ABB CT-AHS DIN Rail Single Function Timer Relay Instructions

June 12, 2024
ABB

ABB CT-AHS DIN Rail Single Function Timer Relay

ABB-CT-AHS-DIN-Rail-Single-Function-Timer-Relay

Product Information

The product is a time relay available in different models: CT-AHS, CT-APS, CT- ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, and CT-WBS. It is designed to control the timing of electrical circuits. The product is suitable for use in various applications and environments.

The product has been tested and approved for safety standards. It is equipped with protection measures to ensure safe usage. The product is designed for installation by a qualified electrician or personnel with electrical expertise.

Additional information related to cULus approval indicates that the product can be used in environments with pollution degree

Product Usage Instructions

  1. Before working on the device, disconnect and isolate all power sources.
  2. Ensure that the installation is performed exclusively by a qualified installer or electrician.
  3. Refer to the installation instructions provided for each specific model of the time relay.
  4. For installation, follow the DIN 46228-1-A and DIN 46228-4-E standards for connection.
  5. For connection, use the specified wire size (8 mm / 0.315) for CT-xxx.xyS and CT-xxx.xyP models.
  6. Tighten the connection using a torque of 0.6…0.8 Nm (7.08 lb.in) for CT-xxx.xyS and CT-xxx.xyP models.
  7. For disconnection, refer to the provided diagram and disconnect the specified terminals.
  8. Ensure that the product is used within the specified voltage range and time settings.
  9. Follow the specified time intervals for the desired timing of electrical circuits.
  10. For any further information or troubleshooting, refer to the complete user manual or contact customer support.

Doc.no. 1SVC 730 050 M1000 B (02/23)

SAFETY INSTRUCTIONS

CT-AHS, CT-APS, CT-ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, CT-WBS Time relays

Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso.

it

Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione. Attenzione! L’installazione deve essere eseguita

esclusivamente da un installatore qualificato.

ar

! : .
. !

spjimas: Pavojinga tampa! Zr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai lt uzblokuokite maitinim pries dirbdami su siuo renginiu. Dmesio! rengti
gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.

: ! . bg .
. ! .

Brdinjums: Bstams spriegums! Skatiet darba nordjumus. Pirms skat lv darbu ar so ierci, atvienojiet un blojiet strvas padevi. Uzmanbu!
Uzstdsanu drkst veikt tikai persona ar zinsanm par elektrotehniku.

Varování: Nebezpecné naptí! Viz návod k obsluze. Ped zahájením prací cs na tomto zaízení odpojte a uzamknte napájení. Pozor! Toto zaízení smí
instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.

Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl

da

enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed. Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk

ekspertise.

Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem de Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.

: ! .

el

. !

.

Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect en and lock out power before working on this device. Attention! Installation
should only be performed by electrically trained personnel.

Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación.

es

Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. ¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico

electricista.

Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-

nl

instructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd

door een monteur met elektrotechnische expertise.

Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av no strømmen før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun
utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.

Ostrzeenie: Niebezpieczne napicie! Patrz: instrukcja instalacji. Przed

pl

rozpoczciem wykonywania pracy z tym urzdzeniem odlcz i zablokuj zasilanie. Uwaga! Monta moe wykonywa wylcznie osoba posiadajca

dowiadczenie elektrotechniczne.

Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte

pt

e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade

eletrotécnica.

Avertisment: Tensiune electric periculoas! Consultai instruciunile de

ro

utilizare. Deconectai i închidei sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv. Atenie! Instalarea trebuie realizat doar de ctre o persoan cu

expertiz electrotehnic.

: !

ru

. . !

.

Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle et seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet
tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.

Výstraha: Nebezpecné napätie! Pozrite si návod na pouzitie. Pred zacatím sk prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Instaláciu
smie vykonáva len osoba s odbornými znalosami v oblasti elektrotechniky.

Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran fi kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen
saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.

Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej sl napravi izklopite in zaklenite elektricno napajanje. Pozor! Namestitev sme
izvesti samo elektrotehnicni strokovnjak.

Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d’installation.

fr

Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique avant d’entreprendre des travaux sur cet appareil. Attention! L’installation doit être effectuée

uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.

Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och sv blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får
endast installeras av behörig elektriker.

Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i hr iskljucite struju prije rada na ovom ureaju. Paznja! Ugradnja je dopustena
samo osobama strucnim u podrucju elektrotehnike.

Uyari: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarina bakin. Bu cihaz üzerinde tr çalimadan önce elektrii kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnizca elektroteknik
uzmanlia sahip kiiler tarafindan kurulabilir.

Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza

hu

le és zárja ki az áramellátást, mieltt a berendezésen dolgozni kezd. Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel

rendelkez személy végezheti el.

zh

!

Page 1/25


INSTALLATION INSTRUCTIONS
CT-AHS, CT-APS, CT-ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, CT-WBS Time relays
Note: These instructions cannot claim to contain all detailed information of all types of this product range and can even not consider every possible application of the products. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as contractually agreed characteristics. Further information and data is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change without prior notice. The English text applies in cases of doubt.

CONNECT (IN)

CT-xxx.xyS

CT-xxx.xyP

2CDC 253 007 F0011

2CDC 253 013 F0014

2CDC 253 012 F0014

DIN ISO 2380-1 Form A 0.8 x 4 mm / 0.0315 x 0.157 in DIN ISO 8764-1 PZ 1 Ø 4.5 mm / 0.177 in
8 mm 0.315″
8 mm 0.315″
8 mm 0.315″
DIN 46228-1-A DIN 46228-4-E

CT-xxx.xyS
0.6…0.8 Nm 7.08 lb.in
1 x 0.5…4.0 mm² 2 x 0.5…2.5 mm² 1 x 20…12 AWG 2 x 20…14 AWG
1 x 0.5…2.5 mm² 2 x 0.5…1.5 mm² 1 x 18…14 AWG 2 x 18…16 AWG
1 x 0.5…2.5 mm² 2 x 0.5…1.5 mm² 1 x 18…14 AWG 2 x 18…16 AWG

CT-xxx.xyP
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 20…16 AWG
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 18…16 AWG
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 18…16 AWG

2CDC 252 014 F0015

DISCONNECT (OUT)

4 2
1
3 COV.11 –
1SVR 730 005 R01000

2CDC 253 024 F0014

Technical data: Ta: -25 … +60 °C (-13…+140 °F) CT-APS.21, CT-ERS.21, CT- MFS.21, CT-MVS.21: Ta: -40 … +60 °C (-40…+140 °F) IP 20 Pollution degree 3
Additional information relating to cULus approval: For use in pollution degree 2 environment

Page 2/25

I Front views, examples

A1 15 25 Z2

A1 15 25

A1 15 25 21 X1 Z2 Z1

A1 15 25 21 Y1/B1 Z2 Z1

CT-AHS

a

T Rang3e0s 100s

300s

U/T

b

Time

30m 12 4

15 5

R

18 6 21

7

c

a eb
c

CT-ERS

d

T Rang3e0s

100s

300s

U/T

Time

30m 12 4

15 5

R

18 6 21

7

a eb
c

Inst. Del. 2.c/o

CT-MFS

d

I

T Rang3e0s

100s

300s

U/T

Time

30m 12 4

15 5

R1

18 6 21

7

Function

R2

1 1

a eb
c

Inst. Del. 2.c/o
I

CT-MVS

T Rang3e0s

100s

300s

U/T

Time

30m 12 4

15 5

R1

e

18 6 21

7

Function

R2

1 1

2CDC 253 002 F0011 2CDC 253 004 F0011 2CDC 253 001 F0011 2CDC 253 003 F0011

28 26 Y1 18 16 A2
CT-AHS.22

28 26 18 16 A2
CT-ERS.21

28 24 26 22 Y1 18 16 A2 CT-MFS.21

28 24 26 22 18 16 A2 CT-MVS.21

2CDC 253 005 F0011 2CDC 253 006 F0011 2CDC 253 030 F0011

A1 15 25 Z3 Z2 Z1

d
A1 15 25

b

Time 2 12 4 CT-MXS

15 5

CT-WBS

18 6 21

7

a

T Rang3e0s2 100s

a

T Rang3e0s 100s

300s

U/T

b

Time

1

30m 12 4

15 5

R

eb

300s

U/T

Time

30m 12 4

15 5

R

e

18 6 21

7

a

T Rang3e0s1 100s

300s

c

18 6 Function 21

7

1

f

30m

1

f

28 26 Y1/B1 18 16 A2
CT-MXS.22

28 26 18 16 A2
CT-WBS.22

2 1 3
Page 3/25

2CDC 252 101 F0b06

II Electrical connection

CT-AHS / CT-MBS / CT-MFS
L(+)

A1

X1 Y1

A2

Z2

N(-)

CT-APS / CT-MVS / CT-MXS

Remote potentiometer on CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS.21 Remote potentiometers on CT-MXS

Page 4/25

III Function diagrams

1

A

CT-MBS / CT-MFS

CT-WBS

2

A+

CT-MVS

3

B

CT-AHS/ CT-MBS / CT-MFS

CT-ARS

CT-ERS / CT-MVS CT-APS / CT-MVS

Page 5/25

4

AB

CT-MBS / CT-MFS

CT-MVS

CT-MXS

5

G

CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS / CT-WBS

6

CA

CT-MBS / CT-MFS

CT-MVS / CT-WBS

7

CB

CT-MBS / CT-MFS

CT-MVS

Page 6/25

8

CE

CT-MXS

9

AC

CT-WBS

10 BC CT-WBS

11

DA

CT-MBS / CT-MFS

12 DB CT-MBS / CT-MFS

CT-WBS CT-WBS
Page 7/25

13 DE CT-MVS

14 ED CT-MXS
15 EC CT-MXS
16 H CT-MBS / CT-MFS

17

F

CT-SDS

CT-MVS Page 8/25

18 FC CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS

19

Pause timing / Accumulative function

CT-MFS

IV Triggering of the control inputs with 3 wire NPN proximity switch (CT-MBS, CT-MFS only)

Page 9/25

2CDC 253 009 F0012

CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-SDS Stern-Dreieck-Umschaltung Star-delta change- over Commutation étoile-triangle Arranque estrella-triángulo Commutazione stella-triangolo
Leistungsschaltbild Power circuit diagram Schéma du circuit de puissance Circuito de potencia Schema del circuito principale

L1 L2 L3
135
-F1
246

135
-K2
246

135

135

-K3

-K1

246

246

154
-F2
326

97 95 98 96

-M1

W1

W2

V1

M

V2

U1 3 ~ U2

CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS Steuerschaltbild Control circuit diagram Schéma du circuit de commande Circuito de mando Schema del circuito di comando
CT-SDS Steuerschaltbild Control circuit diagram Schéma du circuit de commande Circuito de mando Schema del circuito di comando

Page 10/25

I Frontansicht mit Bedienelementen

a Einstellung des Zeitbereiches (je nach Gerät) durch Wahl des Endwertes des gewünschten Zeitbereiches:

Zeitbereich: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h

Gelbe Skala: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h

Zeitbereich: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min

Weiße Skala: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b Absolutskala zur Einstellung des Zeitwertes innerhalb des gewählten Bereiches – Gelbe Skala: 1,5 – 30 – Weiße Skala: 0,5 – 10

Wenn der Wert auf der Skala ,,T Range” gelb ist die gelben Zeitwerte auf der Skala ,,Time” wählen Wenn der Wert auf der Skala ,,T Range” weiß ist die weißen Zeitwerte auf der Skala ,,Time” wählen

Kalkulation des Zeitwertes:

,,T Range”

Wert auf der Skala ,,Time”

1 s, 3 s

x 0,1 = Zeitwert

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Zeitwert

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Zeitwert

Beispiel 1: Einzustellender Zeitwert: 0,2 s 3 s auf der gelben Skala ,,T Range” wählen 2 auf der gelben Skala ,,Time” wählen 2 x 0,1 = 0,2 s

Beispiel 2: Einzustellender Zeitwert: 80 s 100 s auf der weißen Skala ,,T Range” wählen 8 auf der weißen Skala ,,Time” wählen 8 x 10 = 80 s

c Funktion bei CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Auswahl der Funktion bei CT- MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funktionen: siehe III

d Umschalten des 2. Wechslers als Sofortkontakt Stellung Inst. ,,I”: Sofortkontakt

e Betriebszustandsanzeige mit LEDs

U/T: LED grün – Anzeige Steuerspeisespannung und

Zeitablauf

V Steuerspeisespannung

liegt an

W Verzögerungszeit läuft

(nicht bei CT-ARS)

R: LED gelb

– Anzeige der Schaltstellung des

Ausgangsrelais

V angezogen

R1/R2: LED gelb – Anzeige der Schaltstellung der

Ausgangsrelais 1 und 2

V angezogen

Deutsch
f Auswahl der Funktion bei CT-MXS 1 ON = Einzeltaktgeber, pausebeginnend 2 ON = Ansprech- und Rückfallverzögerung, asymmetrisch 3 ON = Ein- und Ausschaltwischer 4 ON = Keine Funktion All ON = ON/OFF-Funktion All OFF = Taktgeber, impuls- oder pausebeginnend
Auslieferungszustand: Alle DIP-Schalter in Position OFF

II Elektrischer Anschluss

Bemessungssteuerspeisespannung und Schaltbild dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen.

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Steuerspeisespannung Us Steuereingang für Zeitstart (potentialbehaftete Ansteuerung) Steuereingang für Zeitstart (potentialfreie Ansteuerung) Steuereingang für Zeitstopp-/ Additiv-Funktion (siehe Funktionsdiagramm 19) Fernpotentiometeranschluss zur Zeitfeineinstellung. Bei Anschluss eines externen Potentiometers wird das interne, frontseitige Potentiometer automatisch abgeschaltet 1./2. Fernpotentiometeranschluss zur Zeitfeineinstellung. Bei Anschluss eines externen Potentiometers wird das entsprechende interne, frontseitige Potentiometer automatisch abgeschaltet 1. Wechsler 2. Wechsler 2. Wechsler, als Sofortkontakt geschaltet 1. Schließer 2. Schließer

CT-ARS: Vor erster Inbetriebnahme und nach 6-monatiger spannungsloser Lagerung des Gerätes ist eine Formatierungszeit von ca. 5 Minuten erforderlich! Nur nach erstmaligem Anlegen der Steuerspeisespannung nehmen die Ausgangskontakte ihre logisch richtige Schaltstellung ein.

Page 11/25

III Funktionsdiagramme

CT-AHS

3B

Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung

t eingestellte Verzögerungszeit

CT-ARS

3B

Rückfallverzögerung ohne Hilfsspannung

t eingestellte Verzögerungszeit

CT-APS

3B

Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung

t eingestellte Verzögerungszeit

CT-ERS

1A

Ansprechverzögerung

t eingestellte Verzögerungszeit

CT-MBS und CT-MFS

1A

Ansprechverzögerung

t eingestellte Verzögerungszeit

3B

Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung

t eingestellte Verzögerungszeit

4 AB Ansprech- und Rückfallverzögerung, sym-

metrisch

t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit

t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit

5G

ON/OFF-Funktion

ON-Funktion: Zeitbereich 300 h

OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h

6 CA Einschaltwischer

t eingestelle Wischzeit

7 CB Ausschaltwischer mit Hilfsspannung

t eingestelle Wischzeit

11 DA Blinker, impulsbeginnend mit Reset

t eingestellte Blinkzeit

12 DB Blinker, pausebeginnend mit Reset

t eingestellte Blinkzeit

16 H

Impulsformer

t eingestellte Impulszeit

18 FC Stern-Dreieck-Umschaltung mit Wischfunktion

t1 eingestellte Hochlaufzeit

t2 Umschlagzeit, fest 50 ms

CT-MFS 19

Zeitstopp- /Additiv-Funktion Durch Schließen des Steuereinganges X1-Z2 kann der Zeitablauf gestoppt werden. Der bis dahin erreichte Zeitablauf wird gespeichert. Durch anschließendes Öffnen des Steuereinganges läuft die Zeit vom gespeicherten Wert aus weiter. Diese Funktion kann beliebig oft wiederholt werden.

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H

Ansprechverzögerung t eingestellte Verzögerungszeit Additive Ansprechverzögerung t eingestellte Verzögerungszeit Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung t eingestellte Verzögerungszeit Ansprech- und Rückfallverzögerung, symmetrisch t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit ON/OFF-Funktion ON-Funktion: Zeitbereich 300 h OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h Einschaltwischer t eingestelle Wischzeit Ausschaltwischer mit Hilfsspannung t eingestelle Wischzeit Blinker, impuls- oder pausebeginnend t eingestellte Blinkzeit Impulsformer t eingestellte Impulszeit

18 FC

Stern-Dreieck-Umschaltung mit Wischfunktion (nicht bei CT-MVS.12) t1 eingestellte Hochlaufzeit t2 Umschlagzeit, fest 50 ms

CT-MXS 4 AB Ansprech- und Rückfallverzögerung,
asymmetrisch t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit 8 CE Ein- und Ausschaltwischer t1 eingestellte Wischzeit 1 t2 eingestellte Wischzeit 2 14 ED Taktgeber, impuls- oder pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte Impulszeit 15 EC Einzeltaktgeber, pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte Impulszeit t1 und t2 sind unabhängig voneinander einstellbar

CT-SDS 17 F

Stern-Dreieck-Umschaltung t1 eingestellte Hochlaufzeit t2 Umschlagzeit, fest 50 ms

CT-WBS

1A

Ansprechverzögerung

t eingestellte Verzögerungszeit

5G

ON/OFF-Funktion

ON-Funktion: Zeitbereich 300 h

OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h

6 CA Einschaltwischer

t eingestelle Wischzeit

9 AC Verzögerter fester Impuls

t1 eingestellte Verzögerungszeit

t2 Impulszeit fix 500 ms

10 BC Einstellbarer Impuls, fest verzögert

t1 eingestellte Impulszeit

t2 Verzögerungszeit fix 500 ms

11 DA Blinker, impulsbeginnend

t eingestellte Blinkzeit

12 DB Blinker, pausebeginnend

t eingestellte Blinkzeit

IV Ansteuerung der Steuereingänge mit 3-Draht NPN-Näherungsschalter (CT-MBS, CT-MFS) Die Steuerspeisespannung des Relais muss von der InitiatorVersorgungsspannung galvanisch getrennt sein. (+V/0V = Versorgungsspannung des Initiators)

Legende

t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G
B

Zeitstopp grüne LED blinkt während Zeitablauf Steuerspeisespannung Us Steuereingang (potentialbehaftete Ansteuerung) Steuereingang (potentialfreie Ansteuerung) Steuereingang (siehe Funktionsdiagramm 19) 1. Wechsler 2. Wechsler 2. Wechsler, als Sofortkontakt geschaltet 1. Schließer 2. Schließer Steuerspeisespannung liegt nicht an / Ausgangskontakt geöffnet Steuerspeisespannung liegt an / Ausgangskontakt geschlossen

Page 12/25

I Front view with operating controls

a Adjustment of the time range (depending on the device) by selecting the max. value of the desired time range:

Time range: 0.15 – 3 s 1.5 – 30 s 15 – 300 s 1.5 – 30 min 15 – 300 min 1.5 – 30 h 15 – 300 h

Yellow scale: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h

Time range: 0.05 – 1 s 0.5 – 10 s 5 – 100 s 0.5 – 10 min

White scale: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b Direct reading scale to set the time value within the chosen range – Yellow scale: 1.5 – 30 – White scale: 0.5 – 10

If the value on the scale “T Range” is yellow use yellow time values on the scale “Time” If the value on the scale “T Range” is white use white time values on the scale “Time”

Calculation of the time value:

“T Range”

Value on scale “Time”

1 s, 3 s

x 0.1 = Time value

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Time value

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Time value

Example 1: Time value to set: 0.2 s Select 3 s on yellow scale “T Range” Select 2 on yellow scale “Time” 2 x 0.1 = 0.2 s

Example 2: Time value to set: 80 s Select 100 s on white scale “T Range” Select 8 on white scale “Time” 8 x 10 = 80 s

c Function on CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selection of the function on CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Functions: see III

d Setting of the 2nd c/o contact as an instantaneous contact Position Inst. “I”: Instantaneous contact

e Indication of operational states with LEDs

U/T: green

– Status indication of control supply

LED

voltage and timing

V Control supply voltage

applied

W Time delay is running

(not on CT-ARS)

R: yellow LED – Status indication of output relay

V energized

R1/R2: yellow LED – Status indication of output relays

1 and 2

V energized

English
f Selection of the function on CT-MXS 1 ON = Single pulse generator, starting with OFF 2 ON = ON-delay and OFF-delay, asymmetrical 3 ON = Impulse-ON and impulse-OFF 4 ON = No function All ON = ON/OFF-function All OFF = Pulse generator, starting with ON or OFF
Default setting: All DIP switches in position OFF

II Electrical connection

For the rated control supply voltage and the circuit diagram, see label at the side of the unit.

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Control supply voltage Us Control input to start timing (voltage-related triggering) Control input to start timing (voltage-free triggering) Control input to pause timing / accumulative function (see function diagram 19) Remote potentiometer connection for the fine adjustment of the time delay. When an external potentiometer is connected, the internal, frontface potentiometer is disabled. 1st/2nd remote potentiometer connection for the fine adjustment of the time delay. When an external potentiometer is connected, the corresponding internal, front-face potentiometer is disabled. 1st c/o contact 2nd c/o contact 2nd c/o contact, set as instantaneous contact 1st n/o contact 2nd n/o contact

CT-ARS: Prior to first commissioning and after a storage time of more than 6 months without any voltage, a formatting time of about 5 minutes is necessary! Only after applying control supply voltage for the first time, the output contacts will take their correct switching position.

Page 13/25

III Function diagrams

CT-AHS

3B

OFF-delay with auxiliary voltage

t adjusted time delay

CT-ARS

3B

OFF-delay without auxiliary voltage

t adjusted time delay

CT-APS

3B

OFF-delay with auxiliary voltage

t adjusted time delay

CT-ERS

1A

ON-delay

t adjusted time delay

CT-MBS and CT-MFS

1A

ON-delay

t adjusted time delay

3B

OFF-delay with auxiliary voltage

t adjusted time delay

4 AB ON-delay and OFF-delay, symmetrical

t1 adjusted ON-delay

t2 adjusted OFF-delay

5G

ON/OFF-function

ON-Function: Time range 300 h

OFF-Function: Time range = 300 h

6 CA Impulse-ON

t adjusted pulse time

7 CB Impulse-OFF with auxiliary voltage

t adjusted pulse time

11 DA Flasher with reset, starting with ON

t adjusted flashing time

12 DB Flasher with reset, starting with OFF

t adjusted flashing time

16 H

Pulse former

t adjusted pulse time

18 FC Star-delta change-over with impulse function

t1 adjusted starting time

t2 fixed transition time of 50 ms

CT-MFS 19

Pause timing / Accumulative function Timing can be paused by closing control input X1-Z2. The elapsed time is stored and continues from this value when the control input is re-opened. This can be repeated as often as required.

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC

ON-delay t adjusted time delay Accumulative ON-delay t adjusted time delay OFF-delay with auxiliary voltage t adjusted time delay ON-delay and OFF-delay, symmetrical t1 adjusted ON-delay t2 adjusted OFF-delay ON/OFF-function ON- Function: Time range 300 h OFF-Function: Time range = 300 h Impulse-ON t adjusted pulse time Impulse-OFF with auxiliary voltage t adjusted pulse time Flasher, starting with ON or OFF t adjusted flashing time Pulse former t adjusted pulse time Star-delta change-over with impulse function (not on CT- MVS.12) t1 adjusted starting time t2 fixed transition time of 50 ms

CT-MXS 4 AB ON-delay and OFF-delay, asymmetrical
t1 adjusted ON-delay t2 adjusted OFF-delay 8 CE Impulse-ON and impulse-OFF t1 adjusted pulse time 1 t2 adjusted pulse time 2 14 ED Pulse generator, starting with ON or OFF t1 adjusted OFF time t2 adjusted ON time 15 EC Single pulse generator, starting with OFF t1 adjusted OFF time t2 adjusted ON time t1 are t2 independently adjustable

CT-SDS 17 F

Star-delta change-over t1 adjusted starting time t2 fixed transition time of 50 ms

CT-WBS

1A

ON-delay

t adjusted time delay

5G

ON/OFF-function

ON-Function – time range 300 h

OFF-Function – time range = 300 h

6 CA Impulse-ON

t adjusted pulse time

9 AC Fixed impulse with adjustable time delay

t1 adjusted time delay

t2 fixed pulse time of 500 ms

10 BC Adjustable impulse with fixed time delay

t1 adjusted pulse time

t2 fixed time delay of 500 ms

11 DA Flasher, starting with ON

t adjusted flashing time

12 DB Flasher, starting with OFF

t adjusted flashing time

IV Triggering of the control inputs with 3 wire NPN proximity switch (CT-MBS, CT-MFS) Control supply voltage of timer and power supply of the proximity switch should be electrically isolated. (+V/0V = power supply of proximity switch)

Legend t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G
B

Pause timing Green LED flashes whilst timing Control supply voltage Us Control input (voltage-related triggering) Control input (volt-free triggering) Control input (see function diagram 19) 1st c/o contact 2nd c/o contact 2nd c/o contact, set as instantaneous contact 1st n/o contact 2nd n/o contact Control supply voltage not applied / output contact open Control supply voltage applied / output contact closed

Page 14/25

I Face avant et dispositifs de commande

a Réglage de la plage de temporisation (selon l’appareil) par sélection de la valeur maximale de la plage de temporisation désirée:

Plage de tem-

porisation:

0,15 – 3 s

=

1,5 – 30 s

=

15 – 300 s =

1,5 – 30 min =

15 – 300 min =

1,5 – 30 h

=

15 – 300 h =

Échelle jaune: 3 s 30 s 300 s 30 m 300 m 30 h 300 h

Plage de tem-

porisation:

0,05 – 1 s

=

0,5 – 10 s

=

5 – 100 s

=

0,5 – 10 min =

Échelle blanche: 1 s 10 s 100 s 10 m

b Valeur absolue pour le réglage de la temporisation à l’intérieur de la plage choisie. – Échelle jaune: 1,5 – 30 – Échelle blanche: 0,5 – 10

Si la valeur sur léchelle “T Range” est jaune sélectionner les valeurs de temps jaunes sur lèchelle “Time” Si la valeur sur léchelle “T Range” est blanche sélectionner les valeurs de temps blanches sur lèchelle “Time”

Calcul de la temporisation:

“T Range”

Valeur sur l`échelle “Time”

1 s, 3 s

x 0,1 = Temporisation

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Temporisation

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Temporisation

Exemple 1: Temporisation à ajuster: 0,2 s Sélectionner 3 s sur léchelle “T Range” jaune Sélectionner 2 sur léchelle “Time” jaune 2 x 0,1 = 0,2 s

Exemple 2: Temporisation à ajuster: 80 s Sélectionner 100 s sur léchelle “T Range” blanche Sélectionner 8 sur léchelle “Time” blanche 8 x 10 = 80 s

c Fonction sur CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Sélection de la fonction sur CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Pour les fonctions, voir III

d Sélection du 2ème inverseur comme contact instantané Position Inst. “I”: Contact instantané

e Indication de fonctionnement par LED

U/T: LED verte – Indication de la tension

d’alimentation de commande et

temporisation

V Tension d`alimentation de

commande appliquée

W Temporisation en cours

(pas sur CT-ARS)

R: LED jaune

– Indication de l’état du relais de sortie

V activé

R1/R2: LED jaune – Indication de l’état des relais de

sortie 1 et 2

V activé

Français

f Sélection de la fonction sur CT-MXS

1

ON = Générateur d’impulsion unique,

démarrant par arrêt

2

ON = Temporisation Travail et Repos,

asymétrique

3

ON = Contact de passage à l’activation

et à la désactivation

4 ON = Pas de fonction

Tous ON = Fonction ON/OFF

Tous OFF = Générateur d’impulsion, démarrant par

marche ou par arrêt

Etat de livraison: Tous les micro-interrupteurs en position OFF

II Raccordement électrique

Pour la tension assignée d’alimentation de commande et pour le schéma des connexions voir l’étiquette placée sur le côté du relais

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Tension d’alimentation de commande Us Entrée de commande pour le démarrage de la temporisation (activation par tension) Entrée de commande pour le démarrage de la temporisation (activation libre de potentiel) Entrée de commande pour l’arrêt de la temporisation / fonction cumulative (voir diagramme de fonctionnement 19) Raccordement pour potentiomètre déporté pour le réglage fin de la temporisation. Quand un potentiomètre externe est raccordé, le potentiomètre interne, sur la face avant, est automatiquement désactivé 1er/2ème raccordement pour potentiomètre déporté pour le réglage fin de la temporisation. Quand un potentiomètre externe est raccordé, le potentiomètre interne correspondant, sur la face avant, est automatiquement désactivé 1er inverseur 2ème inverseur 2ème inverseur, configuré comme contact instantané 1er contact NO 2ème contact NO

CT-ARS: Avant la première mise en service et après 6 mois de stockage hors tension, un temps de formatage d’environ 5 minutes est nécessaire! Lors de l’application de la tension d’alimentation de commande pour la première fois uniquement, les contacts de sortie prendront leur position de commutation logiquement correcte.

Page 15/25

III Diagrammes de fonctionnement

CT-AHS

3B

Temporisation au repos avec tension auxiliaire

t temporisation affichée

CT-ARS

3B

Temporisation au repos sans tension auxiliaire

t temporisation affichée

CT-APS

3B

Temporisation au repos avec tension auxiliaire

t temporisation affichée

CT-ERS

1A

Temporisation au travail

t temporisation affichée

CT-MBS et CT-MFS

1A

Temporisation au travail

t temporisation affichée

3B

Temporisation au repos avec tension auxiliaire

t temporisation affichée

4 AB Temporisation au travail et repos, symétrique

t1 temporisation au travail affichée

t2 temporisation au repos affichée

5G

Fonction ON/OFF

Fonction ON: Plage de temporisation 300 h

Fonction OFF: Plage de temporisation = 300 h

6 CA Contact de passage à l’activation

t temps d’impulsion affiché

7 CB Contact de passage à la désactivation avec

tension auxiliaire

t temps d’impulsion affiché

11 DA Clignotant démarrant par marche, avec reset

t temps de clignotement affiché

12 DB Clignotant démarrant par arrêt, avec reset

t temps de clignotement affiché

16 H

Formateur d`impulsion

t temps d’impulsion affiché

18 FC Commutation étoile-triangle avec contact de

passage

t1 temps de démarrage affiché

t2 temps de commutation fixe 50 ms

CT-MFS 19

Arrêt de temporisation / Fonction cumulative La temporisation peut être arrêtée par fermeture de l’entrée de commande X1-Z2. Le temps écoulé jusqu’alors est mémorisé. La temporisation reprend de la valeur mémorisée quand l’entrée de commande est de nouveau ouverte. Cette fonction peut être répétée aussi souvent que désirée.

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB
13 DE 16 H

Temporisation au travail t temporisation affichée Temporisation au travail cumulative t temporisation affichée Temporisation au repos avec tension auxiliaire t temporisation affichée Temporisation au travail et repos, symétrique t1 temporisation au travail affichée t2 temporisation au repos affichée Fonction ON/OFF Fonction ON: Plage de temporisation 300 h Fonction OFF: Plage de temporisation = 300 h Contact de passage à l’activation t temps d’impulsion affiché Contact de passage à la désactivation avec tension auxiliaire t temps d’impulsion affiché Clignotant démarrant par marche ou par arrêt t temps de clignotement affiché Formateur d`impulsion t temps d’impulsion affiché

18 FC

Commutation étoile-triangle avec contact de passage (pas sur CT-MVS.12) t1 temps de démarrage affiché t2 temps de commutation fixe 50 ms

CT-MXS 4 AB Temporisation au travail et repos, asymétrique
t1 temporisation au travail affichée t2 temporisation au repos affichée 8 CE Contact de passage à l’activation et à la désactivation t1 temps d’impulsion 1 affiché t2 temps d’impulsion 2 affiché 14 ED Générateur d’impulsion, démarrant par marche ou par arrêt t1 temps d’arrêt affiché t2 temps de marche affiché 15 EC Générateur d’impulsion unique, démarrant par arrêt t1 temps d’arrêt affiché t2 temps de marche affiché t1 et t2 sont affichables indépendamment un de l’autre

CT-SDS 17 F

Commutation étoile-triangle t1 temps de démarrage affiché t2 temps de commutation fixe 50 ms

CT-WBS

1A

Temporisation au travail

t temporisation affichée

5G

Fonction ON/OFF

Fonction ON – plage de temporisation 300 h

Fonction OFF – plage de temporisation = 300 h

6 CA Contact de passage à l’activation

t temps d’impulsion affiché

9 AC Impulsion fixe avec temporisation affichable

t1 temporisation affichée

t2 temps d’impulsion fixe 500 ms

10 BC Impulsion affichable avec temporisation fixe

t1 temps d’impulsion affiché

t2 temporisation fixe 500 ms

11 DA Clignotant, démarrant par marche

t temps de clignotement affiché

12 DB Clignotant, démarrant par arrêt

t temps de clignotement affiché

IV Excitation des entrées de commande avec commutateur capacitif à 3 fils NPN (CT-MBS, CT-MFS)
L’alimentation du relais doit être séparée galvaniquement de l’alimentation du commutateur capacitif. (+V/0V = tension d’alimentation du commutateur capacitif)

Légende

t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2
15-16/18 25-26/28 21-22/24
17-18 17-28 G B

Arrêt de temporisation La LED verte clignote pendant la temporisation Tension d’alimentation de commande Us Entrée de commande (activation par tension) Entrée de commande (activation libre de potentiel) Entrée de commande (voir diagramme de fonctionnement 19) 1er inverseur 2ème inverseur 2ème inverseur, configuré comme contact instantané 1er contact NO 2ème contact NO Tension d’alimentation de commande non appliquée /contact de sortie ouvert Tension d’alimentation de commande appliquée / contact de sortie fermé
Page 16/25

I Vista frontal con elementos de mando

a Ajuste del rango de tiempo (dependiendo del dispositivo) seleccionando el valor máximo del rango de tiempo deseado:

Rango de tiempo: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h

Escala amarilla: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h

Rango de tiempo: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min

Escala blanca: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b Escala absoluta para el ajuste del valor de tiempo dentro del rango seleccionado – Escala amarilla: 1,5 – 30 – Escala blanca: 0,5 – 10

Si el valor en la escala “T Range” es amarillo utilizar los valores de tiempo amarillos en la escala “Time” Si el valor en la escala “T Range” es blanco utilizar los valores de tiempo blancos en la escala “Time”

Cálculo del valor de tiempo:

“T Range”

Valor en la escala “Time”

1 s, 3 s

x 0,1 = Valor de tiempo

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Valor de tiempo

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Valor de tiempo

Ejemplo 1: Valor de tiempo a ajustar: 0,2 s Seleccione 3 s en la escala “T Range” amarilla Seleccione 2 en la escala “Time” amarilla 2 x 0,1 = 0,2 s

Ejemplo 2: Valor de tiempo a ajustar: 80 s Seleccione 100 s en la escala “T Range” blanca Seleccione 8 en la escala “Time” blanca 8 x 10 = 80 s

c Función en CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selección de la función en CT- MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funciones: vease III

d Conversión del 2do contacto conmutado como instantáneo Posición Inst. “I”: Contacto instantáneo

e Indicadores del estado de funcionamiento con LEDs U/T: LED verde – Indicación tensión de alimentación de mando y temporización V Tensión de alimentación de mando aplicada W Temporización en curso (no en el CT-ARS) R: LED amarillo – Indicación del estado del relé de salida V energizado R1/R2: LED amarillo – Indicación del estado de los relés de salida 1 y 2 V energizado

Español
f Selección de la función en CT-MXS 1 ON = Generador de un único impulso, inicio en OFF 2 ON = Retardo a la conexión y a la desconexión, asimétrico 3 ON = Pulso a la conexión y a la desconexión 4 ON = Ninguna función All ON = Función ON/OFF All OFF = Generador de pulsos, arranque en ON ó en OFF
Entrega de fábrica: Todos los interruptores DIP en posición OFF

II Conexión eléctrica

Véase la etiqueta lateral de características para la tensión nominal de mando y para el esquema contactos.

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Tensión de alimentación de mando Us Entrada de mando para el inicio de la temporización (disparo con potencial) Entrada de mando para el inicio de la temporización (disparo libre de potencial) Entrada de mando para detener la temporización / función acumulativa (vease diagrama de funcionamiento 19) Conexión del potenciometro remoto para el ajuste fino del tiempo de retardo. Cuando un potenciómetro externo se conecta, el potenciómetro interno del frontal se desactiva. 1era/2da conexión del potenciometro remoto para el ajuste fino del tiempo de retardo. Cuando un potenciómetro externo se conecta, el correspondiente potenciómetro interno del frontal se desactiva. 1o contacto conmutado 2o contacto conmutado 2o contacto conmutado, configurado como contacto instantáneo 1o contacto n/a 2o contacto n/a

CT-ARS: Antes de iniciar la primera operación ó despues de un periodo almacenado de 6 meses sin aplicarle ninguna tensión, es necesario un tiempo de formateo de alrededor de 5 minutos! Sólo después de haber aplicado la tensión de alimentación de mando por primera vez, los contactos de salida se situarán en su posición lógica de conmutación correcta.

Page 17/25

III Diagramas de funcionamiento

CT-AHS

3B

Retardo a la desconexión con tensión auxiliar

t tiempo de retardo ajustado

CT-ARS

3B

Retardo a la desconexión sin tensión auxiliar

t tiempo de retardo ajustado

CT-APS

3B

Retardo a la desconexión con tensión auxiliar

t tiempo de retardo ajustado

CT-ERS

1A

Retardo a la conexión

t tiempo de retardo ajustado

CT-MBS y CT-MFS

1A

Retardo a la conexión

t tiempo de retardo ajustado

3B

Retardo a la desconexión con tensión auxiliar

t tiempo de retardo ajustado

4 AB Retardo a la conexión y a la desconexión,

simétrico

t1 retardo a la connexion ajustado

t2 retardo a la desconnexion ajustado

5G

Función ON/OFF

Función ON: Rango de tiempo 300 h

Función OFF: Rango de tiempo = 300 h

6 CA Pulso a la conexión

t tiempo de pulso ajustado

7 CB Pulso a la desconexión con tension auxiliar

t tiempo de pulso ajustado

11 DA Intermitencia con reset, inicio en ON

t tiempo de intermitencia ajustado

12 DB Intermitencia con reset, inicio en OFF

t tiempo de intermitencia ajustado

16 H

Pulso inicial

t tiempo de pulso ajustado

18 FC Arranque estrella-triángulo por impulso

t1 tiempo de activación inicial ajustado

t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms

CT-MFS 19

Paro de la temporización / Función acumulativa La temporización puede detenerse cerrando la entrada de mando X1-Z2. El tiempo transcurrido se almacena y continúa desde este valor cuando la entrada de mando se abre de nuevo. Esta operación puede repetirse tan a menudo como se requiera.

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H

Retardo a la conexión t tiempo de retardo ajustado Retardo a la conexión acumulativa t tiempo de retardo ajustado Retardo a la desconexión con tensión auxiliar t tiempo de retardo ajustado Retardo a la conexión y a la desconexión, simétrico t1 retardo a la connexion ajustado t2 retardo a la desconnexion ajustado Función ON/OFF Función ON: Rango de tiempo 300 h Función OFF: Rango de tiempo = 300 h Pulso a la conexión t tiempo de pulso ajustado Pulso a la desconexión con tension auxiliar t tiempo de pulso ajustado Intermitencia, inicio en ON ó en OFF t tiempo de intermitencia ajustado Pulso inicial t tiempo de pulso ajustado

18 FC

Arranque estrella-triángulo por impulso (no en el CT-MVS.12) t1 tiempo de activación inicial t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms

CT-MXS 4 AB Retardo a la conexión y a la desconexión,
asimétrico t1 retardo a la connexion ajustado t2 retardo a la desconnexion ajustado 8 CE Pulso a la conexión y a la desconexión t1 tiempo de pulso 1 ajustado t2 tiempo de pulso 2 ajustado 14 ED Generador de impulso, inicio en ON ó en OFF t1 tiempo en OFF ajustado t2 tiempo en ON ajustado 15 EC Generador de un único pulso, inicio en OFF t1 tiempo en OFF ajustado t2 tiempo en ON ajustado t1 y t2 pueden ajustarse por separado

CT-SDS 17 F

Arranque estrella-triángulo t1 tiempo de activación inicial ajustado t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms

CT-WBS

1A

Retardo a la conexión

t tiempo de retardo ajustado

5G

Función ON/OFF

Función ON – Rango de tiempo 300 h

Función OFF – Rango de tiempo = 300 h

6 CA Pulso a la conexión

t tiempo de pulso ajustado

9 AC Pulso fijo con tiempo de retardo ajustable

t1 tiempo de retardo ajustado

t2 tiempo de pulso fijo de 500 ms

10 BC Pulso ajustable con tiempo de retardo fijo

t1 tiempo de pulso ajustado

t2 tiempo de retardo fijo de 500 ms

11 DA Intermitencia, inicio en ON

t tiempo de intermitencia ajustado

12 DB Intermitencia, inicio en OFF

t tiempo de intermitencia ajustado

IV Activación de las entradas de mando por el interruptor de proximidad de 3 hilos, NPN (CT-MBS, CT-MFS)
La tensión de alimentación de mando del temporizador deberá estar separada galvánicamente de la alimentación del detector. (+V/0V = tensión de alimentación del detector)

Leyenda t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2
15-16/18 25-26/28 21-22/24
17-18 17-28 G
B

Paro de la temporización El LED verde parpadea durante la temporización Tensión de alimentación de mando Us Entrada de mando (disparo con potencial) Entrada de mando (disparo libre de potencial) Entrada de mando (vease diagrama de funcionamiento 19) 1o contacto conmutado 2o contacto conmutado 2o contacto conmutado, configurado como contacto instantáneo 1o contacto n/a 2o contacto n/a Tensión de alimentación de mando no aplicada / contacto de salida abierto Tensión de alimentación de mando aplicada / contacto de salida cerrado
Page 18/25

I Vista frontale con gli elementi di comando

a Impostazione del range di tempo (a seconda dell’apparecchio) mediante selezione del valore massimo del range di tempo desiderato:

Range di tempo: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h

Scala gialla: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h

Range di tempo: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min

Scala bianca: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b Scala a lettura diretta per l’impostazione del valore di tempo all’interno del range di tempo selezionato – Scale gialla: 1,5 – 30 – Scala bianca: 0,5 – 10

Se il valore sulla scala “T Range” è gialla usare i valori di tempo gialli sulla scala “Time” Se il valore sulla scala “T Range” è bianca usare i valori di tempo bianchi sulla scala “Time”

Calcolo del valore di tempo:

“T Range”

Valore sulla scala “Time”

1 s, 3 s

x 0,1 = Valore di tempo

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Valore di tempo

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Valore di tempo

Esempio 1: Valore di tempo da impostare: 0,2 s Selezionare 3 s sulla scala gialla “T Range” Selezionare 2 sulla scala gialla “Time” 2 x 0,1 = 0,2 s

Esempio 2: Valore di tempo da impostare: 80 s Selezionare 100 s sulla scala bianca “T Range” Selezionare 8 sulla scala bianca “Time” 8 x 10 = 80 s

c Funzione per CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selezione della funzione per CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funzioni: vedi III

d Interruttore per configurare il 2° contatto di scambio come contatto istantaneo. Posizione Inst. “I”: Contatto istantaneo

e LED di visualizzazione dello stato di funzionamento

U/T: LED verde – Indicazione tensione di comando e

stato della temporizzazione

V Tensione di comando

applicata

W Temporizzazione in corso

(non per CT-ARS)

R: LED giallo

– Indicazione dello stato del relè

d’uscita

V eccitato

R1/R2: LED giallo – Indicazione dello stato dei relè

d’uscita 1 e 2

V eccitato

Italiano
f Selezione della funzione per CT-MXS 1 ON = Generatore di singolo impulso, inizio con OFF 2 ON = Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione, asimmetrico 3 ON = Impulso all’eccitazione ed alla diseccitazione 4 ON = Senza funzione All ON = Funzione ON/OFF All OFF = Generatore di impulsi, inizio con ON o OFF
Impostazione di fabbrica: Tutti interruttori DIP in posizione OFF

II Collegamento elettrico

Per la tensione nominale di comando e per lo schema elettrico, vedi l’etichetta laterale del relè.

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Tensione di comando Us Ingresso di comando per lo start della temporizzazione (pilotaggio con tensione di riferimento) Ingresso di comando per lo start della temporizzazione (pilotaggio a potenziale zero) Ingresso di comando per l’arresto della temporizzazione / funzione accumulativa (vedi diagramma di funzionamento 19) Connessione per il potenziometro a distanza per la regolazione di precisione del tempo. Il potenziometro interno, sul lato frontale, si disattiva automaticamente al collegamento del potenziometro esterno. 1a/2a connessione per il potenziometro a distanza per la regolazione di precisione del tempo. Il corrispondente potenziometro interno, sul lato frontale, si disattiva automaticamente al collegamento del potenziometro esterno. 1o contatto di scambio 2o contatto di scambio 2o contatto di scambio, configurato come contatto istantaneo 1o contatto N/A 2o contatto N/A

CT-ARS: E’ necessario un tempo di formattazione di circa 5 minuti alla prima messa in funzione del dispositivo oppure dopo 6 mesi di magazzinaggio senza alimentazione! Solo dopo aver applicato la tensione di comando per la prima volta, i contatti di uscita prenderanno la loro posizione di commutazione logicamente corretta.

Page 19/25

III Diagrammi di funzionamento

CT-AHS

3B

Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

t tempo di ritardo impostato

CT-ARS

3B

Ritardo alla diseccitazione senza tensione ausiliaria

t tempo di ritardo impostato

CT-APS

3B

Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

t tempo di ritardo impostato

CT-ERS

1A

Ritardo all’eccitazione

t tempo di ritardo impostato

CT-MBS e CT-MFS

1A

Ritardo all’eccitazione

t tempo di ritardo impostato

3B

Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria

t tempo di ritardo impostato

4 AB Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione,

simmetrico

t1 ritardo all’eccitazione impostato

t2 ritardo alla diseccitazione impostato

5G

Funzione ON/OFF

Funzione ON: Range di tempo 300 h

Funzione OFF: Range di tempo = 300 h

6 CA Impulso all’eccitazione

t tempo d’impulso impostato

7 CB Impulso alla diseccitazione con tensione ausiliaria

t tempo d’impulso impostato

11 DA Lampeggiatore con reset, inizio con ON

t tempo di lampeggiamento impostato

12 DB Lampeggiatore con reset, inizio con OFF

t tempo di lampeggiamento impostato

16 H

Generatore d’impulso

t tempo d’impulso impostato

18 FC Commutazione stella-triangolo con impulso

t1 tempo d’avviamento impostato

t2 tempo di commutazione fisso 50 ms

CT-MFS 19

Arresto temporizzazione / Funzione accumulativa La chiusura dell’ingresso di comando X1-Z2 consente l’arresto della temporizzazione. Il tempo trascorso viene memorizzato. Con l’apertura dell’ingresso di comando la temporizzazione continua dal valore memorizzato. Questa funzione può essere ripetuta per il numero di volte necessario.

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H

Ritardo all’eccitazione t tempo di ritardo impostato Ritardo all’eccitazione accumulativa t tempo di ritardo impostato Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria t tempo di ritardo impostato Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione, simmetrico t1 ritardo all’eccitazione impostato t2 ritardo alla diseccitazione impostato Funzione ON/OFF Funzione ON: Range di tempo 300 h Funzione OFF: Range di tempo = 300 h Impulso all’eccitazione t tempo d’impulso impostato Impulso alla diseccitazione con tensione ausiliaria t tempo d’impulso impostato Lampeggiatore, inizio con ON o OFF t tempo di lampeggiamento impostato Generatore d’impulso t tempo d’impulso impostato

18 FC

Commutazione stella-triangolo con impulso (non per CT-MVS.12) t1 tempo d’avviamento impostato t2 tempo di commutazione fisso 50 ms

CT-MXS 4 AB Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione,
asimmetrico t1 ritardo all’eccitazione impostato t2 ritardo alla diseccitazione impostato 8 CE Impulso all’eccitazione ed alla diseccitazione t1 tempo d’impulso 1 impostato t2 tempo d’impulso 2 impostato 14 ED Generatore di impulsi, inizio con ON o OFF t1 tempo OFF impostato t2 tempo ON impostato 15 EC Generatore di singolo impulso, inizio con OFF t1 tempo OFF impostato t2 tempo ON impostato t1 e t2 sono impostabile indipendentemente uno dell’altro

CT-SDS 17 F

Commutazione stella-triangolo t1 tempo d’avviamento impostato t2 tempo di commutazione fisso 50 ms

CT-WBS

1A

Ritardo all’eccitazione

t tempo di ritardo impostato

5G

Funzione ON/OFF

Funzione ON: Range di tempo 300 h

Funzione OFF: Range di tempo = 300 h

6 CA Impulso all’eccitazione

t tempo d’impulso impostato

9 AC Impulso fisso con tempo di ritardo impostabile

t1 tempo di ritardo impostato

t2 tempo d’impulso fisso 500 ms

10 BC Impulso impostabile con tempo di ritardo fisso

t1 tempo d’impulso impostato

t2 tempo di ritardo fisso 500 ms

11 DA Lampeggiatore, inizio con ON

t tempo di lampeggiamento impostato

12 DB Lampeggiatore, inizio con OFF

t tempo di lampeggiamento impostato

IV Pilotaggio degli ingressi di comando con sensore di prossimità NPN a 3 fili (CT-MBS, CT-MFS)
La tensione di comando del relè deve essere separata galvanicamente dalla tensione d’alimentazione del sensore. (+V/0V = tensione d’alimentazione del sensore)

Leggenda

t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1
Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G B

Arresto temporizzazione Il LED verde lampeggia durante il trascorrere del tempo Tensione di comando Us Ingresso di comando (pilotaggio con tensione di riferimento) Ingresso di comando (pilotaggio a potenziale zero) Ingresso di comando (vedi diagramma di funzionamento 19) 1o contatto di scambio 2o contatto di scambio 2o contatto di scambio, configurato come contatto istantaneo 1o contatto N/A 2o contatto N/A Tensione di comando non applicata / contatto d’uscita aperto Tensione di comando applicata / contatto d’uscita chiuso
Page 20/25

I

a . :

:

:

0,15 – 3

= 3s

1,5 – 30

= 30 s

15 – 300 = 300 s

1,5 – 30 = 30 m

15 – 300 = 300 m

1,5 – 30

= 30 h

15 – 300 = 300 h

: 0,05 – 1 0,5 – 10 5 – 100 0,5 – 10

: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b – : 1,5 – 30 – : 0,5 – 10

,,T range” ,,Time” ,,T range” ,,Time”

:

,,T Range”

,,Time”

1 s, 3 s

x 0,1 =

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 =

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 =

1: : 0,2 c 3 s ,,T Range” 2 ,,Time” 2 x 0,1 = 0,2 c

2: : 80 c 100 s ,,T Range” 8 ,,Time” 8 x 10 = 80 c

c CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS : . III

d 2- .. “I”:

e

U/T: –

V

W

( CT-ARS)

R: –

V

R1/R2: –

1/2

V

f CT-MXS 1 ON = , 2 ON = , 3 ON = 4 ON = All ON = ./. All OFF = ,
: DIP- .

II

.

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Us ( ) ( ) / (c. 19) . 1-/2- . . 1- .. 2- .. 2- .. 1- 2-

CT-ARS: 6 5 . ! .

Page 21/25

III

CT-AHS 3B

(.) t

CT-ARS 3B

(.) t

CT-APS 3B

(.) t

CT-ERS 1A

(.) t

CT-MBS CT-MFS

1A

(.)

t

3B

(.)

t

4 AB (.) (.)

t1

t2

5G

./.

. – . 300

. – . = 300

6 CA (.)

t

7 CB (.)

t

11 DA

t

12 DB

t

16 H

t

18 FC

t1

t2 . 50

CT-MFS 19

/ X1-Z2. . .

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC

(.) t t (.) t (.) (.) t1 t2 ./. . – . 300 . – . = 300 (.) t (.) t . t t ( CT- MVS.12) t1 t2 . 50

CT-MXS

4 AB , ,

t1

t2

8 CE

t1 1

t2 2

14 ED

,

t1

t2

15 EC ,

t1

t2

t1 t2

CT-SDS 17 F

– t1 t2 . 50

CT-WBS 1A 5G 6 CA 9 AC
10 BC
11 DA 12 DB

t ./. . – . 300 . – . = 300 (.) t t1 t2 500 t1 t2 500 t t

IV 3- (CT-MBS, CT-MFS) . (+V/0V = )

t3 A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G
B

Us ( ) ( ) (c. 19) 1- .. 2- .. 2- .. 1- 2- / /

Page 22/25

I

a

0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h

: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h

0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min

: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m

b – : 1,5 – 30
– : 0,5 – 10

“T Range” “Time”
“T Range” “Time”

“T Range”

“Time”

1 s, 3 s

x 0,1 =

10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 =

100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 =

1
0.2 s “T Range”3 s “Time”2 2 x 0,1 = 0,2 s

2 80 s “T Range”100 s “Time”8 8 x 10 = 80 s

c CT-AHSCT-ARSCT-APSCT-ERS / CT-MBSCT-MFSCT-MVSCT-WBS
III

d “I”

e LED

U/TLED –

V

W

CT-ARS

RLED

V

R1/R2LED – 12

V

f CT-MXS

1

ON = OFF

2

ON =

3 ON =

4 ON =

ON =

OFF = ONOFF

DIPOFF

II

A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2 Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28

Us / (19) /

CT-ARS:
65

Page 23/25

III

CT-AHS

3B

()

t

CT-ARS

3B

()

t

CT-APS

3B

()

t

CT-ERS

1A

t

CT-MBS CT-MFS

1A

t

3B

()

t

4 AB /

t1

t2

5G

ON- 300 h

OFF- = 300 h

6 CA

t

7 CB ()

t

11 DA ON

t

12 DB OFF

t

16 H

t

18 FC

t1

t2 50 ms

CT-MFS 19

/ X1-Z2

CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC

t t () t / t1 t2 ON- 300 h OFF- = 300 h t () t ONOFF t t CT-MVS.12 t1 t2 50 ms

CT-MXS 4 AB /
t1 t2 8 CE t1 1 t2 2 14 ED ONOFF t1 OFF t2 ON 15 EC OFF t1 OFF t2 ON t1t2

CT-SDS 17 F

t1 t2 50 ms

CT-WBS

1A

t

5G

ON- 300 h

OFF- = 300 h

6 CA

t

9 AC

t1

t2 500 ms

10 BC

t1

t2 500 ms

11 DA ON

t

12 DB OFF

t

IV 3NPN (CT-MBS, CT-MFS)
+V/0V =

t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G B

LED Us (19) /
/

Page 24/25

— ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg Germany
abb.com/lowvoltage

— Further information:

— Revision B
Revision date 2023-02-15
Document number 1SVC730050M1000

— © Copyright 2023 ABB. All rights reserved. Specifications subject to change without notice.
Page 25/25

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals