FUJIFILM Instax mini 12 Instant Camera User Guide

June 10, 2024
Fujifilm

Instax mini 12 Instant Camera

Product Information

The product is a FUJIFILM instant camera that uses instax mini
film. The camera features a 60mm lens with a 1:12.7 aperture and
built-in flash. It measures (dimensions not provided) and weighs
(weight not provided).

Product Usage Instructions

  1. Insert the AA (LR6) battery into the camera.

  2. Turn the lens ring to adjust the focus.

  3. Press the shutter button to take a photo.

  4. The photo will be printed on instax mini film.

  5. Do not expose the film to direct sunlight, heat or
    moisture.

  6. Do not open the film pack or film cover until ready to
    use.

  7. Use the strap holder to attach a strap for easy carrying.

  8. Use caution when handling the camera to avoid injury.

  9. Refer to the user manual for further instruction and safety
    precautions.

User’s Guide/Safety Precautions EN Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen DE
Guide d’utilisation/Précautions de sécurité FR Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad ES
Manual de Utilização/Precauções de segurança PT / RU
Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza IT Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen NL
Instrukcja obslugi/Wskazówki bezpieczestwa PL Uzivatelská pírucka/Bezpecnostní opatení CS
Pouzívateská prírucka/Bezpecnostné pokyny SK Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések HU
/ UK BO20A33001-200

2
AA (LR6)

1

3

3

2 1
3
4

2

1

3

5

2

1

3

6

t ‘PSIPXUPUBLFQJDUVSFT
SFGFSUPUIF&OHMJTIQBHFT Q

t *OGPSNBUJPOFO[VN”VGOFINFOWPO#JMEFSOGJOEFO4JF BVGEFOEFVUTDIFO4FJUFO 4

t 1PVSTBWPJSDPNNFOUQSFOESFEFTQIPUPT
SFQPSUF[ WPVTBVYQBHFTFOGSBOÎBJT Q

t 1BSBTBCFSDØNPUPNBSGPUPHSBGÓBT
DPOTVMUFMBT QÈHJOBTFOFTQB×PM 1ÈH

t 1BSBPCUFSNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFDPNPUJSBS GPUPHSBGJBT
DPOTVMUFBTQÈHJOBT1PSUVHVFTBT Q

t

t 1FSMBNPEBMJUËEJTDBUUPEFMMFGPUP
GBSFSJGFSJNFOUPBMMF QBHJOFJOJUBMJBOP Q

t ;JFEF/FEFSMBOETFQBHJOBTWPPSIFUNBLFOWBOGPUPT Q

t “CZEPXJFE[JFTJ
KBLSPCJ[EKDJB
QS[FKEOBTUSPOZ XK[ZLVQPMTLJN TUS

t *OGPSNBDFPUPN
KBLGPUPHSBGPWBU
OBKEFUFOBFTLâDI TUSÈOLÈDI 4US

t *OGPSNÈDJFPUPN
BLP[IPUPWPWBTOÓNLZ
OÈKEFUFOB TMPWFOTLâDITUSÈOLBDI TUS

t “GÏOZLÏQF[ÏTNØEKÈUJMMFUFOPMWBTTBFMBNBHZBS OZFMWPMEBMBLBU P

t

7

5IJTEPDVNFOUQSPWJEFTCBTJDJOTUSVDUJPOTBOEQSFDBVUJPOTGPSVTF PGUIJTQSPEVDU’PSNPSFJOGPSNBUJPOPOIPXUPVTFUIJTQSPEVDU
QMFBTFWJTJUUIFJOTUBYTQFDJBMXFCTJUF:PVDBOBDDFTTUIFJOTUBY TQFDJBMXFCTJUFCZFOUFSJOHUIF63-CFMPXPSTDBOOJOHUIF23 DPEFCFMPX %JFTFT%PLVNFOUFOUIÊMUHSVOEMFHFOEF”OXFJTVOHFOVOE 7PSTJDIUTNBOBINFOGàSEJF7FSXFOEVOHEJFTFT1SPEVLUFT8FJUFSF OGPSNBUJPOFOàCFSEJF7FSXFOEVOHEJFTFT1SPEVLUFTGJOEFO4JFBVG EFSTQF[JFMMFOJOTUBY8FCTJUF4JFLÚOOFOBVGEJFTQF[JFMMFJOTUBY 8FCTJUF[VHSFJGFO
JOEFN4JFEJFOBDIGPMHFOEF63-FJOHFCFOPEFS EFOOBDIGPMHFOEFO23$PEFTDBOOFO $FEPDVNFOUGPVSOJMFTFYQMJDBUJPOTEFCBTFFUMFTQSÏDBVUJPOT ËQSFOESFQPVSVUJMJTFSDFQSPEVJU1PVSQMVTEJOGPSNBUJPOTTVS MVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU
WFVJMMF[WJTJUFSMFTJUF8FCTQÏDJBMJOTUBY 7PVTQPVWF[BDDÏEFSBVTJUF8FCTQÏDJBMJOTUBYFOFOUSBOUM63- DJEFTTPVTPVFOTDBOOBOUMFDPEF23DJEFTTPVT &TUFEPDVNFOUPQSPQPSDJPOBJOTUSVDDJPOFTCÈTJDBTBTÓDPNP QSFDBVDJPOFTQBSBFMVTPEFFTUFQSPEVDUP1BSBPCUFOFSNÈT JOGPSNBDJØOTPCSFDØNPVTBSFTUFQSPEVDUP
WJTJUFFMTJUJPXFC FTQFDJBMEFJOTUBY1VFEFBDDFEFSBMTJUJPXFCFTQFDJBMJOTUBY JOUSPEVDJFOEPMBTJHVJFOUF63-PFTDBOFBOEPFMTJHVJFOUFDØEJHP23 &TUFEPDVNFOUPGPSOFDFJOTUSVÎÜFTFQSFDBVÎÜFTCÈTJDBTQBSBB VUJMJ[BÎÍPEFTUFQSPEVUP1BSBNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFDPNPVTBS FTUFQSPEVUP
WJTJUFPTJUFFTQFDJBMJOTUBY1PEFBDFEFSBPTJUFFTQFDJBM JOTUBYJOUSPEV[JOEPP63-BCBJYPPVMFOEPPDØEJHP23BCBJYP JOTUBY JOTUBY
63-23
MQSFTFOUFEPDVNFOUPGPSOJTDFMFJTUSV[JPOJFMFQSFDBV[JPOJEJCBTF QFSMVTPEFMQSPEPUUP1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJSFMBUJWFBMMVUJMJ[[P EFMQSPEPUUP
WJTJUBSFJMTJUPXFCTQFDJBMFJOTUBYµQPTTJCJMFBDDFEFSF BMTJUPXFCTQFDJBMFJOTUBYJOTFSFOEPM63-SJQPSUBUPEJTFHVJUPP FTFHVFOEPMBTDBOTJPOFEFMDPEJDF23SJQPSUBUPEJTFHVJUP %JUEPDVNFOUCFWBUCBTJTJOTUSVDUJFTFOWPPS[PSHTNBBUSFHFMFOWPPS IFUHFCSVJLWBOEJUQSPEVDU7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFUHFCSVJL WBOEJUQSPEVDULVOUVUFSFDIUPQEFJOTUBYTQFDJBMFXFCTJUF6LVOU EFJOTUBYTQFDJBMFXFCTJUFPQFOFOEPPSEFPOEFSTUBBOEF63-JOUF WPFSFOPGEF23DPEFIJFSPOEFSUFTDBOOFO

/JOJFKT[ZEPLVNFOU[BXJFSBQPETUBXPXFJOTUSVLDKFJSPELJ PTUSPOPDJEPUZD[DFVZULPXBOJBUFHPQSPEVLUV”CZV[ZTLB XJDFKJOGPSNBDKJPTQPTPCJFPCTVHJUFHPQSPEVLUV
PEXJFE TQFDKBMOXJUSZOJOUFSOFUPXJOTUBY.PFT[V[ZTLBEPTUQEP TQFDKBMOFKXJUSZOZJOUFSOFUPXFKJOTUBY
XQJTVKDQPOJT[ZBESFT63- MVCTLBOVKDQPOJT[ZLPE23 5FOUPEPLVNFOUPCTBIVKF[ÈLMBEOÓQPLZOZBPQBUFOÓQSPQPVäJUÓ UPIPUPWâSPCLV7ÓDFJOGPSNBDÓPQPVäÓWÈOÓUPIPUPWâSPCLV OBMF[OFUFOBTQFDJÈMOÓDIXFCPWâDITUSÈOLÈDIJOTUBY/BTQFDJÈMOÓ XFCPWÏTUSÈOLZJOTUBYNäFUFQFKÓU[BEÈOÓNOÓäFVWFEFOÏBESFTZ 63-OFCPOBTLFOPWÈOÓNOÓäFVWFEFOÏIPLØEV23 5FOUPEPLVNFOUPCTBIVKF[ÈLMBEOÏQPLZOZBCF[QFOPTUOÏ PQBUSFOJBQSFQPVäÓWBOJFUPIUPWâSPCLVBMÝJFJOGPSNÈDJFP QPVäÓWBOÓUPIUPQSPEVLUVOÈKEFUFOBÝQFDJÈMOFKXFCPWFKTUSÈOLFQSF JOTUBY,ÝQFDJÈMOFKXFCPWFKTUSÈOLFQSFJOTUBYNÙäFUF[ÓTLBQSÓTUVQ [BEBOÓNOJäÝJFVWFEFOFKBESFTZ63-BMFCPOBTLFOPWBOÓNOJäÝJF VWFEFOÏIPLØEV23 &[BEPLVNFOUVNBUFSNÏLIBT[OÈMBUÈWBMLBQDTPMBUPTBMBQWFU VUBTÓUÈTPLBUÏTØWJOUÏ[LFEÏTFLFUUBSUBMNB[“UFSNÏLIBT[OÈMBUÈWBM LBQDTPMBUPTUPWÈCCJJOGPSNÈDJØUB[JOTUBYTQFDJÈMJTXFCPMEBMÈOUBMÈM “[JOTUBYTQFDJÈMJTXFCPMEBMBB[BMÈCCJ63-DÓNNFHBEÈTÈWBMWBHZB[ BMÈCCJ23LØECFPMWBTÈTÈWBMÏSIFUFM
JOTUBY JOTUBY
63-

23
IUUQTJOTUBYDPNNJOJ

Cesky

O Informace o tom, jak vlozit baterie a jak vlozit a vyjmout filmovou kazetu FUJIFILM instax mini, najdete na stranách 3 az 6.

Názvy soucástí

Pední strana

321

1 Výstupní strbina filmu 2 Cidlo svtla blesku

4

3 Svtelné cidlo AE

5

12

4 Krycí sklícko blesku

5 Hledácek

6

11

6 Tlacítko spoust

7 8

7 Kryt objektivu/objektiv 8 Zrcátko pro autoportréty 9 Tubus objektivu

9

10

10 Krouzek objektivu/Zapnutí

11 Kontrolka nabíjení blesku

12 Poutko pro popruh

Zadní strana

14

13

13 Okulár hledácku 14 Zámek zadního krytu

15 Prhledítko pro filmovou kazetu

16 Zadní kryt

15

12

17 Pocítadlo snímk

CS

18 Vícko prostoru pro baterie

16

18

17

99

Fotografování
Neotvírejte zadní kryt, dokud nevypotebujete celý film. V opacném pípad bude zbytek filmu exponován, zblá a nebude mozné jej dále pouzít.
1 Fotoaparát zapnete otocením krouzku
objektivu do pozice ON. * Tubus objektivu se vysune, kontrolka nabíjení
blesku bude blikat a poté se rozsvítí. (Blikání znací, ze se nabíjí blesk.)

3 Kdyz ustane zvuk vysouvání filmu, uchopte
okraj vysunutého filmu a film vyjmte. Císelné poadí na pocítadle snímk klesá, odpocítává se od ,,10″ pi kazdém poízení fotografie. Kdyz je film po poízení poslední fotografie dokoncen, zobrazí se na pocítadle ,,0″.

2 Drzte fotoaparát, podívejte se do hledácku

CS

fotoaparátu a vytvote pozadovanou kompozici snímku a stisknte tlacítko spoust.

  • Bhem nabíjení blesku nelze stisknout tlacítko spoust.

4 Po dokoncení fotografování vypnte
fotoaparát otocením krouzku objektivu do pozice OFF.

100

Pokud fotoaparát nefunguje, resetujte ho tak, ze pi zapnutém napájení vyjmete baterie a znovu je vlozíte.

Fotografování v rezimu Close-up (blízké objekty)
Fotografování blízkých objekt
Rezim Close-Up umozuje piblízit se k objektu.
1 Otocte krouzek objektivu do polohy
,,CLOSE-UP” pro vysunutí objektivu smrem dopedu. Zorné pole v hledácku se pepne na nastavení pro fotografování blízkých objekt.

Fotografování sebe sama
Rezim Close-Up umozuje poizovat lepsí autoportréty. Zkontrolujte kompozici snímku pomocí zrcátka pro autoportréty v pední cásti objektivu a potom poite snímek.
1 Otocte krouzek objektivu do polohy
,,CLOSE-UP” pro vysunutí objektivu smrem dopedu.
2 Drzte fotoaparát pevn tak, aby se vás oblicej
nacházel ve vzdálenosti 30 az 50 cm od konce objektivu.
DNDN

2 Uchopte fotoaparát tak, aby se znacka v
hledácku nacházela uprosted objektu, a poté poite snímek.
DNDN

3 Ovte kompozici pomocí zrcátka pro
autoportréty a poté poite snímek stisknutím tlacítka spoust.
CS

101

Opatení a pokyny pro fotografování Opatení a pokyny pro drzení fotoaparátu

Správný zpsob drzení

Nezakrývejte krycí sklícko blesku prstem.

Nezakrývejte prstem cidlo svtla blesku a svtelné cidlo AE.

r Dejte pozor na to, aby prst nebo popruh nezakrývaly

cidlo svtla blesku, svtelné cidlo AE, krycí sklícko blesku,

objektiv nebo výstupní strbinu filmu.

r Pi fotografování vodorovn drzte fotoaparát tak, aby

bylo krycí sklícko blesku nahoe.

r Nefotografujte v místech, kde je zakázáno fotografování

s bleskem.

r Pi drzení fotoaparátu ho nedrzte za tubus objektivu.

CS

Hotové fotografie mohou být nepízniv ovlivnny. r Podívejte se do hledácku tak, aby se znacka v hledácku

zobrazovala uprosted fotografovaného objektu.

r Pi stisknutí tlacítka spoust dejte pozor, abyste se

nedotknuli objektivu. r Pi fotografování za nízké hladiny osvtlení drzte

fotoaparát pevn, abyste zabránili rozmazání

snímk, protoze casy závrky mohou být dlouhé.

Vzdálenosti pro rezim Normal (normální) a
Close-Up (blízké objekty)
r V normálním rezimu poizujte fotografie ve vzdálenosti nejmén 0,5 m od objektu. Pracovní dosah blesku je piblizn 2,7 m.
r Pi drzení fotoaparátu ve vzdálenosti kratsí nez 0,5 m od objektu pouzijte rezim Close-Up. Rezim Close-Up umozuje poizovat snímky v rozmezí vzdáleností 30 az 50 cm od objektu.
Stav kontrolky nabíjení blesku a esení chyb

Stav kontrolky nabíjení blesku Svítí Vypnutá
Pomalu bliká
Opakované pomalé a rychlé blikání
Rychlé blikání

Popis
Pipraven k poízení fotografie. Fotoaparát je vypnutý. Blesk se nabíjí. Pockejte, dokud kontrolka nabíjení nepestane blikat a nezacne svítit trvale. Baterie má nízké naptí.
Doslo k chyb. r Film se zasekl. r Nesprávná poloha krouzku
objektivu. r Jiná chyba

102

Hlavní chyby Baterie má nízké naptí.
Film se zasekl
Nesprávná poloha krouzku objektivu.
Ostatní

Náprava
Vymte baterie za nové (alkalické baterie).
Nevytahujte film silou, vyjmte baterie a vlozte nové baterie (alkalické baterie). Mze být mozné vysunout film.
Nastavte krouzek objektivu do správné polohy.
Fotoaparát mze být poskozený. Pi zapnutém napájení zaízení vyjmte a znovu vlozte baterie.

DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ
O Nepouzívejte tento výrobek a jeho píslusenství k jiným úcelm nez k fotografování.
O Tento výrobek byl navrzen s ohledem na bezpecnost, ale pesto si pozorn pectte následující bezpecnostní opatení a poté výrobek pouzívejte ádným zpsobem.
O Po pectení této Uzivatelské pírucky ji uschovejte na snadno pístupném míst, kde do ní budete moci kdykoli nahlédnout.
VAROVÁNÍ
Tento symbol oznacuje nebezpecí, které mze vést k poranní nebo úmrtí. ite se prosím tmito pokyny.

UPOZORNNÍ
Tímto se oznacuje pípad, kdy mze nedodrzení pokyn nebo nesprávné zacházení vést ke zranní nebo k hmotným skodám.

VAROVÁNÍ

Nikdy se nepokousejte tento výrobek rozmontovat.

Mohli byste se zranit.

CS

Nedotýkejte se tohoto výrobku, pokud dojde k odhalení

jeho vnitních cástí v dsledku pádu atd. Výrobek

obsahuje vysokonapové obvody, které mohou

zpsobit zranní nebo úraz elektrickým proudem.

Pokud zaznamenáte cokoliv neobvyklého, jako

je zahívající se fotoaparát (baterie), z fotoaparátu

vycházející kou nebo zápach spáleniny, okamzit

vyjmte baterie. Mze dojít k pozáru nebo popáleninám

(pi vyjímání baterií bute opatrní, abyste se nespálili).

103

Nikdy nefotografujte s bleskem osoby jedoucí na kole, ídící vozidlo, jedoucí na skateboardu, jedoucí na koni a podobn. Blesk mze nkoho pekvapit, rozptýlit jeho pozornost, vyplasit zvíata, a zpsobit tak nehodu. Pokud fotoaparát spadne do vody nebo pokud se do fotoaparátu dostane voda nebo kovový ci jiný cizí pedmt, okamzit vyjmte baterie. Mze dojít k tvorb tepla nebo k pozáru. Nepouzívejte fotoaparát v místech výskytu holavého plynu nebo v blízkosti oteveného paliva, benzínu, edidla nebo jiné tkavé látky, která mze uvolovat nebezpecné výpary. V opacném pípad by mohlo dojít k explozi nebo k pozáru. Baterie nerozebírejte, nezahívejte, nevhazujte je do ohn ani je nezkratujte. Baterie mohou prasknout. Pouzívejte výhradn baterie typu AA (LR6). Pi pouzití jiných baterií mze dojít k tvorb tepla nebo ke vzniku pozáru. Baterie uchovávejte mimo dosah dtí. Dít mze baterii náhodn spolknout. V pípad, ze dojde k polknutí baterie, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc.
UPOZORNNÍ

Pokud fotoaparát nepracuje správn, nepokousejte se o

jeho opravu, abyste se vyhnuli moznému zranní.

CS

Nedotýkejte se zádných cástí uvnit zadního krytu. To mze mít za následek zranní.

S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Mze

dojít k úrazu elektrickým proudem.

Fotoaparát udrzujte mimo dosah kojenc a malých dtí.

Mze dojít ke zranní.

Nezakrývejte ani nebalte fotoaparát do látky nebo

pikrývky. Mzete tím zpsobit nahromadní tepla a

zkivení tla tiskárny nebo mze dojít k pozáru.

Pouzívání blesku pílis blízko ncích ocí mze dotycnou osobu krátkodob oslnit. Bute opatrní pi fotografování kojenc a malých dtí. Pi vkládání baterií AA (LR6) dávejte pozor na to, abyste dodrzeli správnou polaritu kontakt a . V dsledku poskození fotoaparátu nebo vytékání kapaliny z baterie mze dojít ke skodám v okolí. Nedotýkejte se pohyblivých cástí uvnit fotoaparátu. Mohli byste se zranit.
Znacka,,CE” potvrzuje, ze tento výrobek spluje pozadavky EU (Evropské unie) týkající se bezpecnosti, ochrany zdraví, zivotního prostedí a ochrany spotebitele. (,,CE” je zkratka výrazu Conformité Européenne.)
Q Na vnitní stran zadního krytu fotoaparátu jsou umístna zákonem vyzadovaná zobrazení o shod s pedpisy.

104

Manipulace
Q Manipulace s fotoaparátem 1. Fotoaparát je pesným nástrojem, proto jej nenamácejte, nenechte jej spadnout ani jej nevystavujte nárazm. Rovnz neumisujte fotoaparát tam, kde by byl vystaven písku nebo strku. 2. K otení necistot nepouzívejte rozpoustdla jako edidla nebo alkohol. 3. Necistoty nebo prach v prostoru pro film ovlivní dokoncení tisku. Vyvarujte se znecistní nebo zaprásení prostoru pro film. 4. V zádném pípad nenechávejte fotoaparát zavený v motorovém vozidle, na jiném horkém míst, na vlhkém míst, na plázi atd. 5. Plyn obsazený v prostedcích proti molm mze negativn ovlivnit fotoaparát a film. Ve skíni se zásuvkami atd. neponechávejte fotoaparát ani film spolu s kulickami proti molm. 6. Teplotní rozsah pro provoz fotoaparátu je +5 °C az +40 °C. 7. Pi fotografování dávejte pozor, abyste neporusovali práva ostatních, jako jsou autorská práva, práva na podobiznu, práva na soukromí, resp. abyste nenarusovali veejný poádek. Jakékoliv jednání, které porusuje práva jiných osob nebo je v rozporu s veejným poádkem nebo dobrými mravy, resp. pedstavuje narusování veejného poádku, podléhá právnímu postihu a nárokm na náhradu skod. 8. Tento fotoaparát je urcen pro bzné domácí pouzití. Není vhodný pro komercní fotografování a dalsí aplikace, pi kterých dochází k velkému poctu výtisk. 9. Ped pouzitím komercn dostupného popruhu zkontrolujte pevnost daného popruhu. Pi pouzívání popruhu pro mobilní telefony a chytré telefony bute obzvlást opatrní, protoze tyto popruhy jsou urceny pro lehké pístroje.

10. Pokud fotoaparát delsí dobu nepouzíváte, vyjmte baterie a uchovávejte je na místech, kde nebudou vystaveny teplu, prachu a vlhkosti.
11. Necistoty a prach z okénka hledácku apod. odstrate ofukovacím balónkem a lehkým otením jemným hadíkem.
Q Upozornní v prbhu tisku

Q Manipulace s filmem a fotografiemi instax mini

Podrobnosti o zacházení s filmem a fotografiemi najdete

v pokynech napsaných na obalu instantního filmu

FUJIFILM Instant Film instax mini.

1. Film uchovávejte na chladném míst. Zejména

nenechávejte film po dlouhou dobu na extrémn

horkém míst, napíklad v uzaveném motorovém

vozidle.

2. Nedlejte do filmu otvory ani film neroztrhnte nebo

nepeíznte. Nepouzívejte poskozený film.

3. Po vlození do fotoaparátu pouzijte film co nejdíve.

4. Pokud byl film uchováván na míst s extrémn nízkou

nebo vysokou teplotou, nechte jej ped zahájením

fotografování pizpsobit se normální teplot. 5. Film pouzijte ped datem exspirace uvedeném na

CS

obalu.

6. Nevystavujte jej kontrolním prohlídkám zavazadel

na letisti ani jiným silným zdrojm rentgenového

záení. Nepouzitý film je náchylný k psobení mlhy

atd. Doporucujeme, abyste film penáseli do letadla

v pírucním zavazadle (dalsí informace získáte na

píslusném letisti).

7. Nevystavujte fotografie silnému svtlu a uchovávejte

je na chladném a suchém míst.

105

8. Film instax mini nestíhejte ani neseparujte, protoze obsahuje cernou zíravou alkalickou pastu. Zejména dávejte pozor, aby nemohly dti nebo domácí zvíata vzít film do úst. Také dejte pozor na to, aby se tato pasta nedostala do kontaktu s pokozkou a s odvy.
9. Pokud se u nepouzitého filmu náhodn dotknete pasty, ihned ji omyjte velkým mnozstvím vody. Pokud se pasta dostane do kontaktu s ocima nebo ústy, opláchnte postizenou oblast a poté vyhledejte lékaskou pomoc. Alkalita tohoto filmu zeslábne piblizn 10 minut po vysunutí fotografie z fotoaparátu.
10. Fotografie neskladujte v uzaveném sácku, protoze by mohlo dojít k jejich odbarvení.

Q Upozornní ohledn zacházení s filmem a hotovými
fotografiemi Podrobnosti naleznete na obalu instantního filmu FUJIFILM instax mini.

CS
106

Poznámky k likvidaci fotoaparátu
Likvidace elektrických a elektronických zaízení v soukromých domácnostech Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení (platí v Evropské unii a dalsích evropských zemích se samostatnými systémy sbru odpadu)
Tento symbol na produktu nebo v návodu k obsluze a zárucním listu a/nebo na jeho obalu znamená, ze s tímto produktem by se nemlo zacházet jako s bzným domovním odpadem. Místo toho je teba jej odevzdat na píslusném sbrném míst pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným nepíznivým vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Recyklace materiál pomze zachovat pírodní zdroje. O podrobnjsí informace k recyklaci tohoto výrobku pozádejte vás místn píslusný úad, sluzby pro likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. V zemích mimo EU: Pokud si pejete zlikvidovat tento výrobek, obrate se prosím na místní úad s zádostí o informace ke správnému zpsobu likvidace.
Tento symbol na bateriích ci akumulátorech znamená, ze se s nimi nemá zacházet jako s bzným domovním odpadem.
Pro zákazníky v Turecku:
EEE je v souladu se smrnicí.

Technické údaje

Pouzitý film

Instantní film FUJIFILM instax mini (prodává se samostatn)

Fotografický snímek Velikost

62 mm × 46 mm

Objektiv

2 komponenty, 2 cleny, f = 60 mm, 1:12,7

Hledácek

Hledácek reálného obrazu, 0,37×, s bodem pro cílení Fotoaparát obsahuje funkci korekce paralaxy pro rezim Close-Up.

Rozsah

0,3 m a více (pro vzdálenosti 0,3 m az

fotografování 0,5 m pouzijte rezim Close-Up)

Spous

Programovaná elektronická spous 1/2 az 1/250 s. Pomalá synchronizace pro nízké osvtlení

Nastavení expozice

Automatické, Lv 5,0 az 14,5 (ISO 800)

Vysunutí filmu Automatické

CS

Film Cas vyvolání

Pibl. 90 sekund (mní se v závislosti na okolní teplot)

Blesk

Konstantní odpalovaný blesk (automatické nastavení svtla), doba obnovení: 7 sekundy nebo mén (pi pouzití nových baterií), pracovní dosah blesku: 0,3 az 2,7 m

107

Zdroj napájení

Dv alkalické baterie velikosti AA (LR6), kapacita: pibl. 10 filmových kazet instax mini, picemz na kazdé z nich je k dispozici 10 snímk (závisí na podmínkách pouzití). Dodávané baterie jsou urceny ke
zkusebnímu pouzití. Pokud dojde k jejich vybití, vymte je za nové (alkalické baterie). Výkon alkalických baterií se lisí v závislosti na dané znacce.
Manganové baterie nelze pouzít.

Cas

Po 5 minutách

automatického

vypnutí

Ostatní

Zahrnuje pocitadlo snímk a prhledítko pro filmovou kazetu

Rozmry

104 mm × 66,6 mm × 122 mm

Hmotnost

306 g (bez baterií, popruh a filmu)

Informace o sledovatelnosti v Evrop Výrobce: FUJIFILM Corporation Adresa, msto: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio Zem: JAPONSKO Oprávnný zástupce v Evrop: FUJIFILM EUROPE GmbH Adresa, msto: Balcke-Duerr-Allee 6, 40882 Ratingen Zem: Nmecko Oprávnný zástupce ve Spojeném království: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford Bedfordshire MK42 0ZE Zem: Spojené království

CS

108

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals