axi 95030099 Spielturm Beach Tower User Manual

June 12, 2024
AXI

axi 95030099 Spielturm Beach Tower

Product Information

  • Product Name: Beach Tower Basic / Beach Tower Swing / Beach Tower Double Swing
  • Other Names: Climbing Tower / Spielturm / Klimtoren / Tour de jeux / Parque infantil / Torretta giochia
  • Components: The user manual provides a list of components for each variant of the Beach Tower. The components include screws, bolts, rings, nuts, and various other parts required for assembly.
  • Safety: The Beach Tower is designed and manufactured according to European EN71 and CE standards to ensure safety. It is important to read the user manual carefully before use. Material: The Beach Tower is made of FSC-certified Cedarwood, known for its natural resistance to rot and pests. Warranty: AXI provides a 2-year warranty on connections and accessories, and a 10-year warranty on the wood, subject to proper usage. Product Usage Instructions: 1.
  • Read the instructions: Before starting the assembly process, carefully read the user manual provided.
  1. Keep the manual for future reference.

  2. Assembly: Follow the assembly instructions provided in the manual for the specific variant of the Beach Tower you have purchased. The manual provides step-by-step instructions along with illustrations to guide you through the assembly process.

  3. Safety
    Precautions: Ensure that the assembly is done by an adult. Keep small parts out of the reach of children under 36 months. Be cautious of potentially hazardous sharp points when the tower is in an unassembled state.

  4. Troubleshooting: If you encounter any issues during assembly or if the product arrives damaged, contact
    your dealer or the place of purchase for assistance.

  5. Maintenance: To ensure longevity, regularly inspect and maintain the Beach Tower. Follow any maintenance instructions provided in the user manual.
    Note: The provided text does not contain detailed usage instructions specific to each variant of the Beach Tower. It is recommended to refer to the respective pages mentioned in the manual for detailed assembly instructions for the Beach Tower Basic, Beach Tower Swing, and Beach Tower Double Swing.

BEACH TOWER BASIC / BEACH TOWER SWING / BEACH TOWER DOUBLE SWING
Climbing Tower / Spielturm / Klimtoren / Tour de jeux / Parque infantil / Torretta giochia

USER MANUAL
Keep instructions for later use
GEBRAUCHSANWEISUNG
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren
GEBRUIKSHANDLEIDING
Handleiding bewaren voor later gebruik
MODE D’EMPLOI
Conserver la notice pour usage ultérieur
MANUAL DE USUARIO
Guardar estas Instrucciones para su uso future
INSTRUZIONE PER L’USO
Conservare l’istruzioni per uso successivo

WARNING

Read these instructions carefully before use.
CHOKING HAZARD
small parts Not suitable for children under 36 months
THE TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT.
WARNING
Potential hazard description, e.g. In unassembled state contain potentially hazardous sharp points, so please keep out of baby’s reach

BEACH TOWER BASIC / BEACH TOWER SWING / BEACH TOWER DOUBLE SWING
Climbing Tower / Spielturm / Klimtoren / Tour de jeux / Parque infantil / Torretta giochia

Beach Tower Basic
Pages 8 – 13

Beach Tower Swing
Pages 8 – 15

Beach Tower Double Swing Pages 8 – 15 2

BEACH TOWER CO ONENTS

1. BEACH TOWER BASIC COMPONENTS 0 5. .0

1

2

3

4

99 cm

103 cm

2x

2x

2x

2x

5
5

6

7

2x

2x

2x

3

8

9

10

1x 11

2x

2x

12

2x

A

B

C

1x

D

E

6 x screw (3×25) F

10 x screw (3,5×35) 8 x screw (3,5×40) 24 x screw (3,5×45)

G

J

K

34 x screw (3,5×50) L

26 x screw (4×60)

36 x screw (5×90)

x ring (M8)

x nut (M8)

4 x bolt (M8x60)

4

5

13

14

15

2x

3x

2x

16

17

18

19

8x

1x

1x

20

7x 21

3x

1x

5

BEACHTOWER SWING CO ONENTS

A

A

/ A

/ A

22

23

24

25

H M8
lx 26

lx
J M8
ö
2x

K M8
@
lx

lx 4×60

20x

27

28

4x

2x

lx

26

27

29

2x

2x

lx

26

27

29

2x

2x

lx

BEACH TOWERS

2. ASSEMBLY

  1. 1 – x1 2 – x1 6 – x1 14 – x1 15 – x1 G – x10

15 14

1
3.
13 – x2 14 – x1 G – x2

  1. 1 – x1 2 – x1 6 – x1 6 14 – x1 15 – x1 G – x10
    2
    1
    13

15
6 14
2

14

8

  1. G – x4

  2. 5 – x2 F – x8

  3. 3 – x2 4 – x2 D – x16

3 4 5

4 3

9

  1. 16 – x8 F – x16 G – x16
    16
  2. 10 – x2

16 16

F
G G
F

16
9.
7 – x2 7
G – x4 10

7
10

  1. 9 – x2 G – x4
    9

  2. G – x2

  3. D – x6

11

  1. B – x10

  2. 11 11 – x2 C – x8

12 – x1

12

A – x6

12

  1. 17 – x1 18 – x1 19 – x7 20 – x3 E – x34 G – x4
  2. 8 – x1 21 – x1 D – x2 F – x2

19 17
18
8 D D
21 F F
13

SINGLE / DOUBLE SWING OUNT
/
28/29 27
30
26 26 26

A
22 -xl 23 -xl 24 -xl 25 -xl 26 -x2 / x4 27 -xl 28/29-xl 30 -xl F -xl 6 H -xl 1-x2 J -x6 K-x3

/ A
22

25 23

—S

SINGLE / DOUBLE SWING /
§)
J – x8 K- x4 L – x4

OUNT

5

NEDERLANDS
INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van dit AXI speelhuisje. Met deze keuze heeft u een product gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben.
1. VEILIGHEID Dit AXI speelhuisje is ontworpen en geproduceerd conform de Europese EN71 en CE normeringen, waarmee de veiligheid van het speelhuisje wordt gegarandeerd.
1.1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Laat kinderen niet zonder (ouderlijk) toezicht spelen. · Het is niet toegestaan op het dak van het speelhuisje te klimmen of te spelen. · De speelhuisjes zijn geschikt voor maximaal twee kinderen en een volwassene (maximaal 150 Kg.).
2. MONTAGE · Het monteren van dit speelhuisje mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. · Het nadrukkelijke advies is een AXI speelhuisje met verhoogd framewerk te verankeren met een (afzonderlijk aan te schaffen) verankeringsset. Dit verhoogt de standvastigheid en daarmee de speelveiligheid. · Plaats het speelhuisje niet op een harde ondergrond, zoals beton en asfalt. Een val van het huisje op een hard oppervlak kan ernstig letsel veroorzaken. Een schokdempende ondergrond, minimaal 1.50 meter rondom het speelhuisje, van bijvoorbeeld gras, houtsnippers of zand is verplicht bij speelhuisjes hoger dan 60,0 cm. · WAARSCHUWING: Plaats het speelhuisje op een vlakke ondergrond en minimaal 2.00 meter uit de buurt van andere bouwwerken en obstakels zoals een huis, garage, hek en overhangende takken of waslijnen. · Het speelhuisje mag niet op een natte ondergrond geplaatst worden. Dit kan worden gerealiseerd door het toepassen van een verankeringsset of door het plaatsen van een stoeptegel tussen iedere hoek van het speelhuisje en de grond. · Voor de AXI speelhuisjes met glijbaan wordt geadviseerd het huisje zodanig te plaatsen dat de glijbaan niet op het zuiden gericht is. De temperatuur van de glijbaan kan anders sterk stijgen door de hitte van de zon.
3. MATERIAAL Dit AXI speelhuisje is gemaakt van Cederhout met FSC keurmerk. Deze houtsoort heeft een natuurlijke afweer tegen houtrot en ongedierte.
4. ONDERHOUD · Doe dit bij aanvang van, en tweemaal per maand tijdens het buitenspeelseizoen: Controleer op splinters, schroeven, de sterkte van verbindingen en/of bevestigingen. Indien van toepassing dienen schroeven en moeren te worden aangedraaid. Smeer bewegende metalen onderdelen met olie. Vervang defecte onderdelen. · Controleer jaarlijks de conditie van de beitslaag. Voor een optimale duurzaamheid is het noodzakelijk het speelhuisje eens per twee jaar te voorzien van een nieuwe beitslaag. Maak hierbij gebruik van een watergedragen verf/beits op natuurlijke basis. · WAARSCHUWING: Het niet uitvoeren van onderhoud kan gevaarlijke situaties opleveren.
LET OP! · Een val van een speelhuisje op een hard oppervlak kan ernstig letsel veroorzaken. Plaats het huisje altijd op een zachte ondergrond. · De speelhuisjes zijn bestemd voor particulier gebruik. Het is niet toegestaan deze speelhuisjes te verhuren of te plaatsen op openbare plaatsen zoals scholen en kinderdagverblijven. Bij verhuur of gebruik op openbare plaatsen vervalt iedere garantie en vervallen andere aansprakelijkheden. · Hout is een natuurlijk product en daarmee onderhevig aan weersinvloeden dat mogelijk kromtrekken en houtsplijt tot gevolg kan hebben. Op de gevolgen van weersinvloeden die de constructie geen schade toebrengen, zoals scheuren in het hout en kromtrekken van de panelen, wordt geen garantie verleend.
Mocht het product u niet in goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of verkooppunt waar u het product heeft aangeschaft.
5. GARANTIECERTIFICAAT AXI verstrekt op haar AXI houten speelhuisjes bij juist gebruik een garantie van 2 jaar op de verbindingen en accessoires en een garantie van 10 jaar op het hout.
AXI behoudt het recht geen garantie te verlenen als er sprake is van: · het ontbreken van een origineel aankoopbewijs; · natuurlijke weersinvloeden op het hout die kromtrekking en houtsplijt tot gevolg hebben die geen negatieve invloed hebben op de constructie van het AXI speelhuisje; · toepassing voor andere doeleinden dan waarvoor het AXI speelhuisje ontwikkeld is; · een andere dan de voorgeschreven wijze van montage; · het onvakkundig uitvoeren van technische reparaties; · gebruik van het AXI speelhuisje op openbare plaatsen zoals scholen en kinderdagverblijven; · verhuur van het AXI speelhuisje aan derden; · het nalaten van de regelmatige controle op en waar nodig vervanging van onderdelen, schroeven en verbindingen. · het nalaten van het eens per twee jaar opnieuw beitsen of verven van het AXI speelhuisje.
16

ENGLISH
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a AXI playhouse. In choosing this product, you have bought a product you will enjoy for many years.
1. SAFETY This AXI playhouse is designed and manufactured according to European EN71 and CE standards, which guarantees the safety of the playhouse.
1.1 SAFETY INSTRUCTIONS · Do not allow children to play without (parental) supervision. · Climbing or playing on the roof of a AXI playhouse is not permitted. · AXI playhouses are suitable for up to two children and one adult (maximum weight – 150 Kg.).
2. ASSEMBLY · The assembly of the playhouse must only be done by an adult. · It is strongly recommended that a AXI playhouse with a raised base framework should be anchored with an anchoring set (can be purchased separately). This increases the stability and therefore the safety of the playhouse. · Do not place the AXI playhouse on a hard surface, such as concrete or asphalt. A fall from the playhouse onto a hard surface can cause serious injury. A shock- absorbent surface, for at least 1.50 meters around the AXI playhouse, like grass, wood chips or sand is required for playhouses higher than 60.0 cm. · WARNING: Place the AXI playhouse on a flat surface and at least 2.00 meters away from other structures and other obstacles such as house walls, garage, fence, overhanging branches or clotheslines. · Do not place the AXI playhouse on a surface that will remain damp. This can be achieved by using the anchoring set or for AXI playhouses without a raised base framework by placing a paving stone between each corner of the playhouse and the ground. · For the AXI playhouses with a slide, it is recommended the house should be sited so that the slide does not face south. The temperature of the slide can be increased considerably simply by the heat of the sun.
3. MATERIAL This AXI playhouse is made of Cedar wood with FSC quality mark. This wood has a natural resistance to wood rot and pests.
4. MAINTENANCE · Check whether there are any sharp edges, replace part as necessary. · It is necessary to check regularly for splinters, loose screws and the tightness of joints and/or fastenings. If necessary, nuts and bolts must be tightened. `Regularly means: when you put it up and twice a month during the outdoor play season. · Once a year check the state of the protective stain layer. To ensure the optimum durability, the AXI playhouse needs to be given a new coat of stain every two years. Use a water-based paint / stain based on natural components for this. · WARNING: No maintenance can result in hazardous situations.
WARNING! · A fall from a playhouse onto a hard surface can cause serious injury. AXI cannot be held responsible if this occurs. Always place the house on a soft surface. · AXI playhouses are designed for private use. These playhouses must not be rented or placed in public places like schools and day- care nurseries. In the case of rental or use in public places, any guarantee or warranty becomes invalidate and other liabilities claims lapse. · Wood is a natural product that is subject to the effect of the weather that may cause the wood to warp and split. No guarantee is provided for the consequences of weather conditions on the construction that do not cause any damage, such as splits in the wood and warping of the panels.
If the product does not reach you in good condition or if there are other problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product.
5. GUARANTEE CERTIFICATE AXI provides a 2-year guarantee on its AXI wooden playhouses when properly used in respect of the joints and accessories and a guarantee of 10 years on the wood.
AXI reserves the right not to provide a guarantee if: · no original sales receipt can be presented; · natural effects of weather conditions on the wood have caused warping and splitting of wood that do not have a negative impact on the construction of the AXI playhouse; · the AXI playhouse is used for purposes other than those for which it was designed; · a method of assembly is used other than the method indicated; · technical repairs have been carried out unprofessionally; · the AXI playhouse is used in public places like schools and day-care nurseries; · the AXI playhouse is rented to third parties; · the regular monitoring and where appropriate replacement of parts, screws and joints has been omitted. · there is a failure to re-stain or paint the AXI playhouse once every two years.
17

DEUTSCH
EINLEITUG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines AXI Spielhauses. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt erworben, an dem Sie viele Jahre lang Freude haben werden.
1. SICHERHEIT Dieses AXI-Spielhaus wurde nach den Europäischen Normen EN71 und CE entwickelt und hergestellt, wodurch die Sicherheit des Spielhauses gewährleistet wird.
1.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN · Lassen Sie Kinder niemals ohne (elterliche) Aufsicht spielen. · Auf das Dach des AXI Spielhauses darf nicht geklettert werden. Auf dem Dach darf nicht gespielt werden. · AXI Spielhäuser eignen sich für maximal zwei Kinder und einen Erwachsenen (150 kg Gesamtgewicht).
2. INSTALLATION · Die Montage des Spielhauses darf nur von erwachsenen Personen durchgeführt werden. · Es wird deutlich darauf hingewiesen, dass ein AXI Spielhaus mit erhöhtem Rahmen mit einem Verankerungsset (gesondert zu erwerben) verankert werden sollte. Dies erhöht die Standfestigkeit und daher auch die Spielsicherheit. · Stellen Sie das AXI Spielhaus nicht auf einem harten Untergrund wie Beton oder Asphalt auf. Das Herunterfallen vom Haus auf eine harte Oberfläche kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Ein schockabsorbierender Boden, beispielsweise Gras, Holzschnitzel oder Sand ist bei AXI Spielhäusern mit einer Höhe über 60,0 cm verplichtet. Dieser Boden muss rundherum bis 1,50 m vom Spielhaus vorhanden sein. · Stellen Sie das AXI Spielhaus auf einem flachen Untergrund auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zum nächsten Bau oder Hindernis, wie Haus, Garage, Zaun und überhängende Zweige oder Wäscheleinen, ein. · Das AXI Spielhaus darf nicht auf nassem Untergrund aufgestellt werden. Verwenden Sie dazu das Verankerungsset oder für AXI Spielhäuser ohne erhöhten Rahmen Bodenfliesen zwischen dem Boden und den Ecken des Spielhauses. · Bei den AXI Spielhäusern mit Rutsche ist es empfehlenswert, das Haus so aufzustellen, dass die Rutsche nicht nach Süden zeigt. Die Temperatur der Rutsche kann in direkter Sonneneinstrahlung stark zunehmen.
3. MATERIAL AXI Spielhäuser sind hergestellt aus Zedernholz mit FSC- Prüfsiegel. Dieses Holz bietet natürlichen Schutz gegen Fäule und Ungeziefer.
4. WARTUNG · Das Haus muss regelmäßig nach Splittern, Schrauben und Festigkeit der Verbindungen und/oder Befestigungen kontrolliert werden. Falls notwendig, müssen Schrauben und Muttern festgezogen werden. Mit regelmäßig ist gemeint: in der Draußenspielsaison mindestens zwei Mal pro Monat. · Kontrollieren Sie jährlich den Zustand der Beizschicht. Für optimale Haltbarkeit muss das AXI Spielhaus einmal in zwei Jahren neu mit Beize behandelt werden. Verwenden Sie dazu eine wasserlösliche Farbe oder Beize auf natürlichem Basis. · ACHTUNG: Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, kann es zu gefährlichen Situationen führen.
ACHTUNG! · Das Herunterfallen vom Haus auf eine harte Oberfläche kann zu ernsthaften Verletzungen führen. AXI kann in diesen Fällen nicht zur Verantwortung herangezogen werden. Stellen Sie das Haus immer auf einem weichen Untergrund auf. · Die AXI Spielhäuser sind für den privaten Gebrauch vorgesehen. Sie dürfen nicht vermietet oder auf öffentlichen Plätzen wie Schulen und Kindertagesstätten verwendet werden. Bei Vermietung oder Verwendung auf öffentlichen Plätzen verfällt jede Garantie sowie weitere Verantwortlichkeit. · Holz ist ein Naturprodukt und damit von Wetterveränderungen abhängig, es kann sich verziehen und es können Splitter entstehen. Auf die witterungsbedingten Folgen für die Konstruktion, die keinen Schaden verursachen, wie Risse im Holz und Verziehen der Balken, erstreckt sich die Gewährleistungspflicht nicht.
Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Probleme ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben.
5. GARANTIEZERTIFIKAT AXI gibt für die AXI Holzspielhäuser bei richtiger Verwendung eine Garantie von 2 Jahren auf die Verbindungen und das Zubehör sowie eine Garantie von 10 Jahren auf das Holz.
AXI behält sich das Recht vor, die Garantieerklärung in folgenden Fällen nicht einhalten zu müssen: · Fehlen eines originalen Kaufbelegs. · Natürliche Wettereinflüsse auf das Holz, die zu Verziehen und Splittern führen können und sich nicht negativ auf die Konstruktion des AXI Spielhauses auswirken. · Verwendung zu anderen Zwecken, als denen, für die das AXI Spielhaus entwickelt wurde. · Eine andere als die vorgeschriebene Montageart. · Die nicht fachkundige Ausführung technischer Reparaturen. · Verwendung des AXI Spielhauses auf öffentlichen Plätzen wie Schulen und Kindertagesstätten. · Vermietung des AXI Spielhauses an Dritte. · Ausbleiben der regelmäßigen Kontrolle und bei Bedarf des Austausche von Teilen, Schrauben und Verbindungen. · Ausbleiben des einmal in zwei Jahren Beizens oder Anstreichens des AXI Spielhauses.
18

FRANÇAIS
INTRODUCTION Nous vous félicitions d’avoir acheté une maisonnette de jeu AXI. Vous avez opté pour un produit qui vous apportera du bonheur pendant des années.
1. SÉCURITÉ Cette maison de jeu AXI est conçue et fabriquée selon les normes européennes EN71 et CE, ce qui garantit la sécurité de la maison de jeu.
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Ne laissez pas jouer les enfants sans la surveillance d’un adulte. · Il n’est pas autorisé de grimper sur le toit d’une maisonnette de jeu AXI ou de jouer sur le toit. · Les maisonnettes de jeu AXI conviennent pour deux enfants et une personne adulte maximum (poids maximal 150 Kg.).
2. MONTAGE · Le montage de la maisonnette de jeu doit être effectué par une personne adulte. · Nous conseillons impérativement d’ancrer la maisonnette de jeu AXI sur un cadre plus élevé à l’aide d’un kit d’ancrage (non fourni). La stabilité et donc la sécurité de jeu seront ainsi mieux garanties. · Ne posez pas la maisonnette de jeu AXI sur une surface dure, comme le béton et l’asphalte. Une chute de la maisonnette sur une telle surface dure peut causer des blessures graves. Une surface de pose amortissant s’étendant au moins à un diamètre de 1,50 m autour de la maisonnette de jeu AXI, comme du gazon, des copeaux de bois ou du sable est obligatoire pour les maisonnettes de jeu d’une hauteur supérieure à 60 cm. · Posez la maisonnette de jeu AXI sur une surface plane et gardez une distance d’au moins 2 mètres des autres édifices et obstacles, comme les maisons, garages, barrières, branches et cordes à linge. · Il n’est pas autorisé de poser la maisonnette de jeu AXI sur une surface humide. Cela est possible moyennant le kit d’ancrage ou, pour les maisonnettes de jeu AXI sans cadre surélevé, en insérant une dalle de trottoir entre les angles de la maisonnette et le sous-sol. · Les maisonnettes de jeu AXI avec toboggan devraient être orientées de sorte que le toboggan ne soit pas dirigé vers le sud. La température du toboggan risquerait d’augmenter par la chaleur du soleil.
3. MATÉRIAU Les maisonnettes de jeu AXI sont fabriquées en Bois de cèdre avec le label FSC. Cette espèce de bois présente une défense naturellement contre la pourriture du bois et la vermine.
4. ENTRETIEN · Il est impératif de contrôler régulièrement s’il y a des éclats de bois qui se détachent, si les vis sont bien serrées et si les raccordements et/ou fixations sont en place et solides. Si nécessaire, serrez les vis et écrous. Périodiquement signifie, dans ce cas : au début de la saison de jeux à l’extérieur, puis deux fois par mois pendant la saison. · Annuellement pour la couche de teinture. Afin d’assurer une durabilité optimale, la maisonnette de jeu AXI doit être traitée tous les deux ans. Appliquez une peinture/teinture naturelle à base d’eau. · ATTENTION: Ne pas effectuer la maintenance peut entraîner des situations dangereuses.
ATTENTION ! · Une chute de la maisonnette sur une surface dure peut causer des blessures graves. AXI décline toute responsabilité pour les éventuelles chutes. Posez toujours la maisonnette sur une surface molle. · Les maisonnettes de jeu AXI sont destinées à une utilisation privée. Il n’est pas autorisé de louer ces maisonnettes ou de les poser sur une place publique comme des écoles et garderies d’enfants. La garantie est annulée si la maisonnette de jeu est louée ou utilisée sur une place publique, ainsi que toute autre responsabilité. · Le bois est un produit naturel, et comme tel, il est soumis aux influences météorologiques provoquant éventuellement des déformations ou fissures. Nous n’octroyons aucune garantie pour les effets des intempéries sans consequence pour la construction, comme des déchirures du bois ou des déformations des panneaux.
Veuillez contacter votre revendeur ou le point de vente où vous avez acheté la maisonnette de jeu si le produit n’est pas livré en bon état ou si vous constatez un autre problème.
5. CERTIFICAT DE GARANTIE AXI donne une garantie de 2 ans sur raccords et accessoires de ses maisonnettes de jeu en bois AXI et une garantie de 10 ans sur le matériau bois, à condition d’une utilisation conforme de la maisonnette.
AXI se réserve le droit de refuser la garantie sous les conditions suivantes : · manque d’un justificatif d’achat original ; · effet naturel des intempéries provoquant des déformations et fissures du bois sans conséquence sur la construction de la maisonnette de jeu AXI ; · application à des fins autres que celles précisées pour la maisonnette de jeu AXI ; · montage autre que celui préconisé ; · exécution incompétente des réparations techniques ; · utilisation de la maisonnette de jeu AXI sur des places publiques, comme des écoles et garderies d’enfants ; · location de la maisonnette de jeu AXI à un tiers ; · manque de contrôle régulier et, au besoin, remplacement des composants, vis et raccords. · omission de teinter ou repeindre la maisonnette de jeu AXI.
19

ESPAOL
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de su casita de juguete AXI. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un producto de calidad.
1. SEGURIDAD Las casitas de juguete AXI está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas europeas EN71 y CE, lo que garantiza la seguridad de la casa de juegos.
1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · No deje que los niños jueguen solos sin supervisión (de los padres). · No está permitido subirse al techo de una casita de juguete AXI ni jugar sobre él. · Las casitas de juguete AXI son aptas, como máximo, para dos niños y un adulto (máximo 150 kg).
2. MONTAJE · El montaje de la casita tan solo debe ser realizado por personas adultas. · Se recomienda explícitamente anclar la casita de juguete AXI con un marco elevado con un set de fijación (de compra adicional). Este set aumentará la firmeza y, con ello, la seguridad en el juego. · No coloque la casita de juguete AXI sobre una superficie dura, como hormigón o asfalto. Si una persona se cae de la casita sobre una superficie dura, podría sufrir graves lesiones. Las casitas de juguete AXI con una altura mayor de 60,0 cm deben estar rodeadas de una superficie de un mínimo de 1,5 metros que amortigüe los golpes, por ejemplo, de césped, trizas de madera o arena. · Coloque la casita de juguete AXI sobre una superficie plana y a una distancia mínima de 2 metros de otros edificios u obstáculos, como por ejemplo casas, garajes, vallas y ramas inclinadas o tendederos. · La casita de juguete AXI no debe colocarse sobre una superficie húmeda. Las casitas de juguete AXI se colocan mediante el set de fijación y las que no tienen marco elevado, con una losa de acera entre cada esquina de la casita y el suelo. · Las casitas de juguete AXI con tobogán se recomienda colocarlas de manera que el tobogán no esté orientado hacia el sur, ya que su temperatura podría aumentar considerablemente por el calor del sol.
3. MATERIAL Las casitas de juguete AXI están fabricadas de Madera de cedro con marca de calidad FSC. Este tipo de madera tiene una resistencia natural contra la putrefacción y los bichos.
4. MANTENIMIENTO · Es obligatorio comprobar de manera regular si hay astillas o tornillos que sobresalen, así como la resistencia de las uniones y/o fijaciones. Si es necesario, deberá apretar más fuerte los tornillos o pernos. Por “regularmente” se entiende: al comienzo de la temporada de juegos al aire libre y, dos veces al mes durante la misma. · Compruebe una vez al año el estado de la capa de nogalina. Para una durabilidad óptima es necesario aplicar dos veces al año una nueva capa de nogalina a la casita de juguete AXI. Utilice una pintura o nogalina de base acuosa. · ADVERTENCIA: El no llevar a cabo el mantenimiento puede dar lugar a situaciones peligrosas.
¡ATENCIÓN! · Si una persona se cae de la casita de juguete sobre una superficie dura, podría sufrir graves lesiones. En este caso, no se podrá hacer responsable a AXI. COM Coloque siempre la casita sobre una superficie blanda. · Las casitas de juguete AXI están destinadas para uso particular. No está autorizado alquilar o colocarlas en lugares públicos, como escuelas o guarderías. Si se alquilan o se usan en lugares públicos, quedarán anuladas todas las garantías y otras responsabilidades. · La madera es un producto natural y está sometida a las inclemencias del tiempo. Por ello, podría arquearse o agrietarse. No se ofrece garantía por los efectos provocados por las inclemencias del tiempo que no dañen la construcción, como por ejemplo grietas en la madera y arqueamiento de los paneles.
Si no recibe el producto en buen estado o si se producen otros problemas, póngase en contacto con su distribuidor o punto de venta donde lo adquirió.
5. CERTIFICADO DE GARANTÍA AXI ofrece una garantía de 2 años a las conexiones y accesorios de las casitas de juguete AXI, siempre que se utilicen de forma adecuada, y una garantía de 10 años a la madera.
AXI se reserva el derecho de no ofrecer garantía alguna en caso de: · no presentar el recibo de compra original; · inclemencias naturales del tiempo que arqueen o agrieten la madera que no alteren negativamente la construcción de la casita de juguete AXI; · destinar la casita de juguete AXI con otros fines distintos de los que fue diseñada; · un modo de montaje distinto del prescrito; · reparaciones técnicas realizadas por personal no autorizado; · usar la casita de juguete AXI en lugares públicos, como escuelas y guarderías; · alquilar la casita de juguete AXI a terceros; · no realizar el control regular y no sustituir partes, tornillos y conexiones si fuera necesario. · no aplicar nogalina o pintar la casita de juguete AXI una vez cada dos años.
20

PRAGMA BRANDS
AXI Premium brand with high quality wooden playhouses, play sets, swings, furniture, pet houses and sports games.
STEP2 US based market leader in highest quality rotomoulded plastic toys including sand/water tables, playhouses, furniture and creative play.
BACKYARD DISCOVERY US based market leader in high quality wooden playhouses, play sets, sheds and garden accessories.

SUNNY Mainstream indoor and outdoor toys such as teepee tents, easels, kitchens, playhouses, swings and sand pits.
COUGAR Table games for indoor fun with football tables, air hockey tables, pool tables and multi-purpose tables.
SAFETY SAM He is known as Safety Sam, Victor Veilig, Benni Brems and Simon Sikker. This brand is specifically directed towards the safety of children playing outside using localized names for more local awareness.

the multi-brand company
A Pragma Brand AXI is one of our brands with awesome products of great quality, that offers hours of active fun!
Pragma / AXI
Kruisboog 40 3905 TG Veenendaal Netherlands T: +31 (0)318 – 57 88 00 info @pragma-trading.com www.pragma-trading.com

190802BVG

Climbing frame / Klettergerüst / Klimrek Mur d’escalade / Columpio / Struttura rampicante
CLIMBING FRAME

WARNING
www.pragma-trading.com

Instruction Manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding
Mode D’emploi Manual De Usuario Instruzione Per L’uso

CLIMBING FRAME NOTICE

EN
WARNING CHOKING HAZARD Small parts. Not suitable for children under 36 months.

DE
WARNUNG VERSCHLUCKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.

NL
WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.

THE PRODUCT IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT.
Potential hazard description, e.g. In unassembled state contain potentially hazardous sharp points, so please keep out of baby’s reach.
Only for domestic use. Retain for future reference.

DAS PRODUKT IST VON EINEM ERWACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
Beschreibung potenzieller Gefahr, z.B. in nicht zusammengesetztem Zustand enthält es potenziell gefährliche scharfe Spitzen, daher von Babys fernhalten!
Nur für den häuslichen Gebrauch. Diese Informationen aufheben.

HET PRODUCT MOET DOOR EEN VOLWASSENE GEMONTEERD WORDEN.
Beschrijving potentieel gevaar, bv in ongemonteerde toestand bevat het potentieel gevaarlijke punten, zorg ervoor dat baby’s er niet bij kunnen.
Alleen geschikt voor particulier gebruik. Bewaar deze informatie.

FR
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT Petit matériel. Ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Description de risque potentiel, par exemple, Démonté, contient des pointes potentiellement dangereuses. À conserver hors de porté des enfants en bas âge.
Convient uniquement pour l’utilisation. Conserver pour une consultation ultérieure.

ES
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Piezas pequeñas. No adecuado para menores de 36 meses.
EL PRODUCTO DEBE SER MONTADO POR UN ADULTO
Descripción de posible peligro, p. ej.: El producto desmontado contiene posibles puntos afilados, así que debe mantenerse fuera del alcance del bebé
Sólo para uso doméstico. Conservar para futuras consultas.

IT
AVVERTENZA PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Componenti di piccole dimensioni. Non adatto per bambini di età inferiore a 36 mesi.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO.
Desrizone dei rischi potenziali, ad es. in condizioni smontate contiene parti acu-minate potenzialmente pericolose; tenere quindi fuori dalla portata del bambino.
Esclusivamente per uso domestico. Conservare per riferimento futuro.

www.pragma-trading.com

2

CLIMBING FRAME PARTS

3

1X

1

1X

4

2X

5

2X

A

2X

2

1X

B

2X

C

M8x50mm

8X

D

M8x80mm

8X

E

M8x145mm

4X

F

3.5x60mm

12X

G

3.5x70mm

4X

www.pragma-trading.com

3

CLIMBING FRAME
ASSEMBLY 1
A
D D A
1

2
1

2 D
D

www.pragma-trading.com

4

CLIMBING FRAME ASSEMBLY

3
A A
5 2 2
5 F F
4

www.pragma-trading.com

F

F 4

4
3E E

5

CLIMBING FRAME ASSEMBLY
5

B B

www.pragma-trading.com

6

CLIMBING FRAME
PLACEMENT
PLACEMENT Place this AXI product on a flat surface and at least 2.00 metres away from other structures and other obstacles such as house walls, garage, fence, overhanging branches or laundry lines. It is necessary to carry out checks and maintenance of the main parts at regular intervals, pointing out that if these checks are not carried out the toy could overturn or otherwise become a hazard. It’s of a particular importance that the maintenance instructions are followed at the beginning of each season as well as at regular intervals during the usage season.
PLATZIERUNG Stellen Sie dieses AXI-Produkt auf einem flachen Untergrund auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zum nächsten Bau oder Hindernis, wie Haus, Garage, Zaun und überhängende Zweige oder Wäscheleinen, ein. Es müssen regelmäßige Prüfungen und Wartungsarbeiten an den Hauptteilen erfolgen. Wenn diese Prüfungen nicht durchgeführt werden, könnte das Spielzeug kippen oder anderweitig eine Gefahr darstellen. Es ist besonders wichtig, dass die Wartungsanweisungen zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen bei der Nutzung während der Saison befolgt werden.
PLAATSING Plaats dit AXI product op een vlakke ondergrond en minimaal 2.00 meter uit de buurt van andere bouwwerken en obstakels zoals een huis, garage, hek en overhangende takken of waslijnen. Het is noodzakelijk de hoofdonderdelen op regelmatige basis te controleren en te onderhouden, en erop te wijzen dat, indien deze controles niet worden uitgevoerd, het speelgoed kan omvallen of op andere wijze gevaar kan opleveren. Het is van het grootste belang dat de onderhoudsinstructies worden opgevolgd, aan het begin van het seizoen en daarnaast regelmatig tijdens het gebruiksseizoen.
PLACEMENT Posez ce produit AXI sur une surface plane et gardez une distance d’au moins 2 mètres des autres édifices et obstacles, comme les maisons, garages, barrières, branches et cordes à linge. Des vérifications et une maintenance des parties principales du jouet doivent régulièrement avoir lieu, sinon le jouet risque de se renverser ou de devenir dangereux. Il est capital de respecter scrupuleusement les instructions et les intervalles de maintenance au début de chaque saison, et au cours de la saison d’utilisation.
COLOCACIÓN Coloque este producto AXI sobre una superficie plana y a una distancia mínima de 2 metros de otros edificios u obstáculos, como por ejemplo casas, garajes, vallas y ramas inclinadas o tendederos. Es necesario realizar comprobaciones y tareas de mantenimiento en las piezas principales a intervalos regulares. En caso contrario, el juguete podría volcar o constituir un peligro. Es de especial importancia seguir las instrucciones de mantenimiento al inicio de cada tempo¬rada y a intervalos regulares durante la temporada de uso.
POSIZIONAMENT Posizionare questo prodotto AXI su una superficie piana e a una distanza minima di 2,00 metri da altre costruzioni edili e ostacoli (quali, ad esempio, fabbricati, garage, recinzioni, alberi con rami spioventi o corde per il bucato). È necessario effettuare controlli e la manutenzione dei componenti principali a intervalli regolari; si ricorda che in mancanza di tali controlli il giocattolo potrebbe capovolgersi o provocare altri pericoli. È particolarmente importante seguire le istruzioni di manutenzione all’inizio di ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione di utilizzo.

www.pragma-trading.com

7

CUP FINAL WHITE
MAINTENANCE
MAINTENANCE Check whether all the nuts are on the bolts and whether there are any sharp edges, replace part as necessary. It is necessary to check regularly for splinters, loose screws and the tightness of joints and/or fastenings. If necessary, nuts and bolts must be tightened. `Regularly means: when you put it up and twice a month during the outdoor play season. Once a year check the state of the protective stain layer. To ensure the optimum durability, the AXI product needs to be given a new coat of stain every year. Use a water-based paint / stain based on natural components for this.
WARTUNG Prüfen Sie, ob alle Muttern auf den Schrauben sitzen und keine scharfen Ränder haben. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Das Produkt muss regelmäßig nach Splittern, Schrauben und der Festigkeit der Verbindungen und/ oder Befestigungen kontrolliert werden. Falls notwendig, müssen Schrauben und Muttern festgezogen werden. Mit regelmäßig ist gemeint: in der Draußenspielsaison mindestens zwei Mal pro Monat. Kontrollieren Sie jährlich den Zustand der Beizschicht. Für optimale Haltbarkeit muss das AXI Produkt einmal im Jahr neu mit Beize behandelt werden. Verwenden Sie dazu eine wasserlösliche Farbe oder Beize auf natürlicher Basis.
ONDERHOUD Controleer of alle moeren op de bouten zitten en of er geen scherpe randen zijn, vervang onderdeel indien nodig. Het is verplicht regelmatig te controleren op splinters, schroeven en de sterkte van verbindingen en/of bevestigingen. Indien van toepassing dienen schroeven en moeren te worden aangedraaid. Onder regelmatig wordt verstaan: bij aanvang van en tweemaal per maand tijdens het buitenspeelseizoen. Controleer jaarlijks de conditie van de beitslaag. Voor een optimale duurzaamheid is het noodzakelijk dit AXI product eens per jaar te voorzien van een nieuwe beitslaag. Maak hierbij gebruik van een watergedragen verf/beits op natuurlijke basis.
ENTRETIEN Contrôlez si tous les écrous sont montés sur les boulons, s’il n’y a pas d’arêtes tranchantes, et remplacez la pièce au besoin. Il est impératif de contrôler régulièrement s’il y a des éclats de bois qui se détachent, si les vis sont bien serrées et si les raccordements et/ou fixations sont en place et solides. Si nécessaire, serrez les vis et écrous. Périodiquement signifie, dans ce cas : au début de la saison de jeux à l’extérieur, puis deux fois par mois pendant la saison. Annuellement pour la couche de teinture. Afin d’assurer une durabilité optimale, ce produit AXI doit être traité chaque année. Appliquez une peinture/teinture naturelle à base d’eau.
MANTENIMIENTO Compruebe que todos los pernos disponen de tuercas y que no tienen bordes afilados. Si es necessario, deberá sustituir la pieza en cuestión. Es obligatorio comprobar de manera regular si hay astillas o tornillos que sobresalen, así como la resistencia de las uniones y/o fijaciones. Si es necesario, deberá apretar más fuerte los tornillos o pernos. Por “regularmente” se entiende: al comienzo de la temporada de juegos al aire libre y, dos veces al mes durante la misma. Compruebe una vez al año el estado de la capa de nogalina. Para una durabilidad óptima es necesario aplicar dos veces al año una nueva capa de nogalina a le AXI Amy. Utilice una pintura o nogalina de base acuosa.
MANUTENZIONE Verificare che tutti i dadi e i bulloni siano ben posizionati e che non vi siano estremità o bordi affilati. Provvedere alla sostituzione degli elementi se necessario.È obbligatorio verificare a intervalli regolari l’eventuale presenza di schegge nonché il serraggio delle viti, dei giunti e/o degli elementi di fissaggio. Se necessario, provvedere al giusto serraggio delle viti e dei dadi. Con “intervalli regolari” si intende all’inizio della messa in opera e due volte al mese durante l’uso regolare dell’attrezzo ludico. Verificare ogni anno le condizioni dello strato di vernice protettiva. Per una durata ottimale dell’attrezzo, è necessario verniciare questo prodotto AXI una volta all’anno. Utilizzare a tale scopo una vernice a base di acqua / un colorante in soluzione acquosa a base naturale.

www.pragma-trading.com

8

CLIMBING FRAME
WARRANTY
WARRANTY Congratulations on your purchase of this AXI product. You have bought a product you will enjoy for many years. AXI provides a 2-year warranty – when properly used – on accessories and a 10-year warranty on the joints and wood in accordance with the general warranty terms & conditions. If the product does not reach you in good condition or if there are other problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product.
GARANTIE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses AXI-Produkts. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt erworben, an dem Sie viele Jahre lang Freude haben werden. AXI gibt entsprechend den allgemeinen Garantiebestimmungen für das Produkt – bei richtiger Verwendung – eine Garantie von 2 Jahren auf das Zubehör sowie eine Garantie von 10 Jahren auf die Verbindungen und das Holz. Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Probleme ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben.
GARANTIE Gefeliciteerd met uw aankoop van dit AXI Product. Met deze keuze heeft u een product gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben. AXI verstrekt op dit product – bij juist gebruik – een garantie van 2 jaar op de accessoires en een garantie van 10 jaar op de verbindingen en het hout volgens de algemene garantievoorwaarden. Mocht het product u niet in goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of verkooppunt waar u het product heeft aangeschaft.
GARANTIE Félicitations pour votre achat de ce produit AXI. Vous avez choisi un produit qui vous apportera du bonheur pendant des années. Sur le produit, AXI offre une garantie de 2 ans pour accessoires ainsi qu’une garantie de 10 sur les raccords et le bois, à condition de l’utiliser de manière adéquate et conformément aux conditions générales de la garantie. Veuillez contacter votre revendeur ou le point de vente où vous l’avez acheté si le produit n’est pas livré en bon état ou si vous constatez un autre problème.
LA GARANTIA Felicidades por la compra de este producto AXI. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un producto de calidad. AXI ofrece una garantía de 2 años a accesorios el producto, siempre que se utilicen de forma adecuada, y una garantía de 10 años a las conexiones y la madera de acuerdo con las condiciones de garantía generales. Si el producto no cumple con las especificaciones en el momento de la entrega o en caso de otros problemas, contáctese con el distribuidor o el punto de venta donde se realizó la compra.
GARANZIA Congratulazioni per l’acquisto questo prodotto AXI. Con l’acquisto dei nostri prodotti avete scelto una qualità che dura nel tempo. Il prodotto – fermo restando un idoneo utilizzo – da una garanzia AXI di 2 anni sui sugli accessori e di 10 anni sui giunti e materiali lignei, secondo quanto previsto dalle condizioni generali di garanzia. Qualora il prodotto non risulti conforme alle specifiche all’atto della consegna o in caso di altri inconvenienti, contattare il rivenditore o il punto vendita presso cui è avvenuto l’acquisto.

WARNING!
Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss, either direct, indirect or incidental, resulting from the incorrect attachment, improper use, inadequate maintenance, or neglect of this product.

www.pragma-trading.com

9

PRAGMA BRANDS
AXI Premium brand with high quality wooden playhouses, play sets, swings, furniture, pet houses and sports games.
STEP2 US based market leader in highest quality rotomoulded plastic toys including sand/water tables, playhouses, furniture and creative play.
BACKYARD DISCOVERY US based market leader in high quality wooden playhouses, play sets, sheds and garden accessories.

SUNNY Mainstream indoor and outdoor toys such as teepee tents, easels, kitchens and sand pits.
COUGAR Table games for indoor fun with football tables, air hockey tables, pool tables and multi-purpose tables.
SAFETY SAM He is known as Safety Sam, Victor Veilig, Benni Brems and Simon Sikker. This brand is specifically directed towards the safety of children playing outside using localized names for more local awareness.

CLIMBING FRAME
A Pragma Brand AXI is one of our brands with awesome products of great quality, that offers hours of active fun! Pragma / Cougar Kruisboog 40 3905 TG Veenendaal Netherlands T: +31 (0)318 – 57 88 00 info@pragma-trading.com www .pragma-trading.com

190920BVG

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals