LAVOR SWL 900 ET Walk Behind Sweeper Instruction Manual
- June 12, 2024
- LAVOR
Table of Contents
- CHAPTER 1 – GENERAL INFORMATION
- CHAPTER 2 – PURPOSE OF THE SWEEPER
- CHAPTER 3 – PREPARATION
- CHAPTER 4 – PERMITTED ENVIRONMENTAL CONDITIONS
- CHAPTER 5 – PERMITTED AND FORBIDDEN USES
- CHAPTER 6 – TECHNICAL FEATURES AND NOISE LEVELS
- CHAPTER 7 – DESCRIPTION OF THE MACHINE
- CHAPTER 8 – OPERATOR WORKING POSITION AND EMERGENCY STOP
- CHAPTER 9 – SAFETY RULES AND REGULATIONS
- CHAPTER 10 – CHECKS PRIOR TO STARTING UP
- CHAPTER 11 – STARTING AND STOPPING
- CHAPTER 12 – CORRECT USE AND ADVICE
- CHAPTER 13 – ROUTINE MAINTENANCE
- CHAPTER 14 – EXTRAORDINARY MAINTENANCE
- CHAPTER 15 – LEAVING THE MACHINE UNUSED FOR LONG PERIODS
- CHAPTER 16 – DISMANTLING/DEMOLITION
- CHAPTER 17 – EMERGENCY SITUATIONS
- CHAPTER 18 – FAULTS / CAUSES / REMEDIES
- CHAPTER 19 – WARRANTY
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL Sweeper
SLG 700 ET | CSW 568 G |
---|---|
SLG 700 ST | SWL 900 ET |
SWL 700 ET | SW 3700 BT |
SW 2600 BT | CSW 788 BT |
CSW 568 BT | SWL 900 ST |
SWL 700 ST | SW 3700 SC |
SW 2600 SC | CSW 788 G |
**** Technical data plate
WARNING: read the instructions carefully before use.
LEGEND
The following symbols are used in this manual and on the machine, which may be
found individually or combined .
| Indicates a warning or note about key functions or useful functions .
Pay close attention to the blocks of text indicated by this symbol .
---|---
| Indicates a note on key functions or useful functions .
| Indicates the need to consult the user and maintenance manual before
performing any operation
| Indicates that the information where the symbol is affi xed relates to
maintenance .
Please refer to the specifi c manuals of the machine parts (e.g. motor, batteries, etc.) for further symbols not shown here .
CHAPTER 1 – GENERAL INFORMATION
BEFORE USING THE MACHINE, READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULL
THE MANUFACTURER
DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR DAMAGE TO THINGS AND / OR INJURY TO PERSONS
RESULTING FROM FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND FROM
INCORRECT AND / OR IMPROPER MACHINE USE .
ALL THE EQUIPMENT NEEDED FOR PERSONAL PROTECTION (GLOVES, MASKS, WHITE-LENS
GLASSES, KEYS, TOOLS, ETC.) MUST BE PROVIDED BY THE USER.
THE MACHINE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE .
CHILDREN BEING SUPERVISED NOT TO PLAY WITH THE APPLIANCE .
THIS MACHINE IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE, FOR EXAMPLE IN HOTELS, SCHOOLS,
HOSPITALS, FACTORIES, SHOPS, OFFICES, RENTAL BUSINESSES AND LARGE SPACES IN
GENERAL .
FUTHERMORE, THE MACHINE:
- CAN BE USED INDOORS WITHOUT RESTRICTIONS (FOR THE BATTERY VERSIONS ONLY);
- MUST NOT BE USED OR KEPT OUTDOORS, IN DAMP CONDITIONS OR DIRECTLY EXPOSED TO RAIN;;
- SHALL BE STORED INDOORS ONLY .
FOR EASIER READING, REFER TO THE CONTENTS PAGE .
ALWAYS KEEP THIS MANUAL HANDY FOR QUICK REFERENCE (IN CASE OF LOSS, ASK YOUR
DEALER FOR ANOTHER COPY)
THE MANUFACTURER
RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES OR UPGRADE ITS MACHINES, WITHOUT ANY
OBLIGATION TO UPGRADE PREVIOUSLY- SOLD MACHINES .
ALL SWEEPERS CONFORM TO EEC STANDARDS AND ARE LABELLED:
CHAPTER 2 – PURPOSE OF THE SWEEPER
The manufacturer . is pleased to be able to count you among the owners of the
sweepers .
By following the instructions below, we are sure you will fully appreciate the
working possibilities of the sweepers .
This instruction manual is provided to instruct and defi ne as clearly as
possible, the purposes and intentions for which the machine was built and for
safe operation .
You will also fi nd listed all those small operations that are necessary to
keep the motor-sweepers efficient and safe, easy to perform within the reach
of anyone .
Always call on specialised personnel for extraordinary maintenance work .
You will fi nd information on residual hazards or risks, i.e. all those risks
that cannot be eliminated, with instructions tailored to the individual case;
there will be information on permitted and non-permitted uses; instructions on
commissioning, technical indications and permitted performance; instructions
on the use of the sweepers and its maintenance; instructions on
decommissioning and dismantling or demolition.
CHAPTER 3 – PREPARATION
• UNPACKING:
Having eliminated the outer packaging, free the machine from the pallet as
follows:
- Release the front wheel brake (WITH THE FOOT, NOT WITH THE HANDS !!!)
- Remove the sticky tape Detail C blocking the handlebar
- Open the bin Detail A and pull out the two handlebar supports Detail B Fig.1
- Screw the handlebar supports Part. B into the holes Part. E Fig. 1
- Screw the ends of the handle into the holes Detail D on the supports as shown in Fig.1
- Take the machine off the pallet: according to the machine weight, written on the CE label, this can be done in diff erent ways:
a . according to the machine weight, written on the CE . With the aid of one or more people provided with gloves, lift the machine, holding it by handle at the front, and stand it on the ground .
b.With the aid of a slanting board (not longer than 80 cm not to damage the dust fl aps) placed against the narrowest side of the bench, slide the machine down until the fl oor.
IMPORTANT:Check that the machine has not been damaged. In the case of
apparent faults, do not attempt to use the machine and inform the supplier or
the manufacturer.
** CIT IS DUTY OF THE USER TO ENSURE THAT THE WASTE PACKAGING IS DISPOSED
OF AND DESTROYED ACCORDING TO THE SPECIFIC REGULATIONS.
• ASSEMBLING THE SIDE BRUSH:**
- Take the side brush Detail 2 Fig. 2 out of the bin Detail A Fig. 1
- Unscrew and remove the three bolts Detail 1 Fig. 1; assemble the brush so that the three pins fi t into the holes Detail 3 Fig. 2
- Replace the three bolts Detail 1 and screw on tightly to block the brush .
- Once assembled, the side brush makes contact with Detail 2 Fig. 2 blocking the pulley where to place the elastic belt Detail 5 Fig. 1
- Pull the belt Detail 5 forwards and fi t it into the plastic pulley Detail 4.
- Unscrew the screws Detail 6: the purpose of these screws is to keep the belt taut while assembling the brush . Once the brush has been assembled these screws are no more needed .
- Secure the cover Detail 1 Fig. 3 using the three screws Detail 2 Fig. 3.
CHAPTER 4 – PERMITTED ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Consult the attached motor instructions booklet, and nevertheless:
FOR THE ENDOTHERMIC VERSIONS:
-
MINIMUM WORKING TEMPERATURE – 28° C (- 18,4° F)
-
MAXIMUM WORKING TEMPERATURE + 38° C (+ 100° F)
FOR THE ELECTRIC VERSIONS: -
MINIMUM WORKING TEMPERATURE – 20° C (- 4° F)
-
MAXIMUM WORKING TEMPERATURE + 40° C (+ 104° F)
IMPORTANT: Do not use or leave parked with temperatures above +45° C (+113° F)
CHAPTER 5 – PERMITTED AND FORBIDDEN USES
PERMITTED USES:
The sweeping machines are designed for cleaning ground surfaces under the
following conditions: types of material to be swept up from ground: machining
residues, dust, grit, dirt in general; types and features of working surfaces
(ground): hard, fl at and compact surfaces such as: asphalt, concrete, wood
surfaces, metallic surfaces, ceramics, marble, smooth or rusticated plastic
materials fi bre or synthetic (to avoid electrostatic charges on these
surfaces, natural fi bre brushes are essential.) cut moquette; type of
environment: closed environments (electric versions), open environments
(endothermic versions).
FORBIDDEN USES:
The sweeping machines must not be used under the following conditions:
- The machine must not be used on surfaces with a gradient of more than 2 %.
- The machine must not be used in the presence of explosive or infl ammable materials (in these circumstances machines bearing FLP certifi cates must be used).
- The endothermic version of the machine (with an internal combustion engine) must not be used in enclosed environments since the exhaust fumes from the motor contain carbon monoxide, a lethal odourless gas.
- The machine must not be used on surfaces which are particularly loose, broken up or gravely .
- For gathering up oils, toxic dust or materials and chemical in general (specifi c authorisation must be requested from the manufacturer or supplier if the machine is to used in chemical plants or in environments where toxic waste is to be removed from the floors).
- The machine must not be used on public highways as it is not equipped for highway homologation .
- The machine must not be used in badly lit environments unless fi tted with their own lighting unit.
- The machine must not be towed or used for towing anything .
- The machine must not be used for clearing snow, for washing any type of surface or for use on particularly wet or damp surfaces .
- The machine must not be used for collecting fi liform materials (for example, waste threads from textile production, or long chips from mechanical machining) since material in this form would be incompatible with the mechanical rotary action of the central brush .
- The machine must not be used as a raised surface or resting surface for persons or objects .
- Sweeping up lighted cigarette butts or any other object which could cause the combustion of the deposits in the container or fi lter cartridges.
- The machine must not be used without the protective casing with which it is fitted.
CHAPTER 6 – TECHNICAL FEATURES AND NOISE LEVELS
DESCRIPTION| U.M.| SLG
700 ST| SLG
700 ET| SWL 700 ST,
SW 2600 SC,
CSW 568 G| SWL 700 ET,
SW 2600 BT,
CSW 568 BT| SWL 900 ST,
SW 3700 SC,
C.SW 788 G| SWL 900 ET, SW 3700 BT, CSW 788 BT
---|---|---|---|---|---|---|---
| | | | | | |
POWER| –| Petrol| Battery| Petrol| Battery| Petrol| Battery
CLEANING WIDTH WITH MAIN BRUSH| mm| 510| 510| 510| 510| 700| 700
CLEANING WIDTH WITH MAIN BRUSH + SIDE BRUSH| MM| 680| 680| 680| 680| 880| 880
CLEANING CAPACITY| m2/h| 2600| 2600| 2600| 2600| 3550| 3550
TRACTION| | Standard| Standard| Standard| Standard| Standard| Standard
SPEED| M/S| 1,1| 1,1| 1,1| 1,1| 1,1| 1,1
FILTERING SURFACE| m2| 2| 2| 2| 2| 3| 3
FILTER CLEANING| –| Manual| Electric| Manual| Electric| Manual| Electric
CONTAINER CAPACITY| L| 45| 45| 45| 45| 55| 55
ELECTRIC MOTOR| kW| –| 0,7| –| 0,4| –| 0,4
ENDOTHERMIC MOTOR Honda| kW| 3,4| –| | | |
SPANNUNG| V.| 12| –| –| 12| –| 12
LENGHT| mm| 1400| 1400| 1260| 1260| 1260| 1260
WIDTH| MITI| 730| 730| 630| 630| 820| 820
HEIGHT| mm| 945| 945| 850| 850| 850| 850
WEIGHT (WITHOUT BATTERIES)| kg| 77| 78| 76| 78| 87| 89
MAX. OPERATING AUTONOMY| h| –| 4,5| 1,5 –4| 1,5 –4| 1,5 –4| 1,5 –4
ACOUSTIC PRESSURE LPA| dB| 79| 65| 79| 65| 79| 65
ACOUSTIC POWER MEASURED LwA| dB| 93| 81| 93| 81| 93| 81
ACOUSTIC POWER GRANTED LwA| dB| 95| 83| 95| 83| 95| 83
VIBRATION, HAND-ARM(K=UNCERTAINTY)| nn/s2| 13,27
(K=1,17)| 1,03
(K=0,19)| 13,27
(K=1,17)| 1,03
(K=0,19)| 13,27
(K=1,17)| 1,03
(K=0,19)
CHAPTER 7 – DESCRIPTION OF THE MACHINE
DETAIL| FIG.| DESCRIPTION| DETAIL| FIG.|
DESCRIPTION
---|---|---|---|---|---
1| 4| Central cover| 1| 4\B| Central cover
2| 4| Rh side Protective case| 2| 4\B| Rh side Protective case
2| 4| Lh side Protective case| 2| 4\B| Lh side Protective case
3| 4| Rh side safety net| 3| 4\B| Rh side safety net
3| 4| Lh side safety net| 3| 4\B| Lh side safety net
4| 4| Front bumper| 4| 4\B| Front bumper
5| 4| Cover for side brush| 5| 4\B| Cover for side brush
6| 4| Case switch (SLG 700 ET ONLY)| 6| 4\B| Case switch (BATTERY ONLY)
7| 4| Motor safety net (SLG 700 ET ONLY)| 7| 4\B| Motor safety net (WITH
ENDOTHERMIC ENGINES ONLY)
8| 4| Motor safety net (SLG 700 ET ONLY)| 8| 4\B| Motor safety net (WITH
ENDOTHERMIC ENGINES ONLY)
-
SIDE BRUSH:
The side brush, Detail 1 Fig. 5, acts as a conveyor of the dust and rubbish and is only used to clean edges, corners and borders; after these operations it has to be lifted up to avoid raising dust and also because the cleaning effect of the side brush is always less than that of the main broom. -
CENTRAL BRUSH:
The main brush, Detail 2 Fig. 5 is the main part of the sweeper . This brush collects and loads dust and rubbish in the refuse container; it is available with diff erent types of bristles of diff erent harnesses according to the material to be collected; it can be adjusted in height when it is worn.
IMPORTANT: Never collect string, wires, packaging straps, sticks etc., that are longer than 25 cm as they could wind around the side and main brushes. -
FILTERING SYSTEM:
Thanks to the sweeper’s fi ltering eff ect no dust is seen in the environment when it is working. This is achieved by means of fi lters Detail 3 Fig. 5; the fi lter system can be disengaged by pulling the knob Detail 4 Fig. 6 upwards .
IMPORTANT: Disengage the fi lter when going over damp surfaces (if the machine is running) otherwise the paper fi lters will get damp causing them to deteriorate quickly. -
DUST FLAPS:
See Details 4 of Fig. 5. These fl aps are all around the main brush and are extremely important to ensure that the sweeper works properly thanks to their suction eff ect; check them often to make sure they are always in a good state of repair . -
REFUSE CONTAINER:
The refuse collector or container Detail A Fig. 1, is made in strong and resistant plastic and holds all the material collected by the main brush and dust from the fi lters.
IMPORTANT: Always empty the container after the motor has been turned off , wearing gloves and even a mask to protect your lungs from the dust which is always present in this operation. -
BATTERY CHARGER (only for SLG 700 ET):
The battery charger (Detail 1 Fig. 5/B) is located on board the machine and can be accessed by lifting the central casing Detail 1 Fig. 4.
The battery can be recharged by opening this casing and using the dedicated socket .
DESCRIPTION OF THE MANUAL COMMANDS
SLG 700 ST/SWL 700 ST/SWL 900 ST, SW 2600 SC, SW 3700 SC : Part . 1 – 4 – 5 –
6 – 9
-
FORWARDS LEVER (FOR ALL VERSIONS):
By pulling the forwards lever, Detail 1 Fig. 6 towards the handle, an internal mechanism is activated which causes the moving of the sweepers at its own speed (forwards only). Traction will stop when you let go of this lever . -
SIDE BRUSH ENGAGEMENT LEVER (FOR ALL VERSIONS):
The engagement lever Detail 6 Fig. 6 makes possible to lower the brush from the driving seat . Remember that the side brush must only be used for cleaning edges, profi les and corners and that it continues to rotate when the machine motor is working .
IMPORTANT: Never touch the side brush with your hands and never pick up threaded materials. -
FILTER SHAKING KNOB (endothermic motor only):
This knob is used to shake (clean) the fi lter, Detail 3 Fig. 5 : pull it and leave it suddenly 5 or 6 times to mechanically shake the fi lters; the dust on the fi lters will fall inside the container.
IMPORTANT: This operation must be carried out before starting works and before emptying the container with the motor off or with suction disengaged. -
SUCTION OFF KNOB (FOR ALL VERSIONS):
Detail 4 Fig. 6 . When this knob is pulled outwards, suction is disengaged . Disengage the suction every time the fi lters need shaking or when passing over damp areas (with the motor on). -
FLAP-LIFT LEVER (FOR ALL VERSIONS):
By pressing the fl ap-lift lever Part. 9 Fig. 6, the front seal lifts up for picking up a large objects . Suitable for collecting leaves, cigarette packets, etc .
SPECIFIC DESCRIPTION FOR BATTERY SWEEPERS -
START KEY (FOR ALL VERSIONS):
Detail 3 Fig. 6, to start and stop the sweeper’s motor that activates all the movements and rotations at a steady state . -
FLAT BATTERY INDICATOR LIGHT: (SWL 700 ET/SW 900 ET/SWL 2600 BT/SWL 3700 BT/CSW 788 BT CSW 568 BT)
Detail 2 Fig. 6 . This indicator light signals fully charged battery with a green light, low battery with an intermittent red light which means it must be recharged and fl at battery with a permanent red light. -
LOW BATTERY WARNING LIGHT (only for SLG 700 ET):
Det. 2 Fig. 6. Warning light: green light: the battery is charged, yellow light: battery low (PLEASE RECHARGE). red light: battery discharged (PLEASE RECHARGE). -
BATTERY CHARGER PLUG (CONNECTOR):SWL 700 ET/SW 900 ET/SWL 2600 BT/SWL 3700 BT/CSW 788 BT CSW 568 BT) Detail 8 Fig. 6, used to activate a battery charger fi tted with the same type of plug for recharging.
CHAPTER 8 – OPERATOR WORKING POSITION AND EMERGENCY STOP
-
WORKING POSITION:
When using the machine the operator must be in the working position shown in Fig. 7. -
EMERGENCY STOP: PETROL VERSION
Release the forwards lever Detail 1 Fig. 6 and brake the sweeper with the force of Your arms, now put the accelerator lever (on the motor) on the STOP position. -
EMERGENCY STOP: BATTERY VERSION
Release the forwards lever Detail 1 Fig. 6 and brake the sweeper with the force of Your arms, now turn the start key from right to left Detail 3 Fig. 6.
CHAPTER 9 – SAFETY RULES AND REGULATIONS
RESIDUAL RISKS VALID FOR ALL MODEL AND VERSIONS
**** Although the machine conforms to all the safety regulations, there is
always a certain degree of risk involved with any type of machine, either due
to incorrect use (see paragraph relative to forbidden use) or inevitable risks
due to the nature of the machine.
These risks are defined as “residual risks”. The chapter shows a list of
foreseeable residual risks and how to minimize the deriving dangers.
- Risk of lesions to limbs and eyes through using the machine without the supplied safety protections correctly assembled and not damaged .
- Risk of lesions to limbs through contact with the side brush or with the central brush in rotation . The brushes may only be touched when the machine is off and with the added protection of heavy duty gloves to avoid lesions caused by any sharp material remained in the brushes .
- Risk of inhaling harmful substances or causing lesions to hands and eyes while emptying the refuse container if this operation is made without suitable protections such as heavy duty gloves, glasses and a protective breathing mask .
- Risk of loss of control of the machine if used on gradients of more than 2% or if left parked on slopes, as the machine is not fi tted with a braking device.
RESIDUAL RISKS: VALID FOR MODELS WITH ENDOTHERMIC ENGINES
**** Concerning risks involving the engine, the chapter “Safety rules and
regulations” of the hand-book enclosed with the documentation of the machine,
must be studied carefully .
- Risks of explosion or fi re while fi lling the engine with fuel if carried out while the engine is running or not completely cooled. Make sure that, while fi lling the engine, there are no naked fl ames or sparks caused by grinders, welders or other .
- Risk of severe burns if any type of operation is carried out on the engine while it is running or not completely cooled .
- Risk of inhalation of exhaust gas in case of use in not adequately aired spaces .
RESIDUAL RISKS: VALID FOR MODELS WITH BATTERIES
- Before re-charging the batteries make sure the room is well-ventilated or re-charge the batteries in facilities set up specifi cally for this purpose.
- Do not smoke, do not approach open fl ames, do not use emery wheels and welding machines; in any case, do not cause sparks near the batteries .
- Do not draw current from the battery with clamps, plugs and provisional contacts .
- Make sure that all connections (wire terminals, plugs, sockets, etc.) are tightened correctly and in good working conditions .
- Do not place metal tools on the battery .
- Keep the battery clean and dry, possibly with the use of anti-static cloths .
- Top-up with distilled water every time the electrolyte level drops to 5 – 10 mm from the splash-guard .
- Avoid charging it too much it and keep the battery temperature below 45°C .
- Keep any centralized topping-up systems in perfect working order by performing periodic maintenance .
- The risk of electrocution and short circuiting; for safety, before carrying out any maintenance or repairs on the batteries (or the machine), disconnect the +/- clamps from the battery poles.
- The risk of explosion during charging; this may occur if you attempt to use an unsuitable battery charger (based on the Amperes of the battery).
- fornr. 2: the 12V 110 – 140Ah tubular or fl at plate battery, use an automatic electronic 12V 20A model fi tted with an SB50 connector. For the 6V 240Ah tubular or fl at plate batteries (2 units connected in serial), use an automatic electronic 12V 40A model fi tted with an SB50 connector.
- While charging the battery, or, nevertheless, when the battery charger plug is plugged in, it is forbidden to turn the machine on and it is forbidden to move it (including manually).
RESIDUAL RISKS: VALID FOR MODELS WITH GEL BATTERIES (SLG 700 ET ONLY)
IMPORTANT: Use a battery charger suitable to the capacity and features of
the battery:
-
Before starting the operation of recharging the battery, make sure that the room is well ventilated, or recharge it in a room specially fi tted out for this purpose.
-
Ensure that only qualifi ed and properly trained staff carry out maintenance work on the battery;
-
Always use acid-proof gloves and clothing, safety glasses and a face mask when carrying out any type of work on the battery;
-
The risk of electrocution and short circuiting; for safety, before carrying out any maintenance or repairs on the batteries (or the machine), disconnect the +/- clamps from the battery poles.
-
Do not remove or tamper with the internal pressure regulating valve or the bleed valve;
-
STORE THE MACHINE OUT OF REACH OF CHILDREN;
-
Do not smoke or go near a naked fl ame or any other apparatus that can produce sparks ((e.g. from emery wheels and welding machines);
-
Avoid sparks from cables, electrical equipment or electrostatic charges;
Avoid overloads and keep the temperature of the batteries below 45-50° C . -
In case of accidental liquid spill from the batteries due to any reason, stem the leakages with absorbent material and wear acid-proof safety gloves, safety glasses and acid suit before having consulted battery manual . Wash parts of the body that have come into contact with accidental splashes with generous amounts of water and seek medical attention immediately .
-
Clothing contaminated by liquid that is accidentally spilled from the battery must be washed .
-
Risk of explosion or fi re: avoid short circuits resulting from the use of uninsulated components. Avoid wearing clothing containing metal parts that may accidentally come into contact with the battery electrodes .
-
Do not expose the battery to direct sunlight without shielding;
-
Protect the battery from frost;
-
Do not draw current from the battery with clamps, plugs and provisional contacts .
-
Make sure that all connections (wire terminals, plugs, sockets, etc.) are tightened correctly and in good working conditions .
-
Do not rest tools or metallic objects on top of the batteries .
-
Keep the battery clean and dry, possibly with the use of anti-static cloths .
-
Do not top up with distilled water .
-
The risk of explosion during charging; this may occur if you attempt to use an unsuitable battery charger (based on the Amperes of the battery).
-
While charging the battery, or, nevertheless, when the battery charger plug is plugged in, it is forbidden to turn the machine on and it is forbidden to move it (including manually).
CHAPTER 10 – CHECKS PRIOR TO STARTING UP
SPECIFIC CHECKS FOR MODELS WITH ENDOTHERMIC ENGINES
**** Carefully read use and maintenance handbook for the motor, enclosed with
the documentation supplied with the machine.
- Check the oil level of the engine and top up if necessary (wear nitril safety gloves throughout the operation). For type of oil and amount, see indications in the handbook for the engine.
- Fill up with petrol (with the engine off and cold, and using the type of fuel recommended by the manufacturer of the engine – see engine user handbook).
STORE THE FUEL IN A FRESH AIRY PLACE, AWAY FROM SOURCES OF HEAT AND OUT OF
REACH OF CHILDREN.
IMPORTANT: The container used for storing the petrol must be suitable for
this purpose and perfectly clean so as to avoid damage to the petrol fi lter
caused by impurities. Use a petrol container of a capacity in proportion to
the amount consumed, so that in a period of 2 – 3 months the fuel is all used
in this way it will always be fresh.
SPECIFIC CHECK FOR MACHINES POWERED BY BATTERY
Acquire the following instruments and personal protections: Safety glasses,
protective gloves, 1 pair of scissors, 1 receptable for the transfer (clean),
1 funnel (clean). Carefully read the chapter “Safety rules and regulations”,
which specifi es the risks involved with filling the elements with the
sulphuric acid solution
Check if the battery contains the sulphuric acid solution and if it is charged
. If not, proceed as follows:
- Use the scissors to cut off the end of the plastic container holding the sulphuric acid solution and pour it into the transfer container .
- Remove the cap to the chambers of the battery elements . With the aid of the funnel, pour in the solution until it reaches the level shown on the outside of the battery .
- Wait at least 12 hours leaving the battery inactive and then, if necessary, top up the solution bringing the levels, of the various elements to the same conditions .
- Carefully read, in the chapter “Safety rules and regulations”, the risks involved in charging or discharging the battery . Charge the battery .
CHAPTER 11 – STARTING AND STOPPING
STARTING THE MACHINE, IT IS INDISPENSABLE TO HAVE READ THE PREVIOUS
CHAPTERS.
SPECIFIC SEQUENCE FOR MODELS WITH ENDOTHERMIC ENGINES
Consult the attached motor instructions booklet previous.
• STARTING:
- When the engine is cold, pull the spring-loaded STARTER lever outwards to the CLOSED position (CHOKE SHUT).
- Move the accelerator lever upwards from the SLOW position towards the FAST position;
- Pull lightly on the starting handle until you feel some resistance, then pull forcefully . Gently push the starting handle back into position . Do not allow the knob of the cord to return forcefully and strike the engine . Slowly move it back into position to prevent damage to the start-up .
- Push the starter spring lever to the OPEN position (CHOKE OPEN) as soon as the engine has warmed up enough to run smoothly
• RUNNING:
- Once the engine is running return the accelerator lever to the low speed position “ SLOW “ and warm the engine for a few minutes . Gradually move the accelerator lever towards the high speed position until the required speed is reached .
IMPORTANT: If there is no need to keep the engine accelerating, slow it down gradually by moving the accelerator lever to the idle running speed: this will reduce fuel consumption and prolong the engine life.
• TURNING THE ENGINE OFF:
- Move the accelerator lever to Minimum and keep the engine running for 30/40 seconds before turning it off .
- Lower the lever fully down to the “STOP” position . The engine will stop .
- Once it has stopped, lift the accelerator lever slightly .
SPECIFIC SEQUENCE FOR BATTERY POWERED MODELS
• START:
- Turn the key in the clockwise direction Detail 3 Fig. 6.
• STOP:
- Turn the key in the anticlockwise direction, Detail 3 Fig. 6.
CHAPTER 12 – CORRECT USE AND ADVICE
IMPORTANT: Before starting the job, make sure that the surface to be swept is free of objects such as ropes, strips of plastic or metal, rags, stick, live electric cables or other similar articles. If such object are present, remove them to avoid damage to the machine or, in the case of live electric cables, risks of electrocution.
- Crossing over rails, small steps or guides which stick up from the fl oor can damage the flaps on the central brush vacuum chamber; this being one of the most frequent causes of damage, if such object have to be crossed, lift the front part of the machine at the moment of crossing by pressing down on the handle to gain leverage .
- Avoid crossing over wet or particular damp surfaces in order to avoid damage to the paper fi lters. In cases of strict necessity, before crossing stop suction pulling the lever Detail 4 Fig. 6.
- If the area to be cleaned is very dirty owing to the quantity and quality of the dirt to be eliminated, it is advisable to pass over the fi rst time to get rid of the majority of the dirt, then pass over a second time with the refuse container and the suction fi lters clean. If the machine is used methodically and correctly, it is not necessary to carry out multiple passes .
- The side brush is used for removing dirt from edges, skirting, corners, etc . and therefore it should be kept in the raised position when it is not carrying out this function Detail 6 fi g. 6 . If it is left on the ground, it will raise dust and in this case, the cleaning power of the central brush will be jeopardised .
- For the use in small spaces or for moving round close curves, it is advisable not to use the mechanical traction so that the machine is easier to manoeuvre Detail 1 fi g. 6 .
- To keep the machine effi cient and consequently obtain top performance, the vacuum fi lters must be shaken and cleaned periodically and the refuse container emptied frequently .
- For battery powered machines, keep a close check on the condition of the battery and recharge it as soon as the needle on the volt meter moves onto the red zone .
NEVER LET THE BATTERIES RUN COMPLETELY FLAT AND ALWAYS LET THE BATTERY CHARGER RUN A FULL CYCLE WHEN RECHARGING THE BATTERIES.
CHAPTER 13 – ROUTINE MAINTENANCE
**** ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE CARRIED OUT WITH THE ENGINE OFF AND COLD IN THE CASE OF ENDOTHERMIC VERSIONS OF THE MACHINE AND WITH THE BATTERY DISCONNECTED IN THE ELECTRIC VERSIONS.
-
CLEANING THE DUST FILTER:
Check the dust fi lter Detail 4 Fig. 8 every 40-70 working hours or as necessary . Open the cover Detail 1 Fig.1 to access the fi lter compartment.
Cleaning the fi lter: with the bin Detail A Fig.1 in place, point the compressed air gun towards the top of the fi lter so that the dust falls into the bin. Make sure the fi lter is in good condition and replace it if necessary. -
DUST SEALS:
Check the condition of the fl aps Detail 4 Fig. 9 every 40/70 hours. Damage or ineffi ciency of the fl aps jeopardises the performance of the machine in terms of cleaning quality
IMPORTANT: To replace the side fl aps, make sure that their lower edge is 2-3 mm from the ground. -
SIDE BRUSH:
Detail 1 Fig. 9 . Keep raised from the ground when not in use to avoid raising dust unnecessarily . Keep raised from the ground when the machine is not in use and make sure it does not come into contact with other objects which could bend it making it unserviceable . -
CENTRE BRUSH:
To clean the centre brush .
The following implements are necessary for carrying out this operation: heavy duty gloves, breathing mask, pliers, scissors
Check the condition of the central brush every 50/80 running hours, or more frequently if the machine is used for particularly heavy duties .
To gain visual access to the central brush, remove the refuse container (Detail A Fig. 1) and tip the machine as shown in Fig. 9, by pressing down the handle .
If any ropes, wires or other refuse of this type has been inadvertently collected up, wear the heavy duty gloves and the protective mask to eliminate any refuse that has been wound in the brush .
**** FOR ELECTRIC MACHINES, REMOVE THE BATTERIES BEFORE TILTING SO AS TO AVOID SPILLAGE OF THE SULPHURIC ACID SOLUTION.
ADJUSTMENTS
• CENTRE BRUSH:
To adjust the centre brush
If the machine removes dirt and debris ineffi ciently or leaves dirt behind,
it needs to be adjust.
Lower the centre brush and proceed as follows:
- Remove the protective case Detail 2 Fig.4
- Loosen the bolt Detail 1 Fig.10 in the slot at the front
- Tighten bolt Detail 2 Fig.10 until the three bolts Detail 1, 2 and 3 Fig.10 make contact
If the brush is too fl at on the ground, loosen bolt Detail 2 and tighten bolt Detail 1.
If the brush is too fl at on the ground, loosen bolt Detail 2 and tighten
bolt Detail 1.
**** N.B.: To ensure the centre brush is correctly adjusted, measure its
“Track” as follows:
- After making adjustments, start the machine up and, without moving either forwards or backwards, leave it standing in the same place for at least 10 / 15 sec . with the centre brush lowered .
- Turn off the motor, raise the centre brush and move the machine forwards manually until the mark left by the rotation centre brush on the fl oor is visible, as shown in Fig. 11.
N.B.: The width of the track must not be under 3 cm.
-
FORWARD REGULATION:
If a machine with mechanical forward drive has lost power, regulate the forward drive as follows:
Loosen bolt Detail 1 Fig. 12, move the driving wheel Detail 3 closer to the hub of the driving pulley Detail 4 and unscrew the threaded adjusting screw Detail 2 Fig.12 as required .
IMPORTANT: After regulation the wheel Detail 3 must be as close as possible to the driving pulley Detail 4 WITHOUT ACTUALLY TOUCHING IT. -
REFUSE CONTAINER:
To carry out this operation, with the machine off , the following articles are necessary: heavy duty gloves, detergent . Every 50-60 working hours, or more often if the machine is used for particular heavy duties, the container must be washed to avoid the formation of un-hygienic conditions which could be dangerous because of the high concentrations of bacteria .
REPLACEMENTS
• REPLACING THE CENTRE BRUSH:
ALWAYS WEAR GLOVES AND A BREATHING MASK WHEN REPLACING THE CENTRE BRUSH AND
ONLY CARRY OUT THIS MANOEUVRE WITH THE ENGINE AT A STANDSTILL AND COLD .
- Remove the bin Detail A Fig.1 and push the handle to bring the machine into the position illustrated in Fig.13 .
- Unscrew and remove the two screws Detail A and B Fig. 13.
- Before removing the brush from the machine note the direction of the bristles (see Fig.13).
- Remove the worn brush and replace it with a new one .
- Replace and tighten the screws Detail A and B Fig. 13 and adjust the height of the brush (see paragraph
ADJUSTMENTS: CENTRE BRUSH on the previous pages).
• REPLACING THE SIDE BRUSH:
- Remove the bin Detail A Fig.1 and tilt the machine as shown in Fig.13.
- Unscrew and remove the three screws Detail C that hold the side brush Detail 1 in place .
- Remove the brush belt from the plastic pulley .
- Remove the side brush using a screwdriver for leverage in the groove on the pulley race (see Fig.14)
Assemble a new brush and secure it by carrying out the above operations in reverse order .
• REPLACING THE DUST FILTER:
** Check the dust fi lter Detail 1 Fig. 8 every 40 – 70 working hours or as
necessary. Take the fi lter out of its seat by unscrewing bolt Detail 2 Fig.8.
Position the new fi lter and tighten the bolt Detail 2 Fig. 8 making sure the
filter-pressure bracket Detail 3 Fig.8 is suffi ciently compressed.
SPECIFIC OPERATIONS FOR ENDOTHERMIC MODELS
Carry out the operations for checking the engines or changing the while
wearing protective nitrile gloves. Used oil must be disposed of according to
the standards enforced by the law.
FOR OPERATIONS RELATIVE TO THE ENGINES, IT IS NECESSARY TO READ THE
SPECIFIC USE AND MAINTENANCE HAND BOOK ENCLOSED.**
-
Check the oil level every 20 hours of operation.
-
First oil change after 10 hours of operation, or after 1 month; the recommended oil for temperate climates is 10W-30 multi-grade for motors that run on petrol . When operating the machine in nontemperate climate zones, identify the suitable type of oil from the motor booklet .
Use the designated oil discharge pipe for oil changes . -
Change oil every 50 hours of operation thereafter, or every 6 months.
-
Clean the motor air cartridge every 25 hours of operation, or every 3 months, or sooner if necessary, and replace when necessary (see motor booklet).
SPECIFIC OPERATIONS FOR BATTERY POWERED MODELS
**** FOR OPERATIONS RELATIVE TO THE BATTERY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS
DESCRIBED IN CHAPTER SAFETY RULES AND REGULATIONS IN THE PARAGRAPH RESIDUAL
RISKS FOR BATTERY POWERED MODELS.
- In order for the batteries to last for a suitable amount of time, whether they are flat or tubular, never let them go completely fl at. COMPLETELY FLAT BATTERIES (INCLUDING NEW ONES) CANNOT BE RE-CHARGED.
- Check the level of battery solution frequently, and add distilled water only, as needed .
- Always re-charge the batteries without interrupting the cycle .
- DISPOSE OF THE EXHAUST BATTERIES IN ACCORDANCE TO THE LAWS IN FORCE .
CLEANING OF THE MACHINE
Use soft and dampen rags or brushes for the cleaning of the external parts of
the machine .
DO NOT CLEAN THE MACHINE BY JET OF WATER
**** DO NOT USE CLEANSERS OR CHEMICAL SUBSTANCES AGGRESSIVE, ABRASIVE DUSTS
OR SIMILAR FOR THE CLEANING THE CONTROL PANEL AND PRINTED LABELS TO AVOID ANY
DAMAGE AND TO MAKE THEY INCOMPREHENSIBLE AND ILLEGIBLE.
CHAPTER 14 – EXTRAORDINARY MAINTENANCE
**** EXTRAORDINARY MAINTENANCE MEANS ANY OPERATION NOT INCLUDED IN THE CHAPTER ROUTINE MAINTENANCE. ALL SPECIAL MAINTENANCE OPERATIONS HAVE TO BE MADE BY MANUFACTURER’S OR DEALER’S QUALIFIED STAFF ONLY.
CHAPTER 15 – LEAVING THE MACHINE UNUSED FOR LONG PERIODS
-
MODELS IN ENDOTHERMIC VERSIONS
Leave the machine running to use all the petrol in the tank . Once the machine stops for lack of fuel, wait for the motor to cool down and then clean the fi lters and refi ll the container thoroughly. -
MODELS IN ELECTRIC VERSION
Remove the batteries from their housing and store them in a cool ventilated place . The batteries, even if not used, must be recharged every 30 – 40 days . After the same period check the level of sulphuric acid solution and top up if necessary .
Thoroughly clean the fi lters and refuse container. -
MODELS IN SLG 700 ET
Remove the batteries from their housing and store them in a cool ventilated place . The batteries, even if not used, must be recharged every 30 – 40 days . FOR OPERATIONS RELATIVE TO THE BATTERY, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS DESCRIBED IN CHAPTER SAFETY RULES AND REGULATIONS OF BATTERY.
After the same period check the level of sulphuric acid solution and top up if necessary .
Thoroughly clean the fi lters and refuse container.
CHAPTER 16 – DISMANTLING/DEMOLITION
THE DESTRUCTION OR DEMOLITION OF THE MACHINE MUST BE CARRIED OUT BY THE OWNER
WITH TOTAL OBSERVATION OF THE LAWS IN FORCE. IT IS ADVISABLE TO UTILISE
COMPANIES SPECIALISED IN THIS SECTOR.
As the owner of electrical or electronic equipment, the law (in accordance
with the EU Directive 2012/19/EU on waste from electrical and electronic
equipment and the national laws of the EU Member States that have implemented
this Directive) prohibits you from disposing of this product or its electrical
/ electronic accessories as municipal solid waste and obliges you to make use
of the appropriate waste collection facilities .
The product can be disposed of by returning it to the distributor when a new
product is purchased . The new product must be equivalent to that being
disposed of .
Disposing of the product in the environment can cause great harm to the
environment itself and human health .
The symbol in the figure indicates the urban waste containers and it is
strictly prohibited to dispose of the equipment in these containers . Non-
compliance with the regulations stipulated in the Directive 2012/19/ EU and
the decrees implemented in the various EU Member States is administratively
punishable .
SCRAPPING OF THE MACHINE
If the machine will no longer be used, remove the batteries and dispose of
them in accordance with the eco-compatibility regulations as set forth in
European standard 2013/56/EU or deposit them in an authorized collection
centre .
To dispose of the machine, comply with the current laws where it is used:
-disconnect the machine from the mains and clean it after emptying any liquids;
-separate the machine into groups of homogeneous materials (plastics in accordance with the recycling symbol, metals, rubber, packing).
For parts containing different materials, contact the competent authorities;
Each homogeneous group must be disposed of in accordance with recycling laws .
In addition, it is recommended to eliminate those parts of the machine that
may be dangerous, especially for children
CHAPTER 17 – EMERGENCY SITUATIONS
In any kind of emergency situation such as, for example, if You have
accidentally driven the sweeper over current-carrying cables on the floor
which have wound around the main or side broom, or there are strange noises
coming from inside the machine or motor, or You have accidentally picked up
incandescent materials or flammable liquids, chemical products in general,
poisons, etc.
YOU WILL HAVE TO:
- Release the lever to stop traction .
- Turn engine off in the explosion engine models, putting the accelerator lever, that is on the engine, onto STOP; or in the case of battery powered sweepers, turn the start key, on the control panel, from right to left .
- If You have collected any of the material described above, extract the container (bin) and clean it wearing gloves and a mask to protect Your lungs . In all events, please follow the instructions given on the paragraph Collection container .
CHAPTER 18 – FAULTS / CAUSES / REMEDIES
Two main faults may occur in the sweepers: the machine causes dust during use or leaves dirt on the floor; there can be many reasons for this but if the machine is used correctly and routine maintenance is carried out regulary, they should not occur very often . Therefore:
FAULTS | CAUSES | REMEDIES |
---|---|---|
THE MACHINE CAUSES DUST | LEVER IN POSITION TO STOP SUCTION | PUSH THE KNOB TO |
OPEN THE SUCTION
| FILTERS CLOGGED| CLEAN THEM BY SHAKING IT WITH THE FILTER-SHAKER AND IF
NECESSARY REMOVE AND CLEAN IT THOROUGHTLY
| FILTER DAMAGED| REPLACE IT
| |
| FILTER BADLY INSTELLED| MAKE SURE IS CORRECTLY INSERTED
| |
| SIDE DUST FLAP(S) DAMAGED| REPLACE IT (THEM)
| |
| CONTINUOUS USE OF THE SIDE BROOM| USE THE SIDE BROOM ONLY FOR THE EDGES,
BORDERS AND CORNERS
THE MACHINE LEAVES TRACES OF DIRT ON THE FLOOR| THE MAIN BROOM IS NOT
CORRECTLY ADJUSTED OR IS WORN| CHECK THE MAIN BROOM AND IT “TRACK”
| |
| YOU HAVE COLLECTED WIRES, CABLES ETC.| REMOVE THEM
| |
| SIDE FLAP(S) DAMAGED| REPLACE IT (THEM)
| |
| THE COLLECTION BIN IS FULL| EMPTY IT
| |
THE EXPLOSION ENGINE IS NOT PERFORMING CORRECLTY| ENGINE AIR FILTER IS DIRTY|
CLEAN OR REPLACE IT
| |
| CARBURATION WRONG| RECARBURATE
| |
THE BATTERY-POWERED SWEEPER IS NOT PERFORMING CORRECTLY; IT IS SLOW AND IS NOT
CLEANING WELL| FLAT BATTERY OR NOT FULLY CHARGED| CHECK THE LEVER OF THE
ELECTROLYTE AND CARRY OUT A NEW COMPLETE BATTERY CHARGING CYCLE
| |
| THE RECOMMENDED BATTERY CHARGER HAS NOT BEEN USED| USE AN APPROPRIATE
BATTERY CHARGER
CHAPTER 19 – WARRANTY
This machine is guaranteed against defects in workmanship or installation for
12months from the date of sale .
The warranty covers exclusively the replacement or repair parts that are
defective . Any other request will not be accepted .
This does not include damage caused by normal wear, use different from that
reported on this manual, damage caused by wrong settings, technical operations
not carried out properly, acts of vandalism .
Cod. 7.700.0575-02 2022-09
https://www.comet-spa.com/it/etichettatura
DIFFERENZIA I RIFIUTI
SEPARATE THE WASTE
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>