Horizon Hobby LOS211040 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR Instruction Manual

June 12, 2024
HORIZON HOBBY

LOS211040 1970 Chevy Chevelle 1/16 Mini No Prep Drag Car RTR

Product Information: – Product Name: 1970 CHEVY CHEVELLE 1/16 MINI
NO-PREP DRAG CAR RTR – Manufacturer: Horizon Hobby – Model Number:
N/A – Included Tools: N/A – Contents: The product includes various
components such as a battery, charger, tires, body parts,
suspension parts, shock parts, and more. Product Usage
Instructions: 1. Before operating the vehicle, it is important to
read all the printed materials thoroughly. 2. Charge the included
7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Battery using the provided EC2 USB
Charger. 3. Turn on the ESC/motor by following the instructions
provided in the manual. 4. Invert the servo direction (ST-R) if
necessary by adjusting the direction channel. 5. Adjust the
steering midpoint using the steering compensator. 6. Perform
required maintenance tasks as outlined in the manual. 7. You can
now race with your Mini Drag Car No-Prep. 8. After use, clean the
vehicle and perform maintenance tasks as recommended. Maintenance
Instructions: – Cleaning: Clean the vehicle after each use to
remove dirt and debris. – Shock Maintenance: Rebuild the shock
cartridge if necessary. – Front Shock Maintenance: Use HUILE 40 WT
oil for maintenance. – Troubleshooting: If you encounter any issues
such as the direction not working, motor not functioning, or low
battery life, refer to the troubleshooting section in the manual
for possible solutions. Please note that this response only
includes information and instructions based on the provided
text-extract from the user manual. For a complete understanding of
product usage and maintenance, it is recommended to refer to the
full user manual provided by Horizon Hobby.

1970 CHEVY CHEVELLE
1/16 MINI NO-PREP DRAG CAR RTR

INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI

Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page for the most up-to-date information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Registerkarte Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu erhalten. Scannez le code QR et sélectionnez l’onglet Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes. Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate.
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.

FR

REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l`onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
· Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
· Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
· Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).

· Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
· Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
· Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.

TABLE DES MATIÈRES
ELÉMENTS ………………………………………………………………………………………………………… 19 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS……………………………………………………………………….. 19 OUTILS INCLUS…………………………………………………………………………………………….. 19
CONTENU…………………………………………………………………………………………………………. 20 VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE …………………. 20
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES…………………………………………………………………………….. 20 MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES……………………………………………………….. 20 DÉMARRAGE RAPIDE………………………………………………………………………………………….. 20 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE……………………………………… 21 CHARGE DE LA BATTERIE…………………………………………………………………………………….. 21 INSTALLATION DE LA BATTERIE ET MISE EN ROUTE DU VÉHICULE………………………………. 21 ÉMETTEUR SLT2 …………………………………………………………………………………………………. 22 INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR …………………………………………………………. 22 AFFECTATION ……………………………………………………………………………………………………. 22 TEST DES COMMANDES………………………………………………………………………………………. 23 PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE ………………………………………………………………………………… 23 TEMPS DE FONCTIONNEMENT……………………………………………………………………………… 23 MISE EN FONCTIONNEMENT………………………………………………………………………………… 23 UTILISATION ……………………………………………………………………………………………………… 23 RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE…………………………………………………………….. 24 GARANTIE/RÉPARATIONS…………………………………………………………………………………….. 24 NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR …………………………………………………………………………… 24 GUIDE DE DÉPANNAGE……………………………………………………………………………………….. 25 GARANTIE ET RÉPARATIONS ………………………………………………………………………………… 26 COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS ……………………………………………….. 26 INFORMATION IC……………………………………………………………………………………………….. 26 INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE………………………………… 26 LISTE DES PIÈCES ………………………………………………………………………………………….. 36­37 OPTIONAL PARTS PIÈCES OPTIONNELLES ……………………………………………………………….. 37 PIÈCES RECOMMANDÉS ……………………………………………………………………………………… 37 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES ………………………………………………………………………………. 38­42

ELÉMENTS
· Losi 1/16 Mini No Prep Chevelle RTR Drag Car · Émetteur STL2 à 2 canaux Spektrum (SPMRSLT200) · Récepteur 3 canaux SLT Spektrum SLR300 à protocole unique (SPMSLR300) · Combinaison moteur sans balai/ESC 2-en-1 Spektrum Firma (SPMXSEM0501) · Micro servo à engrenages en métal SX107 Spektrum (SPMSSX107) · Boîtier LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Dynamite : EC2 (DYNB825H2) · Chargeur USB 2S Li-Po Dynamite (DYNC1063) · 4 piles AA (pour l’émetteur)
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
· Pinceau à poils doux pour le nettoyage · Clé à six pans de 1,5mm · Clé à six pans de 2mm · Tourne-écrou de 4 mm · Tourne-écrou de 5,5 mm · Jauge de hauteur de course · Jauge de cambrure · Frein filet
OUTILS INCLUS
· Clé en croix · Tournevis hexagonal 1,5mm Utilisez uniquement des outils Dynamite ou d’autres outils de qualité. L’utilisation d’outils premier prix peut causer l’endommagement des petites vis et pièces constituant le modèle.

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

19

FR
CONTENU

VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE

Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le Variateur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
· Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
· Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li- Po en conditions humides.
· La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
· N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
· N’utilisez jamais votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
· Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.

· L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
· Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION : Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
· Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
· Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
· Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
· Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
· Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
· Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants: – Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. – Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. – Le Moteur–nettoyez le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.

DÉMARRAGE RAPIDE

Veuillez lire l’ensemble du manuel pour avoir une compréhension complète de la Mini Drag Car No-Prep. Consultez la page 24 pour obtenir des informations sur le réglage et la maintenance de votre Mini Drag Car No-Prep.

1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez la batterie. Référez-vous aux instructions et consignes de sécurité relatives à la charge de la batterie.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des piles alcalines ou des batteries rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.

5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier et toujours l’éteindre en dernier.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Contrôler qu’ils agissent dans la bonne direction.
7. Faites des courses de dragster avec votre Mini Drag Car No-Prep.
8. Effectuez la maintenance requise.

20

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

FR

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE

AVERTISSEMENT : Une erreur d’attention ou un non respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un INCENDIE et dans dans le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.
· NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS SURVEILLANCE. · NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT. · Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides. · Ne chargez jamais une batterie contenant différents types d’éléments. · Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le chargeur. · Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil. · Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés. · Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est endommagé. · Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé. · Toujours utiliser des batteries rechargeables conçues pour ce type de chargeur. · Toujours contrôler l’état de la batterie avant de la charger. · Toujours tenir la batterie éloignée de tout matériau pouvant être affecté par la chaleur. · Surveiller la zone de charge en permanence et toujours avoir un extincteur à portée de main. · Toujours arrêter la charge si le chargeur ou la batterie deviennent très chauds ou que
labatterie commence à se déformer.

· Respectez toujours les polarités: rouge (+) et noir (­). · Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre
les charges. · Toujours charger les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé. · Toujours terminer les processus et contactez le service Technique Horizon Hobby si le
produit fait objet de dysfonctionnements. · Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des piles non
rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels. · La prise USB sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
ATTENTION : Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des batteries non conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.
ATTENTION : Toujours vérifier que les caractéristiques de la batterie correspondent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles.

CHARGE DE LA BATTERIE
AVIS : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée, tordue, cassée ou perforée.
ATTENTION : N’utilisez que des chargeurs conçus expressément pour charger la batterie Li-Po livrée, sans quoi vous pourriez provoquer un incendie occasionnant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais le taux de charge recommandé.
1. Branchez le chargeur à un port d’alimentation USB adapté. Le chargeur fonctionne avec la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec une puissance de sortie minimale d’un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation USB avec une puissance de sortie inférieure à 1 ampère peut produire de la chaleur.
2. Branchez le câble du chargeur à la batterie, tenez compte de la polarité adéquate. Il faut environ 45 à 60 minutes pour charger une batterie entièrement vide. Les temps de charge peuvent varier en fonction de la source d’alimentation.

3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge terminé.
4. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une batterie branchée au chargeur.
Indications DEL du chargeur ROUGE, fixe = En charge ROUGE, fixe; Vert, clignotant = En veille VERT, fixe = Charge terminée

INSTALLATION DE LA BATTERIE ET MISE EN ROUTE DU VÉHICULE
1. Retirez les clips de carrosserie et soulevez la carrosserie. 2. Retirez la sangle en élastomère des montants de la batterie. 3. Installez une batterie totalement chargée. 4. Remettez en place la sangle en élastomère. 5. Raccordez la batterie à l’ESC/moteur. 6. Assurez-vous que l’ESC/moteur est hors tension. 7. Mettez l’émetteur sous tension. 8. Mettez l’ESC/moteur sous tension. 9. Remettez en place la carrosserie et les clips de carrosserie.

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

21

FR
ÉMETTEUR SLT2
8 7
6 5

1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle

2. Commande des gaz contrôle la vitesse et la direction (avant/frein/arrière) du modèle

3. Bouton d’alimentation allume/éteint

4. Inversion du servo de direction (ST-R) inverse le canal de direction

5. Limite des gaz limite la sortie des gaz à 50/75/100 % Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone

6. Témoins

– Témoin en rouge fixe–indique la connectivité radio et une alimentation

1

de batterie appropriée

– Témoin clignotant en rouge–indique que la tension de la batterie

2

est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles

7. Taux de direction ajuste les points d’extrémité de la direction

8. Compensateur de direction ajuste le point central de la direction

4

3

INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles comme sur l’illustration. 3. Replacez le couvercle.
ATTENTION : N’enlevez jamais les piles de l’émetteur pendant que le modèle est allumé. Cela peut provoquer la perte de contrôle du modèle et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.

AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur à reconnaître le code GUID (Identifiant unique) spécifique à votre émetteur. L’émetteur et l’ESC/récepteur ont été affectés en usine. Si vous avez besoin de ré-effectuer l’affectation, suivez les étapes suivantes:
1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur.
2. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC/moteur.
3. Mettez l’ESC/moteur sous tension.
4. Allumez l’émetteur. La DEL rouge du récepteur s’allume en continu pour indiquer le succès de l’affectation.

5. Éteignez le variateur ESC/moteur pour enregistrer les paramètres.
6. Éteignez l’émetteur.
Vous devez ré-effectuer l’affectation lorsque le contrôleur / récepteur est affecté à un autre émetteur.
REMARQUE : Ne tentez pas d’affecter un émetteur et un ESC/récepteur s’il y a d’autres émetteur compatibles sont en mode affectation dans un rayon de 120m. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de ne pas être affecté au bon émetteur.

22

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

FR

TEST DES COMMANDES

PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
· Regardez toujours le modèle.
· Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
· Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en toutterrain peut causer le desserrage des fixations.
· Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique.
· Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
· N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur.
· Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.

Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez « Throttle Trim » jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez « Steering Trim » pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.

TEMPS DE FONCTIONNEMENT
L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule. Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps.
Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de fonctionnement plus courts.
POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT
· Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le.
· Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur.
· Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour abaisser le rapport de démultiplication.

MISE EN FONCTIONNEMENT

1. Mettez l’émetteur sous tension.

3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule.

4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction.

2. Mettez l’ESC/moteur sous tension.

UTILISATION

· Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule. Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur.
· Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe

du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

23

FR

RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
· Examinez régulièrement votre véhicule. · Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières. · Vérifiez que les bras de suspension et les autres pièces moulées ne sont pas endommagés
ou coincés. · Recollez les pneus aux roues, si nécessaire. · Utilisez des outils appropriés pour resserrer toute pièce desserrée. · Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez
les liaisons endommagées. · Modifiez les réglages de pincement et de cambrure si nécessaire. Réglage du carrossage
recommandé : 0°. · Vérifiez que les amortisseurs bougent facilement et en douceur. Les amortisseurs doivent
monter et descendre à la même vitesse. Si nécessaire, déplacez les amortisseurs vers le haut et le bas 10 à 15 fois ou révisez-les. · Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez les câbles endommagés avec du film plastique, ou remplacez-les. · Assurez-vous que le récepteur est fixé au châssis. Remplacez le ruban adhésif double-face au besoin.

GARANTIE/RÉPARATIONS
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent, veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques. Celui-ci pourra se pencher sur le problème que vous rencontrez et vous donner des instructions pour le résoudre.
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les composants électroniques.

NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR
Les amortisseurs hydrauliques nécessitent un entretien régulier en raison du vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule a été utilisé. · Enlevez l’amortisseur du véhicule. · Enlevez le bouchon du corps de l’amortisseur et récupérez
le fluide. · Nettoyez soigneusement avec un dégraissant pour plastique et électronique
(DYNE50001). Sécher les pièces avant l’assemblage. · Réassemblez l’amortisseur et introduisez dans le corps d’amortisseur de l’huile pour
amortisseurs. · Faites bouger lentement la tige et le piston en montée et en descente pour éliminer les
bulles d’air. · Mettez le piston au point milieu du corps et remontez le bouchon. · Enlevez à l’aide d’un chiffon tout excédent d’huile. · Remontez l’amortisseur sur le véhicule. · Utilisez de la graisse pour joint torique d’amortisseur (TLR77002) quand vous
reconstruisez la cartouche d’amortisseur.
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
La garde au sol joue sur le comportement du modèle lors des sauts et des virages. Quand vous rabaissez votre modèle vérifiez que les triangles de suspensions avant sont parallèles par rapport au sol, faites de même avec les suspensions arrière.
Le rabaissement du train avant augmente l’efficacité de la direction. Le rabaissement du train arrière augmente la motricité mais réduit l’efficacité de la direction.
La hauteur de caisse recommandée est de 12,5 mm.

AMORTISSEUR ARRIÈRE

AMORTISSEUR AVANT

LOS213001

LOS214031

HUILE 40 WT

HUILE 40 WT

LOS213002

LOS213007

LOS213008

24

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues arrières ne sont pas entraînées

CAUSE POSSIBLE
Batterie déchargée ou débranchée L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON” L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible Le pignon n’entraîne pas la couronne Le pignon tourne sur l’axe moteur Dents de pignons abîmées Goupille cassée

La direction ne fonctionne pas Ne tourne que dans une direction Le moteur ne fonctionne pas L’ESC/moteur devient chaud
Faible autonomie
Portée limitée

Le servo n’est pas correctement branché
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés Les pignons du servo sont endommagés Le contrôleur est endommagé Le rapport de transmission n’est pas adapté Transmission non libre La batterie n’est pas totalement chargée Le chargeur n’effectue pas la charge complète Transmission non libre Batteries de l’émetteur trop faibles Le fil d’antenne est endommagé Mauvais contacts

FR
SOLUTION
Chargez la batterie ou branchez la Mettez l’interrupteur sur “ON” Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie Réglez l’entre-dents Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur Remplacez les pignons Contrôlez et remplacez la goupille Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte Remplacez ou réparez le servo Remplacez ou réparez le servo Contactez le service client Horizon Hobby Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Rechargez la batterie Utilisez un autre chargeur Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Contrôlez et remplacez Remplacez l’antenne ou le récepteur Contrôlez toutes les connexions

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

25

FR

GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie Garantie exclusive ­ Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en léchange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur ­ Il est de la seule discrétion dHorizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou dune réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton demballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15

COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS

PAYS D’ACHAT EU

HORIZON HOBBY
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

ADRESSE E-MAIL / TÉLÉPHONE
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100

ADRESSE
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

INFORMATION IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-SPMSLR300 | 6157A-SPMSLT200F Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/ récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE

Déclaration de conformité de l’Union européenne : Losi Mini No Prep Chevelle Drag Car (LOS01023T1/T2) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/UE ; Directive CEM 2014/30/ UE ; Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 – Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render- compliance.
REMARQUE : Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil : Émetteur 2410MHz – 2480MHz 23.23mW

Fabricant officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.

26

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR · MANUEL D’UTILISATION

PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI

PART #
DYNB825H2 DYNC1063 LOS11001 LOS41040 LOS41041 LOS210040 LOS210041
LOS211011
LOS211013
LOS211022
LOS211033 LOS211034
LOS211035
LOS211036 LOS211040 LOS211041 LOS212011 LOS212012 LOS212015
LOS212016
LOS212018
LOS212019
LOS212020 LOS212025 LOS212028 LOS212029 LOS212030 LOS212031 LOS212032 LOS213001 LOS213002 LOS213007 LOS213008
LOS214005
LOS214008 LOS214010 LOS214027 LOS214028 LOS214029 LOS214030 LOS214031 LOS214033 LOS214040 LOS216001 LOS216002 LOS216003 LOS216004 LOS216005

ENGLISH 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Battery EC2 USB Charger Lipo LED Set Mickey Thompson, Front Tire Mickey Thompson, Rear Tire Bumper & Light Housing Set Clear Body Set Front Bulkhead/Front Brace, Left/Right Bellcrank Drag Link Set
Battery Strap, Elastomer
Body Mount Set & Posts Waterfall
Srv Saver Mount & Steering Link
Bumper & Brace Chassis & Side Guard Set Body Support Set Wheel Hex, Pin (2) Rear Axle (2) Slipper Hardware
Spur Gear Pads, 60T 0.5M
Differential Gear, Idler Gear
Outdrive Sun Spider Gear Set
Top Shaft Pinion Gear, 17T, 0.5M, 2mm Shaft Transmission Case & Motor Plate Gear Cover Dogbone (2) Front Axle (2) Rear Axles & Bearing Spacers RR Shock Set Complete Shock O-Ring Set Front Shock Springs Rear Shock Springs
Caster Block & Front Camber Block
Shock Standoff Bushing Front Pivot & Bumper Suspension Arm Set Wheelie Bar Set Rear Pivot Block Set Spindle Set 44.5mm Front Shock, Assembled Front/Rear Shock Tower Camber & Steering Link Set Body Clips (6) Ball Stud (4) Screw Set, Button Head Screw Set, Flat Head King Pin Set

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Akku EC2 USB-LiPo-Ladegerät LED-Satz

Batterie Li-Po à boîtier rigide Spektrum 7,4 V 800 mAh 2S 50 C, EC2 Chargeur USB Lipo Ensemble DEL

Batteria LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase con EC2 Caricabatterie USB LiPo Set LED

Mickey Thompson, Vorderreifen

Pneu avant Mickey Thompson

Mickey Thompson, Ruota anteriore

Mickey Thompson, Hinterreifen

Pneu arrière Mickey Thompson

Mickey Thompson, Ruota posteriore

Stoßstange und Leuchtengehäusesatz Ensemble pare-chocs et boîtier de feux

Set alloggiamento luci e paraurti

Transparenter Karosseriesatz

Ensemble carrosserie transparente

Set carrozzeria trasparente

Vordere Spritzwand/Frontstrebe, links/ rechts

Cloison avant, support avant gauche/droite Paratia ant./montante ant. SX/DX

Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Ensemble levier coudé et barre de direction Set tirante longitudinale e squadretta

Akku-Klemme, Elastomer

Dispositif de maintien de batterie, élastomère

Fascetta batteria, elastomero

Gehäusehalterungssatz und Säulen

Ensemble support de carrosserie et barres Set supporti e montanti carrozzeria

Wasserfall

Waterfall

Waterfall

Servo-Saver Halterung und Lenkstange

Support/économiseur de servo et tringlerie de direction

Supporto salvaservo e tirante sterzo

Stoßstange und Strebe

Pare-chocs et support

Paraurti e bretella

Chassis-Seitenschutzsatz

Ensemble châssis et protections latérales Set paracolpi laterale e telaio

Karosserieunterstützungssatz

Ensemble de support de carrosserie

Set supporti carrozzeria

Sechskantrad, Stift (2)

Écrou hexagonal de roue, axe (2)

Esagono ruota, perno (2)

Hinterachse (2)

Axe arrière (2)

Assale posteriore (2)

Gleiter-Hardware

Accessoires de sabot

Parti antisaltellamento

Stirnradkissen 60T 0,5M

Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5M

Pattini corona 60T 0,5 M

Differentialgetriebe, Zwischenrad

Engrenage différentiel, pignon intermédiaire

Differenziale, ruota folle

Sonnen-/Planetenradantriebssatz

Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble

Kit outdrive, satellite/planetario

Obere Welle

Arbre supérieur

Albero superiore

Zahnradgetriebe, 17T, 0,5 M, 2 mm Welle Pignon, 17 dents, 0,5 M, arbre de 2 mm Pignone, 17T, 0,5 m, albero 2 mm

Getriebeabdeckung und Motorplatte

Plaque moteur et boîtier de transmission Piastra motore e scatola trasmissione

Fahrwerkabdeckung

Cache d’engrenage

Carter ingr

Dogbone (2)

Dogbone (2)

Cardano (2)

Vorderachse (2)

Axe avant (2)

Assale anteriore (2)

Hinterachsen & Lagerabstandshalter

Essieux arrière et entretoises de roulement Assali post e distanziali per cusc

Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz

Lot d’amortisseurs arrière, complet

Set completo amm posteriore

O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer

Ensemble joint torique d’amortisseur

Set O-ring ammortizzatore

Stoßdämpferfedern Front

Ressorts d’amortisseur avant

Molle amm anteriori

Stoßdämpferfedern Heck

Ressorts d’amortisseur arrière

Molle amm posteriori

Radblock & Vorderer Radsturzblock

Bloc de roulettes et cale de carrossage avant

Set blocchi incidenza e campanatura ant.

Kappen Stoßdämpfer-Standoff

Bague entretoise d’amortisseur

Boccola distanziale ammortizzatore

Vorderes Drehgelenk und Stoßstange

Pare-chocs et pivot avant

Pivot anteriore e paraurti

Aufhängungsarmsatz

Lot de bras de suspension

Set braccetti sospensioni

Wheelie-Stangensatz

Ensemble de barre de cabré

Set Wheelie Bar

Zapfenlager-Set, hinten

Ensemble de blocs pivots arrière

Set blocco pivot posteriore

Spindelsatz

Jeu d’axes

Set fuselli

44.5mm Vorderer Stoßdämpfer, montiert Amortisseur avant 44,5 mm, assemblé

Amm anteriore 44,5 mm, assemblato

Vordere/Hintere Stoßdämpferbrücke

Tour d’amortisseur avant/arrière

Torre amm, ant./post.

Satz aus Sturz und Lenkstange

Ensemble bras de direction et carrossage Set camber e braccetti sterzo

Gehäuseklemmen (6)

Clips de carrosserie (6)

Clip carrozzeria (6)

Kugelzapfen (4)

Pivot à rotule (4)

Prigioniero a sfera (4)

Schraubensatz, Rundkopf

Ensemble de vis, tête bombée

Set viti a testa tonda

Schraubensatz, Flachkopf

Ensemble de vis, tête plate

Set viti a testa piatta

Sattelzapfensatz

Ensemble axe de pivotement

Set perni di fuso

36

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR

PART #

ENGLISH

LOS216007

Flathead Screw, M2x16mm, M2x18mm

LOS217001 Ball Bearing, 4x7x2.5mm (4)

LOS235010 Flat Head Screw, M2.5x12mm (10)

LOS235014 Lock Nut, M2x0.4x4mm (10)

LOSB3008 Ball Bearing, 3x6x2.5mm

SPMSLR300

SLR300 3-Channel SLT Receiver Single Protocol

SPMSLT350

SLT3 3CH 2.4Ghz with SLR300 Receiver

SPMSSX107 SX107 Micro Metal Gear Servo

SPMXSEM0501

Brushless Motor/ESC 2-in-1 Combo, 6000Kv

TLR5906

Button Head Screws, M3x35mm

TLR5913

Button Head Screws, M2.5x12mm

TLR6313

Locknut, M3x0.5×5.5mm (10)

TLR245011 Button Head Screw, M2x6mm (10)

DEUTSCH Flachkopfschraube, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Kugellager, 4x7x2,5mm (4) Flachkopfschraube, M2,5 x 12 mm (10) Sicherungsmutter, M2 x 0,4x 4 mm (10) Kugellager, 3 x 6 x 2,5 mm SLR300 3-Kanal SLT EmpfängerEinzelprotokoll SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SLR300 Empfänger SX107 Mikro-Metallgetriebeservo BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler Kombi, 6000 kV Rundkopfschrauben, M3 x 35 mm Rundkopfschrauben, M2,5 x 12 mm Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Rundkopfschraube, M2 x 6 mm (10)

FRANÇAIS

ITALIANO

Vis à tête plate, M2 x 16 mm, M2 x 18 mm Viti testa piatta, M2x16mm, M2x18mm

Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)

Cuscinetto a sfera 4x7x2,5 mm (4)

Vis à tête plate, M2,5 x 12 mm (10)

Vite a testa piatta M2,5×12 mm (10)

Contre-écrou, M2 x 0,4 x 4 mm (10)

Controdado, M2x0,4×4 mm (10)

Roulement à billes, 3 x 6 x 2,5 mm

Cuscinetti a sfera, 3x6x2,5mm

Récepteur 3 canaux SLT SLR300 à proto- SLR300 ricevitore SLT 3 canali protocollo

cole unique

singolo

Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz avec SLR300

SLT3 3 CH 2,4 Ghz con ricevitore SLR300

Micro servo à engrenage métallique SX107 Servo micro ingranaggi metallo SX107

Combinaison moteur sans balai/ESC 2-en-1, 6000 Kv Vis à tête bombée, M3 x 35 mm Vis à tête bombée, M2,5 x 12 mm Contre-écrou, M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) Vis à tête bombée, M2 x 6 mm (10)

Combo 2-in-1 motore/ESC brushless 6000 Kv
Viti testa tonda, M3x35mm Viti testa tonda, M2,5x35mm Controdado M3x0,5×5,5 mm (10) Viti testa tonda, M2x6 mm (10)

OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

DYNC2030 DYNT2010 DYNB825H2 DYNC0095 DYNS0501

Prophet Sport Mini 50W Charger Machined Nut Driver Set (4), Metric 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo Adapter: EC2 Device/Banana Plug Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv

Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät

Chargeur 50 W Prophet Sport Mini

Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch

Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique

7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V

Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker

Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane

Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindig- Combinaison moteur sans balais/ESC :

keitsregler: 6000kV

6000 Kv

Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana
Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv

LOS311001 Front Pivot, Aluminum

Vorderes Drehgelenk, Aluminium

Pivot avant, aluminium

Pivot anteriore, alluminio

LOS311002 LOS311003

Bellcranks and Drag Link, Alumimum Caster Block, 0 Degree L/R, Aluminum

Umlenkhebel und Lenkzwischenstange Leviers coudés et barre de direction,

Aluminium

aluminium

Radblock, 0 Grad, links/rechts, Aluminium

Bloc de roulettes, 0 degré, gauche/droite, aluminium

Tiranti e squadretta, alluminio Caster block, 0° SX/DX, alluminio

LOS311005 Hub Set Rear, Aluminum

Nabensatz, hinten, Aluminium

Ensemble moyeu, arrière, aluminium

Set mozzo, posteriore, alluminio

LOS311007 Front Brace Set, Aluminum

Frontstrebensatz, Aluminium

Ensemble support avant, aluminium

Set bretella anteriore, alluminio

LOS311008 Servo Mount Set, Aluminum

Servohalterungssatz, Aluminium

Ensemble support de servo, aluminium

Set supporto servo, alluminio

LOS311009 Camber Block Front, Aluminum

Vorderer Radsturzblock, Aluminum

Cale de carrossage avant, aluminium

Blocco camber anteriore, alluminio

LOS311010 Servo Arm, Aluminum

Servoarm, Aluminium

Bras de servo, aluminium

Squadretta servo, alluminio

LOS312004 Hex Set Rear Axle, Aluminum

Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium

Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium

Set hex, assale posteriore, alluminio

LOS312007 Slipper Plate, HD

Gleiterplatte, HD

Plaque du sabot, ultrarésistante

Piastra di scorrimento, HD

LOS314005 Shock Assembly Rear, Aluminum (2) MIP20070 Race TopShaft and Idler Gear Set

Stoßdämpferbaugruppe hinten, Aluminium (2) Race Obere Welle und Zwischenradsatz

Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2)

Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)

Ensemble arbre supérieur et pignon intermédiaire Race

Set ingr folle e albero superiore

MIP20080 Slipper Clutch Kit

Gleitkupplungssatz

Kit d’embrayage à friction

Set frizione antisaltellamento

MIP20090

MIP Ball Differential Kit, Losi Mini-T

MIP Gelenk Differentialgetriebe-Kit, Losi Mini-T

Kit différentiel à billes MIP, Losi Mini-T

Kit differenziale MIP Ball, Losi Mini-T

MIP5205

Car Stand: Losi Mini Stand 2.0

Fahrzeugständer: Losi Mini Ständer 2.0 Socle de voiture : Losi Mini Stand 2.0

Supporto automodello: Losi Mini Stand 2.0

RECOMMENDED PARTS | EMPFOHLENE BAUTEILE | PIÈCES RECOMMANDÉS | PEZZI CONSIGLIATE

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

DYNC0095 Adapter: EC2 Device/Banana Plug

Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker

Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane

DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger

Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät

Chargeur 50W Prophet Sport Mini

DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4) Metric Set gefräste Steckschlüssel (4) metrisch Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique

ITALIANO Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W Kit di chiavi metriche (4)

LOSI MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR

37

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
38

LOS41040
LOS210041 LOS210040

LOS41041

LOS210041

LOS216003 LOS216003

LOS216003

LOS210041

LOS216003 LOS210040

LOS210041 LOS41040

LOS41041

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

LOS211034

LOS211022

LOS211041

TLR245011

DYNB825H2

TLR245011

LOS216003

LOS211040

LOS216004 LOS211040

SPMSLR300

LOS211040

SPMSSX107 LOS211011

LOS235010 LOS216002

LOS216003 LOS211035

LOS216004

LOS216004 LOS211035

LOS211035 LOS216004

LOS211040 LOS216003
LOS216003 LOS211011

LOS216007 LOS216004
LOS216003 LOS211040
TLR245011
LOS211041

LOS216004

39

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

TLR6313

LOS212031 LOS217001

LOS216003

LOS216005 LOS214030
LOS214005

LOS214040 LOS216002

LOS216003

LOS216005 LOS214027

LOS216002

LOS214040

LOS216003

LOS211011 LOS211013
LOS216002 LOS214040

LOS214010
LOS211013 LOS216004 LOS235014 LOS214010
LOS214005
LOS216004

LOS216002

LOS214027

LOS216002 LOS214005
LOS216003

LOS214010

LOS214010

LOS216005

LOS216005 LOS214030

LOS216003

LOS217001

LOS212031 TLR6313

LOS216001

LOS211033

LOS216003

LOS216001 LOS216003

LOS211033

LOS216001

LOS216003

LOS216003

LOS214008

LOS235014

LOS235014

LOS214031 LOS216003

LOS214033 LOS235014
LOS235014 LOS214008 LOS214031

LOS211036

40

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
41

LOS235014 LOS214008

LOS211033 LOS216003

LOS214028
LOS216001 LOS211033

TLR5913 LOS214028 LOS214028
LOS216001

TLR5906

LOS216002

LOS214040

LOS235014 LOS213001

LOS214033

LOS212011
LOS214030 LOS217001

LOS216002 LOS212032

LOS216005

LOS216003 LOS212030

LOS216003

LOS211033 LOS216003

LOS235014

LOS235014 LOS214008
LOS213001

LOS214028

LOS214027

LOS214029

LOS212030 LOS216002

LOS214040

LOS212032

LOS214027

LOS217001

LOS216002 LOS214030
LOS212011
LOS216003

LOS216005

LOSB3008 TLR5913

MINI NO PREP CHEVELLE DRAG CAR | LOS01023T1/T2
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
42

LOS212015

LOS212015

LOS212016

LOS212029

LOS212015

LOS212015 LOS216003

LOS216003 LOS212028

LOS212020 LOS217001 LOS216004

LOS216004 LOS212028
LOS212019 LOS212018 LOS212019

LOS212025 SPMXSEM0501

LOS212018 LOS212019
LOS212018 LOS216003 LOS217001

LOS212019

LOS212028

WWW.LOSI.COM
448886.1 Updated 08/2022 | LOS01023T1/T2 ©2022 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-B, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

HORIZON HOBBY User Manuals

Related Manuals