ABB CT-AHS DIN Rail Single Function Timer Relay Instructions
- June 12, 2024
- ABB
Table of Contents
ABB CT-AHS DIN Rail Single Function Timer Relay
Product Information
The product is a time relay available in different models: CT-AHS, CT-APS, CT- ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, and CT-WBS. It is designed to control the timing of electrical circuits. The product is suitable for use in various applications and environments.
The product has been tested and approved for safety standards. It is equipped with protection measures to ensure safe usage. The product is designed for installation by a qualified electrician or personnel with electrical expertise.
Additional information related to cULus approval indicates that the product can be used in environments with pollution degree
Product Usage Instructions
- Before working on the device, disconnect and isolate all power sources.
- Ensure that the installation is performed exclusively by a qualified installer or electrician.
- Refer to the installation instructions provided for each specific model of the time relay.
- For installation, follow the DIN 46228-1-A and DIN 46228-4-E standards for connection.
- For connection, use the specified wire size (8 mm / 0.315) for CT-xxx.xyS and CT-xxx.xyP models.
- Tighten the connection using a torque of 0.6…0.8 Nm (7.08 lb.in) for CT-xxx.xyS and CT-xxx.xyP models.
- For disconnection, refer to the provided diagram and disconnect the specified terminals.
- Ensure that the product is used within the specified voltage range and time settings.
- Follow the specified time intervals for the desired timing of electrical circuits.
- For any further information or troubleshooting, refer to the complete user manual or contact customer support.
Doc.no. 1SVC 730 050 M1000 B (02/23)
—
SAFETY INSTRUCTIONS
CT-AHS, CT-APS, CT-ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, CT-WBS Time relays
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
it
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione. Attenzione! L’installazione deve essere eseguita
esclusivamente da un installatore qualificato.
ar
! : .
. !
spjimas: Pavojinga tampa! Zr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai lt
uzblokuokite maitinim pries dirbdami su siuo renginiu. Dmesio! rengti
gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
: ! . bg .
. ! .
Brdinjums: Bstams spriegums! Skatiet darba nordjumus. Pirms skat lv darbu ar
so ierci, atvienojiet un blojiet strvas padevi. Uzmanbu!
Uzstdsanu drkst veikt tikai persona ar zinsanm par elektrotehniku.
Varování: Nebezpecné naptí! Viz návod k obsluze. Ped zahájením prací cs na
tomto zaízení odpojte a uzamknte napájení. Pozor! Toto zaízení smí
instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl
da
enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed. Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk
ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem de
Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
: ! .
el
. !
.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect en
and lock out power before working on this device. Attention! Installation
should only be performed by electrically trained personnel.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación.
es
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. ¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
electricista.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-
nl
instructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd
door een monteur met elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av no
strømmen før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun
utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Ostrzeenie: Niebezpieczne napicie! Patrz: instrukcja instalacji. Przed
pl
rozpoczciem wykonywania pracy z tym urzdzeniem odlcz i zablokuj zasilanie. Uwaga! Monta moe wykonywa wylcznie osoba posiadajca
dowiadczenie elektrotechniczne.
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte
pt
e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade
eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electric periculoas! Consultai instruciunile de
ro
utilizare. Deconectai i închidei sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv. Atenie! Instalarea trebuie realizat doar de ctre o persoan cu
expertiz electrotehnic.
: !
ru
. . !
.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle et
seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet
tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
Výstraha: Nebezpecné napätie! Pozrite si návod na pouzitie. Pred zacatím sk
prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Instaláciu
smie vykonáva len osoba s odbornými znalosami v oblasti elektrotechniky.
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran
fi kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen
saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej sl
napravi izklopite in zaklenite elektricno napajanje. Pozor! Namestitev sme
izvesti samo elektrotehnicni strokovnjak.
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d’installation.
fr
Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique avant d’entreprendre des travaux sur cet appareil. Attention! L’installation doit être effectuée
uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och sv
blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får
endast installeras av behörig elektriker.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i hr
iskljucite struju prije rada na ovom ureaju. Paznja! Ugradnja je dopustena
samo osobama strucnim u podrucju elektrotehnike.
Uyari: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarina bakin. Bu cihaz üzerinde tr
çalimadan önce elektrii kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnizca elektroteknik
uzmanlia sahip kiiler tarafindan kurulabilir.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza
hu
le és zárja ki az áramellátást, mieltt a berendezésen dolgozni kezd. Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkez személy végezheti el.
zh
!
Page 1/25
—
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CT-AHS, CT-APS, CT-ARS, CT-ERS, CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-MXS, CT-SDS, CT-WBS
Time relays
Note: These instructions cannot claim to contain all detailed information of
all types of this product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively to describe the
product and have not to be understood as contractually agreed characteristics.
Further information and data is obtainable from the catalogues and data sheets
of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB
homepage www.abb.com. Subject to change without prior notice. The English text
applies in cases of doubt.
CONNECT (IN)
CT-xxx.xyS
CT-xxx.xyP
2CDC 253 007 F0011
2CDC 253 013 F0014
2CDC 253 012 F0014
DIN ISO 2380-1 Form A 0.8 x 4 mm / 0.0315 x 0.157 in DIN ISO 8764-1 PZ 1 Ø 4.5
mm / 0.177 in
8 mm 0.315″
8 mm 0.315″
8 mm 0.315″
DIN 46228-1-A DIN 46228-4-E
CT-xxx.xyS
0.6…0.8 Nm 7.08 lb.in
1 x 0.5…4.0 mm² 2 x 0.5…2.5 mm² 1 x 20…12 AWG 2 x 20…14 AWG
1 x 0.5…2.5 mm² 2 x 0.5…1.5 mm² 1 x 18…14 AWG 2 x 18…16 AWG
1 x 0.5…2.5 mm² 2 x 0.5…1.5 mm² 1 x 18…14 AWG 2 x 18…16 AWG
CT-xxx.xyP
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 20…16 AWG
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 18…16 AWG
2 x 0.5…1.5 mm² 2 x 18…16 AWG
2CDC 252 014 F0015
DISCONNECT (OUT)
4 2
1
3 COV.11 –
1SVR 730 005 R01000
2CDC 253 024 F0014
Technical data: Ta: -25 … +60 °C (-13…+140 °F) CT-APS.21, CT-ERS.21, CT-
MFS.21, CT-MVS.21: Ta: -40 … +60 °C (-40…+140 °F) IP 20 Pollution degree 3
Additional information relating to cULus approval: For use in pollution degree
2 environment
Page 2/25
I Front views, examples
A1 15 25 Z2
A1 15 25
A1 15 25 21 X1 Z2 Z1
A1 15 25 21 Y1/B1 Z2 Z1
CT-AHS
a
T Rang3e0s 100s
300s
U/T
b
Time
30m 12 4
15 5
R
18 6 21
7
c
a eb
c
CT-ERS
d
T Rang3e0s
100s
300s
U/T
Time
30m 12 4
15 5
R
18 6 21
7
a eb
c
Inst. Del. 2.c/o
CT-MFS
d
I
T Rang3e0s
100s
300s
U/T
Time
30m 12 4
15 5
R1
18 6 21
7
Function
R2
1 1
a eb
c
Inst. Del. 2.c/o
I
CT-MVS
T Rang3e0s
100s
300s
U/T
Time
30m 12 4
15 5
R1
e
18 6 21
7
Function
R2
1 1
2CDC 253 002 F0011 2CDC 253 004 F0011 2CDC 253 001 F0011 2CDC 253 003 F0011
28 26 Y1 18 16 A2
CT-AHS.22
28 26 18 16 A2
CT-ERS.21
28 24 26 22 Y1 18 16 A2 CT-MFS.21
28 24 26 22 18 16 A2 CT-MVS.21
2CDC 253 005 F0011 2CDC 253 006 F0011 2CDC 253 030 F0011
A1 15 25 Z3 Z2 Z1
d
A1 15 25
b
Time 2 12 4 CT-MXS
15 5
CT-WBS
18 6 21
7
a
T Rang3e0s2 100s
a
T Rang3e0s 100s
300s
U/T
b
Time
1
30m 12 4
15 5
R
eb
300s
U/T
Time
30m 12 4
15 5
R
e
18 6 21
7
a
T Rang3e0s1 100s
300s
c
18 6 Function 21
7
1
f
30m
1
f
28 26 Y1/B1 18 16 A2
CT-MXS.22
28 26 18 16 A2
CT-WBS.22
2 1 3
Page 3/25
2CDC 252 101 F0b06
II Electrical connection
CT-AHS / CT-MBS / CT-MFS
L(+)
A1
X1 Y1
A2
Z2
N(-)
CT-APS / CT-MVS / CT-MXS
Remote potentiometer on CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS.21 Remote potentiometers on CT-MXS
Page 4/25
III Function diagrams
1
A
CT-MBS / CT-MFS
CT-WBS
2
A+
CT-MVS
3
B
CT-AHS/ CT-MBS / CT-MFS
CT-ARS
CT-ERS / CT-MVS CT-APS / CT-MVS
Page 5/25
4
AB
CT-MBS / CT-MFS
CT-MVS
CT-MXS
5
G
CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS / CT-WBS
6
CA
CT-MBS / CT-MFS
CT-MVS / CT-WBS
7
CB
CT-MBS / CT-MFS
CT-MVS
Page 6/25
8
CE
CT-MXS
9
AC
CT-WBS
10 BC CT-WBS
11
DA
CT-MBS / CT-MFS
12 DB CT-MBS / CT-MFS
CT-WBS CT-WBS
Page 7/25
13 DE CT-MVS
14 ED CT-MXS
15 EC CT-MXS
16 H CT-MBS / CT-MFS
17
F
CT-SDS
CT-MVS Page 8/25
18 FC CT-MBS / CT-MFS / CT-MVS
19
Pause timing / Accumulative function
CT-MFS
IV Triggering of the control inputs with 3 wire NPN proximity switch (CT-MBS, CT-MFS only)
Page 9/25
2CDC 253 009 F0012
CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-SDS Stern-Dreieck-Umschaltung Star-delta change-
over Commutation étoile-triangle Arranque estrella-triángulo Commutazione
stella-triangolo
Leistungsschaltbild Power circuit diagram Schéma du circuit de puissance
Circuito de potencia Schema del circuito principale
L1 L2 L3
135
-F1
246
135
-K2
246
135
135
-K3
-K1
246
246
154
-F2
326
97 95 98 96
-M1
W1
W2
V1
M
V2
U1 3 ~ U2
CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS Steuerschaltbild Control circuit diagram Schéma du
circuit de commande Circuito de mando Schema del circuito di comando
CT-SDS Steuerschaltbild Control circuit diagram Schéma du circuit de commande
Circuito de mando Schema del circuito di comando
Page 10/25
I Frontansicht mit Bedienelementen
a Einstellung des Zeitbereiches (je nach Gerät) durch Wahl des Endwertes des gewünschten Zeitbereiches:
Zeitbereich: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h
Gelbe Skala: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h
Zeitbereich: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min
Weiße Skala: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b Absolutskala zur Einstellung des Zeitwertes innerhalb des gewählten Bereiches – Gelbe Skala: 1,5 – 30 – Weiße Skala: 0,5 – 10
Wenn der Wert auf der Skala ,,T Range” gelb ist die gelben Zeitwerte auf der Skala ,,Time” wählen Wenn der Wert auf der Skala ,,T Range” weiß ist die weißen Zeitwerte auf der Skala ,,Time” wählen
Kalkulation des Zeitwertes:
,,T Range”
Wert auf der Skala ,,Time”
1 s, 3 s
x 0,1 = Zeitwert
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Zeitwert
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Zeitwert
Beispiel 1: Einzustellender Zeitwert: 0,2 s 3 s auf der gelben Skala ,,T Range” wählen 2 auf der gelben Skala ,,Time” wählen 2 x 0,1 = 0,2 s
Beispiel 2: Einzustellender Zeitwert: 80 s 100 s auf der weißen Skala ,,T Range” wählen 8 auf der weißen Skala ,,Time” wählen 8 x 10 = 80 s
c Funktion bei CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Auswahl der Funktion bei CT- MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funktionen: siehe III
d Umschalten des 2. Wechslers als Sofortkontakt Stellung Inst. ,,I”: Sofortkontakt
e Betriebszustandsanzeige mit LEDs
U/T: LED grün – Anzeige Steuerspeisespannung und
Zeitablauf
V Steuerspeisespannung
liegt an
W Verzögerungszeit läuft
(nicht bei CT-ARS)
R: LED gelb
– Anzeige der Schaltstellung des
Ausgangsrelais
V angezogen
R1/R2: LED gelb – Anzeige der Schaltstellung der
Ausgangsrelais 1 und 2
V angezogen
Deutsch
f Auswahl der Funktion bei CT-MXS 1 ON = Einzeltaktgeber, pausebeginnend 2 ON
= Ansprech- und Rückfallverzögerung, asymmetrisch 3 ON = Ein- und
Ausschaltwischer 4 ON = Keine Funktion All ON = ON/OFF-Funktion All OFF =
Taktgeber, impuls- oder pausebeginnend
Auslieferungszustand: Alle DIP-Schalter in Position OFF
II Elektrischer Anschluss
Bemessungssteuerspeisespannung und Schaltbild dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen.
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Steuerspeisespannung Us Steuereingang für Zeitstart (potentialbehaftete Ansteuerung) Steuereingang für Zeitstart (potentialfreie Ansteuerung) Steuereingang für Zeitstopp-/ Additiv-Funktion (siehe Funktionsdiagramm 19) Fernpotentiometeranschluss zur Zeitfeineinstellung. Bei Anschluss eines externen Potentiometers wird das interne, frontseitige Potentiometer automatisch abgeschaltet 1./2. Fernpotentiometeranschluss zur Zeitfeineinstellung. Bei Anschluss eines externen Potentiometers wird das entsprechende interne, frontseitige Potentiometer automatisch abgeschaltet 1. Wechsler 2. Wechsler 2. Wechsler, als Sofortkontakt geschaltet 1. Schließer 2. Schließer
CT-ARS: Vor erster Inbetriebnahme und nach 6-monatiger spannungsloser Lagerung des Gerätes ist eine Formatierungszeit von ca. 5 Minuten erforderlich! Nur nach erstmaligem Anlegen der Steuerspeisespannung nehmen die Ausgangskontakte ihre logisch richtige Schaltstellung ein.
Page 11/25
III Funktionsdiagramme
CT-AHS
3B
Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung
t eingestellte Verzögerungszeit
CT-ARS
3B
Rückfallverzögerung ohne Hilfsspannung
t eingestellte Verzögerungszeit
CT-APS
3B
Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung
t eingestellte Verzögerungszeit
CT-ERS
1A
Ansprechverzögerung
t eingestellte Verzögerungszeit
CT-MBS und CT-MFS
1A
Ansprechverzögerung
t eingestellte Verzögerungszeit
3B
Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung
t eingestellte Verzögerungszeit
4 AB Ansprech- und Rückfallverzögerung, sym-
metrisch
t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit
t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit
5G
ON/OFF-Funktion
ON-Funktion: Zeitbereich 300 h
OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h
6 CA Einschaltwischer
t eingestelle Wischzeit
7 CB Ausschaltwischer mit Hilfsspannung
t eingestelle Wischzeit
11 DA Blinker, impulsbeginnend mit Reset
t eingestellte Blinkzeit
12 DB Blinker, pausebeginnend mit Reset
t eingestellte Blinkzeit
16 H
Impulsformer
t eingestellte Impulszeit
18 FC Stern-Dreieck-Umschaltung mit Wischfunktion
t1 eingestellte Hochlaufzeit
t2 Umschlagzeit, fest 50 ms
CT-MFS 19
Zeitstopp- /Additiv-Funktion Durch Schließen des Steuereinganges X1-Z2 kann der Zeitablauf gestoppt werden. Der bis dahin erreichte Zeitablauf wird gespeichert. Durch anschließendes Öffnen des Steuereinganges läuft die Zeit vom gespeicherten Wert aus weiter. Diese Funktion kann beliebig oft wiederholt werden.
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H
Ansprechverzögerung t eingestellte Verzögerungszeit Additive Ansprechverzögerung t eingestellte Verzögerungszeit Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung t eingestellte Verzögerungszeit Ansprech- und Rückfallverzögerung, symmetrisch t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit ON/OFF-Funktion ON-Funktion: Zeitbereich 300 h OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h Einschaltwischer t eingestelle Wischzeit Ausschaltwischer mit Hilfsspannung t eingestelle Wischzeit Blinker, impuls- oder pausebeginnend t eingestellte Blinkzeit Impulsformer t eingestellte Impulszeit
18 FC
Stern-Dreieck-Umschaltung mit Wischfunktion (nicht bei CT-MVS.12) t1 eingestellte Hochlaufzeit t2 Umschlagzeit, fest 50 ms
CT-MXS 4 AB Ansprech- und Rückfallverzögerung,
asymmetrisch t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit t2 eingestellte
Rückfallverzögerungszeit 8 CE Ein- und Ausschaltwischer t1 eingestellte
Wischzeit 1 t2 eingestellte Wischzeit 2 14 ED Taktgeber, impuls- oder
pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte Impulszeit 15 EC
Einzeltaktgeber, pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte
Impulszeit t1 und t2 sind unabhängig voneinander einstellbar
CT-SDS 17 F
Stern-Dreieck-Umschaltung t1 eingestellte Hochlaufzeit t2 Umschlagzeit, fest 50 ms
CT-WBS
1A
Ansprechverzögerung
t eingestellte Verzögerungszeit
5G
ON/OFF-Funktion
ON-Funktion: Zeitbereich 300 h
OFF-Funktion: Zeitbereich = 300 h
6 CA Einschaltwischer
t eingestelle Wischzeit
9 AC Verzögerter fester Impuls
t1 eingestellte Verzögerungszeit
t2 Impulszeit fix 500 ms
10 BC Einstellbarer Impuls, fest verzögert
t1 eingestellte Impulszeit
t2 Verzögerungszeit fix 500 ms
11 DA Blinker, impulsbeginnend
t eingestellte Blinkzeit
12 DB Blinker, pausebeginnend
t eingestellte Blinkzeit
IV Ansteuerung der Steuereingänge mit 3-Draht NPN-Näherungsschalter (CT-MBS, CT-MFS) Die Steuerspeisespannung des Relais muss von der InitiatorVersorgungsspannung galvanisch getrennt sein. (+V/0V = Versorgungsspannung des Initiators)
Legende
t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G
B
Zeitstopp grüne LED blinkt während Zeitablauf Steuerspeisespannung Us Steuereingang (potentialbehaftete Ansteuerung) Steuereingang (potentialfreie Ansteuerung) Steuereingang (siehe Funktionsdiagramm 19) 1. Wechsler 2. Wechsler 2. Wechsler, als Sofortkontakt geschaltet 1. Schließer 2. Schließer Steuerspeisespannung liegt nicht an / Ausgangskontakt geöffnet Steuerspeisespannung liegt an / Ausgangskontakt geschlossen
Page 12/25
I Front view with operating controls
a Adjustment of the time range (depending on the device) by selecting the max. value of the desired time range:
Time range: 0.15 – 3 s 1.5 – 30 s 15 – 300 s 1.5 – 30 min 15 – 300 min 1.5 – 30 h 15 – 300 h
Yellow scale: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h
Time range: 0.05 – 1 s 0.5 – 10 s 5 – 100 s 0.5 – 10 min
White scale: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b Direct reading scale to set the time value within the chosen range – Yellow scale: 1.5 – 30 – White scale: 0.5 – 10
If the value on the scale “T Range” is yellow use yellow time values on the scale “Time” If the value on the scale “T Range” is white use white time values on the scale “Time”
Calculation of the time value:
“T Range”
Value on scale “Time”
1 s, 3 s
x 0.1 = Time value
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Time value
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Time value
Example 1: Time value to set: 0.2 s Select 3 s on yellow scale “T Range” Select 2 on yellow scale “Time” 2 x 0.1 = 0.2 s
Example 2: Time value to set: 80 s Select 100 s on white scale “T Range” Select 8 on white scale “Time” 8 x 10 = 80 s
c Function on CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selection of the function on CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Functions: see III
d Setting of the 2nd c/o contact as an instantaneous contact Position Inst. “I”: Instantaneous contact
e Indication of operational states with LEDs
U/T: green
– Status indication of control supply
LED
voltage and timing
V Control supply voltage
applied
W Time delay is running
(not on CT-ARS)
R: yellow LED – Status indication of output relay
V energized
R1/R2: yellow LED – Status indication of output relays
1 and 2
V energized
English
f Selection of the function on CT-MXS 1 ON = Single pulse generator, starting
with OFF 2 ON = ON-delay and OFF-delay, asymmetrical 3 ON = Impulse-ON and
impulse-OFF 4 ON = No function All ON = ON/OFF-function All OFF = Pulse
generator, starting with ON or OFF
Default setting: All DIP switches in position OFF
II Electrical connection
For the rated control supply voltage and the circuit diagram, see label at the side of the unit.
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Control supply voltage Us Control input to start timing (voltage-related triggering) Control input to start timing (voltage-free triggering) Control input to pause timing / accumulative function (see function diagram 19) Remote potentiometer connection for the fine adjustment of the time delay. When an external potentiometer is connected, the internal, frontface potentiometer is disabled. 1st/2nd remote potentiometer connection for the fine adjustment of the time delay. When an external potentiometer is connected, the corresponding internal, front-face potentiometer is disabled. 1st c/o contact 2nd c/o contact 2nd c/o contact, set as instantaneous contact 1st n/o contact 2nd n/o contact
CT-ARS: Prior to first commissioning and after a storage time of more than 6 months without any voltage, a formatting time of about 5 minutes is necessary! Only after applying control supply voltage for the first time, the output contacts will take their correct switching position.
Page 13/25
III Function diagrams
CT-AHS
3B
OFF-delay with auxiliary voltage
t adjusted time delay
CT-ARS
3B
OFF-delay without auxiliary voltage
t adjusted time delay
CT-APS
3B
OFF-delay with auxiliary voltage
t adjusted time delay
CT-ERS
1A
ON-delay
t adjusted time delay
CT-MBS and CT-MFS
1A
ON-delay
t adjusted time delay
3B
OFF-delay with auxiliary voltage
t adjusted time delay
4 AB ON-delay and OFF-delay, symmetrical
t1 adjusted ON-delay
t2 adjusted OFF-delay
5G
ON/OFF-function
ON-Function: Time range 300 h
OFF-Function: Time range = 300 h
6 CA Impulse-ON
t adjusted pulse time
7 CB Impulse-OFF with auxiliary voltage
t adjusted pulse time
11 DA Flasher with reset, starting with ON
t adjusted flashing time
12 DB Flasher with reset, starting with OFF
t adjusted flashing time
16 H
Pulse former
t adjusted pulse time
18 FC Star-delta change-over with impulse function
t1 adjusted starting time
t2 fixed transition time of 50 ms
CT-MFS 19
Pause timing / Accumulative function Timing can be paused by closing control input X1-Z2. The elapsed time is stored and continues from this value when the control input is re-opened. This can be repeated as often as required.
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC
ON-delay t adjusted time delay Accumulative ON-delay t adjusted time delay OFF-delay with auxiliary voltage t adjusted time delay ON-delay and OFF-delay, symmetrical t1 adjusted ON-delay t2 adjusted OFF-delay ON/OFF-function ON- Function: Time range 300 h OFF-Function: Time range = 300 h Impulse-ON t adjusted pulse time Impulse-OFF with auxiliary voltage t adjusted pulse time Flasher, starting with ON or OFF t adjusted flashing time Pulse former t adjusted pulse time Star-delta change-over with impulse function (not on CT- MVS.12) t1 adjusted starting time t2 fixed transition time of 50 ms
CT-MXS 4 AB ON-delay and OFF-delay, asymmetrical
t1 adjusted ON-delay t2 adjusted OFF-delay 8 CE Impulse-ON and impulse-OFF t1
adjusted pulse time 1 t2 adjusted pulse time 2 14 ED Pulse generator, starting
with ON or OFF t1 adjusted OFF time t2 adjusted ON time 15 EC Single pulse
generator, starting with OFF t1 adjusted OFF time t2 adjusted ON time t1 are
t2 independently adjustable
CT-SDS 17 F
Star-delta change-over t1 adjusted starting time t2 fixed transition time of 50 ms
CT-WBS
1A
ON-delay
t adjusted time delay
5G
ON/OFF-function
ON-Function – time range 300 h
OFF-Function – time range = 300 h
6 CA Impulse-ON
t adjusted pulse time
9 AC Fixed impulse with adjustable time delay
t1 adjusted time delay
t2 fixed pulse time of 500 ms
10 BC Adjustable impulse with fixed time delay
t1 adjusted pulse time
t2 fixed time delay of 500 ms
11 DA Flasher, starting with ON
t adjusted flashing time
12 DB Flasher, starting with OFF
t adjusted flashing time
IV Triggering of the control inputs with 3 wire NPN proximity switch (CT-MBS, CT-MFS) Control supply voltage of timer and power supply of the proximity switch should be electrically isolated. (+V/0V = power supply of proximity switch)
Legend t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18
17-28 G
B
Pause timing Green LED flashes whilst timing Control supply voltage Us Control input (voltage-related triggering) Control input (volt-free triggering) Control input (see function diagram 19) 1st c/o contact 2nd c/o contact 2nd c/o contact, set as instantaneous contact 1st n/o contact 2nd n/o contact Control supply voltage not applied / output contact open Control supply voltage applied / output contact closed
Page 14/25
I Face avant et dispositifs de commande
a Réglage de la plage de temporisation (selon l’appareil) par sélection de la valeur maximale de la plage de temporisation désirée:
Plage de tem-
porisation:
0,15 – 3 s
=
1,5 – 30 s
=
15 – 300 s =
1,5 – 30 min =
15 – 300 min =
1,5 – 30 h
=
15 – 300 h =
Échelle jaune: 3 s 30 s 300 s 30 m 300 m 30 h 300 h
Plage de tem-
porisation:
0,05 – 1 s
=
0,5 – 10 s
=
5 – 100 s
=
0,5 – 10 min =
Échelle blanche: 1 s 10 s 100 s 10 m
b Valeur absolue pour le réglage de la temporisation à l’intérieur de la plage choisie. – Échelle jaune: 1,5 – 30 – Échelle blanche: 0,5 – 10
Si la valeur sur léchelle “T Range” est jaune sélectionner les valeurs de temps jaunes sur l
èchelle “Time” Si la valeur sur léchelle “T Range” est blanche sélectionner les valeurs de temps blanches sur l
èchelle “Time”
Calcul de la temporisation:
“T Range”
Valeur sur l`échelle “Time”
1 s, 3 s
x 0,1 = Temporisation
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Temporisation
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Temporisation
Exemple 1: Temporisation à ajuster: 0,2 s Sélectionner 3 s sur léchelle “T Range” jaune Sélectionner 2 sur l
échelle “Time” jaune 2 x 0,1 = 0,2 s
Exemple 2: Temporisation à ajuster: 80 s Sélectionner 100 s sur léchelle “T Range” blanche Sélectionner 8 sur l
échelle “Time” blanche 8 x 10 = 80 s
c Fonction sur CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Sélection de la fonction sur CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Pour les fonctions, voir III
d Sélection du 2ème inverseur comme contact instantané Position Inst. “I”: Contact instantané
e Indication de fonctionnement par LED
U/T: LED verte – Indication de la tension
d’alimentation de commande et
temporisation
V Tension d`alimentation de
commande appliquée
W Temporisation en cours
(pas sur CT-ARS)
R: LED jaune
– Indication de l’état du relais de sortie
V activé
R1/R2: LED jaune – Indication de l’état des relais de
sortie 1 et 2
V activé
Français
f Sélection de la fonction sur CT-MXS
1
ON = Générateur d’impulsion unique,
démarrant par arrêt
2
ON = Temporisation Travail et Repos,
asymétrique
3
ON = Contact de passage à l’activation
et à la désactivation
4 ON = Pas de fonction
Tous ON = Fonction ON/OFF
Tous OFF = Générateur d’impulsion, démarrant par
marche ou par arrêt
Etat de livraison: Tous les micro-interrupteurs en position OFF
II Raccordement électrique
Pour la tension assignée d’alimentation de commande et pour le schéma des connexions voir l’étiquette placée sur le côté du relais
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Tension d’alimentation de commande Us Entrée de commande pour le démarrage de la temporisation (activation par tension) Entrée de commande pour le démarrage de la temporisation (activation libre de potentiel) Entrée de commande pour l’arrêt de la temporisation / fonction cumulative (voir diagramme de fonctionnement 19) Raccordement pour potentiomètre déporté pour le réglage fin de la temporisation. Quand un potentiomètre externe est raccordé, le potentiomètre interne, sur la face avant, est automatiquement désactivé 1er/2ème raccordement pour potentiomètre déporté pour le réglage fin de la temporisation. Quand un potentiomètre externe est raccordé, le potentiomètre interne correspondant, sur la face avant, est automatiquement désactivé 1er inverseur 2ème inverseur 2ème inverseur, configuré comme contact instantané 1er contact NO 2ème contact NO
CT-ARS: Avant la première mise en service et après 6 mois de stockage hors tension, un temps de formatage d’environ 5 minutes est nécessaire! Lors de l’application de la tension d’alimentation de commande pour la première fois uniquement, les contacts de sortie prendront leur position de commutation logiquement correcte.
Page 15/25
III Diagrammes de fonctionnement
CT-AHS
3B
Temporisation au repos avec tension auxiliaire
t temporisation affichée
CT-ARS
3B
Temporisation au repos sans tension auxiliaire
t temporisation affichée
CT-APS
3B
Temporisation au repos avec tension auxiliaire
t temporisation affichée
CT-ERS
1A
Temporisation au travail
t temporisation affichée
CT-MBS et CT-MFS
1A
Temporisation au travail
t temporisation affichée
3B
Temporisation au repos avec tension auxiliaire
t temporisation affichée
4 AB Temporisation au travail et repos, symétrique
t1 temporisation au travail affichée
t2 temporisation au repos affichée
5G
Fonction ON/OFF
Fonction ON: Plage de temporisation 300 h
Fonction OFF: Plage de temporisation = 300 h
6 CA Contact de passage à l’activation
t temps d’impulsion affiché
7 CB Contact de passage à la désactivation avec
tension auxiliaire
t temps d’impulsion affiché
11 DA Clignotant démarrant par marche, avec reset
t temps de clignotement affiché
12 DB Clignotant démarrant par arrêt, avec reset
t temps de clignotement affiché
16 H
Formateur d`impulsion
t temps d’impulsion affiché
18 FC Commutation étoile-triangle avec contact de
passage
t1 temps de démarrage affiché
t2 temps de commutation fixe 50 ms
CT-MFS 19
Arrêt de temporisation / Fonction cumulative La temporisation peut être arrêtée par fermeture de l’entrée de commande X1-Z2. Le temps écoulé jusqu’alors est mémorisé. La temporisation reprend de la valeur mémorisée quand l’entrée de commande est de nouveau ouverte. Cette fonction peut être répétée aussi souvent que désirée.
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB
13 DE 16 H
Temporisation au travail t temporisation affichée Temporisation au travail cumulative t temporisation affichée Temporisation au repos avec tension auxiliaire t temporisation affichée Temporisation au travail et repos, symétrique t1 temporisation au travail affichée t2 temporisation au repos affichée Fonction ON/OFF Fonction ON: Plage de temporisation 300 h Fonction OFF: Plage de temporisation = 300 h Contact de passage à l’activation t temps d’impulsion affiché Contact de passage à la désactivation avec tension auxiliaire t temps d’impulsion affiché Clignotant démarrant par marche ou par arrêt t temps de clignotement affiché Formateur d`impulsion t temps d’impulsion affiché
18 FC
Commutation étoile-triangle avec contact de passage (pas sur CT-MVS.12) t1 temps de démarrage affiché t2 temps de commutation fixe 50 ms
CT-MXS 4 AB Temporisation au travail et repos, asymétrique
t1 temporisation au travail affichée t2 temporisation au repos affichée 8 CE
Contact de passage à l’activation et à la désactivation t1 temps d’impulsion 1
affiché t2 temps d’impulsion 2 affiché 14 ED Générateur d’impulsion, démarrant
par marche ou par arrêt t1 temps d’arrêt affiché t2 temps de marche affiché 15
EC Générateur d’impulsion unique, démarrant par arrêt t1 temps d’arrêt affiché
t2 temps de marche affiché t1 et t2 sont affichables indépendamment un de
l’autre
CT-SDS 17 F
Commutation étoile-triangle t1 temps de démarrage affiché t2 temps de commutation fixe 50 ms
CT-WBS
1A
Temporisation au travail
t temporisation affichée
5G
Fonction ON/OFF
Fonction ON – plage de temporisation 300 h
Fonction OFF – plage de temporisation = 300 h
6 CA Contact de passage à l’activation
t temps d’impulsion affiché
9 AC Impulsion fixe avec temporisation affichable
t1 temporisation affichée
t2 temps d’impulsion fixe 500 ms
10 BC Impulsion affichable avec temporisation fixe
t1 temps d’impulsion affiché
t2 temporisation fixe 500 ms
11 DA Clignotant, démarrant par marche
t temps de clignotement affiché
12 DB Clignotant, démarrant par arrêt
t temps de clignotement affiché
IV Excitation des entrées de commande avec commutateur capacitif à 3 fils NPN
(CT-MBS, CT-MFS)
L’alimentation du relais doit être séparée galvaniquement de l’alimentation du
commutateur capacitif. (+V/0V = tension d’alimentation du commutateur
capacitif)
Légende
t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2
15-16/18 25-26/28 21-22/24
17-18 17-28 G B
Arrêt de temporisation La LED verte clignote pendant la temporisation Tension
d’alimentation de commande Us Entrée de commande (activation par tension)
Entrée de commande (activation libre de potentiel) Entrée de commande (voir
diagramme de fonctionnement 19) 1er inverseur 2ème inverseur 2ème inverseur,
configuré comme contact instantané 1er contact NO 2ème contact NO Tension
d’alimentation de commande non appliquée /contact de sortie ouvert Tension
d’alimentation de commande appliquée / contact de sortie fermé
Page 16/25
I Vista frontal con elementos de mando
a Ajuste del rango de tiempo (dependiendo del dispositivo) seleccionando el valor máximo del rango de tiempo deseado:
Rango de tiempo: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h
Escala amarilla: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h
Rango de tiempo: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min
Escala blanca: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b Escala absoluta para el ajuste del valor de tiempo dentro del rango seleccionado – Escala amarilla: 1,5 – 30 – Escala blanca: 0,5 – 10
Si el valor en la escala “T Range” es amarillo utilizar los valores de tiempo amarillos en la escala “Time” Si el valor en la escala “T Range” es blanco utilizar los valores de tiempo blancos en la escala “Time”
Cálculo del valor de tiempo:
“T Range”
Valor en la escala “Time”
1 s, 3 s
x 0,1 = Valor de tiempo
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Valor de tiempo
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Valor de tiempo
Ejemplo 1: Valor de tiempo a ajustar: 0,2 s Seleccione 3 s en la escala “T Range” amarilla Seleccione 2 en la escala “Time” amarilla 2 x 0,1 = 0,2 s
Ejemplo 2: Valor de tiempo a ajustar: 80 s Seleccione 100 s en la escala “T Range” blanca Seleccione 8 en la escala “Time” blanca 8 x 10 = 80 s
c Función en CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selección de la función en CT- MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funciones: vease III
d Conversión del 2do contacto conmutado como instantáneo Posición Inst. “I”: Contacto instantáneo
e Indicadores del estado de funcionamiento con LEDs U/T: LED verde – Indicación tensión de alimentación de mando y temporización V Tensión de alimentación de mando aplicada W Temporización en curso (no en el CT-ARS) R: LED amarillo – Indicación del estado del relé de salida V energizado R1/R2: LED amarillo – Indicación del estado de los relés de salida 1 y 2 V energizado
Español
f Selección de la función en CT-MXS 1 ON = Generador de un único impulso,
inicio en OFF 2 ON = Retardo a la conexión y a la desconexión, asimétrico 3 ON
= Pulso a la conexión y a la desconexión 4 ON = Ninguna función All ON =
Función ON/OFF All OFF = Generador de pulsos, arranque en ON ó en OFF
Entrega de fábrica: Todos los interruptores DIP en posición OFF
II Conexión eléctrica
Véase la etiqueta lateral de características para la tensión nominal de mando y para el esquema contactos.
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Tensión de alimentación de mando Us Entrada de mando para el inicio de la temporización (disparo con potencial) Entrada de mando para el inicio de la temporización (disparo libre de potencial) Entrada de mando para detener la temporización / función acumulativa (vease diagrama de funcionamiento 19) Conexión del potenciometro remoto para el ajuste fino del tiempo de retardo. Cuando un potenciómetro externo se conecta, el potenciómetro interno del frontal se desactiva. 1era/2da conexión del potenciometro remoto para el ajuste fino del tiempo de retardo. Cuando un potenciómetro externo se conecta, el correspondiente potenciómetro interno del frontal se desactiva. 1o contacto conmutado 2o contacto conmutado 2o contacto conmutado, configurado como contacto instantáneo 1o contacto n/a 2o contacto n/a
CT-ARS: Antes de iniciar la primera operación ó despues de un periodo almacenado de 6 meses sin aplicarle ninguna tensión, es necesario un tiempo de formateo de alrededor de 5 minutos! Sólo después de haber aplicado la tensión de alimentación de mando por primera vez, los contactos de salida se situarán en su posición lógica de conmutación correcta.
Page 17/25
III Diagramas de funcionamiento
CT-AHS
3B
Retardo a la desconexión con tensión auxiliar
t tiempo de retardo ajustado
CT-ARS
3B
Retardo a la desconexión sin tensión auxiliar
t tiempo de retardo ajustado
CT-APS
3B
Retardo a la desconexión con tensión auxiliar
t tiempo de retardo ajustado
CT-ERS
1A
Retardo a la conexión
t tiempo de retardo ajustado
CT-MBS y CT-MFS
1A
Retardo a la conexión
t tiempo de retardo ajustado
3B
Retardo a la desconexión con tensión auxiliar
t tiempo de retardo ajustado
4 AB Retardo a la conexión y a la desconexión,
simétrico
t1 retardo a la connexion ajustado
t2 retardo a la desconnexion ajustado
5G
Función ON/OFF
Función ON: Rango de tiempo 300 h
Función OFF: Rango de tiempo = 300 h
6 CA Pulso a la conexión
t tiempo de pulso ajustado
7 CB Pulso a la desconexión con tension auxiliar
t tiempo de pulso ajustado
11 DA Intermitencia con reset, inicio en ON
t tiempo de intermitencia ajustado
12 DB Intermitencia con reset, inicio en OFF
t tiempo de intermitencia ajustado
16 H
Pulso inicial
t tiempo de pulso ajustado
18 FC Arranque estrella-triángulo por impulso
t1 tiempo de activación inicial ajustado
t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms
CT-MFS 19
Paro de la temporización / Función acumulativa La temporización puede detenerse cerrando la entrada de mando X1-Z2. El tiempo transcurrido se almacena y continúa desde este valor cuando la entrada de mando se abre de nuevo. Esta operación puede repetirse tan a menudo como se requiera.
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H
Retardo a la conexión t tiempo de retardo ajustado Retardo a la conexión acumulativa t tiempo de retardo ajustado Retardo a la desconexión con tensión auxiliar t tiempo de retardo ajustado Retardo a la conexión y a la desconexión, simétrico t1 retardo a la connexion ajustado t2 retardo a la desconnexion ajustado Función ON/OFF Función ON: Rango de tiempo 300 h Función OFF: Rango de tiempo = 300 h Pulso a la conexión t tiempo de pulso ajustado Pulso a la desconexión con tension auxiliar t tiempo de pulso ajustado Intermitencia, inicio en ON ó en OFF t tiempo de intermitencia ajustado Pulso inicial t tiempo de pulso ajustado
18 FC
Arranque estrella-triángulo por impulso (no en el CT-MVS.12) t1 tiempo de activación inicial t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms
CT-MXS 4 AB Retardo a la conexión y a la desconexión,
asimétrico t1 retardo a la connexion ajustado t2 retardo a la desconnexion
ajustado 8 CE Pulso a la conexión y a la desconexión t1 tiempo de pulso 1
ajustado t2 tiempo de pulso 2 ajustado 14 ED Generador de impulso, inicio en
ON ó en OFF t1 tiempo en OFF ajustado t2 tiempo en ON ajustado 15 EC Generador
de un único pulso, inicio en OFF t1 tiempo en OFF ajustado t2 tiempo en ON
ajustado t1 y t2 pueden ajustarse por separado
CT-SDS 17 F
Arranque estrella-triángulo t1 tiempo de activación inicial ajustado t2 tiempo de cambio fijo de 50 ms
CT-WBS
1A
Retardo a la conexión
t tiempo de retardo ajustado
5G
Función ON/OFF
Función ON – Rango de tiempo 300 h
Función OFF – Rango de tiempo = 300 h
6 CA Pulso a la conexión
t tiempo de pulso ajustado
9 AC Pulso fijo con tiempo de retardo ajustable
t1 tiempo de retardo ajustado
t2 tiempo de pulso fijo de 500 ms
10 BC Pulso ajustable con tiempo de retardo fijo
t1 tiempo de pulso ajustado
t2 tiempo de retardo fijo de 500 ms
11 DA Intermitencia, inicio en ON
t tiempo de intermitencia ajustado
12 DB Intermitencia, inicio en OFF
t tiempo de intermitencia ajustado
IV Activación de las entradas de mando por el interruptor de proximidad de 3
hilos, NPN (CT-MBS, CT-MFS)
La tensión de alimentación de mando del temporizador deberá estar separada
galvánicamente de la alimentación del detector. (+V/0V = tensión de
alimentación del detector)
Leyenda t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2
15-16/18 25-26/28 21-22/24
17-18 17-28 G
B
Paro de la temporización El LED verde parpadea durante la temporización
Tensión de alimentación de mando Us Entrada de mando (disparo con potencial)
Entrada de mando (disparo libre de potencial) Entrada de mando (vease diagrama
de funcionamiento 19) 1o contacto conmutado 2o contacto conmutado 2o contacto
conmutado, configurado como contacto instantáneo 1o contacto n/a 2o contacto
n/a Tensión de alimentación de mando no aplicada / contacto de salida abierto
Tensión de alimentación de mando aplicada / contacto de salida cerrado
Page 18/25
I Vista frontale con gli elementi di comando
a Impostazione del range di tempo (a seconda dell’apparecchio) mediante selezione del valore massimo del range di tempo desiderato:
Range di tempo: 0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h
Scala gialla: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h
Range di tempo: 0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min
Scala bianca: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b Scala a lettura diretta per l’impostazione del valore di tempo all’interno del range di tempo selezionato – Scale gialla: 1,5 – 30 – Scala bianca: 0,5 – 10
Se il valore sulla scala “T Range” è gialla usare i valori di tempo gialli sulla scala “Time” Se il valore sulla scala “T Range” è bianca usare i valori di tempo bianchi sulla scala “Time”
Calcolo del valore di tempo:
“T Range”
Valore sulla scala “Time”
1 s, 3 s
x 0,1 = Valore di tempo
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 = Valore di tempo
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 = Valore di tempo
Esempio 1: Valore di tempo da impostare: 0,2 s Selezionare 3 s sulla scala gialla “T Range” Selezionare 2 sulla scala gialla “Time” 2 x 0,1 = 0,2 s
Esempio 2: Valore di tempo da impostare: 80 s Selezionare 100 s sulla scala bianca “T Range” Selezionare 8 sulla scala bianca “Time” 8 x 10 = 80 s
c Funzione per CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / Selezione della funzione per CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS Funzioni: vedi III
d Interruttore per configurare il 2° contatto di scambio come contatto istantaneo. Posizione Inst. “I”: Contatto istantaneo
e LED di visualizzazione dello stato di funzionamento
U/T: LED verde – Indicazione tensione di comando e
stato della temporizzazione
V Tensione di comando
applicata
W Temporizzazione in corso
(non per CT-ARS)
R: LED giallo
– Indicazione dello stato del relè
d’uscita
V eccitato
R1/R2: LED giallo – Indicazione dello stato dei relè
d’uscita 1 e 2
V eccitato
Italiano
f Selezione della funzione per CT-MXS 1 ON = Generatore di singolo impulso,
inizio con OFF 2 ON = Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione,
asimmetrico 3 ON = Impulso all’eccitazione ed alla diseccitazione 4 ON = Senza
funzione All ON = Funzione ON/OFF All OFF = Generatore di impulsi, inizio con
ON o OFF
Impostazione di fabbrica: Tutti interruttori DIP in posizione OFF
II Collegamento elettrico
Per la tensione nominale di comando e per lo schema elettrico, vedi l’etichetta laterale del relè.
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Tensione di comando Us Ingresso di comando per lo start della temporizzazione (pilotaggio con tensione di riferimento) Ingresso di comando per lo start della temporizzazione (pilotaggio a potenziale zero) Ingresso di comando per l’arresto della temporizzazione / funzione accumulativa (vedi diagramma di funzionamento 19) Connessione per il potenziometro a distanza per la regolazione di precisione del tempo. Il potenziometro interno, sul lato frontale, si disattiva automaticamente al collegamento del potenziometro esterno. 1a/2a connessione per il potenziometro a distanza per la regolazione di precisione del tempo. Il corrispondente potenziometro interno, sul lato frontale, si disattiva automaticamente al collegamento del potenziometro esterno. 1o contatto di scambio 2o contatto di scambio 2o contatto di scambio, configurato come contatto istantaneo 1o contatto N/A 2o contatto N/A
CT-ARS: E’ necessario un tempo di formattazione di circa 5 minuti alla prima messa in funzione del dispositivo oppure dopo 6 mesi di magazzinaggio senza alimentazione! Solo dopo aver applicato la tensione di comando per la prima volta, i contatti di uscita prenderanno la loro posizione di commutazione logicamente corretta.
Page 19/25
III Diagrammi di funzionamento
CT-AHS
3B
Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria
t tempo di ritardo impostato
CT-ARS
3B
Ritardo alla diseccitazione senza tensione ausiliaria
t tempo di ritardo impostato
CT-APS
3B
Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria
t tempo di ritardo impostato
CT-ERS
1A
Ritardo all’eccitazione
t tempo di ritardo impostato
CT-MBS e CT-MFS
1A
Ritardo all’eccitazione
t tempo di ritardo impostato
3B
Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria
t tempo di ritardo impostato
4 AB Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione,
simmetrico
t1 ritardo all’eccitazione impostato
t2 ritardo alla diseccitazione impostato
5G
Funzione ON/OFF
Funzione ON: Range di tempo 300 h
Funzione OFF: Range di tempo = 300 h
6 CA Impulso all’eccitazione
t tempo d’impulso impostato
7 CB Impulso alla diseccitazione con tensione ausiliaria
t tempo d’impulso impostato
11 DA Lampeggiatore con reset, inizio con ON
t tempo di lampeggiamento impostato
12 DB Lampeggiatore con reset, inizio con OFF
t tempo di lampeggiamento impostato
16 H
Generatore d’impulso
t tempo d’impulso impostato
18 FC Commutazione stella-triangolo con impulso
t1 tempo d’avviamento impostato
t2 tempo di commutazione fisso 50 ms
CT-MFS 19
Arresto temporizzazione / Funzione accumulativa La chiusura dell’ingresso di comando X1-Z2 consente l’arresto della temporizzazione. Il tempo trascorso viene memorizzato. Con l’apertura dell’ingresso di comando la temporizzazione continua dal valore memorizzato. Questa funzione può essere ripetuta per il numero di volte necessario.
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H
Ritardo all’eccitazione t tempo di ritardo impostato Ritardo all’eccitazione accumulativa t tempo di ritardo impostato Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria t tempo di ritardo impostato Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione, simmetrico t1 ritardo all’eccitazione impostato t2 ritardo alla diseccitazione impostato Funzione ON/OFF Funzione ON: Range di tempo 300 h Funzione OFF: Range di tempo = 300 h Impulso all’eccitazione t tempo d’impulso impostato Impulso alla diseccitazione con tensione ausiliaria t tempo d’impulso impostato Lampeggiatore, inizio con ON o OFF t tempo di lampeggiamento impostato Generatore d’impulso t tempo d’impulso impostato
18 FC
Commutazione stella-triangolo con impulso (non per CT-MVS.12) t1 tempo d’avviamento impostato t2 tempo di commutazione fisso 50 ms
CT-MXS 4 AB Ritardo all’eccitazione ed alla diseccitazione,
asimmetrico t1 ritardo all’eccitazione impostato t2 ritardo alla
diseccitazione impostato 8 CE Impulso all’eccitazione ed alla diseccitazione
t1 tempo d’impulso 1 impostato t2 tempo d’impulso 2 impostato 14 ED Generatore
di impulsi, inizio con ON o OFF t1 tempo OFF impostato t2 tempo ON impostato
15 EC Generatore di singolo impulso, inizio con OFF t1 tempo OFF impostato t2
tempo ON impostato t1 e t2 sono impostabile indipendentemente uno dell’altro
CT-SDS 17 F
Commutazione stella-triangolo t1 tempo d’avviamento impostato t2 tempo di commutazione fisso 50 ms
CT-WBS
1A
Ritardo all’eccitazione
t tempo di ritardo impostato
5G
Funzione ON/OFF
Funzione ON: Range di tempo 300 h
Funzione OFF: Range di tempo = 300 h
6 CA Impulso all’eccitazione
t tempo d’impulso impostato
9 AC Impulso fisso con tempo di ritardo impostabile
t1 tempo di ritardo impostato
t2 tempo d’impulso fisso 500 ms
10 BC Impulso impostabile con tempo di ritardo fisso
t1 tempo d’impulso impostato
t2 tempo di ritardo fisso 500 ms
11 DA Lampeggiatore, inizio con ON
t tempo di lampeggiamento impostato
12 DB Lampeggiatore, inizio con OFF
t tempo di lampeggiamento impostato
IV Pilotaggio degli ingressi di comando con sensore di prossimità NPN a 3 fili
(CT-MBS, CT-MFS)
La tensione di comando del relè deve essere separata galvanicamente dalla
tensione d’alimentazione del sensore. (+V/0V = tensione d’alimentazione del
sensore)
Leggenda
t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1
Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G B
Arresto temporizzazione Il LED verde lampeggia durante il trascorrere del
tempo Tensione di comando Us Ingresso di comando (pilotaggio con tensione di
riferimento) Ingresso di comando (pilotaggio a potenziale zero) Ingresso di
comando (vedi diagramma di funzionamento 19) 1o contatto di scambio 2o
contatto di scambio 2o contatto di scambio, configurato come contatto
istantaneo 1o contatto N/A 2o contatto N/A Tensione di comando non applicata /
contatto d’uscita aperto Tensione di comando applicata / contatto d’uscita
chiuso
Page 20/25
I
a . :
:
:
0,15 – 3
= 3s
1,5 – 30
= 30 s
15 – 300 = 300 s
1,5 – 30 = 30 m
15 – 300 = 300 m
1,5 – 30
= 30 h
15 – 300 = 300 h
: 0,05 – 1 0,5 – 10 5 – 100 0,5 – 10
: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b – : 1,5 – 30 – : 0,5 – 10
,,T range” ,,Time” ,,T range” ,,Time”
:
,,T Range”
,,Time”
1 s, 3 s
x 0,1 =
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 =
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 =
1: : 0,2 c 3 s ,,T Range” 2 ,,Time” 2 x 0,1 = 0,2 c
2: : 80 c 100 s ,,T Range” 8 ,,Time” 8 x 10 = 80 c
c CT-AHS, CT-ARS, CT-APS, CT-ERS / CT-MBS, CT-MFS, CT-MVS, CT-WBS : . III
d 2- .. “I”:
e
U/T: –
V
W
( CT-ARS)
R: –
V
R1/R2: –
1/2
V
f CT-MXS 1 ON = , 2 ON = , 3 ON = 4 ON = All ON = ./. All OFF = ,
: DIP- .
II
.
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2
Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Us ( ) ( ) / (c. 19) . 1-/2- . . 1- .. 2- .. 2- .. 1- 2-
CT-ARS: 6 5 . ! .
Page 21/25
III
CT-AHS 3B
(.) t
CT-ARS 3B
(.) t
CT-APS 3B
(.) t
CT-ERS 1A
(.) t
CT-MBS CT-MFS
1A
(.)
t
3B
(.)
t
4 AB (.) (.)
t1
t2
5G
./.
. – . 300
. – . = 300
6 CA (.)
t
7 CB (.)
t
11 DA
t
12 DB
t
16 H
t
18 FC
t1
t2 . 50
CT-MFS 19
/ X1-Z2. . .
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC
(.) t t (.) t (.) (.) t1 t2 ./. . – . 300 . – . = 300 (.) t (.) t . t t ( CT- MVS.12) t1 t2 . 50
CT-MXS
4 AB , ,
t1
t2
8 CE
t1 1
t2 2
14 ED
,
t1
t2
15 EC ,
t1
t2
t1 t2
CT-SDS 17 F
– t1 t2 . 50
CT-WBS 1A 5G 6 CA 9 AC
10 BC
11 DA 12 DB
t ./. . – . 300 . – . = 300 (.) t t1 t2 500 t1 t2 500 t t
IV 3- (CT-MBS, CT-MFS) . (+V/0V = )
t3 A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G
B
Us ( ) ( ) (c. 19) 1- .. 2- .. 2- .. 1- 2- / /
Page 22/25
I
a
0,15 – 3 s 1,5 – 30 s 15 – 300 s 1,5 – 30 min 15 – 300 min 1,5 – 30 h 15 – 300 h
: = 3s = 30 s = 300 s = 30 m = 300 m = 30 h = 300 h
0,05 – 1 s 0,5 – 10 s 5 – 100 s 0,5 – 10 min
: = 1s = 10 s = 100 s = 10 m
b – : 1,5 – 30
– : 0,5 – 10
“T Range” “Time”
“T Range” “Time”
“T Range”
“Time”
1 s, 3 s
x 0,1 =
10 s, 30 s, 10 m, 30 m, 30 h x 1 =
100 s, 300 s, 300 m, 300 h x 10 =
1
0.2 s “T Range”3 s “Time”2 2 x 0,1 = 0,2 s
2 80 s “T Range”100 s “Time”8 8 x 10 = 80 s
c CT-AHSCT-ARSCT-APSCT-ERS / CT-MBSCT-MFSCT-MVSCT-WBS
III
d “I”
e LED
U/TLED –
V
W
CT-ARS
RLED
–
V
R1/R2LED – 12
V
f CT-MXS
1
ON = OFF
2
ON =
3 ON =
4 ON =
ON =
OFF = ONOFF
DIPOFF
II
A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 Z1-Z2 Z2-Z3/Z1
15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28
Us / (19) /
CT-ARS:
65
Page 23/25
III
CT-AHS
3B
()
t
CT-ARS
3B
()
t
CT-APS
3B
()
t
CT-ERS
1A
t
CT-MBS CT-MFS
1A
t
3B
()
t
4 AB /
t1
t2
5G
ON- 300 h
OFF- = 300 h
6 CA
t
7 CB ()
t
11 DA ON
t
12 DB OFF
t
16 H
t
18 FC
t1
t2 50 ms
CT-MFS 19
/ X1-Z2
CT-MVS 1A 2 A+ 3B 4 AB
5G
6 CA 7 CB 13 DE 16 H 18 FC
t t () t / t1 t2 ON- 300 h OFF- = 300 h t () t ONOFF t t CT-MVS.12 t1 t2 50 ms
CT-MXS 4 AB /
t1 t2 8 CE t1 1 t2 2 14 ED ONOFF t1 OFF t2 ON 15 EC OFF t1 OFF t2 ON t1t2
CT-SDS 17 F
t1 t2 50 ms
CT-WBS
1A
t
5G
ON- 300 h
OFF- = 300 h
6 CA
t
9 AC
t1
t2 500 ms
10 BC
t1
t2 500 ms
11 DA ON
t
12 DB OFF
t
IV 3NPN (CT-MBS, CT-MFS)
+V/0V =
t3 LED A1-A2 A1-Y1/B1 Y1-Z2 X1-Z2 15-16/18 25-26/28 21-22/24 17-18 17-28 G B
LED Us (19) /
/
Page 24/25
— ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg Germany
abb.com/lowvoltage
— Further information:
— Revision B
Revision date 2023-02-15
Document number 1SVC730050M1000
— © Copyright 2023 ABB. All rights reserved. Specifications subject to change
without notice.
Page 25/25
References
- ABB Group. Leading digital technologies for industry — ABB Group
- ABB Group. Leading digital technologies for industry — ABB Group
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>