FUJIFILM Instax mini 12 Instant Camera User Guide
- June 10, 2024
- Fujifilm
Table of Contents
Instax mini 12 Instant Camera
Product Information
The product is a FUJIFILM instant camera that uses instax mini
film. The camera features a 60mm lens with a 1:12.7 aperture and
built-in flash. It measures (dimensions not provided) and weighs
(weight not provided).
Product Usage Instructions
-
Insert the AA (LR6) battery into the camera.
-
Turn the lens ring to adjust the focus.
-
Press the shutter button to take a photo.
-
The photo will be printed on instax mini film.
-
Do not expose the film to direct sunlight, heat or
moisture. -
Do not open the film pack or film cover until ready to
use. -
Use the strap holder to attach a strap for easy carrying.
-
Use caution when handling the camera to avoid injury.
-
Refer to the user manual for further instruction and safety
precautions.
User’s Guide/Safety Precautions EN Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen DE
Guide d’utilisation/Précautions de sécurité FR Manual de
instrucciones/Precauciones de seguridad ES
Manual de Utilização/Precauções de segurança PT / RU
Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza IT
Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen NL
Instrukcja obslugi/Wskazówki bezpieczestwa PL Uzivatelská pírucka/Bezpecnostní
opatení CS
Pouzívateská prírucka/Bezpecnostné pokyny SK Használati útmutató/Biztonsági
óvintézkedések HU
/ UK BO20A33001-200
2
AA (LR6)
1
3
3
2 1
3
4
2
1
3
5
2
1
3
6
t ‘PSIPXUPUBLFQJDUVSFT
SFGFSUPUIF&OHMJTIQBHFT Q
t *OGPSNBUJPOFO[VN”VGOFINFOWPO#JMEFSOGJOEFO4JF BVGEFOEFVUTDIFO4FJUFO 4
t 1PVSTBWPJSDPNNFOUQSFOESFEFTQIPUPT
SFQPSUF[ WPVTBVYQBHFTFOGSBOÎBJT Q
t 1BSBTBCFSDØNPUPNBSGPUPHSBGÓBT
DPOTVMUFMBT QÈHJOBTFOFTQB×PM 1ÈH
t 1BSBPCUFSNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFDPNPUJSBS GPUPHSBGJBT
DPOTVMUFBTQÈHJOBT1PSUVHVFTBT Q
t
t 1FSMBNPEBMJUËEJTDBUUPEFMMFGPUP
GBSFSJGFSJNFOUPBMMF QBHJOFJOJUBMJBOP Q
t ;JFEF/FEFSMBOETFQBHJOBTWPPSIFUNBLFOWBOGPUPT Q
t “CZEPXJFE[JFTJ
KBLSPCJ[EKDJB
QS[FKEOBTUSPOZ XK[ZLVQPMTLJN TUS
t *OGPSNBDFPUPN
KBLGPUPHSBGPWBU
OBKEFUFOBFTLâDI TUSÈOLÈDI 4US
t *OGPSNÈDJFPUPN
BLP[IPUPWPWBTOÓNLZ
OÈKEFUFOB TMPWFOTLâDITUSÈOLBDI TUS
t “GÏOZLÏQF[ÏTNØEKÈUJMMFUFOPMWBTTBFMBNBHZBS OZFMWPMEBMBLBU P
t
7
5IJTEPDVNFOUQSPWJEFTCBTJDJOTUSVDUJPOTBOEQSFDBVUJPOTGPSVTF
PGUIJTQSPEVDU’PSNPSFJOGPSNBUJPOPOIPXUPVTFUIJTQSPEVDU
QMFBTFWJTJUUIFJOTUBYTQFDJBMXFCTJUF:PVDBOBDDFTTUIFJOTUBY
TQFDJBMXFCTJUFCZFOUFSJOHUIF63-CFMPXPSTDBOOJOHUIF23 DPEFCFMPX
%JFTFT%PLVNFOUFOUIÊMUHSVOEMFHFOEF”OXFJTVOHFOVOE
7PSTJDIUTNBOBINFOGàSEJF7FSXFOEVOHEJFTFT1SPEVLUFT8FJUFSF
OGPSNBUJPOFOàCFSEJF7FSXFOEVOHEJFTFT1SPEVLUFTGJOEFO4JFBVG
EFSTQF[JFMMFOJOTUBY8FCTJUF4JFLÚOOFOBVGEJFTQF[JFMMFJOTUBY 8FCTJUF[VHSFJGFO
JOEFN4JFEJFOBDIGPMHFOEF63-FJOHFCFOPEFS EFOOBDIGPMHFOEFO23$PEFTDBOOFO
$FEPDVNFOUGPVSOJMFTFYQMJDBUJPOTEFCBTFFUMFTQSÏDBVUJPOT
ËQSFOESFQPVSVUJMJTFSDFQSPEVJU1PVSQMVTEJOGPSNBUJPOTTVS MVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU
WFVJMMF[WJTJUFSMFTJUF8FCTQÏDJBMJOTUBY
7PVTQPVWF[BDDÏEFSBVTJUF8FCTQÏDJBMJOTUBYFOFOUSBOUM63-
DJEFTTPVTPVFOTDBOOBOUMFDPEF23DJEFTTPVT
&TUFEPDVNFOUPQSPQPSDJPOBJOTUSVDDJPOFTCÈTJDBTBTÓDPNP
QSFDBVDJPOFTQBSBFMVTPEFFTUFQSPEVDUP1BSBPCUFOFSNÈT
JOGPSNBDJØOTPCSFDØNPVTBSFTUFQSPEVDUP
WJTJUFFMTJUJPXFC FTQFDJBMEFJOTUBY1VFEFBDDFEFSBMTJUJPXFCFTQFDJBMJOTUBY
JOUSPEVDJFOEPMBTJHVJFOUF63-PFTDBOFBOEPFMTJHVJFOUFDØEJHP23
&TUFEPDVNFOUPGPSOFDFJOTUSVÎÜFTFQSFDBVÎÜFTCÈTJDBTQBSBB
VUJMJ[BÎÍPEFTUFQSPEVUP1BSBNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFDPNPVTBS FTUFQSPEVUP
WJTJUFPTJUFFTQFDJBMJOTUBY1PEFBDFEFSBPTJUFFTQFDJBM
JOTUBYJOUSPEV[JOEPP63-BCBJYPPVMFOEPPDØEJHP23BCBJYP JOTUBY JOTUBY
63-23 MQSFTFOUFEPDVNFOUPGPSOJTDFMFJTUSV[JPOJFMFQSFDBV[JPOJEJCBTF
QFSMVTPEFMQSPEPUUP1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJSFMBUJWFBMMVUJMJ[[P EFMQSPEPUUP
WJTJUBSFJMTJUPXFCTQFDJBMFJOTUBYµQPTTJCJMFBDDFEFSF
BMTJUPXFCTQFDJBMFJOTUBYJOTFSFOEPM63-SJQPSUBUPEJTFHVJUPP
FTFHVFOEPMBTDBOTJPOFEFMDPEJDF23SJQPSUBUPEJTFHVJUP
%JUEPDVNFOUCFWBUCBTJTJOTUSVDUJFTFOWPPS[PSHTNBBUSFHFMFOWPPS
IFUHFCSVJLWBOEJUQSPEVDU7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFUHFCSVJL
WBOEJUQSPEVDULVOUVUFSFDIUPQEFJOTUBYTQFDJBMFXFCTJUF6LVOU
EFJOTUBYTQFDJBMFXFCTJUFPQFOFOEPPSEFPOEFSTUBBOEF63-JOUF
WPFSFOPGEF23DPEFIJFSPOEFSUFTDBOOFO
/JOJFKT[ZEPLVNFOU[BXJFSBQPETUBXPXFJOTUSVLDKFJSPELJ
PTUSPOPDJEPUZD[DFVZULPXBOJBUFHPQSPEVLUV”CZV[ZTLB
XJDFKJOGPSNBDKJPTQPTPCJFPCTVHJUFHPQSPEVLUV
PEXJFE TQFDKBMOXJUSZOJOUFSOFUPXJOTUBY.PFT[V[ZTLBEPTUQEP
TQFDKBMOFKXJUSZOZJOUFSOFUPXFKJOTUBY
XQJTVKDQPOJT[ZBESFT63- MVCTLBOVKDQPOJT[ZLPE23
5FOUPEPLVNFOUPCTBIVKF[ÈLMBEOÓQPLZOZBPQBUFOÓQSPQPVäJUÓ
UPIPUPWâSPCLV7ÓDFJOGPSNBDÓPQPVäÓWÈOÓUPIPUPWâSPCLV
OBMF[OFUFOBTQFDJÈMOÓDIXFCPWâDITUSÈOLÈDIJOTUBY/BTQFDJÈMOÓ
XFCPWÏTUSÈOLZJOTUBYNäFUFQFKÓU[BEÈOÓNOÓäFVWFEFOÏBESFTZ
63-OFCPOBTLFOPWÈOÓNOÓäFVWFEFOÏIPLØEV23
5FOUPEPLVNFOUPCTBIVKF[ÈLMBEOÏQPLZOZBCF[QFOPTUOÏ
PQBUSFOJBQSFQPVäÓWBOJFUPIUPWâSPCLVBMÝJFJOGPSNÈDJFP
QPVäÓWBOÓUPIUPQSPEVLUVOÈKEFUFOBÝQFDJÈMOFKXFCPWFKTUSÈOLFQSF
JOTUBY,ÝQFDJÈMOFKXFCPWFKTUSÈOLFQSFJOTUBYNÙäFUF[ÓTLBQSÓTUVQ
[BEBOÓNOJäÝJFVWFEFOFKBESFTZ63-BMFCPOBTLFOPWBOÓNOJäÝJF VWFEFOÏIPLØEV23
&[BEPLVNFOUVNBUFSNÏLIBT[OÈMBUÈWBMLBQDTPMBUPTBMBQWFU
VUBTÓUÈTPLBUÏTØWJOUÏ[LFEÏTFLFUUBSUBMNB[“UFSNÏLIBT[OÈMBUÈWBM
LBQDTPMBUPTUPWÈCCJJOGPSNÈDJØUB[JOTUBYTQFDJÈMJTXFCPMEBMÈOUBMÈM
“[JOTUBYTQFDJÈMJTXFCPMEBMBB[BMÈCCJ63-DÓNNFHBEÈTÈWBMWBHZB[
BMÈCCJ23LØECFPMWBTÈTÈWBMÏSIFUFM
JOTUBY JOTUBY
63-
23
IUUQTJOTUBYDPNNJOJ
Cesky
O Informace o tom, jak vlozit baterie a jak vlozit a vyjmout filmovou kazetu FUJIFILM instax mini, najdete na stranách 3 az 6.
Názvy soucástí
Pední strana
321
1 Výstupní strbina filmu 2 Cidlo svtla blesku
4
3 Svtelné cidlo AE
5
12
4 Krycí sklícko blesku
5 Hledácek
6
11
6 Tlacítko spoust
7 8
7 Kryt objektivu/objektiv 8 Zrcátko pro autoportréty 9 Tubus objektivu
9
10
10 Krouzek objektivu/Zapnutí
11 Kontrolka nabíjení blesku
12 Poutko pro popruh
Zadní strana
14
13
13 Okulár hledácku 14 Zámek zadního krytu
15 Prhledítko pro filmovou kazetu
16 Zadní kryt
15
12
17 Pocítadlo snímk
CS
18 Vícko prostoru pro baterie
16
18
17
99
Fotografování
Neotvírejte zadní kryt, dokud nevypotebujete celý film. V opacném pípad bude
zbytek filmu exponován, zblá a nebude mozné jej dále pouzít.
1 Fotoaparát zapnete otocením krouzku
objektivu do pozice ON. * Tubus objektivu se vysune, kontrolka nabíjení
blesku bude blikat a poté se rozsvítí. (Blikání znací, ze se nabíjí blesk.)
3 Kdyz ustane zvuk vysouvání filmu, uchopte
okraj vysunutého filmu a film vyjmte. Císelné poadí na pocítadle snímk klesá,
odpocítává se od ,,10″ pi kazdém poízení fotografie. Kdyz je film po poízení
poslední fotografie dokoncen, zobrazí se na pocítadle ,,0″.
2 Drzte fotoaparát, podívejte se do hledácku
CS
fotoaparátu a vytvote pozadovanou kompozici snímku a stisknte tlacítko spoust.
- Bhem nabíjení blesku nelze stisknout tlacítko spoust.
4 Po dokoncení fotografování vypnte
fotoaparát otocením krouzku objektivu do pozice OFF.
100
Pokud fotoaparát nefunguje, resetujte ho tak, ze pi zapnutém napájení vyjmete baterie a znovu je vlozíte.
Fotografování v rezimu Close-up (blízké objekty)
Fotografování blízkých objekt
Rezim Close-Up umozuje piblízit se k objektu.
1 Otocte krouzek objektivu do polohy
,,CLOSE-UP” pro vysunutí objektivu smrem dopedu. Zorné pole v hledácku se
pepne na nastavení pro fotografování blízkých objekt.
Fotografování sebe sama
Rezim Close-Up umozuje poizovat lepsí autoportréty. Zkontrolujte kompozici
snímku pomocí zrcátka pro autoportréty v pední cásti objektivu a potom poite
snímek.
1 Otocte krouzek objektivu do polohy
,,CLOSE-UP” pro vysunutí objektivu smrem dopedu.
2 Drzte fotoaparát pevn tak, aby se vás oblicej
nacházel ve vzdálenosti 30 az 50 cm od konce objektivu.
DNDN
2 Uchopte fotoaparát tak, aby se znacka v
hledácku nacházela uprosted objektu, a poté poite snímek.
DNDN
3 Ovte kompozici pomocí zrcátka pro
autoportréty a poté poite snímek stisknutím tlacítka spoust.
CS
101
Opatení a pokyny pro fotografování Opatení a pokyny pro drzení fotoaparátu
Správný zpsob drzení
Nezakrývejte krycí sklícko blesku prstem.
Nezakrývejte prstem cidlo svtla blesku a svtelné cidlo AE.
r Dejte pozor na to, aby prst nebo popruh nezakrývaly
cidlo svtla blesku, svtelné cidlo AE, krycí sklícko blesku,
objektiv nebo výstupní strbinu filmu.
r Pi fotografování vodorovn drzte fotoaparát tak, aby
bylo krycí sklícko blesku nahoe.
r Nefotografujte v místech, kde je zakázáno fotografování
s bleskem.
r Pi drzení fotoaparátu ho nedrzte za tubus objektivu.
CS
Hotové fotografie mohou být nepízniv ovlivnny. r Podívejte se do hledácku tak, aby se znacka v hledácku
zobrazovala uprosted fotografovaného objektu.
r Pi stisknutí tlacítka spoust dejte pozor, abyste se
nedotknuli objektivu. r Pi fotografování za nízké hladiny osvtlení drzte
fotoaparát pevn, abyste zabránili rozmazání
snímk, protoze casy závrky mohou být dlouhé.
Vzdálenosti pro rezim Normal (normální) a
Close-Up (blízké objekty)
r V normálním rezimu poizujte fotografie ve vzdálenosti nejmén 0,5 m od
objektu. Pracovní dosah blesku je piblizn 2,7 m.
r Pi drzení fotoaparátu ve vzdálenosti kratsí nez 0,5 m od objektu pouzijte
rezim Close-Up. Rezim Close-Up umozuje poizovat snímky v rozmezí vzdáleností
30 az 50 cm od objektu.
Stav kontrolky nabíjení blesku a esení chyb
Stav kontrolky nabíjení blesku Svítí Vypnutá
Pomalu bliká
Opakované pomalé a rychlé blikání
Rychlé blikání
Popis
Pipraven k poízení fotografie. Fotoaparát je vypnutý. Blesk se nabíjí.
Pockejte, dokud kontrolka nabíjení nepestane blikat a nezacne svítit trvale.
Baterie má nízké naptí.
Doslo k chyb. r Film se zasekl. r Nesprávná poloha krouzku
objektivu. r Jiná chyba
102
Hlavní chyby Baterie má nízké naptí.
Film se zasekl
Nesprávná poloha krouzku objektivu.
Ostatní
Náprava
Vymte baterie za nové (alkalické baterie).
Nevytahujte film silou, vyjmte baterie a vlozte nové baterie (alkalické
baterie). Mze být mozné vysunout film.
Nastavte krouzek objektivu do správné polohy.
Fotoaparát mze být poskozený. Pi zapnutém napájení zaízení vyjmte a znovu
vlozte baterie.
DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ
O Nepouzívejte tento výrobek a jeho píslusenství k jiným úcelm nez k
fotografování.
O Tento výrobek byl navrzen s ohledem na bezpecnost, ale pesto si pozorn
pectte následující bezpecnostní opatení a poté výrobek pouzívejte ádným
zpsobem.
O Po pectení této Uzivatelské pírucky ji uschovejte na snadno pístupném míst,
kde do ní budete moci kdykoli nahlédnout.
VAROVÁNÍ
Tento symbol oznacuje nebezpecí, které mze vést k poranní nebo úmrtí. ite se
prosím tmito pokyny.
UPOZORNNÍ
Tímto se oznacuje pípad, kdy mze nedodrzení pokyn nebo nesprávné zacházení
vést ke zranní nebo k hmotným skodám.
VAROVÁNÍ
Nikdy se nepokousejte tento výrobek rozmontovat.
Mohli byste se zranit.
CS
Nedotýkejte se tohoto výrobku, pokud dojde k odhalení
jeho vnitních cástí v dsledku pádu atd. Výrobek
obsahuje vysokonapové obvody, které mohou
zpsobit zranní nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud zaznamenáte cokoliv neobvyklého, jako
je zahívající se fotoaparát (baterie), z fotoaparátu
vycházející kou nebo zápach spáleniny, okamzit
vyjmte baterie. Mze dojít k pozáru nebo popáleninám
(pi vyjímání baterií bute opatrní, abyste se nespálili).
103
Nikdy nefotografujte s bleskem osoby jedoucí na kole, ídící vozidlo, jedoucí
na skateboardu, jedoucí na koni a podobn. Blesk mze nkoho pekvapit, rozptýlit
jeho pozornost, vyplasit zvíata, a zpsobit tak nehodu. Pokud fotoaparát spadne
do vody nebo pokud se do fotoaparátu dostane voda nebo kovový ci jiný cizí
pedmt, okamzit vyjmte baterie. Mze dojít k tvorb tepla nebo k pozáru.
Nepouzívejte fotoaparát v místech výskytu holavého plynu nebo v blízkosti
oteveného paliva, benzínu, edidla nebo jiné tkavé látky, která mze uvolovat
nebezpecné výpary. V opacném pípad by mohlo dojít k explozi nebo k pozáru.
Baterie nerozebírejte, nezahívejte, nevhazujte je do ohn ani je nezkratujte.
Baterie mohou prasknout. Pouzívejte výhradn baterie typu AA (LR6). Pi pouzití
jiných baterií mze dojít k tvorb tepla nebo ke vzniku pozáru. Baterie
uchovávejte mimo dosah dtí. Dít mze baterii náhodn spolknout. V pípad, ze
dojde k polknutí baterie, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc.
UPOZORNNÍ
Pokud fotoaparát nepracuje správn, nepokousejte se o
jeho opravu, abyste se vyhnuli moznému zranní.
CS
Nedotýkejte se zádných cástí uvnit zadního krytu. To mze mít za následek zranní.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Mze
dojít k úrazu elektrickým proudem.
Fotoaparát udrzujte mimo dosah kojenc a malých dtí.
Mze dojít ke zranní.
Nezakrývejte ani nebalte fotoaparát do látky nebo
pikrývky. Mzete tím zpsobit nahromadní tepla a
zkivení tla tiskárny nebo mze dojít k pozáru.
Pouzívání blesku pílis blízko ncích ocí mze dotycnou osobu krátkodob oslnit.
Bute opatrní pi fotografování kojenc a malých dtí. Pi vkládání baterií AA
(LR6) dávejte pozor na to, abyste dodrzeli správnou polaritu kontakt a . V
dsledku poskození fotoaparátu nebo vytékání kapaliny z baterie mze dojít ke
skodám v okolí. Nedotýkejte se pohyblivých cástí uvnit fotoaparátu. Mohli
byste se zranit.
Znacka,,CE” potvrzuje, ze tento výrobek spluje pozadavky EU (Evropské unie)
týkající se bezpecnosti, ochrany zdraví, zivotního prostedí a ochrany
spotebitele. (,,CE” je zkratka výrazu Conformité Européenne.)
Q Na vnitní stran zadního krytu fotoaparátu jsou umístna zákonem vyzadovaná
zobrazení o shod s pedpisy.
104
Manipulace
Q Manipulace s fotoaparátem 1. Fotoaparát je pesným nástrojem, proto jej
nenamácejte, nenechte jej spadnout ani jej nevystavujte nárazm. Rovnz
neumisujte fotoaparát tam, kde by byl vystaven písku nebo strku. 2. K otení
necistot nepouzívejte rozpoustdla jako edidla nebo alkohol. 3. Necistoty nebo
prach v prostoru pro film ovlivní dokoncení tisku. Vyvarujte se znecistní nebo
zaprásení prostoru pro film. 4. V zádném pípad nenechávejte fotoaparát zavený
v motorovém vozidle, na jiném horkém míst, na vlhkém míst, na plázi atd. 5.
Plyn obsazený v prostedcích proti molm mze negativn ovlivnit fotoaparát a
film. Ve skíni se zásuvkami atd. neponechávejte fotoaparát ani film spolu s
kulickami proti molm. 6. Teplotní rozsah pro provoz fotoaparátu je +5 °C az
+40 °C. 7. Pi fotografování dávejte pozor, abyste neporusovali práva
ostatních, jako jsou autorská práva, práva na podobiznu, práva na soukromí,
resp. abyste nenarusovali veejný poádek. Jakékoliv jednání, které porusuje
práva jiných osob nebo je v rozporu s veejným poádkem nebo dobrými mravy,
resp. pedstavuje narusování veejného poádku, podléhá právnímu postihu a nárokm
na náhradu skod. 8. Tento fotoaparát je urcen pro bzné domácí pouzití. Není
vhodný pro komercní fotografování a dalsí aplikace, pi kterých dochází k
velkému poctu výtisk. 9. Ped pouzitím komercn dostupného popruhu zkontrolujte
pevnost daného popruhu. Pi pouzívání popruhu pro mobilní telefony a chytré
telefony bute obzvlást opatrní, protoze tyto popruhy jsou urceny pro lehké
pístroje.
10. Pokud fotoaparát delsí dobu nepouzíváte, vyjmte baterie a uchovávejte je
na místech, kde nebudou vystaveny teplu, prachu a vlhkosti.
11. Necistoty a prach z okénka hledácku apod. odstrate ofukovacím balónkem a
lehkým otením jemným hadíkem.
Q Upozornní v prbhu tisku
Q Manipulace s filmem a fotografiemi instax mini
Podrobnosti o zacházení s filmem a fotografiemi najdete
v pokynech napsaných na obalu instantního filmu
FUJIFILM Instant Film instax mini.
1. Film uchovávejte na chladném míst. Zejména
nenechávejte film po dlouhou dobu na extrémn
horkém míst, napíklad v uzaveném motorovém
vozidle.
2. Nedlejte do filmu otvory ani film neroztrhnte nebo
nepeíznte. Nepouzívejte poskozený film.
3. Po vlození do fotoaparátu pouzijte film co nejdíve.
4. Pokud byl film uchováván na míst s extrémn nízkou
nebo vysokou teplotou, nechte jej ped zahájením
fotografování pizpsobit se normální teplot. 5. Film pouzijte ped datem exspirace uvedeném na
CS
obalu.
6. Nevystavujte jej kontrolním prohlídkám zavazadel
na letisti ani jiným silným zdrojm rentgenového
záení. Nepouzitý film je náchylný k psobení mlhy
atd. Doporucujeme, abyste film penáseli do letadla
v pírucním zavazadle (dalsí informace získáte na
píslusném letisti).
7. Nevystavujte fotografie silnému svtlu a uchovávejte
je na chladném a suchém míst.
105
8. Film instax mini nestíhejte ani neseparujte, protoze obsahuje cernou
zíravou alkalickou pastu. Zejména dávejte pozor, aby nemohly dti nebo domácí
zvíata vzít film do úst. Také dejte pozor na to, aby se tato pasta nedostala
do kontaktu s pokozkou a s odvy.
9. Pokud se u nepouzitého filmu náhodn dotknete pasty, ihned ji omyjte velkým
mnozstvím vody. Pokud se pasta dostane do kontaktu s ocima nebo ústy,
opláchnte postizenou oblast a poté vyhledejte lékaskou pomoc. Alkalita tohoto
filmu zeslábne piblizn 10 minut po vysunutí fotografie z fotoaparátu.
10. Fotografie neskladujte v uzaveném sácku, protoze by mohlo dojít k jejich
odbarvení.
Q Upozornní ohledn zacházení s filmem a hotovými
fotografiemi Podrobnosti naleznete na obalu instantního filmu FUJIFILM instax
mini.
CS
106
Poznámky k likvidaci fotoaparátu
Likvidace elektrických a elektronických zaízení v soukromých domácnostech
Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení (platí v Evropské
unii a dalsích evropských zemích se samostatnými systémy sbru odpadu)
Tento symbol na produktu nebo v návodu k obsluze a zárucním listu a/nebo na
jeho obalu znamená, ze s tímto produktem by se nemlo zacházet jako s bzným
domovním odpadem. Místo toho je teba jej odevzdat na píslusném sbrném míst pro
recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Zajistním správné likvidace
tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným nepíznivým vlivm na zivotní prostedí
a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Recyklace materiál pomze zachovat pírodní zdroje. O podrobnjsí
informace k recyklaci tohoto výrobku pozádejte vás místn píslusný úad, sluzby
pro likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. V
zemích mimo EU: Pokud si pejete zlikvidovat tento výrobek, obrate se prosím na
místní úad s zádostí o informace ke správnému zpsobu likvidace.
Tento symbol na bateriích ci akumulátorech znamená, ze se s nimi nemá zacházet
jako s bzným domovním odpadem.
Pro zákazníky v Turecku:
EEE je v souladu se smrnicí.
Technické údaje
Pouzitý film
Instantní film FUJIFILM instax mini (prodává se samostatn)
Fotografický snímek Velikost
62 mm × 46 mm
Objektiv
2 komponenty, 2 cleny, f = 60 mm, 1:12,7
Hledácek
Hledácek reálného obrazu, 0,37×, s bodem pro cílení Fotoaparát obsahuje funkci korekce paralaxy pro rezim Close-Up.
Rozsah
0,3 m a více (pro vzdálenosti 0,3 m az
fotografování 0,5 m pouzijte rezim Close-Up)
Spous
Programovaná elektronická spous 1/2 az 1/250 s. Pomalá synchronizace pro nízké osvtlení
Nastavení expozice
Automatické, Lv 5,0 az 14,5 (ISO 800)
Vysunutí filmu Automatické
CS
Film Cas vyvolání
Pibl. 90 sekund (mní se v závislosti na okolní teplot)
Blesk
Konstantní odpalovaný blesk (automatické nastavení svtla), doba obnovení: 7 sekundy nebo mén (pi pouzití nových baterií), pracovní dosah blesku: 0,3 az 2,7 m
107
Zdroj napájení
Dv alkalické baterie velikosti AA (LR6), kapacita: pibl. 10 filmových kazet
instax mini, picemz na kazdé z nich je k dispozici 10 snímk (závisí na
podmínkách pouzití). Dodávané baterie jsou urceny ke
zkusebnímu pouzití. Pokud dojde k jejich vybití, vymte je za nové (alkalické
baterie). Výkon alkalických baterií se lisí v závislosti na dané znacce.
Manganové baterie nelze pouzít.
Cas
Po 5 minutách
automatického
vypnutí
Ostatní
Zahrnuje pocitadlo snímk a prhledítko pro filmovou kazetu
Rozmry
104 mm × 66,6 mm × 122 mm
Hmotnost
306 g (bez baterií, popruh a filmu)
Informace o sledovatelnosti v Evrop Výrobce: FUJIFILM Corporation Adresa, msto: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio Zem: JAPONSKO Oprávnný zástupce v Evrop: FUJIFILM EUROPE GmbH Adresa, msto: Balcke-Duerr-Allee 6, 40882 Ratingen Zem: Nmecko Oprávnný zástupce ve Spojeném království: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford Bedfordshire MK42 0ZE Zem: Spojené království
CS
108
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>