scheppach RO1200 Electric Router Instruction Manual

June 12, 2024
Scheppach

RO1200 Electric Router

Product Information

  • Brand: Scheppach
  • Article Name: Electric Router
  • Article Number: 5902701901
  • Model: RO1200
  • Voltage: 230 V~ / 50 Hz
  • Power Consumption: 1200 W
  • No Load Speed: 9000 – 30000 min-1
  • Depth Adjustment: 0 – 60 mm
  • Collet Diameter: 8 mm
  • Protection Class: IPX0
  • Weight: 4.9 kg
  • Sound Pressure Level: 91 dB(A) (3 dB)
  • Sound Power Level: 102 dB(A) (3 dB)

Product Usage Instructions

  1. Before using the electric router, please ensure that you have
    read and understood all instructions in the user manual.

  2. Ensure that the router is switched off and unplugged from the
    power source before carrying out any adjustments or
    maintenance.

  3. Insert the appropriate router bit into the collet and tighten
    it securely using the collet nut.

  4. Adjust the depth of cut by turning the depth adjustment knob.
    The maximum depth of cut is 60 mm.

  5. Connect the router to a suitable power source and switch it
    on.

  6. Guide the router along the workpiece, keeping a firm grip on
    the handles and ensuring that the router bit is making contact with
    the workpiece.

  7. After use, switch off the router and disconnect it from the
    power source. Allow the router bit to come to a complete stop
    before removing it from the collet.

  8. Regularly clean the router and its accessories to ensure
    optimal performance and longevity.

  9. Refer to the user manual for more detailed instructions on
    specific applications and maintenance procedures.

Art.Nr.
5902701901
AusgabeNr.
5902701850
Rev.Nr.
22/11/2018

RO1200

DE GB

Elektro-Oberfräse
Originalbetriebsanleitung
Electric Router
Translation of Original Operating Manual

FR CZ SK

Défonceuse électrique
Traduction de la notice originale
Elektrická horní frézka
Peklad originálního návodu k obsluze
Elektrická horná frézka
Preklad originálneho návodu na obsluhu

7-14 15-21 22-29 30-37 38-45

HU PL

Elketromos-felsmaró
Az eredeti használati útmutató fordítása
Elektryczna frezarka górnowrzecionowa
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi

46-53 54-61

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

1a

6

7

5 4
6

8

9 3 2
1
1b
14 13

12 11
15

10

3

2 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

1c
16

2

2

1

17 18 1
19 20 21
22 23 24
3

24 19
A

23

16 24

4

1

5

C

D

18

22

B

E

22

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

3 64

6

7

9

15

15

20 21

8

9

5 4
8

10

11 14

13

F G

12

10

11

10

4 64

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

12

13

a c

b c

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

5 64

6 64

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

Vysvtlení symbol na pístroji

m

Pozor! Mozná za nedodrzení Nebezpecí ohrození zivota, riziko zranní nebo poskození náadí!

Ped uvedením do provozu si pectte a dodrzujte návod k obsluze a bezpecnostní pokyny.

Noste ochranné brýle!

Bude-li se pi práci prásit, noste ochranu dýchacích cest!

Tída ochrany II

30 CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

Úvod
VÝROBCE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen
VÁZENÝ ZÁKAZNÍKU, pejeme Vám hodn radosti a úspch pi práci s Vasím novým pístrojem.
POZNÁMKA: V souladu s platnými zákony, které se týkají odpovdnosti za výrobek, výrobce zaízení nepebírá odpovdnost za poskození výrobku nebo za skody zpsobené výrobkem, ke kterým z následujících dvod: · Nesprávná manipulace. · Nedodrzení pokyn pro obsluhu. · Opravy provádné tetí stranou, opravy neprová-
dné v autorizovaném servisu. · Montáz neoriginálních díl nebo pouzití neoriginál-
ních díl pi výmn. · Jiné nez specifikované pouzití. · Porucha elektrického systému, která byla zpso-
bena nedodrzením elektrických pedpis a pedpis VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.
DOPORUCUJEME: Ped montází a obsluhou tohoto zaízení si pectte kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou urceny k tomu, aby se uzivatel seznámil s tímto zaízením a aby pi jeho pouzití vyuzil vsech jeho mozností v souladu s uvedenými doporuceními. Tento návod k obsluze obsahuje dlezité informace o tom, jak provádt bezpecnou, profesionální a hospodárnou obsluhu stroje, jak se zabránit rizikm, jak usetit náklady na opravy, jak zkrátit doby prostoj a jak zvýsit spolehlivost a prodlouzit provozní zivotnost stroje. Mimo bezpecnostních pedpis uvedených v návodu k obsluze musíte dodrzovat take platné pedpisy, které se týkají provozu stroje ve vasí zemi. Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a ulozte jej do plastového obalu, aby byl chránn ped necistotami a vlhkostí. Pectte si návod k obsluze ped kazdým pouzitím stroje a pecliv dodrzujte v nm uvedené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly ádn proskoleny v jeho obsluze a které byly ádn informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje musí být splnn stanovený minimální vk. Nepebíráme zádnou záruku za nehody nebo skody zpsobené nedodrzením tohoto návodu a bezpecnostních pokyn.

Popis stroje (Fig. 1a / 1b/ 1c)
1 Odsávací adaptér 2 Kluzná deska 3 Kídlový sroub 4 Zapínac/vypínac 5 Spínací západka 6 Rukoje 7 Regulace otácek 8 Upínací úchyt 9 Upínací matice 10 Revolverový koncový doraz 11 Pojistná matice 12 Kídlový sroub 13 Hloubkový doraz 14 Pesné nastavení 15 Aretace vetena 16 Paralelní doraz 17 Matice 18 Sroub dlouhý 19 Sroub krátký 20 Upínací klestina 6 mm 21 Upínací klestina 8 mm 22 Vodicí pouzdro 23 Vidlicový klíc 24 Vodicí hídel
Rozsah dodávky
· Otevete balení a opatrn vyjmte pístroj. · Odstrate materiál obalu a obalové a pepravní
pojistky (pokud je jimi výrobek opaten). · Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný. · Zkontrolujte pístroj a díly píslusenství, zda se pi
peprav neposkodily. · Uchovejte obal dle mozností az do uplynutí zá-
rucní doby.
POZOR Pístroj a obalové materiály nejsou hracka! Dtem nepatí do rukou plastikové sácky, fólie ani drobné soucástky! Hrozí nebezpecí jejich spolknutí a udusení!
Pouzití podle úcelu urcení
Pístroj je vhodný k frézování drázek, hran, podélných otvor a profil a také k frézování kopírováním na povrchu obrobk, jako je devo, plast, lehké stavební hmoty nebo barevné kovy. Kazdé jiné pouzití, které v tomto návodu není výslovn povoleno mze vést k poskození pístroje a k váznému nebezpecí pro pouzivatele. Z bezpecnostních dvod není pístroj vhodný pro dti a mládez mladsí 16 let. Osoby mladsí 16 let smí pístroj pouzívat jen pod dohledem. Tento pístroj není urcený pro komercní vyuzití. Výrobce nerucí za skody, jenz byly zpsobeny pouzitím k neurcenému úcelu nebo nesprávnou obsluhou.

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

CZ 31

Obecné bezpecnostní pokyny pro elektrické náadí
m VÝSTRAHA! Pectte si veskerá bezpecnostní upozornní a pokyny. Nedbalost pi dodrzování bezpecnostních upozornní a pokyn mze vést k úrazu elektrickým proudem, k pozáru a/ nebo tzkým zranním.
Veskerá bezpecnostní upozornní a pokyny uschovejte pro budoucí pouzití. Pojem ,,elektrické náadí” uzívaný v bezpecnostních pokynech se vztahuje na elektrická náadí napájená ze sít (síovým kabelem) a elektrická náadí provozovaná s akumulátorem (bez síového kabelu).
1. Bezpecnost na pracovisti a) Pracovní prostor udrzujte v cistot a dobe
osvtlený. Nepoádek a neosvtlený pracovní prostor mohou vést k úrazm. b) S elektrickým náadím nepracujte v prostedí ohrozeném výbuchem, ve kterém se nachází holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické náadí vytváí jiskry, od nichz se mze vznítit prach nebo výpary.. c) Nedovolte dtem ani jiným osobám, aby se piblizovaly k elektrickému náadí v dob, kdy je pouzíváte. V pípad odvedení pozornosti mzete ztratit kontrolu nad pístrojem.
2. Elektrická bezpecnost a) Pípojná zástrcka elektrického náadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrcka se nesmí zádným zpsobem pozmovat. Nepouzívejte adaptérové zástrcky v kombinaci s uzemnným elektrickým náadím. Nepozmnné zástrcky a jim odpovídající zásuvky snizují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy jako nap. od trubek, topení, sporák a chladnicek. Je-li Vase tlo uzemnné, hrozí zvýsené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická náadí chrate ped destm a vlhkostí. Pi vniknutí vody do elektrického pístroje se zvysuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepouzívejte kabel v rozporu s jeho urcením pro penásení ci zavsování elektrického náadí nebo k vytahování zástrcky ze zásuvky. Udrzujte kabel v dostatecné vzdálenosti od zdroj vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých cástí pístroje. Poskozené nebo zapletené kabely zvysují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete s elektrickým náadím venku, pouzívejte pouze takové prodluzovací kabely, jez jsou schváleny i pro venkovní pouzití. Pouzíváním prodluzovacího kabelu vhodného pro venkovní pouzití se snizuje riziko úrazu elektrickým proudem.

f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického
náadí ve vlhkém prostedí, pouzívejte proudový chránic. Pouzitím ochranného spínace chybného proudu se snizuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpecnost osob a) Bute stále pozorní, sledujte, co dláte, a k
práci s elektrickým náadím pistupujte s rozumem. Elektrické náadí nepouzívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu ci lék. Jediný okamzik nepozornosti pi pouzívání elektrického náadí mze zpsobit vázná zranní. b) Noste osobní ochranné prostedky a vzdy i ochranné brýle. Nosením osobních ochranných prostedk jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpecnostní obuv, ochranná pilba nebo ochrana sluchu, a to v závislosti na druhu a pouzití elektrického náadí, se snizuje riziko zranní. c) Zabrate neúmyslnému uvedení pístroje do provozu. Nez elektrické náadí zapojíte do elektrické sít a/nebo pipojíte akumulátor nebo nez náadí zvednete ci penesete, ujistte se, ze je vypnuté. Pokud máte pi penásení elektrického náadí prst na vypínaci nebo pokud do sít zapojíte jiz zapnutý pístroj, mze dojít k úrazu. d) Pedtím, nez elektrické náadí zapnete, odstrate nastavovací nástroje nebo sroubováky. Pokud se nástroj nebo sroubovák nacházejí v otácející se cásti pístroje, mze to vést ke zranním. e) Vyhýbejte se nepirozenému drzení tla. Zajistte si bezpecnou stabilitu a neustále udrzujte rovnováhu. Tak dokázete elektrické náadí v neocekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný odv. Nenoste volné oblecení ani sperky. Vlasy, odv a rukavice udrzujte v bezpecné vzdálenosti od pohyblivých cástí. Volný a nepiléhavý odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými cástmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zaízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistte se, zda jsou tato pipojena a správn pouzita. Pouzitím odsávání prachu se mze snízit ohrození prachem.
4. Manipulace s elektrickým náadím a jeho pouzití a) Pístroj nepetzujte. Pro svou práci pouzívej-
te elektrické náadí vhodné k danému úcelu. S vhodným elektrickým náadím se Vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpecnji. b) Nepouzívejte elektrické náadí, jehoz vypínac je vadný. Elektrické náadí, které se jiz nedá zapnout nebo vypnout, pedstavuje nebezpecí a musí se opravit. c) Ped nastavováním náadí, výmnou díl píslusenství nebo odlozením náadí vytáhnte zástrcku ze zásuvky a/nebo vyjmte akumulátor. Toto bezpecnostní opatení zabrauje neúmyslnému spustní elektrického náadí.

32 CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

d) Nepouzívaná elektrická náadí udrzujte mimo dosah dtí. Nedovolte pouzívat pístroj osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které necetly tento návod. Elektrické náadí je nebezpecné, manipulují-li s ním nezkusené osoby.
e) Údrzbu elektrických náadí vykonávejte pecliv. Zkontrolujte, zda jsou v poádku pohyblivé cásti pístroje a zda jim není bránno v pohybu, zda nejsou nkteré soucásti rozbité nebo natolik poskozené, ze je funkcnost elektrického náadí omezena. Poskozené cásti pístroje nechte ped jeho pouzitím opravit. ada úraz má svou pícinu ve spatné údrzb elektrického náadí.
f) ezné nástroje udrzujte v ostrém a cistém stavu. Pecliv udrzované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén zasekávají a snáze se vedou.
g) Elektrické náadí, píslusenství, vsázecí nástroje atd. pouzívejte dle tchto pokyn. Zohledujte pitom pracovní podmínky a vykonávanou cinnost. Pouzití elektrických náadí k jiným nez urceným úcelm mze vést ke vzniku nebezpecných situací.
5. Servis a) Nechte své elektrické náadí opravovat pou-
ze kvalifikovanými odborníky a pouzívejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, ze zstane zachována bezpecnost elektrického náadí. b) Výmnu zástrcky nebo pípojného kabelu nechte provádt vzdy výrobcem elektrického náadí nebo jeho zákaznickým servisem. Tím zajistíte, ze zstane zachována bezpecnost elektrického náadí.
Bezpecnostní pokyny pro frézování m Upozornní! Pi frézování mohou vznikat zdraví skodlivé látky (nap. z materiál, jako jsou barvy s obsahem olova, azbestu, nebo nkterých druh deva), které mohou být nebezpecné pro obsluhující osobu nebo osoby nacházející se v blízkosti. Zajistte dobré vtrání pracovist. Vzdy noste ochranné brýle, bezpecnostní rukavice a ochranu dýchacích cest. Pipojte odsávání prachu.
· Elektrické zaízení drzte za izolované úchopné plochy, protoze fréza mze zasáhnout vlastní síový kabel. Pi kontaktu s napovým vedením mohou být kovové soucásti zaízení vystaveny elektrickému proudu, a mze proto dojít k úrazu elektrickým proudem.
· Upevnte a zajistte obrobek na stabilním podkladu pomocí sklícidla nebo jiným zpsobem. Budete- li obrobek pidrzovat pouze rukou nebo proti tlu, je obrobek nestabilní, coz mze vést ke ztrát kontroly.

· Pípustné otácky pouzívaného náadí musí odpovídat alespo hodnot maximálních otácek udávaných na elektrickém náadí. Píslusenství otácející se rychlostí, která pekracuje povolené otácky, se mze znicit.
· Frézy nebo jiné píslusenství musí pesn pasovat do upnutí nástroje (upínací pouzdro)
elektrického nástroje. Upínací nástroje, které pesn nepasují do upnutí nástroje elektrického zaízení, se otácí nerovnomrn, siln vibrují a mohou zpsobit ztrátu kontroly. · Ujistte se, ze fréza je správn namontována. Fréza, která není správn namontována, se mze bhem frézování zlomit, nebo být vymrstna a zpsobit zranní. · Elektrické náadí piblizujte k obrobku pouze v zapnutém stavu. Jinak hrozí nebezpecí zptného rázu, kdyz se pouzívaný nástroj v obrobku zachytí. · Nesahejte rukama do prostoru frézování a na
frézu. Druhou rukou pidrzujte dodatecnou rukoje nebo kryt motoru. Drzíte-li frézu obma rukama, nemze dojít k jejich zranní frézou. · Nikdy nefrézujte pes kovové pedmty, hebíky nebo srouby. Fréza se mze poskodit nebo mze zacít intenzivnji vibrovat. · Pouzívejte vhodná vyhledávací zaízení, pomocí nichz vyhledáte skryté napájecí kabely, nebo konzultuje místní energetickou spolecnost. Pi kontaktu s elektrickým vedením mze dojít k úrazu elektrickým proudem nebo pozáru, u plynového vedení pak k explozi. Pi poskození vodovodního vedení mze dojít k poskození majetku nebo úrazu elektrickým proudem. · Nepouzívejte tupé ci poskozené nástroje. Kvli tupým nebo poskozeným nástrojm mze dojít k nekontrolovatelným situacím. · Drzte elektrické náadí pi práci obma rukama a zajistte bezpecný postoj. S elektrickým náadím budete bezpecnji manipulovat obma rukama. · Ped odlozením nástroje pockejte, nez se elektrický nástroj úpln zastaví. Pouzívaný nástroj mze uvíznout a zpsobit, ze nad elektrickým nástrojem ztratíte kontrolu. · Nástroje ani obrobku se nedotýkejte bezpro-
stedn po provedení prací. Soucásti mohou být jest horké, a mze proto dojít k popáleninám.
Zbytková rizika
I pesto, ze obsluhujete elektrický pístroj podle pedpis, existují vzdy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického
pístroje se mohou vyskytnout následující nebezpecí: · Poskození plic, pokud se nenosí zádná vhodná
ochranná maska proti prachu. · Poskození sluchu, pokud se nenosí zádná vhodná
ochrana sluchu. · Poskození zdraví, které je následkem vibrací na
ruce a paze, pokud se pístroj pouzívá delsí dobu nebo není ádn veden a udrzován.

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

CZ 33

Technická data

Jmenovité vstupní naptí

230 V~ / 50 Hz

Otácky naprázdno n0 Jmenovitý výkon (píkon)

9000 – 30000 min-1 1200 W

Zdvih frézovací hlavy

0 – 60 mm

Upnutí nástroje

8 mm

Tída ochrany

II

Druh ochrany

IPX0

Hmotnost (vc. píslusenství)

4,9 kg

Hluk a vibrace Hluk této pily byl zmen podle normy EN 60745.

Hladina akustického tlaku LpA Nejistota KpA Hladina akustického výkonu LWA Nejistota KpA

91 dB(A) 3 dB
102 dB(A) 3 dB

Noste ochranu sluchu.
Psobení hluku mze vést ke ztrát sluchu. Celkové hodnoty vibrací (soucet vektor tí smr) zjistny podle EN 60745.

Emisní hodnota vibrací ah = 1,39 m/s2 Nejistota K = 1,5 m/s2

Uvedená emisní hodnota vibrací byla zmena podle normované zkusební metody a mze se mnit v závislosti na druhu a zpsobu pouzití elektrického pístroje, a ve výjimecných pípadech se mze nacházet nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisní hodnota vibrací mze být pouzita ke srovnání jednoho elektrického pístroje s jinými pístroji. Uvedená emisní hodnota vibrací mze být také pouzita k úvodnímu posouzení negativních vliv.
Montázní
Ped zapnutím se pesvdcte, zda údaje na typovém stítku souhlasí s údaji sít. Nez zacnete na pístroji provádt nastavení, vzdy vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Ped uvedením do provozu musí být vsechny kryty a bezpecnostní zaízení ádn namontovány.

Montáz odsávacího hrdla (Fig. 2) Pozor! Ze zdravotních dvod je pouzívání odsávání prachu bezpodmínecn nutné. · Pipojte horní frézku pomocí odsávacího hrdla (1) k
vysavaci nebo zaízení na odsávání prachu. Dosáhnete tím optimálního odsávání prachu z obrobku. Pednosti: setíte jak pístroj, tak také svoje vlastní zdraví. Vase pracovist krom toho zstane cistsí a bezpecnjsí. · Prach vznikající pi práci mze být nebezpecný. Dbejte prosím odstavce Bezpecnostní pokyny.

· Vysavac pouzitý pro vysávání musí být vhodný pro opracovávaný materiál. Pokud manipulujete s materiály, které jsou siln zdraví skodlivé, pouzívejte speciální vysavac.
· Vlozte dv matice (17) do vybrání v odsávacím adaptéru (1) a upevnte je dvma krátkými srouby (19) na kluznou desku (2).
· Odsávací hrdlo mze být pomocí sací hadice pipojeno na odsávací zaízení (vysavac).
· Vnitní prmr odsávacího hrdla ciní 35 mm. Na odsávací hrdlo nyní pipojte sací hadici vhodné velikosti.
Montáz paralelního dorazu (Fig. 3) · Sroubovákem (není obsazen) odsroubujte oba srouby
(A) z vodicích hídelí (24). · Vsute vodicí hídele (24) do otvor výlozníku kluzné
desky (2). · Namontujte paralelní doraz (16) pomocí obou sroub
na vodicí hídele (A). · Nastavte paralelní doraz (24) na pozadovaný rozmr a
upnte jej pomocí kídlových sroub (3).
Montáz vodicího pouzdra (Fig. 4 / 5) · Vlozte dv matice (17) do vybrání v odsávacím adap-
téru (1) a pisroubujte vodicí pouzdro (22) pomocí dlouhých sroub (18) na spodní stranu pístroje. · Vodicí pouzdro (22) je vedeno pomocí kopírovacího krouzku (B) na sablon (C). · Pro dosazení pesné kopie musí být obrobek (D) vtsí o rozdíl ,,kopírovacího krouzku vnjsího okraje” a ,,frézy vnjsího okraje (E)”.
Montáz/demontáz frézovacího nástroje (Fig. 6 / 7) Varování! Vytáhnout síovou zástrcku. Pozor! Po práci s horní frézkou zstane frézovací nástroj relativn dlouhou dobu velmi horký. Pozor! Frézy jsou velmi ostré. Pi manipulaci s frézovacími nástroji vzdy noste ochranné rukavice. · V této horní frézce mohou být pouzity frézy s prm-
rem díku 6 mm a 8 mm. Vtsina fréz je k dostání v obou velikostech. · Pouzít mzete mimo jiné frézy z následujících materiál: – HSS – (velmi výkonná rychloezná ocel) ­ vhodné pro opracování mkkého deva – TCT – (bity z karbidu wolframu) ­ vhodné pro opracování tvrdého deva, devotískových desek a plast. Vyberte frézovací nástroj vhodný pro Vase pouzití. · Pi prvním pouzití fréz: odstrate prosím z frézovacích hlav plastový obal. · Matici, klestinu a dík frézy ped vsazením prosím vycistit. · Stlacit aretaci vetena (15) a soucasným otácením nechat veteno zaskocit. · Pomocí rozvidleného klíce (23) povolte upínací matici (12). · Popípad vyjmte z klestiny (20 / 21) frézu urcenou k demontázi. · Vyberte frézovací nástroj vhodný pro Vase pouzití. · Vyberte klestinu (20 / 21) vhodnou pro Vámi vybranou frézu.

34 CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

· Klestinu (20 / 21) a matici (9) nyní vsate do vetena frézy
· Dík frézy zasute do klestiny. · Aretaci vetena (15) drzte zmácknutou. · Upínací matici (9) utáhnte pomocí rozvidleného klíce
(23). · Fréza musí být do klestiny (20 / 21) zasunuta minimál-
n 20 mm. · Ped uvedením pístroje do provozu zkontrolujte pev-
né ulození a vystedný bh frézovacího nástroje! Varování! Ped uvedením do provozu nastavovací a montázní náadí opt odstranit.
Obsluha
· Nepouzívejte nekvalitní nebo poskozené frézy. Pouzívejte pouze frézovací nástroje s prmrem díku 6 mm nebo 8 mm. Frézy musí být krom toho dimenzovány pro píslusný pocet otácek chodu naprázdno.
· Zajistte opracovávaný obrobek tak, aby nemohl být bhem práce vymrstn. Pouzívejte upínací zaízení.
· Síový kabel vete vzdy smrem dozadu! · Nikdy ne rézovat pes kovové díly, srouby, hebíky atd.
Za-/vypínac (Fig. 8) Na zapnutí stisknout blokování zapnutí (5) a poté stisknout za-/vypínac (4). Na vypnutí za-/vypínac (4) pustit.
Regulace poctu otácek (Fig. 1) Vhodný pocet otácek je závislý na opracovávaném materiálu a prmru frézy. Spínacem regulace poctu otácek (7) zvolte pocet otácek v rozsahu od 9.000 do 30.000 min-1.
Zvýsení poctu otácek: Regulátorem poctu otácek (7) otácet ve smru plus.
Snízení poctu otácek: Regulátorem poctu otácek (7) otácet ve smru mínus.
Nastavení hloubky frézování (Fig. 9 / 10 / 11) · Stroj polozte na obrobek. · Povolte kídlový sroub (12), pojistnou matici (11) a
upínací úchyt (8). · Pohybujte strojem pomalu smrem dol, dokud se
fréza nedotkne obrobku. · Utáhnte upínací úchyt (8). · Nastavte pesné nastavení (14) tak, aby se stupni-
ce hloubkového dorazu (13) nacházela na 0. · Revolverový koncový doraz (10) nastavte tak, aby
se hloubkový doraz (13) nacházel nad nejnizsím nastaveným koncovým dorazem (F). · Hloubkový doraz (13) spuste dol, az se dotkne koncového dorazu (F). · Prostednictvím pesného nastavení (14) odectte co nejsmysluplnjsí hodnotu ukazatele (G). · Posute hloubkový doraz (13) o pozadovanou hloubku frézování smrem nahoru. · Znovu utáhnte kídlový sroub (12).

· Vyzkousejte nastavení pomocí zkusebního frézování zmetkového kusu.
· Nyní lze provést pesné nastavení hloubky frézování. Otocte pes pesným nastavením (14) na pozadovaný rozmr.
Otácení pesným nastavením (14) proti smru pohybu hodinových rucicek: vtsí hloubka frézování Otácení pesným nastavením (14) po smru pohybu hodinových rucicek: mensí hloubka frézování
Frézování (Fig. 9 / 10 / 11) · Aby se zabránilo poskození frézky, pesvdcte se,
ze na obrobku nelpí cizí pedmty. · Zastrcte síovou zástrcku do vhodné zásuvky. · Uchopte nástroj za jeho ob rukojeti (6). · Umístte horní frézku na obrobku. · Nastavte odpovídajícím zpsobem hloubku frézo-
vání. · Zvolte odpovídající otácky a zapnte pístroj. · Nastavení nástroje vyzkousejte provedením zku-
sebního ezu na kousku odpadu. · Nechte nástroj dosáhnout jeho maximální rychlosti.
Teprve potom sklopte frézku do její pracovní polohy a blokujte pístroj pomocí upínací pácky (8).
Smr frézování (Fig. 12) Fréza se otácí ve smru hodinových rucicek. Frézování musí probíhat vzdy proti smru obíhání, aby se zabránilo úrazm.
Posuv: Je velmi dlezité opracovávat obrobek se správným posuvem. Ped vlastní prací doporucujeme provést nkolik zkusebních ez na kouscích odpadu stejného typu. Tímto zpsobem lze velmi jednoduse zjistit nejvhodnjsí pracovní rychlost. Moc malý posuv: Fréza by se mohla moc siln zahát. V pípad opracovávání holavého materiálu, jako nap. devo, by se mohl obrobek vznítit. Moc velký posuv: Fréza by mohla být poskozena. Kvalita frézování: surová a nerovná.
Nez odstraníte obrobek nebo nez horní frézku odlozíte, nechte frézu zcela dobhnout.
Postupné frézování (Fig. 10 / 11) Podle tvrdosti opracovaného materiálu a hloubky ezu je teba postupovat v nkolika krocích. · Pokud se má frézování provádt v nkolika stup-
ních, otácejte po nastavení hloubky frézování odpovídajícím zpsobem revolverovým koncovým dorazem (10) tak, aby se hloubkový doraz (13) nacházel nad nejvyssím koncovým dorazem (F). · Frézujte s tímto nastavením. Po ukoncení prvního frézování nastavte revolverový koncový doraz (10) tak, aby se hloubkový doraz (13) nalézal nad prostedním koncovým dorazem (F). Také pi tomto nastavení provete frézování. · Nyní nastavte nejnizsí koncový doraz (F) a provete frézování do konce.

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

CZ 35

Frézování s paralelním dorazem (Fig. 3) Pi frézování podél rovné vnjsí hrany obrobku postupujte následovn: · Namontujte paralelní doraz (16). · Paralelní doraz (16) vete podél vnjsí hrany ob-
robku.
Frézování z ruky Horní frézka mze být pouzívána také zcela bez vodicích tycí. Pi frézování z ruky mzete provádt kreativní frézovací práce, jako nap. nápisy. · Pouzívejte k tomu velmi ploché nastavení frézy! · Pi opracování obrobku dbejte na smr otácení fré-
zy
Tvarové a hranové frézování (Fig. 13) · Pro tvarové (a) a hranové (b) frézování mohou
být pouzívány také speciální frézy s kopírovacím krouzkem. · Frézu namontovat. · Stroj opatrn navést na obrobek. · Vodicí cep nebo kulickové lozisko (c) vést lehkým tlakem podél obrobku.
Pozor: Podle druhu materiálu je u vtsích hloubek ezu teba postupovat ve více stupních. Pi vsech frézovacích pracích drzte horní frézku obma rukama.
Elektrická pípojka
Instalovaný elektromotor je zabudován v provozuschopném stavu. Pípojka musí odpovídat píslusným pedpism VDE a DIN. Tmto pedpism musí odpovídat síová pípojka zákazníka i pouzité prodluzovací kabely. Dlezité pokyny Pi petízení se motor automaticky vypne. Po urcité dob na vychladnutí (cas se lisí) nechte motor znovu zapnout.
Vadný elektrický pívodní kabel U elektrických pívodních kabel casto dochází k poskození izolace.
Jeho pícinami mohou být: · Poskození tlakem, je-li pívodní kabel veden ok-
nem nebo strbinou ve dveích. · Prohnutí kvli nevhodnému upevnní nebo vedení
pívodního kabelu. · Zlomení kvli pejízdní pes pívodní kabel. · Poskození izolace kvli vytrhnutí z elektrické zá-
suvky ve stn. · Protrzení v dsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické pívodní kabely nesmí být pouzívány a kvli poskození izolace jsou zivotu nebezpecné. Pravideln kontrolujte poskození elektrických pívodních kabel. Dávejte pozor, aby nebyl pívodní kabel pi kontrole pipojen do elektrické sít.

Elektrické pívodní kabely musí odpovídat píslusným pedpism VDE a DIN. Pouzívejte pouze pívodní kabely s oznacením H 05VV-F. Uvedení typového oznacení na pívodním kabelu je povinné.
Motor na stídavý proud · Naptí v síti musí cinit 230 V~ · Prodluzovací kabely do délky 25 m mít prmr 1,5
milimetru ctverecního. Pipojení a opravy elektrického vybavení mohou provádt pouze odborní elektrikái.
Pi zptných dotazech uvádjte prosím tyto údaje: · Typ proudu napájejícího motor · Údaje z typového stítku stroje · Údaje z typového stítku motoru
Cistní a údrzba
Ped jakýmkoli nastavením, údrzbou nebo opravou vytáhnte napájecí kabel.
m Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, penechte odbornému servisu. Pouzívejte pouze originální díly. Ped jakoukoliv údrzbou nebo cistním nechte pístroj vychladnout. Hrozí nebezpecí popálení!
Ped kazdým pouzitím pístroje zkontrolujte pípadné zjevné vady, jako jsou uvolnné, opotebované nebo poskozené soucásti, a také správné usazení sroub nebo jiných soucástí. Poskozené díly vymte.
Cistní Nepouzívejte cisticí prostedky ani rozpoustdla. Chemické látky mohou poskodit plastové cásti pístroje. Pístroj nikdy necistte pod tekoucí vodou. · Spotebic ádn vycistte po kazdém pouzití. · Vycistte vtrací otvory a povrch pístroje mkkým
kartáckem, sttcem nebo hadíkem. · Odstrate tísky, prach a necistoty pípadn po-
mocí vysavace. · Pravideln namazte pohyblivé soucásti.
Servisní informace Je teba dbát na to, ze u tohoto pístroje podléhají následující díly opotebení pimenému pouzití nebo pirozenému opotebení, resp. jsou potebné jako spotební materiál. Rychle opotebitelné díly: Uhlíkové kartácky; fréza; upínací pouzdra Není nutn obsazeno v rozsahu dodávky!
Ulození
Skladujte pístroj a jeho píslusenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst a mimo dosah dtí. Optimální teplota skladování lezí mezi 5 a 30 °C. Ulozte elektrický pístroj v originálním balení. Elektrický pístroj zakryjte, aby byl chránný ped prachem nebo vlhkem. Návod k obsluze ulozte u pístroje.

36 CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

Likvidace a recyklace
Pístroj je ulozen v balení, aby bylo zabránno poskození pi peprav. Toto balení je surovina a tím znovu pouzitelné nebo mze být dáno zpt do cirkulace surovin. Píslusenství je vyrobeno z rozdílných materiál, jako nap. kov a plasty. Baterie nedávat do domovního odpadu, neházet do ohn nebo do vody. Baterie by mly být sbírány, recyklovány nebo ekologicky zlikvidovány. Defektní soucástky odevzdejte k likvidaci zvlástních odpad. Zeptejte se v odborné prodejn nebo na místním zastupitelství!
Odpadní zaízení nesmjí být likvidována spolu s domácím odpadem!
Tento symbol upozoruje, ze tento výrobek nesmí být podle smrnice o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (2012/19/ EU) a vnitrostátních zákon likvidován spolu s domácím odpadem. Tento výrobek musí být odevzdán ve sbrném stedisku urceném k tomuto úcelu. To lze provést napíklad vrácením pi nákupu podobného výrobku nebo odevzdáním v autorizovaném sbrném stedisku pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení. Nesprávné zacházení s odpadními zaízeními mze mít vzhledem k potenciáln nebezpecným látkám, které jsou v odpadních elektrických a elektronických zaízeních casto obsazené, negativní dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví. Správnou likvidací tohoto výrobku pispíváte také k efektivnímu vyuzívání pírodních zdroj. Informace o sbrných stediscích pro odpadní zaízení mzete získat u svého magistrátu, veejnoprávní instituce pro nakládání s odpady, autorizovaného orgánu pro likvidaci odpadních elektrických a elektronických zaízení nebo sluzby svozu odpadu.

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

CZ 37

62 64 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

CE – Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung
CE – Declaration of Conformity CE – Déclaration de conformité

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel

GB

hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR

déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article

IT

dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l`articolo

ES

declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo

PT

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK

erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder

NL

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

FI

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit

SE

försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln

PL

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT

pareiskia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai s straipsn

HU

az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre

SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ

prohlasuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek

SK

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok

HR

ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece artikle

RS

potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal

RO

declar urmtoarea conformitate corespunztor directivelor i normelor UE pentru articolul

BG

Marke / Brand: Art.-Bezeichnung / Article name:
Art.-Nr. / Art. no.:

SCHEPPACH ELEKTRO-OBERFRÄSE – RO1200 ELECTRIC ROUTER – RO1200 DÉFONCEUSE ÉLECTRIQUE – RO1200 5902701901

2014/29/EU 2014/35/EU X 2014/30/EU

2004/22/EC 2014/68/EU X 2011/65/EU*

X 2006/42/EC
Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

89/686/EC_96/58/EC 90/396/EC

2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = 0.55 KW; L/Ø = cm Notified Body:
Notified Body No.:
2010/26/EC Emission. No:

Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-17; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilité d`établir la présente déclaration de conformité.

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
    The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Ichenhausen, den 20.11.2018
First CE: 2018 Subject to change without notice


Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director
Documents registar: Georg Kohler Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

63 64

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals