soulevez ces éléments lorsqu’ils sont froids. Les grilles de EUOHXUODJULOOHG¶pYHQWHWOHMRLQWGHJULOOHG
pYHQWGRLYHQWrWUH lavés régulièrement et après les débordements.

Remise en place Avant de replacer la grille d’évent, assurez-vous que le joint
GHODJULOOHHVWFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpDXWRXUGHO
RXYHUWXUHGH

3RXUQHWWRHUODYH]OHVjO
HDXFKDXGHVDYRQQHXVHHWULQFH] OHVjO
HDXSURSUH
La décoloration des grilles peut également être éliminée avec la crème de nettoyage fournie avec la table de cuisson. Appliquez-en une goutte ou deux sur un chiffon humide

O
pYHQWjDVSLUDWLRQGHVFHQGDQWHDYHFOHPRW©)5217ª RULHQWpYHUVOHVERXWRQV5HSODFHUVRLJQHXVHPHQWODJULOOH d’évent par-dessus le joint.
En replaçant les grilles, assurez-vous que les côtés incurvés des grilles sont orientés vers le centre.

HWIURWWH]OD]RQHGpFRORUpH5LQFH]HWVpFKH]$SUqVOH nettoyage, replacez les grilles de brûleur et assurez-vous TX
HOOHVVRQWELHQSODFpHVVXU les brûleurs.

Grille d’évent

Joint de grille d’évent

3RXUpOLPLQHUOHVDOLPHQWV brûlés, utilisez un tampon à récurer rempli de savon.

)LOWUHG
pYHQW

%LHQTX
HOOHVVRLHQW durables, les grilles vont progressivement perdre leur éclat, indépendamment du meilleur soin que vous pouvez leur donner. Cela est dû à leur exposition continue à des températures élevées.
Ne faites pas fonctionner un brûleur durant une longue période sans récipient de cuisson sur la grille de brûleur. Sans récipient, le fini de la grille peut s’écailler pour absorber la chaleur.

/
DVSHFWSHXWYDULHU
/HV©MDPEHVªGHVJULOOHVVRQW PXQLHVGHTXDWUH©SLHGVª ERXWVHQFDRXWFKRXF3RXU commander des pieds de grille de rechange en caoutchouc, consultez les sections Accessoires et Soutien au consommateur.

Côté incurvé de la grille de brûleur
REMARQUE : Ne nettoyez pas les grilles de brûleur, la grille d’évent ou le joint de grille d’évent dans un four autonettoyant. Les grilles de brûleur, la grille d’évent ou le joint de grille d’évent peuvent être nettoyés au lave- vaisselle.

)LOWUHHWFKDPEUHGHO¶pYHQW
5HWLUH]ODJULOOHHWVRQMRLQW/HILOWUHHVWPDLQWHQXHQSODFHjXQ angle par une bosse de maintien. Soulevez le filtre et sortez-le de l’évent en diagonale.
3RXUQHWWRHUOHILOWUHUHPXH]OHGDQVO
HDXFKDXGH VDYRQQHXVH5LQFH]ELHQjO
HDXFODLUHHWVpFKH]jIRQG

Ne faites pas fonctionner l’évent sans que le filtre ne soit en place.

Grille d’évent Joint de
grille d’évent )LOWUHG
pYHQW

Chambre G
pYHQW

5HWLUH]HWUHSODFH]OHILOWUHHQGLDJRQDOHSDU O
RXYHUWXUHGHO¶pYHQW
3RXUFRPPDQGHUGHVILOWUHVGHUHFKDQJHHQ caoutchouc, consultez les sections Accessoires et Soutien au consommateur.

En replaçant le filtre, assurezYRXVTX
LOUHSRVHHQDQJOHVXUOHV VXSSRUWVGHO
RXYHUWXUHG¶pYHQW
3RXUQHWWRHUODFKDPEUHG
pYHQWXWLOLVH]GHO
HDXFKDXGH VDYRQQHXVH5LQFH]jO
HDXFODLUHHWVpFKH]jIRQG1¶XWLOLVH] pas de nettoyants abrasifs, ils endommagent le fini.
Remise en place 5HSODFH]OHILOWUHDSUqVOHQHWWRDJHHWOHVpFKDJH5HSODFH] OHMRLQWGHODJULOOHG¶pYHQWHQOHIRUPDQWDXWRXUGHO
RXYHUWXUH G¶pYHQWHQYRXVDVVXUDQWTXHOHPRW©)5217ªHVWRULHQWp YHUVOHVERXWRQV5HSODFH]ODJULOOHG¶pYHQW

12

49-2001159 Rev. 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson (suite)

Boutons de commande
Les boutons de commande sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Assurez- vous que les boutons sont dans la position d’arrêt 2))HWWLUH]OHVGHOHXUDUEUHHQOLJQHGURLWHSRXUOHVQHWWRHU
3RXUQHWWRHUOHVERXWRQVSODFH]OHVDXODYHYDLVVHOOHRX ODYH]OHVjO
HDXVDYRQQHXVH5LQFH]jO¶HDXFODLUH$VVXUH] vous de bien sécher l’intérieur des boutons avant de les replacer.
5HSODFH]OHVERXWRQVjODSRVLWLRQ2))SRXUDVVXUHUOHXU bonne orientation.

Surface plate moulée
3ODWH Les boutons de commande sont amovibles pour faciliter le nettoyage.

6XUIDFHVHQDFLHULQR[GDEOHFHUWDLQVPRGqOHV

N’utilisez pas de tampons à récurer en laine d’acier car ils rayent la surface.
3RXUQHWWRHUODVXUIDFHHQDFLHULQR[GDEOHXWLOLVH]GHO¶HDX tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Frottez toujours la surface dans la direction du grain. Suivez les instructions du fabricant du nettoyant pour acier inoxydable.

3RXUYRXVUHQVHLJQHUVXUO¶DFKDWGHSURGXLWVGHQHWWRDJH compris ceux pour électroménagers en acier inoxydable, voyez les sections Accessoires et Soutien au consommateur.

Table de cuisson en verre

3RXUHQWUHWHQLUHWSURWpJHUODVXUIDFHGHYRWUHWDEOHGH cuisson, suivez les étapes suivantes :
1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en verre. Cela contribue à protéger le dessus et facilite le nettoyage.
2. L’utilisation régulière d’un nettoyant pour table de cuisson en verre aidera à conserver son aspect neuf.
3. Secouez bien le nettoyant en crème. Appliquez quelques gouttes du nettoyant directement sur la table de cuisson.

REMARQUE : ,OHVWWUqVLPSRUWDQWGH1(3$6FKDXIIHUOD table de cuisson avant son nettoyage à fond.
Ceramic Cooktop Cleaner

8WLOLVH]XQHVHUYLHWWHHQSDSLHURXXQWDPSRQGHQHWWRDJH antirayures pour tables de cuisson en verre pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
8WLOLVH]XQFKLIIRQVHFRXXQHVHUYLHWWHHQSDSLHUSRXU enlever tous les résidus de nettoyage. Nul besoin de rincer.

Nettoyez votre table de cuisson après chaque
GpERUGHPHQW8WLOLVH]XQ nettoyant pour table de
cuisson en verre.

3RXUREWHQLUGHVYLGpRVHW des instructions de nettoyage,
QXPpULVH]OHFRGH45DYHF votre appareil intelligent.

Résidus brûlés
REMARQUE : 9RXVSRXYH](1’200$*(5ODVXUIDFHHQ verre si vous utilisez des tampons à récurer différents de ceux recommandés.
1. Laissez la table de cuisson refroidir.
eWHQGH]TXHOTXHVJRXWWHVGHQHWWRDQWSRXUWDEOHGH cuisson en verre sur toute la zone des résidus brûlés.
3. À l’aide d’une éponge nettoyante antirayures pour table de cuisson en verre, frottez la zone des résidus en appliquant une pression au besoin.
4. S’il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus selon le besoin.

3RXUXQHSURWHFWLRQVXSSOpPHQWDLUHXQHIRLVWRXVOHV résidus éliminés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.
8WLOLVHUXQWDPSRQGHQHWWRDJH antirayures pour tables de cuisson
en verre.

49-2001159 Rev. 1

13

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson

Résidus brûlés et récalcitrants
1. Laissez la table de cuisson refroidir.
8WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXH placé à 45° contre la surface et grattez la salissure. Il sera nécessaire d’appliquer une pression sur le grattoir pour retirer les résidus.
3. Après l’utilisation du grattoir à lame de rasoir, étendez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en YHUUHVXUWRXWHOD]RQHGHVUpVLGXVEUOpV8WLOLVH]XQH éponge nettoyante antirayures pour retirer tout résidu restant.
3RXUXQHSURWHFWLRQVXSSOpPHQWDLUHXQHIRLVWRXVOHVUpVLGXV éliminés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier.

On peut se procurer un grattoir pour table de cuisson en verre et tous les produits recommandés dans notre Centre des pièces. Consultez les sections Accessoires et Soutien au
consommateur.
REMARQUE : N’utilisez pas une lame émoussée ou ébréchée.

Traces et rayures métalliques
1. Veillez à ne pas faire glisser les casseroles et les poêlons sur votre table de cuisson. Ils laissent des marques métalliques sur la surface de la table de cuisson.
Vous pouvez faire disparaître ces marques avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et un tampon de nettoyage antirayures pour tables de cuisson en céramique.
2. Si vous laissez les récipients dotés d’une fine couche G
DOXPLQLXPRXGHFXLYUHERXLOOLUjVHFOHUHYrWHPHQWSHXW laisser une décoloration noire sur la table de cuisson.

Cette décoloration doit être nettoyée immédiatement avant de chauffer à nouveau, sinon elle peut être permanente.
REMARQUE : Vérifiez attentivement la rugosité du fond des récipients pour ne pas risquer de rayer la table de cuisson.
e YLWH]GHSODFHUGHVSODTXHVGHFXLVVRQHQDOXPLQLXPRX GHVUpFLSLHQWVG
DOLPHQWVFRQJHOpVHQDOXPLQLXPVXUXQH table de cuisson chaude. Ils laissent des points ou des marques luisantes sur la surface de la table de cuisson. Ces marques sont permanentes et ne peuvent pas être nettoyées.

Dommages causés par des débordements sucrés et du plastique fondu

/RUVGHO
pOLPLQDWLRQGHVXEVWDQFHVFKDXGHVLOFRQYLHQWGHSUHQGUHGHVSUpFDXWLRQVSDUWLFXOLqUHVSRXUpYLWHUG
HQGRPPDJHU définitivement la surface en verre. Les débordements sucrés, telles que gelées, fudge, bonbons, sirops, ou les plastiques fondus
SHXYHQWSURYRTXHUGHVSLTUHVVXUODVXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQQRQFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHjPRLQVTXHOHGpERUGHPHQW QHVRLWpOLPLQpDORUVTX
LOHVWHQFRUHFKDXG)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQORUVGHO
pOLPLQDWLRQGHVVXEVWDQFHVFKDXGHV

$VVXUH]YRXVG
XWLOLVHUXQUDFOHXUjODPHGHUDVRLUQHXIHW coupant. N’utilisez pas une lame émoussée ou ébréchée.
eWHLJQH]WRXWHVOHVXQLWpVGHVXUIDFH5HWLUH]OHVUpFLSLHQWV chauds.
3RUWG
XQHPLWDLQHGHIRXU D8 WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjXQVHXOWUDQFKDQW
pour déplacer le débordement vers une zone froide de la table de cuisson. b. Nettoyez le débordement avec des essuie-tout.

7RXWGpERUGHPHQWUHVWDQWGRLWrWUHODLVVpMXVTX
jFHTXHOD surface de la table de cuisson ait refroidi.
4. Ne réutilisez pas les unités de surface tant que tous les UpVLGXVQ
RQWSDVpWpFRPSOqWHPHQWpOLPLQpV
REMARQUE : Si des piqûres ou des indentations se sont déjà produites sur la surface, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, un appel de service sera nécessaire.

14

49-2001159 Rev. 1

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

Table de cuisson à gaz avec aspiration descendante
PGP9830

3RXUWRXWHTXHVWLRQFRPSRVH]OH(&$5(6RXYLVLWH]QRWUHVLWH:HEVXU($SSOLDQFHVFRP.

DANS L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS :
· Le produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés.
· Si vous utilisez des robinets d’arrêt à bille, ils GRLYHQWrWUHPXQLVG¶XQHSRLJQpHHQ©7ª
8QUDFFRUGGHJD]IOH[LEOHORUVTX
LOHVWXWLOLVpQH GRLWSDVGpSDVVHUSLHGVP

AVERTISSEMENT Avant de commencer l’installation, coupez le courant au panneau de distribution électrique et verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter tout rétablissement accidentel du courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de sectionnement, attachez solidement un avertissement bien visible (p.ex. une
pWLTXHWWHVXUOHSDQQHDXGHGLVWULEXWLRQpOHFWULTXH

AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Toute réparation doit être effectuée par un installateur qualifié.
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
/
LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWGRLWrWUHFRQIRUPHDX[ FRGHVORFDX[RXHQO
DEVHQFHGHFRGHVORFDX[ DX1DWLRQDO)XHO*DV&RGH$16,=1)3$ 54, dernière édition. $X&DQDGDO
LQVWDOODWLRQGRLW rWUHFRQIRUPHDX&RGHG
LQVWDOODWLRQDFWXHOGXJD] QDWXUHOHWGXSURSDQH&6$%HWDX[FRGHV locaux, le cas échéant. Ce produit a été certifié par 8/FRQIRUPpPHQWjODQRUPH$16,=&6$ dernière édition.
Lors de l’installation d’un électroménager au gaz, l’utilisation de vieux raccords flexibles peut causer des fuites de gaz et des blessures corporelles. 8WLOLVH]WRXMRXUVXQUDFFRUGIOH[LEOH1(8)
Les tests d’étanchéité de l’électroménager doivent être effectués selon les instructions du fabricant.
N’installez pas ce produit avec une hotte à rideau d’air ou une autre hotte qui fonctionne en soufflant GHO¶DLUVXUODWDEOHGHFXLVVRQ&HWWHSURMHFWLRQG
DLU peut gêner le fonctionnement des brûleurs au gaz et poser un risque d’incendie ou d’explosion.

AVERTISSEMENT 3RXUUpGXLUHOHULVTXH
G
LQFHQGLHXWLOLVH]XQLTXHPHQWGHVFRQGXLWV métalliques.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres.
1HWRXFKH]SDVOHVLQWHUUXSWHXUVpOHFWULTXHV 3. Éteignez toute flamme nue. 4. Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz. N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

49-2001159 Rev. 1

15

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.

· IMPORTANT ­ Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.

· IMPORTANT ­ Observez tous les codes et décrets en vigueur

IMPORTANT ­ ·

5HWLUH]WRXWOHPDWpULHO

d’emballage et la documentation avant de raccorder le

gaz et l’électricité à la table de cuisson.

· IMPORTANT ­3RXUpYLWHU G
HQGRPPDJHUYRVDUPRLUHVYpULILH]DXSUqVGH YRWUHHQWUHSUHQHXURXYRWUHIRXUQLVVHXUG
DUPRLUHV que les matériaux utilisés ne se décolorent pas, ne se délaminent pas et ne sont pas endommagés. La conception de ce produit a été réalisée conformément
DX[H[LJHQFHVGHVRUJDQLVPHVGHFHUWLILFDWLRQ8/HW CSA International relatives à une température maximale

DGPLVVLEOHGH)&SRXUOHVDUPRLUHVHQERLV · Note à l’installateur ­ Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
· Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
· 7HFKQLFLHQHQUpSDUDWLRQ±Le schéma électrique se WURXYHjO
LQWpULHXUGHODWDEOHGHFXLVVRQ
/
H[DFWLWXGHGHO
LQVWDOODWLRQHVWODUHVSRQVDELOLWpGH l’installateur.
· La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.
Maisons mobiles – Exigences d’installation supplémentaires

$X[eWDWV8QLVO¶LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWGRLWVDWLVIDLUH ODQRUPHVXLYDQWH0DQXIDFWXUHG+RPH&RQVWUXFWLRQDQG 6DIHW6WDQGDUG7LWOH&)53DUWDXSDUDYDQW )HGHUDO6WDQGDUGIRU0RELOH+RPH&RQVWUXFWLRQDQG 6DIHW7LWOH+8’3DUW/RUVTXHFHWWHQRUPH n’est pas applicable, utilisez celle-ci : Standard for
0DQXIDFWXUHG+RPH,QVWDOODWLRQV$16,$1)3$ 501A, ou avec les codes locaux.
Au Canada, l’installation de ce produit doit satisfaire les normes en vigueur sous CAN/CSA-A240, dernière édition, ou avec les codes locaux.
Lorsque cette table de cuisson est installée dans une maison mobile, elle doit être fixée durant le transport. Toute méthode de fixation de la table de cuisson est correcte pourvu qu’elle satisfasse les normes énumérées ci-dessus.
Caravanes de parc – ([LJHQFHVG
LQVWDOODWLRQ supplémentaires

$X[eWDWV8QLVO
LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWGRLWrWUH FRQIRUPHDX[FRGHVORFDX[HWjFHX[GHVeWDWVRXHQ O
DEVHQFHGHWHOVFRGHVjODQRUPHVXLYDQWH6WDQGDUG IRU5HFUHDWLRQDO3DUN7UDLOHUV$162$

16

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN

· Lunettes de protection · Scie · Crayon
5XEDQRXUqJOHj mesurer
eTXHUUH · Clé à tuyau

· Clé réglable ou jeu de douilles (cliquet et douille
SR 3HUFHXVHHWIRUHWV · Tournevis à douille 1/4 po · Tournevis à lame plate

MATÉRIEL POUVANT S’AVÉRER NÉCESSAIRE
5XEDQjFRQGXLWV · Vis à tôle
5pVHDXGHFRQGXLWVSRXUFRQYHQLUjO
DSSOLFDWLRQ
5RELQHWG¶DUUrWPDQXHOSRXUODFRQGXLWHGHJD] 3URGXLWG
pWDQFKpLWpSRXUMRLQWVGHWXDX[RXUXEDQGH ILOHWDJHGHWXDX[DSSURXYp8/DYHF7HIORQTXLUpVLVWH jO
DFWLRQGHVJD]QDWXUHOHWSURSDQH
5DFFRUGPpWDOOLTXHIOH[LEOHSRXUpOHFWURPpQDJHURX SR’,ORUVTXHOHVFRGHVORFDX[OHSHUPHWWHQW8QH ORQJXHXUGHSLPHVWUHFRPPDQGpHSRXUIDFLOLWHU O
LQVWDOODWLRQPDLVG¶DXWUHVORQJXHXUVVRQWDFFHSWDEOHV 1
XWLOLVH]MDPDLVXQUDFFRUGXVDJpORUVTXHYRXVLQVWDOOH] une table de cuisson neuve.
5DFFRUGXQLRQpYDVpSRXUUDFFRUGHPHQWjODFRQGXLWH G
DOLPHQWDWLRQHQJD]RXSR137[SR’,
5DFFRUGXQLRQpYDVpSRXUUDFFRUGHPHQWDXUpJXODWHXU GHSUHVVLRQVXUODWDEOHGHFXLVVRQSR137[ SR’,
· Détecteur de fuite liquide ou eau savonneuse

TROUSSE DE CONVERSION AVEC ORIFICE HAUTE ALTITUDE
3RXUXWLOLVDWLRQGHODWDEOHGHFXLVVRQjGHVDOWLWXGHV
VXSpULHXUHVjP
6SpFLILH]ODWURXVVHSRXUOHJD]QDWXUHORXOH3/ORUVGH la commande : Trousse de conversion avec orifice haute altitude pour gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :%; Trousse de conversion avec orifice haute altitude SRXU3/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :%;
3RXUFRPPDQGHUYHXLOOH]YLVLWHUQRWUHVLWH:HEj geappliances.com/parts ou appelez notre numéro sans frais : &HQWUHQDWLRQDOGHVSLqFHV. . . . . . . . . . .

DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
Si vous installez la table de cuisson dans un matériau de surface solide tel que le granite, le quartz ou toute autre surface solide naturelle ou synthétique, nous vous recommandons de faire préparer la découpe par un LQVWDOODWHXUSURIHVVLRQQHOG
DUPRLUHVRXGHFRPSWRLUV Les découpes de table de cuisson dans des comptoirs en ERLVRXHQERLVVWUDWLILpSHXYHQWrWUHSUpSDUpHVjO
DLGH G
XQHVFLHVDXWHXVHHWG
XQHSHUFHXVHpOHFWULTXH
49-2001159 Rev. 1

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

La conception de la table de cuisson a été certifiée par 8QGHUZULWHUV/DERUDWRULHV8/&RPPHSRXUWRXWDSSDUHLO utilisant du gaz et générant de la chaleur, vous devez respecter certaines précautions.
· Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installé par un installateur ou un technicien qualifiés.
· La table de cuisson doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en leur absence, au National (OHFWULFDO&RGH$16,1)3$QRRXDX&RGHFDQDGLHQGH O
pOHFWULFLWp&6$&
8QHLQVWDOODWLRQXQUpJODJHXQHPRGLILFDWLRQXQH réparation ou un entretien incorrects peuvent causer des EOHVVXUHVRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOV5HSRUWH]YRXVj FHPDQXHO3RXUREWHQLUGHO
DLGHRXGHVUHQVHLJQHPHQWV supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un RUJDQLVPHGHVHUYLFHXQIDEULFDQWFRQFHVVLRQQDLUHRXOH fournisseur de gaz.
‘pEUDQFKH]O
DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDYDQWXQHUpSDUDWLRQ ou un entretien.
· Ne réutilisez jamais les anciens raccords flexibles. /
XWLOLVDWLRQG
DQFLHQVUDFFRUGVIOH[LEOHVSHXWSURYRTXHU GHVIXLWHVGHJD]HWGHVEOHVVXUHV8WLOLVH]WRXMRXUVGHV UDFFRUGVIOH[LEOHV1(8)6ORUVGHO
LQVWDOODWLRQG
XQDSSDUHLO à gaz.

· Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur générée par ODWDEOHGHFXLVVRQMXVTX
j)
eYLWH]GHSODFHUGHVDUPRLUHVDXGHVVXVGHODWDEOHGH cuisson.
· Si les armoires sont placées au-dessus de la table de cuisson, laissez un espace minimum de 30 po entre la surface de cuisson et le bas des armoires non protégées.
· Si les armoires sont placées au-dessus de la table de FXLVVRQQ
XWLOLVH]SDVGHVDUPRLUHVGHSOXVGHSRGH profondeur.
· Si un dégagement de 30 po entre la surface de cuisson et les matériaux combustibles ou les armoires métalliques ne peut pas être maintenu, protégez le dessous des armoires au-dessus de la table de cuisson avec un carton jO¶HQURXOHXVHPLOOERDUGLVRODQWG¶DXPRLQVSR G¶pSDLVVHXURXG¶XQSDQQHDXGHSOkWUHG
DXPRLQVSR G
pSDLVVHXUUHFRXYHUWGHW{OHG
DFLHUGHFDOLEUHRXGH FXLYUHGHSRG
pSDLVVHXU
· Le dégagement entre la surface de cuisson et les armoires protégées NE DOIT JAMAIS ÊTRE INFÉRIEUR à 24″. La distance verticale entre le plan de la surface de cuisson et OHEDVGHVDUPRLUHVVXVSHQGXHVDGMDFHQWHVV
pWHQGDQWj moins de 1 po du plan des côtés de la table de cuisson ne doit pas être inférieure à 18 po.

VALEURS NOMINALES DU VENTILATEUR D’ASPIRATION

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA SOUFFLANTE D’ASPIRATION
8QGpELWG¶DLUVXIILVDQWHVWQpFHVVDLUHSRXUDVVXUHUXQHFRPEXVWLRQDGpTXDWHHWO¶pYDFXDWLRQGHVJD]SDUOHFRQGXLW G
pYDFXDWLRQFKHPLQpHGHO
pTXLSHPHQWGHFRPEXVWLRQDILQG¶pYLWHUWRXWUHWRXUG¶DLU6XLYH]OHVGLUHFWLYHVHWOHVQRUPHV GHVpFXULWpGXIDEULFDQWGHO
pTXLSHPHQWGHFKDXIIDJHWHOOHVTXHFHOOHVSXEOLpHVSDUOD1DWLRQDO)LUHSURWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ 1)3$O
$PHULFDQ6RFLHWIRU+HDWLQJ5HIULJHUDWLRQDQG$LU&RQGLWLRQLQJ(QJLQHHUV$6+5$(HWOHVDXWRULWpVORFDOHV Lorsqu’il y a lieu, installez un système d’air d’appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d’air d’appoint.A

49-2001159 Rev. 1

17

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation
3,Ê&(6,1&/86(6

Vérifiez que tout le matériel et le ruban d’emballage ont été enlevés. Cela comprend du ruban sur les ERXWRQVGHFRPPDQGHOHFDVpFKpDQWGXUXEDQ adhésif, des attaches de câble, du carton et du plastique de protection. Si vous ne retirez pas ces PDWLqUHVYRXVULVTXH]G
HQGRPPDJHUO
DSSDUHLOXQH fois celui-ci allumé et les surfaces réchauffées.

Crème de nettoyage

Grille d’évent

9LVjW{OH [´

ATTENTION
LE VERRE EST FRAGILE NE HEURTEZ
PAS LE BORD DU VERRE PENDANT L’INSTALLATION

5pJXODWHXU

Chapeaux et têtes de brûleur

*ULOOHGHEUOHXU

ATTENTION
1(628/(9(= 3$6/$
9,75(3$5 /
289(5785(‘(
/
e9(1728/$ %266((19(55(

Chapeau et tête de brûleur

3OpQXPGHODVRXIIODQWH
Chapeau et tête de brûleur

)LOWUHG
pYHQW
9LVjW{OH [SR

Ensemble soufflante et quatre écrous
GHPRQWDJHeFURXV.HSV >pFURXVDYHFURQGHOOHVIUHLQVDWWDFKpHV@

Joint de grille d’évent

Joint d’étanchéité en mousse

Supports de retenue

TABLE DE CUISSON DE 30 POUCES (DIMENSIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE SEULEMENT)

$SSDUHLOLOOXVWUpHQWLqUHPHQWDVVHPEOp

21 7/8″

´66

29 3/4″

´66

22″

2 1/2″

´66

20 1/2″

28 3/4″

L’appareil doit être ventilé à l’extérieur!

18

49-2001159 Rev. 1

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

PRÉPARATION DE L’INSTALLATION

1. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION
Placement de la table de cuisson
La table de cuisson est conçue pour paraître mieux si elle HVWFHQWUpHGDQVXQHDUPRLUHG
DXPRLQVSRGHODUJH
/
pYHQWG
pYDFXDWLRQVLWXpVRXVODWDEOHGHFXLVVRQGRLW être placé entre les montants muraux ou les solives de plancher pour que les conduits puissent être installés correctement.

3URIRQGHXU max. de 13 po des armoires
suspendues non protégées

Dégagement de 30 po min. entre le comptoir et la surface suspendue
non protégée

+DXWHXUPLQGH po entre le comptoir HWO
DUPRLUHODSOXV proche de chaque
F{WpGHO
DSSDUHLO
Dégagement de 5 1/2 po min.
entre la découpe et les murs latéraux

/HVVWqPHG
DVSLUDWLRQGHVFHQGDQWHDYHFVRXIIODQWH PRWHXUHWFRQGXLWVRFFXSHUDO
DUPRLUHVRXVODWDEOHGH cuisson. Des tiroirs ne peuvent pas être installés sous cette table de cuisson.
eYLWH]GHSODFHUOHVDUPRLUHVDXGHVVXVGHODWDEOHGH cuisson, si possible, afin de réduire les risques liés à
O
DFFqVDXGHVVXVGHVXUIDFHVFKDXIIpHV
Si une armoire est utilisée au-dessus de la table de cuisson, laissez un dégagement de 30 po minimum entre
ODVXUIDFHGHFXLVVRQHWOHEDVGHO
DUPRLUHQRQSURWpJpH
6LOHGpJDJHPHQWHQWUHODWDEOHGHFXLVVRQHWO
DUPRLUH HVWLQIpULHXUjSROHEDVGHO
DUPRLUHGRLWrWUHSURWpJp SDUGXFDUWRQjO¶HQURXOHXVHPLOOERDUGLJQLIXJHG
DX PRLQVSRG
pSDLVVHXURXXQHSODTXHGHSOkWUHG
DX PRLQVSRG
pSDLVVHXUUHFRXYHUWHG
XQHW{OHG
DFLHU GHFDOLEUHRXGHFXLYUHGHSRG
pSDLVVHXU /HGpJDJHPHQWHQWUHODWDEOHGHFXLVVRQHWO
DUPRLUH protégée NE DOIT JAMAIS ÊTRE INFÉRIEUR à 24 po.
EXCEPTION : /
LQVWDOODWLRQG
XQIRXUjPLFURRQGHV RXG
XQDSSDUHLOGHFXLVVRQKRPRORJXpVDXGHVVXVGH la table de cuisson doit être conforme aux instructions
G
LQVWDOODWLRQIRXUQLHVDYHFO
DSSDUHLO
Les zones de travail adjacentes à la table de cuisson doivent avoir un dégagement minimal de 18 po entre
OHFRPSWRLUHWOHEDVGHO
DUPRLUH6LOHGpJDJHPHQWHVW inférieur à 18 po, les armoires adjacentes doivent se trouver à au moins 5 po du bord latéral de la table de cuisson.

2. PRÉPARATION DE L’ARMOIRE DE BASE
&HWWHWDEOHGHFXLVVRQHVWFRQoXHSRXUV
DGDSWHU IDFLOHPHQWjXQHJUDQGHYDULpWpG
DUPRLUHV&HSHQGDQW O
LQVWDOODWLRQFRPELQpHG
XQpYHQWjDVSLUDWLRQ GHVFHQGDQWHHWG
XQHWDEOHGHFXLVVRQQpFHVVLWHXQH attention particulière. Certaines armoires peuvent nécessiter des modifications. Cette installation nécessite une armoire de base de 24 pouces de profondeur minimum. /
DUPRLUHGRLWDYRLUXQHODUJHXUG
DXPRLQVSR Préparation d’une armoire contre un mur Dans certaines armoires, il peut être nécessaire de FRXSHUOHVF{WpVGH»SRFRPPHLOOXVWUpHWGHUHWLUHU OHVpTXHUUHVG
DQJOHSRXUDFFXHLOOLUO
DSSDUHLO Dans les armoires européennes sans cadre de 75 cm HWFPOHSDQQHDXDUULqUHSHXWDYRLUEHVRLQG
rWUH GpFRXSpGH»SRSRXUDFFXHLOOLUO
DSSDUHLO Préparation d’une armoire de type péninsule ou îlot Dans une armoire de type péninsule ou îlot armoires, il peut être nécessaire de couper les côtés et de retirer les pTXHUUHVG
DQJOHSRXUDFFXHLOOLUO
DSSDUHLO
53»4″ env. pour les armoires européennes
53»4″ env.
3. PRÉPARATION DU COMPTOIR
Le comptoir doit avoir une surface plane et profonde pour DFFXHLOOLUODWDEOHGHFXLVVRQHWO
pYHQW/HVFRPSWRLUV GRWpVG
XQERUGDYDQWURXOpHWG
XQGRVVHUHWSHXYHQWQH pas fournir la surface plate requise.
Surface plate de 25″ minimum requise
8QH]RQHSODWHGHSRGHODUJHHVWQpFHVVDLUHDXWRXU GXERUGGHO
RXYHUWXUHSRXUVRXWHQLUO
DSSDUHLO/DWDEOHGH FXLVVRQGRLWrWUHGHQLYHDXHWG
pTXHUUHGDQVO
RXYHUWXUH du comptoir.

49-2001159 Rev. 1

19

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

PRÉPARATION DE L’INSTALLATION (suite)

3. PRÉPARATION DU COMPTOIR (suite)
‘pFRXSH]DYHFVRLQO
RXYHUWXUHGXFRPSWRLUVHORQOHV GLPHQVLRQVLQGLTXpHVVXUO
LOOXVWUDWLRQ$VVXUH]YRXV TXHO
RXYHUWXUHHVWFRXSpHG
pTXHUUHDYHFOHVF{WpV SDUDOOqOHVOHVXQVSDUUDSSRUWDX[DXWUHVHWO
DUULqUH exactement perpendiculaire aux côtés.
3RXUXQHLQVWDOODWLRQHQvORWPDLQWHQH]XQPLQLPXPGH 1 7/8 po entre la découpe et le bord avant; un minimum de 2 3/8 po entre la découpe et le bord arrière; et un minimum de 5 1/2 po entre la découpe et les bords latéraux du comptoir.
20 5/8″ ±1/8″
2 3/8″ min.

25″

28 7/8″ ±1/8″

1 7/8″min.

5. ALIGNEMENT DE LA SOUFFLANTE SUR LES CONDUITS
(QJpQpUDOO
XWLOLVDWLRQGHFRQGXLWVIOH[LEOHVHVW GpFRQVHLOOpHFDUHOOHSHXWUHVWUHLQGUHODFLUFXODWLRQG
DLU de beaucoup. Toutefois, si la sortie de la soufflante et O
RULHQWDWLRQGXFRQGXLWDXVRORXDXPXUQHVRQW3$6 bien alignés, alors des conduits métalliques flexibles SHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUV
DGDSWHUDXGpFDODJH8Q bon alignement sans utilisation de conduits flexibles est préférable.
REMARQUE :
· Ne dépassez pas le décalage maximal recommandé de 6 po.
· Ne laissez pas les conduits flexibles se tordre ou V
HIIRQGUHU
eWLUH]OHVFRQGXLWVIOH[LEOHVOHSOXVSRVVLEOHSRXU éliminer le plus d’ondulations possible.

4. PPRÉPARATION POUR LES CONDUITS
REMARQUE : Les conduits DOIVENT être ventilés vers l’extérieur. NE ventilez pas dans un mur, un plafond, un vide sanitaire, un grenier ou tout autre espace dissimulé.
Découpez le trou dans la paroi ou le plancher de O
DUPRLUHVHORQOHVEHVRLQVGHYRWUHLQVWDOODWLRQ$VVXUH] YRXVTXHOHFRQGXLWG
pYDFXDWLRQHVWVLWXpHQWUHOHV montants muraux ou les solives de plancher.
REMARQUE : Lors de la découpe ou du perçage dans un mur ou un plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique et les autres installations cachées. Assurez-vous que toutes les ouvertures ou découpes GDQVOHPXUGHUULqUHO
DSSDUHLOHWGDQVOHVROVRXV O
DSSDUHLOVRQWFRUUHFWHPHQWVFHOOpHV

91»8″ 183»4″

61»8″

101»8″

Décalage 6 po max. centre à
centre

Ventilation par le bas

Ventilation par l’arrière QpFHVVLWH»[SR

8QFRQGXLWGHWUDQVLWLRQUHFWDQJXODLUH»[SR

jURQGSRHVWGLVSRQLEOHGDQVYRWUHPDJDVLQGH

matériaux de construction.

REMARQUE : Les illustrations sont fournies à des fins de planification seulement.

Ventilation par le mur arrière

Ventilation par le bas

20

49-2001159 Rev. 1

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation

PRÉPARATION DE L’INSTALLATION (suite)

6. PRÉPARATION POUR LES CONDUITS

Déterminez le meilleur chemin pour les conduits; il peut être DFKHPLQpGHGLIIpUHQWHVPDQLqUHVVHORQO
DPpQDJHPHQWGH la cuisine.
IMPORTANT : La sortie d’évacuation de l’air pour cet DSSDUHLOHVWUHFWDQJXODLUH»[SR3ODQLILH]OHV conduits en conséquence.
Configurations typiques des conduits :

Si nécessaire, installez un système d’air d’appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d’air d’appoint.
· Disposition de conduits facultative sous la dalle de béton.
8QFRQGXLWHQ39&GRLWrWUHXWLOLVpSRXUXQHLQVWDOODWLRQ sous une dalle de béton coulé.

À l’intérieur du mur

À l’extérieur du mur

REMARQUE: Tuyau d’égout en PVC type PSM 12454-B

Série 40 ASTM D1785.

Coude

Transition rectangulaire

métallique 90°, 3 1/4 x 10″ à ronde 6″

6″ dia.

Évent mural

Dalle de bét

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GE Profile User Manuals

Related Manuals