ocean SIGNAL PLB3 ResQLink Personal Locator Beacon User Manual

June 13, 2024
ocean SIGNAL

PLB3 ResQLink Personal Locator Beacon

Limited Warranty: The product is covered by a limited warranty that
protects against defects in materials and workmanship for a
specified period of time. To obtain an extended warranty period of
3 years, you need to enter your product details. Product
Information: – Product Name: Personal Locator Beacon –
Manufacturer: ACR Artex – Model: ResQLink AIS – Website: acrartex.com/products/resqlink-ais
Product Usage Instructions: 1. Activation: – Manual Activation: To
manually activate the ResQLink AIS, follow these steps: – If the
device is not activated when the slide is removed, press the ON
button until the green LED (blue if RLS is enabled) lights up for 1
second and starts flashing. Release the button. – In a life jacket
activation: When packed in a life jacket, the ResQLink AIS is
activated upon inflation. If the life jacket is not fully inflated,
you may need to assist the slide by pulling on the tape to release
it completely. 2. Deactivation: – To deactivate the ResQLink AIS
after use or accidental activation, press the TEST/OFF button until
the red LED flashes twice, then release the button. 3. Visual
Indication: – The ResQLink AIS has visual indicators to provide
information: – Visual indication of 406MHz transmission. Note: For
detailed installation instructions and to prevent accidental
activation when installed on a life jacket, please refer to the
full user manual. Please refer to the user manual for additional
information and specific usage guidelines.

Limited Warranty

FR Cpéerpiordoedudiet e2satngsaràacnotmi cpotnetrredelelsaddéaftaeudts’adcehamt.atériau et de main-d’oeuvre pour une
SAISISSEZ LES RÉFÉRENCES DE VOTRE PRODUIT POUR BÉNÉFICIER D’UNE EXTENSION DE 3 ANS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE

ES Eunstpeeprríoodduocdteo 2tieanñeosgaarpaanrttíaircdoenltarafedcehfeacdtoescodme fparbar.icación en materiales y mano de obra por
INTRODUZCA LOS DATOS DE SU PRODUCTO PARA OBTENER UN PERIODO DE GARANTÍA AMPLIADO A 3 AÑOS

DE Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine Garantie von 2 Jahren auf Material- und
Verarbeitungsfehler. GEBEN SIE IHRE PRODUKTDATEN EIN, UM DIE GARANTIEZEIT UM 3 JAHRE ZU VERLÄNGERN

NL Dpeitripordoeduvacnt v2aljat aorndvaenragfadreanataienkteogoepndafatubmric. agefouten in materialen en vakmanschap voor een
VOER UW PRODUCTGEGEVENS IN OM 3 JAAR VERLENGDE GARANTIEPERIODE TE KRIJGEN

IT Qpeureisotdoopdriodduoettoanènci odpaellratodadtaagda’raacnqzuiiastcoo.ntro i difetti di materiale e di manodopera per un
INSERIRE I DATI DEL PRODOTTO PER USUFRUIRE DI UN’ESTENSONE DELLA GARANZIA DI TRE ANNI

FI Tvaällmläitsutuosttveirehlleaeot.n ostopäivämäärästä lähtien kahden vuoden takuu, joka kattaa materiaali- ja
SYÖTÄ TUOTETIETOSI SAADAKSESI 3 VUODEN PIDENNETYN TAKUUAJAN

GR 2. ,
3

PT Este produto está coberto por garantia contra defeitos de material e de mão de obra por um

período de dois anos a partir da data da compra.

INSERIR OS DADOS DO PRODUTO PARA DESFRUTAR DE UMA EXTENSÃO

LT

DA GARANTIA A TRÊS ANOS Sieigmdperosdduakttuamma.ir materilu un cilvkdarba izraistu razosanas defektu garantija 2 gadus no

IEVADIET DETALIZTU INFORMCIJU PAR PRODUKTU, LAI SAEMTU PAGARINTU 3

PL

GADU GARANTIJAS PERIODU Tperznepzrookdruekst 2jelsattoobdjdtaytgywzaakraunpcuj. w zakresie wad produkcyjnych, materialowych i wykonania

WPROWAD DANE DOTYCZCE SWOICH PRODUKTÓW, ABY UZYSKA GWARANCJ

CZ

WYDLUON DO 3 LAT Na tento produkt se vztahuje záruka na výrobní vady materiálu a zpracování po dobu 2 let od

data nákupu.

ZADEJTE PODROBNOSTI O SVÉM PRODUKTU A ZÍSKEJTE

PRODLOUZENOU ZÁRUCNÍ DOBU 3 ROKY

www.acrartex.com/support/warranty/warranty

Personal Locator Beacon USER MANUAL
acrartex.com/products/resqlink-ais

INSTALLEZ L’APP MOBILE

Android

INSTALTAR LA APLICACIÓN PARA MOVIL

HOLEN SIE SICH DIE MOBILE APP.

NEEM DE MOBIELE APP.

INSTALLARE L’APP MOBILE

HANKI MOBIILISOVELLUS.

iOS

INSTALAR A APLICAÇÃO MÓVEL

IEGSTIET MOBILO LIETOTNI.

POBIERZ APLIKACJ MOBILN.

ZÍSKAT MOBILNÍ APLIKACI.

FR ! Il est de la responsabilité du propriétaire d’enregistrer sa balise

ES

auprès de l’autorité compétente avant de pouvoir la mettre en service. ! Es responsabilidad del propietario registrar esta radiobaliza ante la

DE

autoridad nacional correspondiente antes de su puesta en servicio. ! Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, diese Notfunkbake vor

NL

dem Betrieb bei der zuständigen nationalen Behörde zu registrieren. ! Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om dit baken vóór

IT

gebruik te registreren bij de bevoegde nationale autoriteit. ! È responsabilità del proprietario registrare questo localizzatore presso

FI

le autorità competenti prima di attivarlo. ! Omistajan vastuulla on rekisteröidä tämä majakkavalo asianmukaiselle

GR

kansalliselle viranomaiselle ennen käyttöä. !

PT

. ! O proprietário tem a responsabilidade de registar este localizador

LT

junto das autoridades competentes antes de o ativar. ! ILietotja pienkums ir pirms darbbas uzsksanas reistrt so bk-

PL

signlu atbilstosaj valsts iestd. ! Wlaciciel jest odpowiedzialny za zarejestrowanie tego wiatla os-

trzegawczego w odpowiednim urzdzie krajowym przed rozpoczciem

CZ

eksploatacji. ! Vlastník má odpovdnost ped uvedením do provozu zaregistrovat tento

lokátor u píslusného národního úadu.

Activation manuelle / Activación Manual / Manuelle Aktivierung / Handmatige activering / Attivazione manuale / MManuaalinen aktivointi / / Ativação manual / Manula aktivizcija / Aktywacja rczna / Manuální aktivace

1

2

3

912S-04182 v01.00

01/09/2022

FR

À n’utiliser que dans les situations critiques et de danger imminent. Une amende peut être infligée pour mauvaise utilisation délibérée.

Activation Manuelle

· Pour activer manuellement votre ResQLink AIS en cas de détresse : Faites glisser le coulisseau d’armement rouge vers le bas. Faites glisser le coulisseau d’activation gris vers la droite ou la gauche.

! Agissez avec précaution car l’antenne se déploiera très vite sur une longueur de 30 cm. ! En cas d’échec de l’activation de la balise lorsque le coulisseau est déplacé, appuyez sur le
bouton ON jusqu’à ce que le voyant lumineux LED vert (bleu en présence de la fonction RLS) s’allume pendant 1 seconde puis clignote. Relâchez le bouton.

Activation sur un gilet de sauvetage
Lorsqu’elle est installée sur un gilet de sauvetage, la ResQLink AIS s’active au gonflage du gilet. En cas de gonflage défaillant du gilet, il peut être nécessaire d’aider l’activation de la balise en tirant sur la sangle pour éjecter entièrement le coulisseau.

! Vous trouverez tous les détails d’installation dans le manuel utilisateur. ! Pour éviter les activations accidentelles lorsque la balise est installée sur un gilet, as-
surez-vous que le capot translucide est bien posé sur le coulisseau gris tel que décrit dans le manuel et ce avec suffisamment de longueur libre sur la sangle d’activation, de façon à ce qu’elle ne tire pas sur le coulisseau en cours d’activité ordinaire avec le gilet. ! Utilisez la lanière fournie pour sécuriser la balise ResQLink AIS sur vous ou votre gilet et ainsi éviter sa perte. ! Tenez la balise ResQLink AIS avec l’antenne pointée vers le haut. Gardez dégagée vers le ciel la zone marquée “DO NOT OBSTRUCT” et située sous le coulisseau d’armement. Si cette zone n’est pas dégagée, la réception GNSS est perturbée, ce qui peut réduire la précision.

Indication visuelle
· L’indicateur LED vert (bleu si la fonction RLS est activée) s’allume pendant 1 seconde.

· Le feux stroboscopique commence à clignoter

· Dans les 30s de l’activation, le témoin LED clignote, indiquant l’émission de signaux AIS.
· Dans les 50s* de l’activation, le témoin LED émet une séquence rapide de 5 éclats, indiquant une émission sur 406 MHz.

Désactivation

Pour désactiver la ResQLink AIS après son utilisation, ou après un déclenchement accidentel,

appuyez sur le bouton TEST/OFF jusqu’à ce que le témoin LED clignote deux fois en rouge, puis

relâchez le bouton.

ES

Utilizar sólo en situaciones de peligro grave o inminente El mal uso deliberado de su ResQLink AIS puede acarrear una sanción.

Activación Manual

· Para activar manualmente su ResQLink AIS en caso de emergencia: Deslice la Pestaña de Armado roja hacia abajo. Deslice la Pestaña de Activación gris hacia la izquierda o la derecha.
! Tenga mucho cuidado, ya que la antena se desplegará hasta una longitud de 30cm ! Si la ResQLink AIS no se activa al retirar la pestaña, pulse la tecla ON hasta que la LED verde
(azul si RLS está activado) se ilumine durante 1s y comience a parpadear. Soltar la tecla.

Activación en un chaleco salvavidas
Cuando se instala en un chaleco salvavidas, la ResQLink AIS se activa al hincharse. Si el chaleco salvavidas no se hincha por completo, puede ser necesario ayudar la pestaña tirando de la cinta para que se libere por completo.

! Para obtener más detalles sobre la instalación, consulte el Manual del usuario completo. ! Cuando se instala en un chaleco salvavidas, para evitar la activación accidental, asegúrese de
que la cubierta transparente esté colocada sobre la pestaña gris, tal como se describe en el Manual del usuario, con suficiente longitud libre de la cinta de activación para que no tire de la pestaña durante el uso normal del chaleco salvavidas. Al llevar la ResQLink AIS, asegúrese de que la Pestaña de Armado esté en posición alta. ! Para evitar la pérdida, asegure la ResQLink AIS a su persona o chaleco salvavidas utilizando el cordón suministrado.Sostenga la ResQLink AIS con la antena en posición vertical. Mantenga la zona marcada como “DO NOT OBSTRUCT” por debajo de la Pestaña roja de Armado a la vista del cielo. Cubrir esta zona interferirá con la recepción GNSS y puede reducir la precisión

de la posición.

Indicación Óptica

· El LED verde se encenderá (azul si el RLS está activado) durante 1 segundo. · La luz estroboscópica empezará a parpadear. · A los 30s de la activación, el LED indicador parpadeará indicando la transmisión AIS. · A los 50s* de la activación, el LED indicador parpadeará una ráfaga rápida de 5 indicando
la transmisión de 406MHz.

Desactivación
Para desactivar su ResQLink AIS después de usarla o activarla accidentalmente, pulse la tecla TEST/ OFF hasta que el LED rojo parpadee dos veces, y luego suéltela.

DE

Nur in Situationen ernster und unmittelbarer Gefahr verwenden. Vorsätzlicher Missbrauch eines ResQLink AIS kann zu einer Geldstrafe führen.

Manuelle Aktivierung
· Zur manuellen Aktivierung der ResQLink AIS in einem Notfall: Schieben Sie den roten Scharfschaltungsschieber nach unten. Schieben Sie den grauen Aktivierungsschieber nach links oder rechts.
! Seien Sie vorsichtig, da sich die Antenne sehr schnell auf eine Länge von 30 cm ausfährt. ! Sollte sich die ResQLink AIS nach Entfernen des Schiebers nicht aktivieren, drücken Sie die
AN-Taste, bis die grüne LED (blau, wenn RLS aktiviert ist) 1 Sekunde lang leuchtet und zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste los.

In einer Rettungsweste verstaut Aktivierung
Wenn die ResQLink AIS in einer Rettungsweste verstaut ist, wird sie beim Aufblasen aktiviert. Sollte sich die Rettungsweste nicht vollständig aufblasen, kann es notwendig sein, dem Schieber durch Ziehen am Band nachzuhelfen, damit er sich vollständig öffnet. ! Einzelheiten zur Installation finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch. ! Wenn das ResQLink AIS an einer Rettungsweste angebracht ist, stellen Sie sicher, dass die
durchsichtige Abdeckung über dem grauen Schieber angebracht ist und dass der Aktivierungsgurt lang genug ist, um ein Ziehen am Schieber während des normalen Gebrauchs der Rettungsweste zu vermeiden. Stellen Sie beim Tragen des ResQLink AIS sicher, dass sich der Scharfschaltschieber in der oberen Position befindet. ! Um einen Verlust der ResQLink AIS zu verhindern, befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten Trageband an sich selbst oder Ihrer Rettungsweste. ! Halten Sie die ResQLink AIS so, dass die Antenne senkrecht steht. Halten Sie den Bereich unter dem roten Schieberegler mit der Aufschrift ,,DO NOT OBSTRUCT” so, dass er freie Sicht zum Himmel hat. Wenn Sie diesen Bereich abdecken, wird der GNSS-Empfang gestört und die Positionsgenauigkeit kann sich verringern.

Visuelle Indikatoren
· Die grüne LED leuchtet 1 Sekunde lang (blau, wenn RLS aktiviert ist). · Das Stroboskoplicht beginnt zu blitzen. · Innerhalb von 30 Sekunden nach der Aktivierung blinkt die LED-Anzeige als Indikator der
AIS-Übertragung. · Innerhalb von 50 Sekunden* nach der Aktivierung blinkt die LED-Anzeige kurz 5 Mal auf
und zeigt damit die 406-MHz-Übertragung an.

Deaktivierung

Um Ihre ResQLink AIS nach dem Gebrauch oder bei versehentlicher Aktivierung wieder zu deaktiv-

ieren, drücken Sie die Taste TEST/OFF, bis die rote LED zweimal blinkt, und lassen Sie sie dann los.

NL

Gebruik alleen in situaties van ernstig of dreigend gevaar Opzettelijk misbruik van uw ResQLink AIS kan leiden tot een boete.

Handmatige activering
· Om uw ResQLink AIS handmatig te activeren in een noodgeval: Schuif de rode Arming Slide naar beneden. Schuif de grijze activeringsschuif naar links of rechts.
! Wees voorzichtig, want de antenne zal zeer snel worden vrijgegeven tot een lengte van 30 cm. ! Als de ResQLink AIS niet wordt geactiveerd wanneer de schuif wordt verwijderd, drukt u op de
AAN-toets totdat de groene LED (blauw als RLS is ingeschakeld) gedurende 1 seconde oplicht en begint te knipperen Laat de sleutel los.

In een reddingsvest activering
Wanneer verpakt in een reddingsvest, wordt de ResQLink AIS geactiveerd bij het opblazen. Als het reddingsvest niet volledig wordt opgeblazen, kan het nodig zijn om de Slide te helpen door aan de Tape te trekken om deze volledig los te laten.

! Zie de volledige gebruikershandleiding voor installatiedetails. ! Als het aan een reddingsvest is bevestigd, om onbedoelde activering te voorkomen, moet u
ervoor zorgen dat de doorzichtige afdekking over de grijze schuif wordt aangebracht, zoals beschreven in de gebruikershandleiding, met voldoende vrije lengte van de activeringstape zodat deze niet aan de schuif trekt tijdens de normale activiteit van het leven jasje. Zorg er bij het dragen van de ResQLink AIS voor dat de Arming Slider omhoog staat. ! Om verlies te voorkomen, bevestigt u de ResQLink AIS aan uw persoon of reddingsvest met behulp van het meegeleverde koord. ! Houd de ResQLink AIS vast met de antenne verticaal. Houd het gebied gemarkeerd met `DO NOT OBSTRUCT’ onder de rode inschakelschuif in duidelijk zicht op de lucht. Het afdekken van dit gebied zal de GNSS-ontvangst verstoren en de positienauwkeurigheid verminderen.
Optische indicatie
· De groene LED zal 1 seconde branden (blauw als RLS is ingeschakeld). · Het stroboscooplicht begint te knipperen. · Binnen 30s na activering knippert de indicator-LED om AIS-transmissie aan te geven. · Binnen 50s* na activering zal de indicator-LED een snelle burst van 5 knipperen om
406MHz transmissie aan te geven
Deactivering
Om uw ResQLink AIS te deactiveren na gebruik of als deze per ongeluk wordt geactiveerd, drukt u op de TEST/OFF-toets totdat de rode LED twee keer knippert en laat u vervolgens los.

IT

Utilizzare solo in situazioni di pericolo grave o imminente. L’uso improprio deliberato del tuo ResQLink AIS può comportare una multa.

Attivazione manuale
· Per attivare manualmente il ResQLink AIS in caso d’emergenza: far scorrere il tasto di attivazione rosso verso il basso far scorrere il tasto di attivazione grigio verso destra o sinistra.
! Fai attenzione perché l’antenna si estende rapidamente fino a una lunghezza di 30 cm. ! Nel caso in cui il localizzatore non si dovesse attivare, premere il pulsante ON fino a quando
la spia luminosa a LED verde (blu se è attiva la funzione RLS) si accende per 1 secondo e poi lampeggia. Rilasciare il pulsante.
Attivazione se installato su un giubbotto salvagente
Quando il localizzatore è installato su un giubbotto salvagente, il ResQLink AIS si attiva con il gonfiaggio del giubbotto. In caso di gonfiaggio incompleto, può essere necessario agire sulla linguetta per far scorrere completamente il tasto di attivazione.

! Tutti i dettagli di installazione sono indicati nel manuale utente. ! Per evitare attivazioni accidentali quando installato su un giubbotto di salvataggio, assicurarsi
che la copertura trasparente sia posizionata sopra il cursore come descritto nel manuale e che il nastro sia sufficientemente lungo da non tirare il cursore durante il normale utilizzo. Quando si indossa il ResQLink AIS, assicurarsi che il pulsante di attivazione sia in alto. ! Utilizzare la cinghia fornita per fissare il ResQLink AIS al giubbotto di salvataggio dell’abbigliamento per evitare di perderlo. ! Tenere il localizzatore ResQLink AIS con l’antenna rivolta verso l’alto. Mantenere sgombra, rivolta verso l’alto, la parte contrassegnata “DO NOT OBSTRUCT” e posta sotto al tasto di attivazione. Se quest’area non è sgombra, la ricezione GNSS è disturbata e può ridurre la precisione della posizione.
Indicatori ottici
· La spia a LED verde (blu se la funzione RLS è attivata) si accende per 1 secondo · Le luci stroboscopiche cominciano a lampeggiare · Nei 30s di attivazione. la spia LED lampeggia, indicando la trasmissione dei segnali AIS. · Nei 50s* di attivazione, la spia LED emette una sequenza rapida di 5 lampeggi, indicando la
trasmissione su 406 MHz.
Disattivazione
Per disattivare il ResQLink AIS dopo l’uso o dopo un’attivazione accidentale, premere il pulsante TEST/OFF fino a quando la spia LED rossa lampeggia due volte, poi rilasciare il pulsante.

· LED ( RLS) 1 . · . · 30 , LED
AIS. · 50 * , LED
5 , 406 MHz.

, TEST / OFF LED , , .

PT

Utilize somente em situações críticas e de perigo iminente. Em caso de uso impróprio deliberado, pode ser aplicada uma multa.

Ativação manual

· Para ativar manualmente o ResQLink AIS em caso de emergência: Deslizar o painel de ativação vermelho para baixo. Deslizar o painel de ativação cinzento para a direita ou para a esquerda.
! Tenha cuidado porque a antena estende-se muito rapidamente até 30cm de comprimento. ! Caso o localizador não se ative, prima o botão ON até o indicador luminoso LED verde (azul se
foi ativada a função RLS) acender por 1 segundo e depois piscar.

Ativação em um colete salva-vidas
Quando o localizador está instalado num colete salva-vidas, o ResQLink AIS ativa-se com a insuflação do colete. Em caso de insuflação incompleta, pode ser necessário agir sobre a fita para deslizar completamente o painel de ativação.

! Todos os detalhes de instalação estão descritos no manual do usuário. ! Para evitar a ativação acidental quando o localizador está instalado num colete salva-vidas,
verifique se a tampa transparente está colocada corretamente no painel de ativação cinzento como descrito no manual e que a fita de ativação é comprida o suficiente, de modo a não puxar o painel durante o uso normal do colete salva-vidas. Quando transportar o ResQLink AIS, verifique se o painel de ativação está em cima. ! Use o laço fornecido para prender o ResQLink AIS ao colete salva-vidas para evitar perdas. ! Manter a parte marcada “DO NOT OBSTRUCT” debaixo do painel de ativação desobstruída e virada para cima. Se esta área for coberta, isto pode interferir com a receção GNSS e pode reduzir a precisão da posição

Indicadores óticos

· O indicador LED verde (azul se a função RLS está ativada) acende-se por 1 segundo. · As luzes estroboscópicas começam a piscar · Até 30 segundos depois da ativação, o indicador LED pisca, indicando a transmissão dos
sinais AIS. · Até 50 segundos* depois da ativação, o LED emite uma sequência rápida de 5 piscas,
indicando a transmissão em 406 MHz

Desativação
Para desativar o ResQLink AIS depois do uso ou depois de uma ativação acidental, premir o botão TEST/OFF até o LED vermelho piscar duas vezes, depois solte o botão.

PL

Uywaj tylko w sytuacjach powanego lub bezporedniego zagroenia. Rozmylne naduycie ResQLink AIS moe skutkowa grzywn.

Aktywacja rczna

· Aby rcznie aktywowa ResQLink AIS w sytuacji awaryjnej: Przesun czerwony suwak uzbrajajcy w dól. Przesun szary suwak aktywujcy w lewo lub w prawo.

! Zachowa szczególn ostrono, poniewa antena zostanie bardzo szybko wysunita na dlugo 30 cm.
! Jeli ResQLink AIS nie uruchomi si po wyjciu suwaka, nacisn i przytrzyma klawisz ON, a zapali si zielona dioda LED (niebieska, jeli wlczono RLS) na 1 sekund i zacznie miga. Puci klawisz.

FI

Käytä vain tilanteissa, joissa on vakava tai välitön vaara ResQLink AIS tahallinen väärinkäyttö voi johtaa sakkoihin.

Manuaalinen aktivointi
· Manuaalinen aktivointi hätätilanteessa: Liu’uta punainen viritysliukusäädin alas Liu’uta harmaa aktivointikytkin vasemmalle tai oikealle
! Ole erittäin varovainen, koska antenni vapautuu hyvin nopeasti 30 senttimetrin pituiseksi. ! Jos ResQLink AIS ei aktivoidu, kun kytkin poistetaan, paina ON-näppäintä alaspäin, kunnes
vihreä LED-valo (sininen, jos RLS on käytössä) syttyy 1 sekunnin ajaksi ja alkaa vilkkua. Vapauta avain.

Aktivointi, jos se on pakattu pelastusliiviin
Kun ResQLink AIS on pakattu pelastusliiviin, se aktivoituu täytön yhteydessä. Jos pelastusliivi ei täyty täysin, voi olla tarpeen avustaa säädintä vetämällä nauhaa, jotta se vapautuu täysin.

! Asennustiedot löydät ohjeista. ! Jos majakka on asennettu pelastusliiviin, varmista vahingossa tapahtuvan aktivoinnin
estämiseksi, että läpinäkyvä kansi on kiinnitetty harmaaseen liukusäätimeen ja että aktivointihihna on riittävän pitkä, jotta se ei vedä liukusäädintä pelastusliivin normaalin käyttöiän aikana. Kun kannat ResQLink AIS, varmista, että viritysliuku on yläasennossa. ! Häviämisen estämiseksi kiinnitä ResQLink AIS henkilöön tai pelastusliiviin mukana toimitetulla nuoralla. ! Pidä ResQLink AIS sellaisessa asennossa, jossa antenni on pystysuorassa. Pidä punaisen viritysliukusäätimen alapuolella oleva alue, johon on merkitty `DO NOT OBSTUCT’ (älä peitä), vapaana esteistä ja taivasta kohti. Tämän alueen peittäminen häiritsee GNSS-vastaanottoa ja

voi heikentää sijainnin tarkkuutta.Optinen merkkivalo
· Vihreä LED palaa (sininen jos RLS on käytössä) 1 sekunnin ajan.

· Strobevalo alkaa vilkkua.

· 30 sekunnin kuluessa aktivoinnista merkkivalo vilkkuu AIS-lähetyksen merkiksi.

· 50 sekunnin* sisällä aktivoinnista merkkivalo vilkkuu nopealla viiden vilkkuvalon sarjalla, mikä ilmaisee 406MHz:n lähetyksen.

Deaktivointi
Poistaaksesi ResQLink AIS käytöstä käytön jälkeen tai jos se on vahingossa aktivoitu, paina TEST-/ OFF-näppäintä, kunnes punainen LED-valo vilkkuu kahdesti, ja vapauta sitten painike.

GR

ResQLink AIS .

· ResQLink AIS : . .

! , 30 . ! ResQLink AIS , ON
LED ( RLS ) 1 . .

, ResQLink AIS . , .

! , . ! , ,
. ! , ResQLink AIS . ! ResQLink AIS “DO NOT OBSTRUCT” . GNSS .

Aktywacja na kamizelce ratunkowej
Po zapakowaniu w kamizelk ratunkow ResQLink AIS wlczy si po nadmuchaniu. Jeli kamizelka ratunkowa nie zostanie w pelni napompowana, konieczne moe by pocignicie tamy w celu calkowitego zwolnienia.

! Szczególowe informacje dotyczce instalacji znajduj w pelnej wersji instrukcji obslugi. ! Po przymocowaniu do kamizelki ratunkowej, aby zapobiec przypadkowej aktywacji, naley
upewni si, e przezroczysta oslona jest zaloona na szary suwak, jak opisano w instrukcji obslugi, a tama aktywacyjna ma odpowiedni dlugo, aby umoliwi aktywacj, i dopilnowa, by nie pocignla za suwak w trakcie normalnego uytkowania kamizelki ratunkowej. Podczas przenoszenia ResQLink AIS upewni si, e suwak uzbrajania jest w górnej pozycji. ! Aby zapobiec zagubieniu, przymocowa ResQLink AIS do siebie lub kamizelki ratunkowej za pomoc dostarczonej smyczy. ! Trzyma ResQLink AIS z anten stojc pionowo. Utrzymywa obszar oznaczony jako ,,DO NOT OBSTRUCT” poniej czerwonego suwaka uzbrajania tak, aby byl widoczny z nieba. Zaslonicie tego obszaru zaklóci odbiór GNSS i moe zmniejszy dokladno lokalizacji.

Wskaniki optyczne
· Zielona dioda LED (niebieska, jeli wlczono RLS) zapali si na 1 sekund. · wiatlo stroboskopowe zacznie miga. · W cigu 30 sekund od aktywacji wskanik LED zacznie miga, wskazujc transmisj AIS. · W cigu 50 sekund* od aktywacji wskanik LED zacznie miga szybkimi seriami po 5,
wskazujc transmisj 406 MHz.

Dezaktywacja
Aby dezaktywowa ResQLink AIS po uyciu lub przypadkowej aktywacji, nacisn i przytrzyma klawisz TEST/OFF, a czerwona dioda LED zamiga dwukrotnie, a nastpnie puci klawisz.

CZ

Pouzívejte pouze v situacích vázného nebo bezprostedního nebezpecí Úmyslné zneuzití vaseho ResQLink AIS mze vést k pokut.

Manuální aktivace
· Pro manuální aktivaci ResQLink AIS v pípad nouze: Posute cervený zajisovací posuvník dol. Posute sedý aktivacní posuvník doleva nebo doprava.
! Bute velmi opatrní, protoze anténa se velmi rychle uvolní do délky 30 cm. ! Pokud se ResQLink AIS neaktivuje, kdyz je posuvník vyjmut, stlacte tlacítko ON, dokud se na
1 sekundu nerozsvítí zelená LED kontrolka (modrá, pokud je zapnuto RLS) a nezacne blikat. Uvolnte tlacítko.

Aktivace na záchranné vest
Pokud je pilozen k záchranné vest, aktivuje se ResQLink AIS pi nafouknutí. Pokud se záchranná vesta pln nenafoukne, mze být poteba pomoci posuvníku zatazením za pásku, aby se úpln uvolnil.

! Podrobnosti o instalaci naleznete v úplné uzivatelské pírucce. ! Kdyz je jím vybavena záchranná vesta, zajistte, aby byl na sedém posuvníku nasazen
prhledný kryt, jak je popsáno v uzivatelské pírucce, aby se zabránilo náhodné aktivaci, s dostatecn dlouhou volnou délkou aktivacní pásky, aby pi bzném pouzívání záchranné vesty nedoslo k zatáhnutí za posuvník.Pi penásení ResQLink AIS se ujistte, ze je aktivacní posuvník v horní poloze ! Abyste pedesli ztrát, upevnte ResQLink AIS k sob nebo k záchranné vest pomocí dodané srky. ! Drzte ResQLink AIS s anténou ve vertikální poloze. Udrzujte oblast oznacenou ,,NECLONIT” pod cerveným aktivacním posuvníkem v nezaclonném výhledu smrem k obloze. Zakrytí této oblasti bude rusit píjem GNSS a mze snízit pesnost polohy.

Optická indikace
· Zelená LED kontrolka (modrá, pokud je povoleno RLS) se na 1 sekundu rozsvítí.

· Stroboskopické svtlo zacne blikat.

· Do 30 sekund od aktivace zacne LED kontrolka blikat, coz znací penos AIS.

· Do 50 sekund* od aktivace LED kontrolka rychle 5krát zabliká, coz znací penos 406 MHz.

Deaktivace
Pro deaktivaci vaseho ResQLink AIS po pouzití nebo v pípad náhodné aktivace stlacte tlacítko TEST/ OFF, dokud cervená LED kontrolka dvakrát neblikne, poté je uvolnte.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

ocean SIGNAL User Manuals

Related Manuals