GE Profile PSB42 Built-In Side by Side Smart Refrigerator Owner’s Manual
- June 9, 2024
- GE Profile
Table of Contents
PSB42 Built-In Side by Side Smart Refrigerator
REFRIGERATSideObyRSideS
SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . 3
USING THE REFRIGERATOR
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispenser . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Automatic Icemaker. . . . . . .
. . . . . . . . . 7 Sabbath Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Climate
Controlled Drawer . . . . . . . . . . 9 Storage Drawers . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 9 Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Bins and Baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wi-Fi Connect . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . .
. . . . 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preparing to Install the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 15 Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . 20
TROUBLESHOOTING TIPS. . 26
Normal Operating Conditions . . . . . . 26
CONSUMER SUPPORT
MWF Performance Data Sheet. . . . . . 29 MWF Water Filter Cartridge
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . 30 Warranty . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 31 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .
. 32
OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS
PSB42 PSB48
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the
refrigerator compartment.
Française
Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site web sur
GEAappliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-1000364 Rev. 4 11-22 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things,
registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need
them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also
mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-1000364 Rev. 4
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when
using your refrigerator, follow
these basic safety precautions:
7 KLVUHIULJHUDWRUPXVWEHSURSHUOLQVWDOOHG
stand on, or play in or with the appliance.
DQGORFDWHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKH,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQVEHIRUHLWLVXVHG
& KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSKVLFDOVHQVRU or mental capabilities or lack of experience and
U nplug the refrigerator before making repairs, or cleaning.
knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe
NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel. NOTE: Repairs must be performed by a qualified Service Professional.
XVHDQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG
7 KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG and similar applications such as:
staff kitchen areas LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
5 HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
IDUPKRXVHVEFOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG
‘ RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG . HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVDZDIURPWKH
refrigerator.
‘ RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO cans with a flammable propellant
in this appliance.
7 RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGV
WRFKLOGUHQUHPRYHWKHUHIULJHUDWRUDQGIUHH]HU doors from any refrigerator before
disposing of it or discontinuing its use.
7 RDYRLGVHULRXVLQMXURUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW
EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV catering and similar non-retail applications. & RQQHFWWRSRWDEOHZDWHUVXSSORQO$FROGZDWHU supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). ‘ RQRWDSSOKDUVKFOHDQHUVWRWKHUHIULJHUDWRU Certain cleaners will damage plastic which may cause parts such as the door or door handles to detach unexpectedly. See the Care and Cleaning section for detailed instructions.
CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.
‘ RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUVZLWKZDUP water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or
impact, such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter
into many small pieces if it breaks.
. HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when
children are in the area.
‘ RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU compartment when hands are damp or wet,
skin may stick to these extremely cold surfaces.
‘ RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG completely.
,QIUHH]HUVZLWKDXWRPDWLFLFHPDNHUVDYRLGFRQWDFW with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes.
‘RQRWSODFHILQJHUVRUKDQGVRQWKHDXWRPDWLFLFH
PDNLQJPHFKDQLVPZKLOHWKHIUHH]HULVSOXJJHGLQ
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.
- When handling, installing and operating the
appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
2. 6HUYLFHVKDOORQOEHSHUIRUPHGEDXWKRUL]HG VHUYLFHSHUVRQQHO8VHRQOPDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HG service parts.
3. ‘LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWKWKH Federal and Local Regulations. The flammable refrigerant and insulation material used in this product require special disposal procedures. Contact
your local authorities for the environmentally safe disposal of your
refrigerator.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH enclosures or in the built-in
structure clear of obstruction.
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood
VSDWXODRUVFUDSHU’RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDO or sharp-edged instrument as it may
puncture the IUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKHIODPPDEOHUHIULJHUDQW tubing behind it.
6. ‘RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG storage compartment of the
appliance.
7. ‘RQRWXVHDQHOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVWRXU IUHH]HU
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-1000364 Rev. 4
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLATION
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVDZDIURPUHIULJHUDWRU)DLOXUHWRGRVRFDQUHVXOWLQILUHH[SORVLRQRUGHDWK
WARNING
Tip Over Hazard.
These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward
which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for securing the
appliance with the anti-tip system.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet
This appliance must be installed with a means in the
‘RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
fixed house wiring or circuit breaker for disconnecting
‘RQRWXVHDQDGDSWHU
the appliance from the electrical supply after
Failure to follow these instructions can result in death, installation.
fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard
SURQJJURXQGLQJZDOORXWOHWWRPLQLPL]HWKH
SRVVLELOLWRIHOHFWULFVKRFNKD]DUGIURPWKLVDSSOLDQFH
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal
responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
‘RQRWXVHDQDGDSWHU
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical
outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
$9ROW$&+]RUDPSIXVHGJURXQGHG electrical supply is required. This provides the
best performance and also prevents overloading house
ZLULQJFLUFXLWVZKLFKFRXOGFDXVHDILUHKD]DUGIURP overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug
firmly and pull straight out from the outlet.
,PPHGLDWHOGLVFRQWLQXHXVHRIDGDPDJHGVXSSO FRUG,IWKHVXSSOFRUGLVGDPDJHGLWPXVWEH
replaced by a qualified service professional with an
DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWIURPWKHPDQXIDFWXUHU
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over
or damage the power cord.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit
IRU³MXVWDIHZGDV´,IRXDUHJHWWLQJULGRIRXUROG refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Appliance 7DNHRIIWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HUGRRUV
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
Refrigerant and Foam Disposal: ‘LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWXVHGUHTXLUHV special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-1000364 Rev. 4
USING THE REFRIGERATOR: Controls
Controls
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. ,IWKLVILOPZDVQRWUHPRYHGGXULQJLQVWDOODWLRQUHPRYHLWQRZ
The temperature controls are preset in the factory at 37°F (3°C) for the
refrigerator compartment and 0°F (-18°C) for
WKHIUHH]HUFRPSDUWPHQW$OORZKRXUVIRUWKHWHPSHUDWXUHWRVWDELOL]HWRWKHSUHVHWUHFRPPHQGHGVHWWLQJV
The temperature controls display the
SETWHPSHUDWXUHLQWKHUHIULJHUDWRUDQGIUHH]HU7KHDFWXDOWHPSHUDWXUHPD vary slightly
from the SET temperature based on usage and operating environment.
Changing the Temperature To change the temperature, press the Settings
NHXQWLO)ULGJHRU)UHH]HULVVHOHFWHG7KHGLVSOD will show the current set
temperature, press the up or down arrow bars until the desired temperature is
displayed.
Cooling System On/Off To turn off cooling system, press the Settings key,
QDYLJDWHWR³)ULGJH´RU³)UHH]HU´LQ6HWWLQJVPHQX
7KHQSUHVVDQGKROGWKH,FHDQG/LJKWNHVIRU seconds. Press the Off button to turn the
cooling system off OR press the On button to turn the cooling system on.
Lock Controls To lock out the ice and water dispenser and all feature and
temperature buttons, press the Settings menu for Control Lock and select ON.
To turn off, press the Settings menu for Control Lock and select Off.
LED dispenser Light /LJKWNHLV/(‘OLJKWLQJWKDWFDQEHWXUQHG2Q2IIWR light your
dispenser.
Door Alarm 6RXQGVWRDOHUWZKHQWKHIUHH]HURUUHIULJHUDWRU door has been open for
more than 2 minutes. ,WLVDFFHVVLEOHWKURXJKWKH6HWWLQJV0HQXWRWXUQ Off or On.
49-1000364 Rev. 4
Ice Maker Setting To turn the ice maker Off or On, press the Settings key
XQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHGDQGWKHQVHOHFWWKHGHVLUHG setting. Metric/English units
3UHVVWKH6HWWLQJVNHXQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHG
SUHVVDQGKROGWKH,FHDQG/LJKWNHVDWWKHVDPHWLPH for 3 seconds. Select degrees F or
degrees C. Reset water Filter 3UHVVWKH6HWWLQJVNHXQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHG
SUHVVDQGKROGWKH:DWHUDQG,FHNHVDWWKHVDPH time for 3 seconds. TurboFreezeTM
setting $FWLYDWH7XUER)UHH]HWRTXLFNOUHVWRUHIUHH]HU temperature after frequent
door openings. Only available through the mobile app. TurboCoolTM setting
Activate TurboCool to quickly restore refrigerator temperature after frequent
door openings. Only available through the mobile app.
5
USING THE REFRIGERATOR:,FHDQG:DWHU’LVSHQVHU
Ice and Water Dispenser (On some models.)
To dispense water or ice: select Water, Crushed, or Cubed. Press the glass
gently against the top of the dispenser cradle.
The drip tray is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
,IQRZDWHULVGLVSHQVHGZKHQ
the refrigerator is first installed,
there may be air in the water
line system. Press the dispenser
cradle for at least two minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the water system.
Drip Tray
To flush out impurities in the water line, throw away the
first gallon (3.8 liters) of water.
CAUTION Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Locking the Dispenser:
Press Settings menu for Control Lock and select ON. To unlock, press Settings
menu for Control Lock and select OFF.
Light:
This feature turns the light on and off. The light also comes on when the
dispenser cradle is pressed.
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
To remove (Dispenser and non-dispenser models): Lift up the access door to
reach the icemaker. Set the icemaker power switch to the OFF position. With
the access door closed, support the storage bin at the bottom while slightly
lifting. Pull bin straight out.
$FFHVV’RRU
,FH6WRUDJH%LQ
To replace (Dispenser models only): Slide the bin back until the tab on the
bin locks into the VORWRQWKHVKHOI,IWKHELQGRHVQRWJRDOOWKHZDEDFN
UHPRYHLWDQGURWDWHWKHGULYHPHFKDQLVPWXUQ7KHQ push the bin back again.
Rotate
Drive Mechanism
Important Facts About Your Dispenser
‘RQRWDGGLFHIURPWUDVRUEDJVWRWKHVWRUDJHELQ,W may not crush or dispense well.
$YRLGRYHUILOOLQJJODVVZLWKLFHDQGXVHRIQDUURZJODVVHV Backed-up ice can jam the
chute or cause the door in the FKXWHWRIUHH]HVKXW,ILFHLVEORFNLQJWKHFKXWHSRNHLW
through with a wooden spoon.
%HYHUDJHVDQGIRRGVVKRXOGQRWEHTXLFNFKLOOHGLQWKH ice storage bin. Cans, bottles
or food packages in the storage bin may cause the icemaker or auger to jam.
7RNHHSGLVSHQVHGLFHIURPPLVVLQJWKHJODVVSXWWKH glass close to, but not touching,
the dispenser opening.
6RPHFUXVKHGLFHPDEHGLVSHQVHGHYHQWKRXJKRX selected Cubed. This happens
occasionally when a few cubes have been left in the crusher.
$IWHUFUXVKHGLFHLVGLVSHQVHGVRPHZDWHUPDGULSIURP the chute.
6RPHWLPHVDVPDOOPRXQGRIVQRZZLOOIRUPRQWKHGRRU in the ice chute. This condition
is normal and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly.
The snow will eventually evaporate.
7KHILUVWJODVVRIZDWHUGLVSHQVHGPDEHZDUPHUWKDQ the following ones. This is
normal.
‘LVSHQVHGZDWHULVQRWLFHFROG)RUFROGHUZDWHUVLPSO add crushed ice or cubes before
dispensing water.
7RHOLPLQDWHGULSVRQWKHGULSWUDWLOWWKHJODVVLQ slightly when dispensing water.
6
49-1000364 Rev. 4
USING THE REFRIGERATOR:$XWRPDWLF,FHPDNHU6DEEDWK0RGH
Automatic Icemaker
WARNING Connect to potable water supply
only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The
water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
When the refrigerator has been connected to the water supply, turn the
icemaker ON by pressing the Settings
NHXQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHGDQGWKHQVHOHFWWKH21 setting in the temperature
controls.
,FHPDNHU
CAUTION
7RPLQLPL]HWKHULVNRISHUVRQDO injury, avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element that
UHOHDVHVWKHFXEHV’RQRWSODFHILQJHUVRUKDQGVRQ the automatic ice making mechanism
while the refrigerator is plugged in.
A newly-installed refrigerator may take 1224 hours to begin making ice.
The icemaker will produce seven cubes per cycle– approximately 15 cycles in a
24-hour period, depending RQIUHH]HUFRPSDUWPHQWWHPSHUDWXUHURRPWHPSHUDWXUH
number of door openings and other use conditions.
,IWKHUHIULJHUDWRULVRSHUDWHGEHIRUHWKHZDWHUFRQQHFWLRQ is made to the icemaker,
turn the icemaker OFF by SUHVVLQJWKH6HWWLQJVNHXQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHGDQG then
select the OFF setting in the temperature controls.
Feeler Arm
Throw away the first full bucket of ice.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop
producing ice.
,WLVQRUPDOIRUVHYHUDOFXEHVWREHMRLQHGWRJHWKHU
,ILFHLVQRWXVHGIUHTXHQWOROGLFHFXEHVZLOOEHFRPH cloudy, taste stale and shrink.
NOTE: ,FHPDNHUZRUNVEHVWEHWZHHQDQG36, (275-827 kPa) home water pressure.
Important Facts About Your Icemaker
<RXPDKHDUDEX]]LQJVRXQGHDFKWLPHWKHLFHPDNHU fills with water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the
LFHPDNHUZLOOVWRSSURGXFLQJLFH,WLVQRUPDOIRUVHYHUDO cubes to be joined together.
,ILFHLVQRWXVHGIUHTXHQWOROGLFHFXEHVZLOOEHFRPH cloudy, taste stale and shrink.
NOTE: ,QKRPHVZLWKORZHUWKDQDYHUDJHZDWHUSUHVVXUH you may hear the icemaker cycle
multiple times when PDNLQJRQHEDWFKRILFH,FHPDNHUZRUNVEHVWEHWZHHQ and 120 psi
(275-827 kPa).
Sabbath Mode (on some models, see Controls Section)
Sabbath Mode was designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays. The
Sabbath Mode feature makes it possible for observant Jews to refrigerate and
IUHH]HIRRGGXULQJWKHGXUDWLRQRIWKHKROLGD
The Sabbath Mode feature can be set to override typical reactions to actions
in your appliance. While in the Sabbath Mode, your appliance will still
operate normally. However, the appliance will not respond to your actions.
While in the Sabbath Mode, you may notice the fan
UXQQLQJZKHQWKHGRRULVRSHQHGKRZHYHUWKLVLVQRW a result of your actions. The fan
will operate at random times. The defrost heater will continue to defrost the
DSSOLDQFHDQGIUHH]HUDQGZLOOEHDFWLYDWHGRQDWLPHU The defrost heater will not
defrost as a result of door openings or any consumer actions.
SABBATH MODE –Simultaneously hold the Settings ( ), Water, and Light buttons
for three seconds to enter
DQGH[LW6DEEDWKPRGH’LVSODZLOOVKRZ³6$´DQG mode will automatically exit this
feature state after 4 calendar days or 96 hours. Temperature set point will be
displayed.
DISPLAYS, ALARMS and LIGHTS–The main temperature control, door alarms and
lights will be disabled.
ICEMAKER–The icemaker will be disabled.
49-1000364 Rev. 4
7
USING THE REFRIGERATOR: Water Filter Cartridge
Water Filter Cartridge (On some models.)
Water filter cartridge
The water filter cartridge is located behind the upper cover at the top of the
refrigerator.
Installing the filter cartridge
1 Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better
flow from the dispenser immediately after installation.
2 Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder.
When to replace the filter on models with a replacement indicator light
There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the
dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace
the filter soon.
3 Slowly turn it to the right until the
ILOWHUFDUWULGJHVWRSV’2127
29(57,*+7(1$VRXWXUQWKH cartridge it will automatically raise
Cartridge Holder
itself into position. The cartridge
ZLOOPRYHDERXWDWXUQ
4 5XQZDWHUIURPWKHGLVSHQVHUIRUJDOORQV liters) (about three minutes) to clear the system and prevent sputtering.
5 Press the SettingsNHXQWLO,FH0DNHULVVHOHFWHG press and hold the Water and Ice keys at the same time for 3 seconds to reset filter.
NOTE: A newly installed water filter cartridge may cause water to spurt from the dispenser.
Filter bypass plug
The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light
turns red or if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
Removing the filter cartridge
,IRXDUHUHSODFLQJWKHFDUWULGJHILUVWUHPRYHWKHROG one by slowly turning it to the
left. Do not pull down on the cartridge. A small amount of water may drip
down.
NOTE: To reduce the risk associated with property damage due to water leakage,
read and follow instructions before installation and use of this system.
,QVWDOODWLRQDQGXVH0867FRPSOZLWKDOOVWDWHDQGORFDO plumbing codes.
To reduce the risk of water damage due
to water leakage, you MUST use the filter
bypass plug in the following conditions: Filter
D,IRXKDYHDKRXVHKROGUHYHUVH
Bypass Plug
RVPRVLVZDWHUVVWHPDQGRUDQRWKHU
form of home water filtration system
E,IDUHSODFHPHQWILOWHULVQRWDYDLODEOH
To obtain a free bypass plug, visit geappliances.com
,Q&DQDGDYLVLWgeappliances.ca The bypass plug is installed in the same way as a
filter cartridge.
The icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3
years of age to have access to small parts during the installation of this
product.
The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated
capacity, or sooner if noticeable reduction in flow rate occurs.
For the maximum benefit of your filtration system, GE Appliances recommends
the use of GE Appliances-branded filters only. Using GE Appliances-branded
filters in GE Appliances and Hotpoint refrigerators provides optimal
performance and reliability. GE Appliances filters meet rigorous industry NSF
standards for safety and quality that are important for products that are
filtering your water. GE Appliances has not qualifed non-GE Appliances branded
filters for use in GE Appliances and Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GE Appliances branded filters meet GE Appliances standards
for quality, performance and reliability.
If you have questions, or to order additional filter cartridges, visit our
website at gewaterfilters.com or call GE Appliances Parts and Acessories,
877.959.8688. In Canada, call 800.661.1616.
8
49-1000364 Rev. 4
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH&RQWURO’UDZHU6WRUDJH’UDZHUV
Climate Control Drawer
The Climate Control feature is a system of dampers, a fan, a temperature
thermistor, and a heater. The Climate Control drawer can be used to store
items at their optimum temperatures.
The drawer is tightly sealed to prevent the drawer’s temperature from causing
temperature fluctuations in the rest of the refrigerator.
SELECT TEMP–Use this feature to store items at their optimum temperatures. See
Climate Control Chart below.
CONTROL LOCK–Use this feature to lock the temperature controls.
NOTE: When the controls on the Climate Control drawer are turned off, the
drawer will maintain temperatures at 42-48°F (5.6-8.9°C).
Climate Control Chart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other
food traits.
Control Lock
Press and hold this pad for 3 seconds to lock the settings for the Climate
Control drawer. To unlock, press and hold for another 3 seconds.
Produce Setting (3138°F) (-0.6 – 3.3°C)
6WUDZEHUULHV5DVSEHUULHV.LZLIUXLW3HDUV&KHUULHV Blackberries, Grapes, Plums,
Nectarines, Apples Asparagus, Broccoli, Corn, Mushrooms, Spinach,
&DXOLIORZHU.DOH*UHHQ2QLRQV%HHWV2QLRQV Meat Setting (2737°F) (-2.8 – 2.8°C)
Raw Meat, Fish and Poultry
Citrus Setting (3947°F) (3.9-8.3°C) Oranges, Lemons, Limes, Pineapple,
Cantaloupe
Beans, Cucumbers, Tomatoes, Peppers, Eggplant, Squash
Storage Drawers
Sealed Deli Pan
8VHWKH6HDOHG’HOL3DQIRUWKHFRQYHQLHQWVWRUDJHRI lunch meats and cheese, hors
d’oeuvres, spreads and snacks. Excess water that may accumulate in the bottom
of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry.
Sealed Produce Pan
The top pan is designed to provide constant high humidity levels. Make sure
the drawers are closed completely to maintain the correct humidity level.
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be
emptied and the drawers wiped dry.
49-1000364 Rev. 4
6HDOHG’HOL3DQ
Sealed Produce Pan
Climate Control ‘UDZHU
9
USING THE REFRIGERATOR:6WURUDJH’UDZHUV6KHOYHV
Storage Drawers
Drawer/Pan Removal
To remove a drawer/pan: 1.3XOOWKHGUDZHUSDQRXWWRWKHVWRSSRVLWLRQ
2./LIWWKHIURQWRIWKHGUDZHUSDQXSDQGRXWRIWKHZLUH
holder. 3./LIWWKHEDFNRIWKHGUDZHUSDQXSDQGRXW To replace a drawer/pan:
1.3ODFHWKHEDFNRIWKHGUDZHUSDQLQWKHZLUHKROGHU
making sure the wire holder fits into the grooves on WKHEDFNRIWKHGUDZHUSDQ
2./RZHUWKHIURQWRIWKHGUDZHUSDQLQWRWKHZLUHKROGHU
3.3UHVVILUPORQWKHWRSRIWKHGUDZHUSDQWRVQDSLW into the wire holder.
Shelves
Lighted Vegetable Drawer Shelf
The lighted vegetable drawer shelf provides lighting for the lower
compartments. The lights are recessed into the shelf to illuminate the drawers
below. To remove shelf: 1. Remove the top drawer (see Drawer/pan removal
section).
2. Push down gently on the back center of the climate control drawer top
surface to release the bottom of the water tank cover. Pull out and down to
remove the water tank cover and expose the wire harness.
3. Lift the shelf and carefully pull forward to expose the wires.
4. Unplug the shelf and carefully remove it from the refrigerator.
Water Tank Cover
To replace shelf: 1. Carefully set the shelf onto the side rails, leaving the
plug
exposed.
2. Plug the shelf into the refrigerator.
3. Carefully slide the shelf into place.
4.,QVHUWWKHZDWHUWDQNFRYHUWRSILUVWVRWKDWLWJRHVXS behind the gasket hanging down
from the vegetable drawer shelf. Gently push the bottom of the water tank
cover until the bottom snaps into the the top of the &OLPDWH&RQWURO’UDZHUFRYHU
5. Replace the drawer (see Drawer/pan removal section).
Water Tank Cover
Lighted Vegetable ‘UDZHU6KHOI
Climate Control ‘UDZHU7RS Surface
10
49-1000364 Rev. 4
USING THE REFRIGERATOR: 6KHOYHV%LQVDQG%DVNHWV
Shelves
To rearrange shelves
Tempered glass shelves in the fresh food compartment
DQGZLUHVKHOYHVLQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQWDUH adjustable, enabling you to make
efficient shelf arrangements to fit your family’s food storage needs.
To remove shelves: Tilt shelf up at front, then lift it up and out
RIWUDFNVRQUHDUZDOORIUHIULJHUDWRU’RQRWPRYHVLGHWR side to avoid any potential
scratching to the wall.
To replace shelves: Select desired shelf height. With shelf front raised
slightly, engage top lugs in tracks at rear of cabinet. Then lower front of
shelf until it locks into position.
CAUTION Handle glass shelves carefully. Glass
shelves and covers may break if exposed to impact, such as bumping or
dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it
breaks.
Bins and Baskets
Door bins
All door bins, except for the deep gallon door bin, are adjustable using one
of 2 tabs on each end of the bin. They can be moved up and down to many
different positions to meet your storage needs. The deep gallon door bin can
be removed for cleaning.
To remove any bin: Lift the bin up and slide it toward you.
Freezer baskets
:LUHVOLGHRXWIUHH]HUEDVNHWVFDQEHSXOOHGRXWIRUHDV DFFHVVWRIUR]HQIRRGV To remove:
Pull basket out. Lift the front of the basket up and then take it out.
Adjustable ‘RRU%LQ
Gallon ‘RRU%LQ
49-1000364 Rev. 4
11
USING THE REFRIGERATOR: WiFi Connect
WIFI Connect
WiFi Connect (for customers in the United States, its territories and Canada):
WiFi Connect Enabled*
Your refrigerator is WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built
into the product allowing it to communicate with your Smart Phone for remote
monitoring, control, and notifications. Please visit geappliances.com/ connect
to learn more about connected appliance features, and to learn what connected
appliance App’s will work with your Smart Phone. WiFi Connectivity: For
assistance with the appliance or the network connectivity (for models that are
WiFi enable), please visit geappliances.com/connect.
,Q&DQDGDgeappliances.ca/connect.
REGULATORY INFORMATION FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: 1. This device may not cause harmful
interference. 2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee
WKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRRU
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna.
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU · Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. &RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLRWHOHYLVLRQWHFKQLFLDQIRUKHOS
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
ConnectPlus module only (or similar communication module)
5)([SRVXUH7KLVGHYLFHLVRQODXWKRUL]HGIRUXVHLQDPRELOHDSSOLFDWLRQ$WOHDVWFPRIVHSDUDWLRQGLVWDQFHEHWZHHQ
the ConnectPlus device and the user’s body must be maintained at all times.
12
49-1000364 Rev. 4
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Cleaning Outside
The dispenser spill shelf and the area beneath it should be cleaned
periodically with a mild liquid dish detergent.
Dispenser cradle–Before cleaning, lock the dispenser by touching LOCK for 3
seconds to prevent activating the dispenser. Clean with warm water and a mild
liquid
dish detergent. Rinse thoroughly and wipe dry. Unlock the dispenser by touching LOCK for 3 seconds.
Stainless Steel – Outside surfaces, door handles, and trim
NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic
parts such as trim pieces, handle
KDUGZDUHDQGOLQHUV,IXQLQWHQWLRQDOFRQWDFWRIFOHDQHUVZLWKSODVWLFSDUWVGRHVRFFXUFOHDQSODVWLFSDUWZLWKD
sponge and mild detergent mixed with warm water.
DO USE Soft, clean cloth or sponge
Mild detergent mixed with warm water $SSURYHGVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHUV9LVLW the
Monogram Appliances parts store for approved stainless steel cleaners:
Monogram.com
Cleaners with oxalic acid such as Bar .HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUFDQ be used to
remove surface rust, tarnish and small blemishes on stainless steel surfaces
only
DO NOT USE
Abrasive cloths, scrubbing sponges (with or without soap), scouring or steel
wool pads
Abrasive powders or sprays Window Sprays or Ammonia Citrus or plant oil-based
cleaners Acidic or vinegar-based cleaners Oven cleaners Cleaners containing
acetone (propanone)
$QFOHDQHUZLWK:$51,1*DERXWSODVWLFFRQWDFW
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of baking
VRGDLQWKHUHIULJHUDWRUDQGIUHH]HUFRPSDUWPHQWV Unplug the refrigerator before
cleaning.
,IWKLVLVQRWSUDFWLFDOZULQJH[FHVVPRLVWXUHRXWRI sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or controls. Use an appliance wax polish on the inside
surface between the doors. Use warm water and baking soda solution–about a
tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of
ZDWHU7KLVERWKFOHDQVDQGQHXWUDOL]HVRGRUV5LQVHDQG wipe dry.
CAUTION ‘RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUV
with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks.
‘RQRWZDVKDQSODVWLFUHIULJHUDWRUSDUWVLQWKH dishwasher.
49-1000364 Rev. 4
13
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator.
Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it
straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage
to the floor covering or refrigerator.
Lower the leveling legs until they touch the floor.
When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power
cord or water supply line.
Preparing for Vacation
Set the icemaker power switch to the OFF position and be sure to shut off the
water supply to the refrigerator.
For long vacations or absences, remove food from the
UHIULJHUDWRUIUHH]HU6HWWKHFRQWUROWR2))DQGFOHDQWKH interior with a baking soda
solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of
water. Leave the door open.
For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at regular settings. However, if the room temperature is expected to drop below 60°F (16°C), follow the same instructions as for long vacations.
Replacing the Lights
The columns along the back wall of the refrigerator and
IUHH]HUFRPSDUHPHQWVDUHOLWXSE/(‘OLJKWVORFDWHG behind the top pan in the fresh
food compartment and the ERWWRPEDVNHWLQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQW
$QDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQZLOOQHHGWRUHSODFHWKH/(‘ light.
,IWKLVDVVHPEOQHHGVWREHUHSODFHGFDOO*($SSOLDQFHV Service at 1.800.432.2737 in
the United States or 1.800.561.3344 in Canada.
Light Columns
/(‘/LJKWV
14
49-1000364 Rev. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Side by Side Refrigerator
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT — Save these instructions for
local inspector’s use.
· IMPORTANT — Observe all governing codes
and ordinances. · Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer .HHSWKHVHLQVWUXFWLRQVIRU
future reference. · Skill level ,QVWDOODWLRQRIWKLVDSSOLDQFHUHTXLUHV
basic mechanical skills. · Completion time 5HIULJHUDWRU,QVWDOODWLRQ
15 minutes · Proper installation is the responsibility of the
installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
‘RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
‘RQRWXVHDQDGDSWHU
,PPHGLDWHOGLVFRQWLQXHXVHRIDGDPDJHGVXSSO FRUG,IWKHVXSSOFRUGLVGDPDJHGLWPXVWEH
replaced by a qualified service professional with an
DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWIURPWKHPDQXIDFWXUHU
‘RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLVDSSOLDQFH
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical
shock.
Follow the instructions in the section Grounding the unit.
This appliance must be installed with a means in the fixed house wiring or circuit breaker for disconnecting the appliance from the electrical supply after installation.
49-1000364 Rev. 4
WARNING
Tip Over Hazard.
These appliances are top heavy, especially with any
doors open, and must be secured to prevent tipping
forward which could result in death or serious injury.
Read and follow the entire installation instructions for
securing the appliance with the anti-tip system.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION
HAZARD
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVDZD from refrigerator. Failure to do so can result in fire,explosion, or death.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION
HAZARD Flammable
Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
2. 6HUYLFHVKDOORQOEHSHUIRUPHGEDXWKRUL]HG service personnel. Use only manufacturer-
DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
3. ‘LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK the Federal and Local Regulations. The flammable refrigerant and insulation material used in this product require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH enclosures or in the built-in structure clear of obstruction.
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood
VSDWXODRUVFUDSHU’RQRWXVHDQLFHSLFNRUD metal or sharp-edged instrument as it may puncture
WKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKHIODPPDEOHUHIULJHUDQW tubing behind it.
6. ‘RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG storage compartment of the appliance.
7. ‘RQRWXVHDQHOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVWRXU IUHH]HU
15
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
WARNING To reduce the risk associated with
choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small
parts during the installation of this product.
THE INSTALLATION SPACE
42″ Models 18″ 48″ Models 20″ *Finished Width
CAUTION Lifting Hazard
This unit is very heavy. To reduce the risk of person injury during
maneuvering and installing this appliance, 4 people are required for proper
installation.
CAUTION .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´
DUHDVFOHDUDQFHVEHWZHHQWKHGRRUVDQGEHWZHHQ the doors and cabinet are necessarily
small. Be careful closing doors when children are in the area.
REFRIGERATOR LOCATION
· ‘RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKH temperature will go below 55°F (13°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
· ‘RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKH temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
· ‘RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRULQDORFDWLRQH[SRVHGWR water (rain, etc.) or direct
sunlight.
· ,QVWDOOLWRQDIORRUVWURQJHQRXJKWRVXSSRUWLWIXOO loaded.
For proper installation, the refrigerator/freezer must be placed on a level
surface of hard material the same height as the rest of the flooring. This
surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or
approximately 1,500 lbs. (680.39 kg) each.
84 ±1/2″ max Finished Opening
6 3/4″ Electrical Area
6 3/4″
24″ 5″ Water Supply 5″
75″ From Floor to Bottom
of Electrical Area
3-1/2″ 3-1/2″
*The finished cutout width must be: ´FPIRU´PRGHOV ´FPIRU´PRGHOV
Water And Electrical Locations The opening must be prepared with the
electrical and the cold water supply located as shown.
The Cutout Depth Must Be 24″ (60.96 cm) The refrigerator will project forward,
slightly beyond adjacent cabinetry for standard installation.
Additional Specifications $YROW+]RUDPSSRZHUVXSSOLV
required. An individual properly grounded branch
FLUFXLWRUFLUFXLWEUHDNHULVUHFRPPHQGHG,QVWDOO a properly grounded 3-prong
electrical receptacle recessed into the back wall. Electrical must be located
on the rear wall as shown. · The water line can enter the opening through the
floor or back wall. The water line should be ´2’FRSSHUWXELQJRU6PDUW&RQQHFW kit
between the cold water line and water connection location, long enough to
extend to the front of the UHIULJHUDWRU,QVWDOODWLRQRIDQHDVLODFFHVVLEOH shut-
off valve in the water line is required.
16
49-1000364 Rev. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
DIMENSIONS AND CLEARANCES
41″, or 47″ Case Width
25-3/4″
*83-1/2″ at
Rear
*84″ From Floor
- Shipping height. The refrigerator can be adjusted to fit into a cutout WKDWLV´ (214.63 cm) in height. Use leveling legs and wheels for DPD[LPXP´ (2.54 cm) height adjustment.
42″ or 48″ Frame to Frame Depth Including Handles: 28-5/16″
Product Clearances These refrigerators are equipped with a 3-position door stop. The factory-set 115° door swing can be adjusted to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is restricted.
‘RRU6ZLQJ
A
B
‘RRU6ZLQJ 23-7/8″´ BBeehhiinndd FFrraammee
C
*Min. Distance to Wall
Model 42″ 90° 115° 130°
Model 48″ 90° 115° 130°
A
´(5.87 cm) ´(21.75 cm) ´(28.58 cm)
B
´ (5.87 cm) ´ (32.39 cm) ´ (44.77 cm)
A
´(5.87 cm) ´(20.04 cm) ´(35.08 cm)
B
´ (5.87 cm) ´ (34.45 cm) ´ (48.1 cm)
C ´(67.47 cm) ´(67.47 cm) ´(67.47 cm)
C ´(72.71 cm) ´(72.71 cm) ´(72.71 cm)
For a 90° door swing, allow
´FPPLQFOHDUDQFH to a wall, for framed and
VWDLQOHVVVWHHOPRGHOV,IWKH door stop position is used, pan access is
maintained, but pan removal is restricted.
49-1000364 Rev. 4
17
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
SIDE PANELS
Side panels must be used whenever the sides of the
UHIULJHUDWRUZLOOEHH[SRVHG7KH´FPVLGH panels will slip into the side case trim.
Secure the panels to the refrigerator with stick-on hook and loop fastener
strips. Order the side panels from the cabinet manufacturer. · Cut a notch in
the top front corner as shown to allow
clearance for corner keys in the front side trim.
HARDWARE SUPPLIED
· Water filter bypass plug (on some models) · Toekick ´QXWDQGIHUUXOH
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
· Tinsnips to cut banding · Stepladder ´%LWH[WHQVLRQ · Tape measure · Gloves
´’UZDOOVFUHZV · 5-Gal. Bucket with cover ´6SLULWOHYHO · Appliance hand truck ·
Tubing cutter ´RSHQHQGZUHQFK · #2 Phillips screwdriver ‘ULOODQGDSSURSULDWHELWV
´´VRFNHW · Safety glasses ´RSHQHQGZUHQFK · Pliers ´´&RPER5DFKHW
´ORQJ[IRU$QWL7LSVXSSRUW ´FRSSHUZDWHUOLQHWXELQJRU6PDUW&RQQHFW
Refrigerator Tubing kits · Water shut-off valve · Custom panels for doors and
grille panel · Screws to secure refrigerator to cabinetry · Stick-on hook and
loop fastener strips for
´VLGHSDQHOV
18
24″
3/16″ 1-7/8″ *84″
*3″ to 4″ 2-9/16″
‘HSHQGLQJRQLQVWDOODWLRQKHLJKW
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface
of hard material that is at the same height as the rest of the flooring. This
surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or
approximately 1,500 lbs. (680.39 kg).
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large section of the cardboard
carton and place under the refrigerator where you are working.
GROUNDING THE REFRIGERATOR
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall receptacle WRPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIHOHFWULFVKRFNKD]DUG from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
‘212781’(5$1< &,5&8067$1&(6&8725 5(029(7+(7+,5’*5281′ PRONG FROM THE POWER
&25′
‘212786($1$’$37(5 PLUG TO CONNECT 7+(5()5,*(5$72572$ 2-PRONG OUTLET.
‘212786($1(;7(16,21&25′:,7+7+,6 $33/,$1&(
49-1000364 Rev. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Stainless Steel
Installation Instructions
Refrigerator
Case Trim
Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, frameless cabinets may require filler strips to prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips.
23-9/16″ From Rear of Refrigerator
1/4″ 1/2″ 3/4″ 1″ 1-1/4″ 1-1/2″
Door
Top View 90° DOOR SWING Scale 1:1
49-1000364 Rev. 4
3/4″
19
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Toekick
Installation Instructions
STEP 1 REMOVE PACKAGING
WARNING
Tip Over Hazard.
The refrigerator is much heavier at the top than at the
bottom–be careful when moving. When using a hand
truck, handle from the side only.
· Carefully cut banding at the top and bottom, remove
the outer carton.
· Slide out the back corner posts (2).
· Slide the carton off the top of the cabinet.
NOTE: ,7,61271(&(66$5<72/$<7+( &$%,1(7’2:1,125′(5725(029(7+( 6.,’
· The unit is secured to the skid with 4 slotted tie-
GRZQVWUDSV5HPRYHWKHVL[´EROWVIURPWKH base channels in the tie-downs.
5HPRYHWKHVL[´EROWVVHFXULQJWKHVWUDSVWR the skid.
NOTE: ‘2127$77(0377252//81,72))
6.,’
· The support blocks on the bottom of the refrigeration
case must be removed
before the refrigerator is
taken off the skid or damage
will occur. Carefully tilt the
refrigerator and slide the
blocks out from beneath.
· Remove the toekick and set
aside for final installation. · Lift the refrigerator off the
Remove Tie Down
skid with an appliance dolly.
Handle from the sides.
STEP 2 MOVE THE REFRIGERATOR INTO THE HOUSE
· Re-use the corner posts from the packaging to protect stainless steel
models. Run the appliance dolly straps over the posts and under the handles.
· Leave the protective film on the refrigerator until installation is
complete. IMPORTANT: Never lift the refrigerator by the handle or push against
the grille
SDQHOWKLVFRXOGFDXVHGDPDJHRUPLVDOLJQPHQW · Avoid laying the unit on its back or
side to prevent
sealed system restrictions.
20
STEP 3 INSTALL WATER LINE
WARNING Connect to potable water supply
only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The
water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
$WWDFKWXELQJFODPSXVLQJH[LVWLQJKROHRQO’2 NOT drill into the refrigerator.
AVERTISSEMENT Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
)L[H]OHFROOLHUGHVHUUDJHGDQVOHWURXSUpVHQW
VHXOHPHQW1(3(5&(=3$6GDQVOHUpIULJpUDWHXU
ADVERTENCIA Realice la conexión a un
suministro de agua potable únicamente. Se requiere un suministro de agua fría
para el funcionamiento de la máquina de hielos automática y de la jarra de
llenado automático. La presión del agua deberá estar entre 40 y 120 p.s.i.
(275 827 kPa).
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero
existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
· A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water
pressure must be between 40 and 120 p.s.i. (275-827 kPa).
5RXWH´2’FRSSHURU6PDUW&RQQHFW plastic tubing between house cold water line and
the water connection location.
· The tubing should be long enough to extend to the front of the refrigerator.
Allow enough tubing to accommodate the bend leading into the water line
connection.
Floor
Cold Water Line
NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is supplied in the
SmartConnect 5HIULJHUDWRU7XELQJNLWV’RQRWXVHDQRWKHU plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Other types of plastic may
crack or rupture with age and cause water damage to your home.
49-1000364 Rev. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
STEP 3 INSTALL WATER LINE (Cont.)
SmartConnect5HIULJHUDWRU7XELQJ.LWVDUHDYDLODEOH in the following lengths:
¶P:;; ¶P:;; ¶P:;; ¶P:;; Shut off the main water supply.
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
,QVWDOODVKXWRIIYDOYHEHWZHHQWKHLFHPDNHUZDWHU valve and cold water pipe in a
basement or cabinet. The shut-off valve should be located where it will be
easily accessible.
· Turn on the main water supply and flush debris. Run about a quart of water
through the tubing into a bucket. Shut off the water supply at the shut-off
valve.
NOTE: Saddle type shut-off valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle type valve complies with your local
plumbing codes.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult
with your licensed plumber.
STEP 4 WATER LINE INSTALLATION WITH A REVERSE OSMOSIS SYSTEM OR OTHER
HOUSEHOLD FILTRATION SYSTEM
Skip this step when not using an RO System or other household filtration
system.
,IWKHZDWHUVXSSOWRWKHUHIULJHUDWRULVIURPD household filtration system, use the
refrigerator’s filter bypass plug. Using the refrigerator’s water filtration
cartridge with the RO filter can result in hollow ice cubes.
STEP 5 INSTALL SIDE PANELS
Skip this step when not using side panels. ,IRXDUHXVLQJ´FPVLGHSDQHOVWKH should
be inserted into the case trim. Fasten the panels to the refrigerator with
stick-on hook and loop fastener strips before setting the refrigerator in
place.
STEP 6 ANTI-TIP PROCEDURE
WARNING
Tip Over Hazard.
These refrigerators are top heavy, especially with
any doors open, and must be secured to prevent
tipping forward which could result in death or
serious injury. Read and follow the entire installation
instructions for securing the refrigerator with the
anti-tip system.
&XWD´[´EORFN
´FP long and secure the block to the mounting brackets provided using #12 or
14 wood screws. · Secure the bracket with wood block to the back wall so that
LWLV´FP from the finished floor. Use #12 or #14 wood screws. See the illustration.
Rotate Counterclockwise to Remove
Filter Bypass Plug
49-1000364 Rev. 4
21
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
STEP 6 ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.)
· The screws must penetrate at least one inch into the vertical wall studs.
,IPHWDOZDOOVWXGVXVHVHOIWDSSLQJVKHHWPHWDO screws in place of wood screws.
IMPORTANT: When the refrigerator is installed under a soffit or if there is
not enough height for this method of security, brackets cannot be used.
Proceed to step 7 to level the refrigerator and then to step 8 to secure
refrigerator to cabinets. The refrigerator must be secured to prevent tipping.
Connect power cord:
· Before pushing the refrigerator into the opening, plug the power cord into
the receptacle. The water filter guard will need to be removed for access
(some models). Remove the 3 screws holding it in
SODFH,IDFFHVVLVVWLOOWRRWLJKWUHPRYHWKHVFUHZV holding the water filter bracket
and move aside. Open the grille panel and reach into the opening at the back
to grasp the power cord. Pull the power cord into the opening as you push the
refrigerator back. Secure the bracket and guard with the original screws.
· Gently push refrigerator into the opening with hands against front corners.
STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR
All models have 4-point leveling. The front is supported by leveling legs, the
rear is supported by adjustable wheels. Both are accessible from the front of
the refrigerator.
7ROHYHOWKHEDFNRIWKHUHIULJHUDWRUWXUQWKH´ hex nut located above the front
wheels. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower the refrigerator.
· For front leveling, use a
´RSHQHQGZUHQFK · Adjust height of
refrigerator to match installation cutout
RSHQLQJ´ cm). The refrigerator should be level and plumb with cabinetry.
NOTICE: The rear leveling wheels and front leveling
OHJVDUHOLPLWHGWRDPD[LPXPKHLJKWDGMXVWPHQWRI´
FP,IWKHLQVWDOODWLRQUHTXLUHVPRUHWKDQ ´FPKHLJKWWKHLQVWDOOHUVKRXOG elevate the
refrigerator on a sheet of plywood or runners. Cabinetry trim could also be
added across the top of the opening to shorten the opening. If you attempt to
raise the refrigerator more than 1″ (2.54 cm), you will damage the front
leveling legs and the rear leveling wheels. Make adjustments in small
increments.
STEP 8 ALTERNATE ANTI-TIP PROCEDURE
The refrigerator must be secured to prevent tipping.
· Raise the grille panel to access case trim.
8VHD´ELWWRGULOOIRXUHYHQOVSDFHGFOHDUDQFH
holes through the metal top case trim.
22
49-1000364 Rev. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
STEP 8 ALTERNATE ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.)
8VHD´ELWWRGULOOWRSLORWKROHVWKURXJKWKH metal clearance holes and into the wood
soffit. 7KHKROHVVKRXOGEHFHQWHUHGLQWKHVRIILWRUD´ (1.91 cm) min. wood brace. The
brace spanning the enclosure must be securely fastened to cabinets on both
sides.
,QVWDOOIRXU´GUZDOOVFUHZVLQWRWKHSLORWKROHV
‘ULOOVFUHZVLQWRDGMDFHQWFDELQHWVWKURXJKVLGHFDVH
trim.
STEP 10 CONNECT WATER SUPPLY
WARNING Connect to potable water supply
only.
STEP 9 ADJUST DOOR SWING
NOTE: This refrigerator has a 2-position door stop. When space does not allow
the door to swing open fully to 115°, you may change the door swing to a 90°
opening. The 130°, door swing option is not to be XVHGIRUWKH6[6´DQG´PRGHOVSkip
this step if door opening is satisfactory for your installation situation. ·
Open the door to view the bottom hinge.
Note the door stop pin locations. The pin is factory installed in the 115°
position. · Close the door. From below, use pliers to unscrew the door stop
and reinstall into the 90° position.
WARNING
Door Trim Pinch Point Hazard
,PSURSHULQVWDOODWLRQFDQOHDGWRDILQJHUSLQFKSRLQW
KD]DUGEHWZHHQWKHVLGHGRRUWULPDQGWKHFDELQHWV when operating the door, especially with children.
7RPLQLPL]HWKLVULVNRXPXVWIROORZWKHLQVWDOODWLRQ instructions for cabinet dimensions, trim assembly,
and door stop angle.
49-1000364 Rev. 4
Refrigerator Water Supply
House Water Supply
· Locate and bring the tubing to the front of the cabinet.
· Turn the water on to flush debris from the line. Run about a quart of water
through the tubing into a bucket, then shut off the water.
Copper Tubing: 6OLSD´QXWDQGIHUUXOHSURYLGHGRYHUERWKHQGV
RIWKHFRSSHUWXELQJ,QVHUWWKHWXEHLQWRWKHXQLRQ fitting on the unit and tighten the
nut to the union. · Turn on the water to check for leaks.
SmartConnectTM Tubing: NOTE: The only GE Appliances-approved plastic tubing is
supplied in the SmartConnect Refrigerator
7XELQJNLWV’RQRWXVHDQRWKHUSODVWLFZDWHUVXSSO line because the line is under
pressure at all times. Other types of plastic may crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
SmartConnect5HIULJHUDWRU7XELQJ.LWVDUHDYDLODEOH in the following lengths: ¶P:;;
¶P:;; ¶P:;;
¶P:;;
,QVHUWWKHPROGHGHQGRIWKHWXELQJLQWRWKH refrigerator connection. Tighten the
compression nut until it is just hand tight.
· Tighten one additional turn with a wrench. 2YHUWLJKWHQLQJFDQFDXVHOHDNV
· Turn on the water to check for leaks. · Run dispenser, if available, for 2
minutes or 1 gallon
RIZDWHU,WLVQRUPDOIRUWKHGLVSHQVHUWRVSXWWHUIRU the first few cups.
NOTE: Make sure excess tubing length does not interfere with the toekick
installation.
23
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
STEP 11 CONNECT POWER, CLOSE GRILLE PANEL
· Open the grille panel. · Plug in the power cord (if necessary) by reaching
into the opening next to the water filter. The water filter guard will need to
be removed for access (some models). Remove the 3 screws holding it in
SODFH,IDFFHVVLVVWLOOWRRWLJKWUHPRYHWKHVFUHZV holding the water filter bracket
and move aside. Plug in the power cord. Secure the bracket and guard with the
original screws.
Screws
Bracket Screws
Water Filter Guard in Front of
Electric Outlet Access
· Check to make sure power to refrigerator is on by opening refrigerator door
to see if interior lights are on.
· The temperature controls are preset at 37°F (3º C) for the fresh food
section and 0°F (-18º C) for the IUHH]HU
$OORZKRXUVWRVWDELOL]HEHIRUHPDNLQJ adjustments.
STEP 12 START ICEMAKER
CAUTION Avoid contact with the moving
parts of the ejector mechanism, or with the heating element (located on the
bottom of the icemaker) that UHOHDVHVWKHFXEHV’RQRWSODFHILQJHUVRUKDQGV on the
automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.
,FHPDNHU
STEP 13 INSTALL TOEKICKS
· Locate the supplied toekicks (shipped taped to the side of the refrigerator.
· Attach the LARGER toekick to the refrigerator using ONLY the top center hole
(1).
· Attach the toekick skirt to the refrigerator using the three lower slots
(2).
1
2
· A custom toekick can be installed to match or complement the surrounding
cabinetry. Use the supplied toekick as a template to cut the shape.
INSPECT FINAL INSTALLATION
Check door alignment. Stand back away from the refrigerator to inspect the
final installation. · Check to be sure the handles are evenly aligned
with each other at the top. To adjust, loosen the handle screws and slide up
or down. Tighten the screws. · Shipping or the addition of heavy door panels
may have caused the doors to move slightly out of alignment.
Door Out of Alignment
Feeler Arm
· Slide the power switch to ON. · The icemaker will begin operation
automatically. · Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm. ‘LVFDUGWKHILUVWIXOOEXFNHWRILFHFXEHV · To turn the icemaker off,
slide the switch to OFF.
24
Bushing
Door Hinge Case Hinge Raise 5/16″ Wrench
,IQHFHVVDUWKHIUHVKIRRGGRRUPDEHDGMXVWHG XSRUGRZQWRDOLJQZLWKWKHIUHH]HUGRRU
8VHD´ZUHQFKWRDGMXVWWKHKLQJHSLQDV shown.
49-1000364 Rev. 4
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions
Normal Operating Conditions.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern
refrigerators have more features and use newer technology.
‘RRXKHDUZKDW,KHDU”7KHVHVRXQGVDUHQRUPDO
HUMMM… WHOOSH…
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old
refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it
is operating.
Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the
doors are opened
IUHTXHQWO7KLVPHDQVWKDWWKH)URVW*XDUG IHDWXUHLVZRUNLQJWRSUHYHQWIUHH]HUEXUQDQG
improve food preservation.
You may hear a whooshing sound when the doors
FORVH7KLVLVGXHWRSUHVVXUHHTXDOL]LQJZLWKLQWKH refrigerator.
You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the
refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
RUIUHH]HUFRPSDUWPHQWV7KHIDQVDUHKHOSLQJWR maintain the correct temperatures.
,IHLWKHUGRRULVRSHQIRURYHUPLQXWHVRXPD hear the fans come on in order to cool
the light bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
CLICKS, POPS, CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged
in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy
savings.
The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to
restart (this could take up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate
to control refrigerator components.
Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause
a cracking or popping sound.
On models with an icemaker, after an icemaking cycle, you may hear the ice
cubes dropping into the ice bucket.
WATER SOUNDS
7KHIORZRIUHIULJHUDQWWKURXJKWKHIUHH]HUFRROLQJ coils may make a gurgling noise
like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a
VL]]OLQJSRSSLQJRUEX]]LQJVRXQGGXULQJWKHGHIURVW cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from
the evaporator and flows into the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to SUHVVXUHHTXDOL]DWLRQ
49-1000364 Rev. 4
25
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips… Before you call for service
6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem Refrigerator does not operate
5HIULJHUDWRURUIUHH]HU compartment too warm
Vibration or rattling Motor operates for long periods or cycles on and off
frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a
ODUJHUIUHH]HUUHTXLUHPRUH operating time. They start and stop often to maintain
even temperatures.)
Frost or ice crystals on IUR]HQIRRGIURVWZLWKLQ package is normal)
‘LYLGHUEHWZHHQUHIULJHUDWRU DQGIUHH]HUFRPSDUWPHQWV feels warm Automatic
icemaker does not work (on some models)
Possible Causes Refrigerator in defrost cycle. Freezer control in 0 (off)
position. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is
tripped. Energy SmartTM feature is altering refrigerator performance
Temperature control not set cold enough. Warm weather or frequent door
openings. Door left open. Energy SmartTM feature is altering refrigerator
performance Front rollers need adjusting. Normal when refrigerator is first
plugged in. Often occurs when large amounts of food are placed in
refrigerator. Door left open. Hot weather or frequent door openings.
Temperature controls set at the coldest setting. Door left open. Too frequent
or too long door openings. Automatic energy saver system circulates warm
liquid around front edge of freezer compartment. Icemaker power switch is in
the OFF position. Water supply turned off or not connected. Freezer
compartment too warm.
Piled up cubes in the storage bin cause icemaker to shut off. Ice cubes stuck
in icemaker.
What To Do Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
0RYHWKHIUHH]HUFRQWUROWRDORZHU temperature setting. Push the plug completely
into the outlet. Replace fuse or reset the breaker. Wait about 2 hours for
normal operation to continue. See About the controls. Set the temperature
control one step colder. See About the controls. Check to see if package is
holding door open. SHH$ERXW(QHUJ6PDUW0RGHOV
See Rollers. Slight vibration is normal. Wait 24 hours for the refrigerator to
completely cool down. This is normal.
Check to see if package is holding door open. This is normal. See About the
controls. Check to see if package is holding door open.
This helps prevent condensation on the outside.
Slide the power switch to the ON position.
6HH,QVWDOOLQJWKHZDWHUOLQH Wait 24 hours for the refrigerator to completely
cool down. Level cubes by hand. Turn off the icemaker, remove cubes and turn
the icemaker back on.
26
49-1000364 Rev. 4
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips… Before you call for service
Problem ,FHFXEHVKDYHRGRUWDVWH Small or hollow cubes 6ORZLFHFXEHIUHH]LQJ
,UUHJXODULFHFXEHVL]H larger bridging between ice cubes, Loss of icemaker water
containment
‘RRUQRWFORVLQJSURSHUO 2UDQJHJORZLQIUHH]HU Cube dispenser does not work (on
some models)
:DWHUKDVSRRUWDVWHRGRU (on some models) Water in first glass is warm (on some
models)
Possible Causes Ice storage bin needs cleaning. Food transmitting odor/taste
to ice cubes. Interior of refrigerator needs cleaning. Water filter clogged.
Door left open. Temperature control not set cold enough. Energy SmartTM
feature is .altering refrigerator performance Unlevel Icemaker
Door gasket on hinge side sticking or folding over. Defrost heater is on.
Icemaker or water supply turned off. Ice cubes are frozen to icemaker feeler
arm. Irregular ice clumps in storage container.
Dispenser is /2&.(‘. Water dispenser has not been used for a long time. Normal
when refrigerator Water dispenser has not been used for a long time. Water
system has been drained.
What To Do (PSWDQGZDVKELQ’LVFDUGROGFXEHV Wrap foods well.
See Care and cleaning.
Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. Check to see if
package is holding door open. See About the controls.
6HH$ERXW(QHUJ6PDUW0RGHOV
Verify proper icemaker level by using level indicator and make any necessary
adjustments
– Verify the level of the unit, See installation instructions
– Turn off icemaker – Use bubble level indicator to level icemaker
· Hold bubble level indicator up against bottom of the icemaker
· Loosen side screws for icemaker. Note: Screws may need to be backed out of
liner enough to allow icemaker bracket to clear liner bumps
,FHPDNHUWREHOHYHODQGUHWLJKWHQWKHVFUHZ · Repeat the step as needed
Apply petroleum jelly on face of gasket
This is normal. Turn on icemaker or water supply.
Remove cubes.
Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps.
)UHH]HUPDEHWRRZDUP$GMXVWWKHIUHH]HUFRQWURO to a colder setting, one position at
a time, until clumps do not form. Press and hold the Lock pad for 3 seconds.
‘LVSHQVHZDWHUXQWLODOOZDWHULQVVWHPLV replenished. Wait 24 hours for the
refrigerator to completely cool down. ‘LVSHQVHZDWHUXQWLODOOZDWHULQVVWHPLV
replenished. Allow several hours for replenished supply to chill.
49-1000364 Rev. 4
27
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips… Before you call for service
Problem Water dispenser does not work (on some models)
Water spurting from dispenser Water is not dispensed No water or ice cube
production
Refrigerator has odor
Moisture forms on outside of refrigerator Moisture collects inside
,QWHULRUOLJKWGRHVQRW work Water on kitchen floor or RQERWWRPRIIUHH]HU Hot air
from bottom of refrigerator
&XEHG,FHZDVVHOHFWHG EXW&UXVKHG,FHZDV dispensed (on some models)
)UHTXHQW³EX]]LQJ´ sound
Possible Causes Water supply line turned off or not connected. Water filter
clogged.
Air may be trapped in the water system. Dispenser is /2&.(‘. Newly-installed
filter cartridge.
Water in reservoir is frozen. Supply line or shutoff valve is clogged. Water
filter clogged.
Dispenser is /2&.(‘. Foods transmitting odor to refrigerator.
Interior needs cleaning. Defrost water drainage system needs cleaning. Not
unusual during periods of high humidity. Too frequent or too long door
openings. No power at outlet. Light bulb burned out. SABBATH MODE may be
active Drain in the bottom of the freezer clogged. Cubes jammed in chute.
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that
heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are
sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures. Last
setting was &UXVKHG,FH.
Icemaker power switch is in the
What To Do 6HH,QVWDOOLQJWKHZDWHUOLQH
Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Press the
dispenser arm for at least two minutes.
Press and hold the Lock pad for 3 seconds. Run water from the dispenser for 3
minutes (about 112 gallons [5.7 liters]). Call for service. Call a plumber.
Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Press and hold the
Lock pad for 3 seconds. Foods with strong odors should be tightly wrapped.
.HHSDQRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQWKH UHIULJHUDWRUUHSODFHHYHUWKUHHPRQWKV See Care and
cleaning. See Care and cleaning.
Wipe surface dry.
Replace fuse or reset the breaker. See Replacing the light bulbs. See
instruction to exit 6$%%$7+02′( See Care and cleaning.
Poke ice through with a wooden spoon.
A few cubes were left in the crusher from the previous setting. This is
normal. ,IFRQWLQXDOFUXVKHGLFHLVGLVSHQVHGZKLOHFXEHG ice is selected, adjust ice
bin. See Ice storage bin. Slide the power switch to the OFF position.
.HHSLQJLWLQWKH21SRVLWLRQZLOOGDPDJHWKH water valve.
28
49-1000364 Rev. 4
3HUIRUPDQFH’DWD6KHHW SmartWater Filtration System–GE Appliances MWF Cartridge
The concentration of the indicated substances in water entering the system was
reduced to a concentration less than or equal to the
SHUPLVVLEOHOLPLWIRUZDWHUOHDYLQJWKHVVWHPDVVSHFLILHGLQ16)$16,6WDQGDUGDQG6WDQGDUG6VWHPWHVWHGDQGFHUWLILHGE16)
,QWHUQDWLRQDODJDLQVW16)$16,6WDQGDUGDQG6WDQGDUGIRUWKHUHGXFWLRQRIVXEVWDQFHVOLVWHGEHORZ
Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
Substance Tested for Reduction
Average Influent
Contaminant Reduction Determined by NSF testing.
NSF specified
Average
Challenge
Avg % Product Water
Concentration
Reduction Concentration
Max Permissible Product Water Concentration
NSF Reduction NSF Requirements Test Report
Chlorine Taste and Odor
2.0 mg/L
2.0 mg/L ± 10%
Nominal Particulate Class ,WRP 11,333,333 pts/mL At least 10,000 particles/mL
Cyst*
101,000 cysts/L Minimum 50,000 cysts/L
Asbestos
133 MF/L
107 to 108 fibers/L; fibers JUHDWHUWKDQPLQOHQJWK
Atrazine
0.008 mg/L
0.009 mg/L ± 10%
Benzene
0.014 mg/L
0.015 mg/L ± 10%±
Carbofuran
0.08 mg/L
0.08 mg/L ± 10%
Endrin
0.007 mg/L
0.006 mg/L ± 10%
Lead @ pH 6.5
0.148 mg/L
0.15 mg/L ± 10%
Lead @ pH 8.5
0.155 mg/L
0.15 mg/L ± 10%
Lindane
0.002 mg/L
0.002 mg/L ± 10%
Mercury @ pH 6.5
0.006 mg/L
0.006 mg/L ± 10%
Mercury @ pH 8.5
0.006 mg/L
0.006 mg/L ± 10%
P-Dichlorobenzene
0.223 mg/L
0.225 mg/L ± 10%
Tetrachloroethylene
0.014 mg/L
0.015 mg/L ± 10%
Toxaphene
0.017 mg/L
0.015 mg/L ± 10%
2, 4-D
0.192 mg/L
0.210 mg/L ± 10%
*Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts.
97.4%
99.9% 99.99%
99% 91.3% 96.5% 74.5% 97.1% 99.3% 99.3% 96.5% 87.6% 93.2% 99.8% 96.5% >93.9% 77.7%
0.05 mg/L
5,510 pts/mL 1 cyst/L
0)/ 0.0007 mg/L 0.0005 mg/L 0.01 mg/L 0.0002 mg/L 0.001 mg/L 0.001 mg/L
0.00002 mg/L 0.0004 mg/L 0.0007 mg/L 0.005 mg/L 0.0005 mg/L 0.001 mg/L 0.040
mg/L
N/A
N/A N/A
N/A 0.003 mg/L 0.005 mg/L 0.04 mg/L 0.002 mg/L 0.010 mg/L 0.010 mg/L 0.0002
mg/L 0.002 mg/L 0.07 mg/L 0.075 mg/L 0.005 mg/L 0.003 mg/L 0.07 mg/L
N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
J-00137878
J-00137881 J-00100036
J-00137886 J-00137910 J-00137912 J-00147488 J-00100039 J-00137914 J-00137915
J-00137924 J-00137925 J-00092355 J-00137926 J-00137929 J-00137928 J-00147489
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California. Claims tested and verified by independent laboratory:
Contaminant Reduction
Average Influent
NSF specified Challenge
Concentration
Average Avg % Product Water Reduction Concentration
Max Permissible Product Water NSF Reduction Concentration Requirements
NSF Test Report
Atenolol Fluoxetine Ibuprofen Progesterone Trimethoprim
978 ng/L
N/A
99.5%
5.0 ng/L
N/A
907 ng/l
N/A
99.4%
5.4 ng/L
N/A
885 ng/L
N/A
94.1%
52.3 ng/L
N/A
1097 ng/L
N/A
99.5%
5.0 ng/L
N/A
415 ng/L
N/A
99.5%
2.0 ng/L
N/A
N/A
J-00121587
N/A
J-00121587
N/A
J-00121588
N/A
J-00121589
N/A
J-00121587
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow Water Supply
0.5 gpm (1.9 lpm) Potable Water
Water Pressure Water Temperature
40-120 psi (2.8-8.2 bar) 33°F-100°F (0.6°C-38°C)
,WLVHVVHQWLDOWKDWWKHPDQXIDFWXUHU¶VUHFRPPHQGHGLQVWDOODWLRQPDLQWHQDQFHDQGILOWHUUHSODFHPHQWUHTXLUHPHQWVEHFDUULHGRXWIRUWKHSURGXFWWRSHUIRUPDV DGYHUWLVHG6HH,QVWDOODWLRQ0DQXDOIRU:DUUDQWLQIRUPDWLRQ
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Contaminant reduction testing is conducted every
five years by certifying agency to maintain certification. Replacement
Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements please call
1.877.959.8688 or visit our website at geapplianceparts.com.
WARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: · Do not use
with water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection before and after the system.
Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may
contain filterable cysts.
Tested and certified by NSF International against
NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model
GE Appliances MWF for the reduction of the
REPLACEMENT ELEMENT
claims specified on the performance data sheet.
NOTICE To reduce the risk associated with property damage due to water
leakage: · Read and follow use instructions before installation and use of
this system. ,QVWDOODWLRQDQGXVHMUST comply with all state and local
plumbing codes. · Do notLQVWDOOLIZDWHUSUHVVXUHH[FHHGVSVLEDU,I
your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), you must install a pressure-
limiting valve. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to
check your water pressure. · Do notLQVWDOOZKHUHZDWHUKDPPHUFRQGLWLRQVPDRFFXU,I
water hammer conditions exist you must install a water hammer arrester.
Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this
condition. · Do not install on hot water supply lines. The maximum operating
water temperature of this filter system is 100º F (38º C). · Protect filter
from freezing. ‘UDLQILOWHUZKHQWHPSHUDWXUHVGURS below 33ºF (0.6ºC). · The
disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated
capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
49-1000364 Rev. 4
29
MWF Water Filter Cartridge Limited Warranty
Contact us at geapplianceparts.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES.
For the period of
Thirty Days From the date of the original purchase
GE Appliances will replace
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in
materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.*
What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how
to use
the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQ Failure of the product if it is abused, misused, used for
other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house
fuses or resetting of circuit
breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods, or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is part exchange as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to six months
or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner
for products purchased for home use
ZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDWKHZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFHFDOOVWRRXUKRPH
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer
and seller prior to the consummation of this sale.
This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
Buyer:
Seller:
Name
Name
Address
Address
City
State
Zip
City
State
Zip
Signature
‘DWH
Signature
‘DWH
,IRXU($SSOLDQFHVSDUWIDLOVEHFDXVHRIDPDQXIDFWXULQJGHIHFWZLWKLQWKLUWGDVIURPWKHGDWHRIRULJLQDOSXUFKDVHIRUXVHZHZLOOJLYHRX
a new or, at our option, a rebuilt part without charge. Return the defective
part to the parts supplier from whom it was purchased together with a
FRSRIWKH³SURRIRISXUFKDVH´IRUWKHSDUW,IWKHSDUWLVGHIHFWLYHDQGVKRZVQRVLJQVRIDEXVHLWZLOOEHH[FKDQJHG7KHZDUUDQWGRHVQRW
FRYHUWKHIDLOXUHRISDUWVZKLFKDUHGDPDJHGZKLOHLQRXUSRVVHVVLRQDUHDEXVHGRUKDYHEHHQLQVWDOOHGLPSURSHUO,WGRHVQRWFRYHUWKHFRVW
RIUHWXUQLQJWKHSDUWWRWKHVXSSOLHUIURPZKRPLWZDVSXUFKDVHGQRUGRHVLWFRYHUWKHFRVWRIODERUWRUHPRYHRULQVWDOOLWWRGLDJQRVHWKHIDXOW,W
GRHVQRWFRYHUSDUWVXVHGLQSURGXFWVLQFRPPHUFLDOXVHH[FHSWLQWKHFDVHRIDLUFRQGLWLRQLQJHTXLSPHQW,QQRHYHQWVKDOO($SSOLDQFHVEH
liable for consequential damages. Warrantor: GE Appliances
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
30
49-1000364 Rev. 4
WARRANTY
GE Appliances Refrigerator Warranty
GEAppliances.com
For US Customers,
DOOZDUUDQWVHUYLFHLVSURYLGHGERXU)DFWRU6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH®
technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service,
or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial
number and your model number available when calling for service. In Canada,
call 800.661.1616.
For the Period of:
GE Appliances Will Replace
GE and GE PROFILE MODELS
One Year From the date of the original purchase
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. ‘XULQJWKHlimited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
Thirty Days (Water filter, if included) From the original purchase date of the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or ZRUNPDQVKLS’XULQJWKLV limited thirty-day warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, a replacement water filter cartridge.
GE PROFILE TM MODELS ONLY
Five Years From the date of the purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator an all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. ‘XULQJWKLVOimited five-year sealed refrigerating system warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
What GE Appliances Will Not Cover:
Service trips to your home to teach you how to use the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRU
used for other than the intended purpose or used commercially.
/RVVRIIRRGGXHWRVSRLODJH 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 5HSODFHPHQWRIWKHZDWHUILOWHUFDUWULGJHLI included, due
to water pressure that is outside the specified operating range or due to
excessive sediment in the water supply.
5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHGRU water filter cartridge, if included,
other than as noted above.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
‘DPDJHFDXVHGEDQRQ*($SSOLDQFHV%UDQG
water filter. ‘DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRU
small blemishes not reported within 48 hours of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any
succeeding owner for products
SXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may
be required to bring the product to an
$XWKRUL]HG($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFH
calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To
know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs
office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQDUHDVZKHUH
it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
49-1000364 Rev. 4
31
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWKRXUDSSOLDQFH”7UWKH($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGDDQGDRIWKHHDU
You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of
all our on-line support services designed for
RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com ,Q&DQDGDGEAppliances.ca
Register Your Appliance
5HJLVWHURXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDWRXUFRQYHQLHQFH7LPHOSURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHGFRPPXQLFDWLRQDQG
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You
may also mail in the pre-printed registration card included in the packing
material. ,QWKH86GEAppliances.com/register
,Q&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get
on-line and schedule your service at your
FRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.come/service or call 800.432.2737
during normal business hours. ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/service-
request or call 800.561.3344
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts
that are available while your warranty is still
LQHIIHFW<RXFDQSXUFKDVHLWRQOLQHDQWLPH($SSOLDQFHV6HUYLFHVZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86
GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business
hours. ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call
866.277.9842
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWOWRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business
hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed
by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest Mabe service center, visit our website at GEAppliances. ca/en/products
/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
,IRXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFHRXUHFHLYHIURP($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOVLQFOXGLQJ
your phone number, or write to:
,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
Printed in United States
32
49-1000364 Rev. 4
RÉFRIGÉRATCôtEé àUcôtéR
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Distributeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Machine à glaçons
automatique . . . . . . . 7 Mode Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 7 Filtre à eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tiroir à régulation climatique . . . . . . . . . . 9 Tiroirs de rangement . .
. . . . . . . . . . . . . . . 9 Tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .10 Balconnets et paniers . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien et
nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION
Préparation avant installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 15
Installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . 20
CONSEILS DE DÉPANNAGE . . 26
Fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . 26
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Données de performance . . . . . . . . . . . . 29 Certificat de garantie du
filtre à eau
à cartouche MWF . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Garantie . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Assistance à la clientèle . . . . .
. . . . . . . . 32
MANUEL D’UTILISATION ET
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PSB42 PSB48
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
Modèle # ____
Numéro de Série # ___
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté gauche à mi-
hauteur du compartiment de réfrigération.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence
de marque. 49-1000364 Rev. 4 11-22 GEA
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première
acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui
composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez
aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de
renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez
besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et
des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au
consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de
garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
2
49-1000364 Rev. 4
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
& HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
FRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHVG¶,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWH utilisation.
‘ pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQH réparation, de remplacer une
ampoule ou de le nettoyer. Remarque :/¶DOLPHQWDWLRQGXUpIULJpUDWHXUQHSHXWrWUH
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande. Remarque
/HVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQ professionnel qualifié.
5 HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas un cordon de rallonge. *
DUGH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVORLQGX
réfrigérateur. N’entreposez pas dans cet électroménager des
substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz
propulseur.
3 RXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶DVSK[LHHWG¶HQIHUPHPHQWSRXU les enfants. Démontez les
portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre
au rebut ou d’interrompre son utilisation.
$ ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHV
enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
/ HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQW réduites sur le plan physique,
sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent
utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues
des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
& HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ domestique et applications
similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de
travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique
et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires
non reliées au commerce de détail.
5DFFRUGH]O¶DSSDUHLOjXQHDOLPHQWDWLRQG¶HDXSRWDEOH seulement. Une alimentation
d’eau froide est requise SRXUIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHjJODoRQVHWOHSLFKHWj
remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer HQWUHHWSVLjN3D
1 ¶DSSOLTXH]SDVGHQHWWRDQWVFRUURVLIVVXUOHUpIULJpUDWHXU
&HUWDLQVQHWWRDQWVHQGRPPDJHQWOHSODVWLTXHHWSHXYHQW ainsi causer le détachement
inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section
Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.
ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre
réfrigérateurde , veuillez suivre ces
consignes de sécurité.
1 HQHWWRH]SDVOHVFODHWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQ verre avec de l’eau tiède quand
ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser
V¶LOVVRQWH[SRVpVjGHVFKDQJHPHQWVVRXGDLQVGH température ou si vous les cognez ou
les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux
en cas de casse
e ORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXW facilement se pincer : les
espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours
étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
1 HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU lorsque vous avez les mains
humides ou mouillées. La SHDXULVTXHG¶DGKpUHUjFHVVXUIDFHVH[WUrPHPHQWIURLGHV
1 HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW complètement dégelé.
6 LYRWUHUpIULJpUDWHXUHVWGRWpG¶XQHPDFKLQHjJODoRQV automatique, évitez le
contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément
chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
PpFDQLVPHGHODPDFKLQHjJODoRQVDXWRPDWLTXHSHQGDQW que le réfrigérateur est
branché.
AVERTISSEMENT inflammable
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet
appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide
frigorigène.
2. /¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ personnel de service
autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le
fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant
utilisés nécessitent des SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH] avec les
autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur
sans danger pour
l’environnement. 4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour
l’appareil. 5.3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQH
VSDWXOHHQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFj
JODFHQLXQLQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHV car il y a risque de percer
la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière
elle. 6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil. 7. N’utilisez aucun appareil électrique pour
dégivrer votre congélateur.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
49-1000364 Rev 4
3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVjO¶pFDUWGHYRWUHUpIULJpUDWHXU8QHH[SORVLRQXQLQFHQGLHYRLUHODPRUW pourrait en résulter.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
&HVpOHFWURPpQDJHUVVRQWORXUGVGDQVOHKDXWHQSDUWLFXOLHUDYHFXQHSRUWHRXYHUWHGHVRUWHTX¶LOVGRLYHQW
rWUHIL[pVDILQGHSUpYHQLUXQEDVFXOHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXYDQWRFFDVLRQQHUGHVEOHVVXUHVJUDYHVRXODPRUW Veuillez lire et suivre la totalité des instructions d’installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne retirez pas la broche de terre.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera
N’utilisez pas d’adaptateur.
raccordé doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif
N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
SHUPHWWDQWGHFRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjO¶DSSDUHLO après l’installation.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
ILFKHjWURLVEURFKHVSRXUXQHPLVHjODWHUUHTXLV¶DGDSWHj
ODSULVHGHFRXUDQWVWDQGDUGjEURFKHVSRXUXQHPLVHjOD
WHUUHSRXUPLQLPLVHUOHVULVTXHVGHFKRFVpOHFWULTXHVSDUFHW appareil.
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHF
XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW
QpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHW évite de surcharger les
circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un incendie en
surchauffant.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien
qualifié pour s’assurer que le système est FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et
l’obligation de la remplacer par une prise
WULSKDVpHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH1¶XWLOLVH]SDV d’adaptateur.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la
prise.
5pSDUH]RXUHPSODFH]LPPpGLDWHPHQWWRXWFRUGRQpOHFWULTXH usé ou endommagé.
N’utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux
frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
/HUpIULJpUDWHXUGRLWWRXMRXUVrWUHEUDQFKpjVDSURSUHSULVH pOHFWULTXHG¶XQHWHQVLRQQRPLQDOHFRUUHVSRQGDQWjFHOOH indiquée sur sa plaque signalétique.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites DWWHQWLRQjQHSDVOHIDLUHURXOHUVXUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ afin de ne pas l’endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours
d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
DEDQGRQQpVVRQWWRXMRXUVDXVVLGDQJHUHX[PrPHVLRQ n’attend que «quelques jours»
pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
‘pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQWGHUpIULJpUDWLRQHWGX
compartiment de congélation.
/DLVVH]OHVFODHWWHVHQSODFHDILQG¶HPSrFKHUOHVHQIDQWV GHJULPSHUjO¶LQWpULHXU
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
0HWWH]O¶pOHFWURPpQDJHUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQIpGpUDOHHWORFDOH Le réfrigérant inflammable ainsi que le matériau d’isolation utilisés exigent des procédures d’élimination particulières..&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXU connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4
49-1000364 Rev. 4
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : &RQWU{OHV
Contrôles
REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes
de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation,
retirez-le maintenant.
/HVFRPPDQGHVGHWHPSpUDWXUHVVRQWSUpUpJOpHVHQXVLQHj)&SRXUOHFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUHWj)&SRXU
le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la
température se stabilise au préréglage recommandé.
/HVFRPPDQGHVGHWHPSpUDWXUHVDIILFKHUOHVWHPSpUDWXUHV6(7IL[pHVUpHOOHVjO¶LQWpULHXUGXUpIULJpUDWHXUHWGXFRQJpODWHXU
/DWHPSpUDWXUHDFWXHOOHSHXWOpJqUHPHQWYDULHUGHODWHPSpUDWXUH6(7IL[pHVXLYDQWOHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQHWGH
fonctionnement.
Changer la température Pour changer la température, pressez la touche Settings
3DUDPqWUHVMXVTX¶jVpOHFWLRQQHU)ULGJH5pIULJpUDWHXURX
)UHH]HU&RQJpODWHXU/¶DIILFKHXUYDDIILFKHUOHUpJODJHGH température actuel, pressez
les touches fléchées vers le haut RXOHEDVMXVTX¶jDIILFKHUODWHPSpUDWXUHGpVLUpH
Allumer ou éteindre (On/Off) le système de refroidissement Pour éteindre le
système de refroidissement, pressez la
WRXFKH6HWWLQJVQDYLJXH]MXVTX¶j)ULGJHRX)UHH]HUGDQV le menu Settings. Puis
maintenez une pression sur les WRXFKHV,FH*ODoRQVHW/LJKW/DPSHGXUDQWVHFRQGHV
Pressez le bouton Off pour éteindre le système de refroidissement OU pressez
le bouton On pour allumer le système de refroidissement.
Door Alarm (Alarme de porte)
ePHWXQVRQSRXUVLJQDOHUTXHODSRUWHGXUpIULJpUDWHXURXGX
FRQJpODWHXUDpWpODLVVpHRXYHUWHSOXVGHPLQXWHV&HWWH
IRQFWLRQHVWDFFHVVLEOHGHSXLVOHPHQX6HWWLQJV3DUDPqWUHV
SRXUO¶DFWLYHURXODGpVDFWLYHU21RX2))
Ice Maker (Machine à glaçons) 3RXUDOOOXPHURXpWHLQGUHODPDFKLQHjJODoRQVSUHVVH]
ODWRXFKH6HWWLQJVMXVTX¶jVpOHFWLRQQHU,FH0DNHUSXLV choisissez le réglage désiré.
Unités de température métriques ou anglo-saxonnes
3UHVVH]ODWRXFKH6HWWLQJVMXVTX¶jVpOHFWLRQQHU,FH0DNHU
SXLVPDLQWHQH]XQHSUHVVLRQVXUOHVWRXFKHV,FH*ODoRQV
HW/LJKW/DPSHVLPXOWDQpPHQWGXUDQWVHFRQGHV 6pOHFWLRQQH]OHVGHJUpV)RX&
Control Lock (Verrouillage des commandes) Pour verrouiller le distributeur de
glaçons et d’eau et tous les boutons de fonctions et de température, pressez
le PHQX6HWWLQJV3DUDPqWUHVSRXUDOOHUVXU&RQWURO/RFNHW
VpOHFWLRQQH]210DUFKH3RXUGpYHUURXLOOHUSUHVVH]OH
PHQX6HWWLQJVSRXUDOOHUVXU&RQWURO/RFNHWVpOHFWLRQQH] 2))$UUrW
Lampe DEL du distributeur /DWRXFKH/LJKW/DPSHSURFXUHXQpFODLUDJH'(/SRXU
DOOXPHURXpWHLQGUH212))OHGLVWULEXWHXU
Réinitialiser le filtre à eau
3UHVVH]ODWRXFKH6HWWLQJVMXVTX¶jVpOHFWLRQQHU,FH0DNHU
SXLVPDLQWHQH]XQHSUHVVLRQVXUOHVWRXFKHV:DWHU(DXHW
,FH*ODoRQVVLPXOWDQpPHQWGXUDQWVHFRQGHV
Réglage de TurboFreezeTM Active la fonction TurboFreeze pour restaurer
rapidement la température du congélateur après de nombreuses ouvertures de
porte. Disponible seulement via l’application mobile.
Réglage de TurboCoolTM $FWLYHODIRQFWLRQ7XUER&RROSRXUUHVWDXUHUUDSLGHPHQWOD
température du réfrigérateur après de nombreuses ouvertures de porte.
Disponible seulement via l’application mobile.
49-1000364 Rev 4
5
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Distributeur d’eau et de Glaçons
Distributeur d’eau et de Glaçons VXUFHUWDLQVPRGqOHV
Pour distribuer de l’eau ou des
JODoRQVVpOHFWLRQQH]:DWHU(DX &UXVKHG&RQFDVVpHRX&XEHV &XEHV$SSXH]GRXFHPHQWOH
verre contre le haut du bras de distribution.
Le plateau d’égouttage ne se vidange pas automatiquement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
L’absence de distribution d’eau
lors de l’installation initiale du réfrigérateur peut signaler la présence d’air dans la conduite
Plateau d’égouttage
d’eau. Pressez le berceau du distributeur durant au moins
deux minutes pour expulser l’air emprisonné dans la conduite
d’eau et remplir le système d’eau. Pour rincer les impuretés de
la conduite d’eau, vidangez les quatre premiers litres d’eau.
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts ou d’autres objets dans l’ouverture du
distributeur.
Verrouillage du distributeur
3RXUYHUURXLOOHUSUHVVH]6HWWLQJV3DUDPqWUHVDOOH]
VXU&RQWURO/RFNSXLVVpOHFWLRQQH]210DUFKH3RXU
GpYHUURXLOOHUSUHVVH]6HWWLQJVVpOHFWLRQQH]&RQWURO/RFNSXLV 2))$UUrW
Lumière:
&HWWHIRQFWLRQDOOXPHHWpWHLQWODODPSH&HWWHGHUQLqUH s’allume aussi lorsqu’on
presse le berceau du distributeur.
Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glaçons
Enlèvement (Modèles avec distributeur et sans distributeur):
/HYH]ODSRUWHG¶DFFqVSRXUDWWHLQGUHODPDFKLQHjJODoRQV
0HWWH]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQGHODPDFKLQHjJODoRQV
jODSRVLWLRQ2))$UUrW3RUWHG¶DFFqVIHUPpHVXSSRUWH]OH
GHVVRXVGXEDFjJODoRQVWRXWHQOHVRXOHYDQWOpJqUHPHQW Tirez sur le bac en ligne
droite.
Remise en place (Modèles avec distributeur seulement):
*OLVVH]OHEDFYHUVO¶DUULqUHMXVTX¶jFHTXHODODQJXHWWHGX bac se verrouille dans la fente de la tablette. Si le bac ne glisse pas jusqu’au bout, retirez-le et tournez le mécanisme d’entraînement sur 1/4 de tour. Glissez ensuite le bac de nouveau.
Porte d’accès %DFjJODoRQV
Tournez
Mécanisme d’entraînement
Renseignements importants concernant votre distributeur de glaçons
1¶DMRXWH]SDVGDQVOHEDFjJODoRQVGHVJODoRQVQRQIDEULTXpV
SDUYRWUHPDFKLQHjJODoRQV,OVULVTXHQWG¶rWUHGLIILFLOHVj FRQFDVVHURXjGLVWULEXHU
eYLWH]GHWURSUHPSOLUOHVYHUUHVGHJODoRQVHWG¶XWLOLVHUGHV verres étroits. Le
conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S’il y a des
glaçons qui bloquent le conduit, faites-les passer au moyen d’une cuillère en
bois.
1HSODFH]SDVGHERLVVRQVRXG¶DOLPHQWVGDQVOHEDF
jJODoRQVSRXUOHVUDIUDvFKLU/HVERvWHVERXWHLOOHVHWSDTXHWV
DOLPHQWDLUHVSHXYHQWFRLQFHUODPDFKLQHjJODoRQVRXODYLV sans fin.
$ILQTXHODJODFHGLVWULEXpHQHSXLVVHPDQTXHUOHYHUUHSODFHU
OHYHUUHjSUR[LPLWpPDLVVDQVWRXFKHUO¶RXYHUWXUH du distributeur.
$SUqVGLVWULEXWLRQGHODJODFHFRQFDVVpHGHO¶HDXSHXWV¶pFRXOHU du conduit.
3DUIRLVXQSHXGHJLYUHVHIRUPHVXUOHYROHWGXFRQGXLWj
JODFH&HSKpQRPqQHHVWQRUPDOHWVHSURGXLWHQJpQpUDODSUqV des distributions répétées
de glace concassée. Le givre va éventuellement évaporer.
/HSUHPLHUYHUUHG¶HDXIRXUQLSRXUUDLWrWUHSOXVFKDXGTXHOHV VXLYDQWV&HFLHVWQRUPDO
/¶HDXIRXUQLHQ¶HVWSDVJODFpH3RXUGHO¶HDXSOXVIURLGHDMRXWH] tout simplement de la
glace concassée ou des cubes de glace avant de verser de l’eau.
3RXUSUpYHQLUOHVpFODERXVVXUHVVXUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJH penchez légèrement le
verre vers l’intérieur en distribuant l’eau.
0rPHVLYRXVDYH]VpOHFWLRQQp&XEHGLOHVWSRVVLEOHTXHGH ODJODFHFRQFDVVpHWRPEHGDQVYRWUHYHUUH&HODVHSURGXLWGH WHPSVjDXWUHORUVTXHSOXVLHXUVJODoRQVVRQWDFKHPLQpVYHUVOH broyeur.
49-1000364 Rev. 4
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : 0DFKLQHjJODoRQVDXWRPDWLTXH0RGH6DEbat
Machine à glaçons automatique
AVERTISSEMENT 5DFFRUGH]O¶DSSDUHLOjXQH
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau
IURLGHHVWUHTXLVHSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHjJODoRQV
HWOHSLFKHWjUHPSOLVVDJHDXWRPDWLTXH/DSUHVVLRQG¶HDXGRLW VHVLWXHUHQWUHHWSVLjN3D
ATTENTION Pour minimiser les risques de blessures,
évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les
mains sur le mécanisme de la
PDFKLQHjJODoRQVDXWRPDWLTXHSHQGDQWTXHOHUpIULJpUDWHXU est branché.
Un congélateur nouvellement installé peut mettre de 12 à 24 heures pour
commencer à produire de la glace.
/DPDFKLQHjJODoRQVSURGXLUDVHSWJODoRQVSDUFFOHHQYLURQ 15 cycles sur une période
de 24 heures selon la température du congélateur, la température de la pièce,
le nombre d’ouvertures de porte et d’autres conditions d’utilisation.
Si le réfrigérateur fonctionne avant d’avoir effectué les
UDFFRUGVjODPDFKLQHjJODoRQVpWHLJQH]ODPDFKLQHj
JODoRQVHQDSSXDQWVXUODWRXFKHGHVUpJODJHVMXVTX¶jOD
VpOHFWLRQGHODPDFKLQHjJODoRQVSXLVVpOHFWLRQQH]OHUpJODJH
©2))ªpWHLQGUHDX[FRPPDQGHVGHWHPSpUDWXUH.
6LOHUpIULJpUDWHXUHVWUDFFRUGpjO¶DOLPHQWDWLRQHQHDXPHWWH]
ODPDFKLQHjJODoRQVHQPDUFKHHQDSSXDQWVXUODWRXFKH
GHVUpJODJHVMXVTX¶jODVpOHFWLRQGHODPDFKLQHjJODoRQV
SXLVVpOHFWLRQQH]OHUpJODJHGHPLVHHQPDUFKH21DX[ commandes de température.
0DFKLQHjJODoRQV
0DFKLQHjJODoRQV
-HWH]OHSUHPLHUEDFGHJODFHSOHLQ $VVXUH]YRXVTXHULHQQHJrQHOHPRXYHPHQWGXEUDVSDOSHXU Lorsque le bac se remplit au niveau du bras palpeur, la PDFKLQHjJODoRQVFHVVHGHSURGXLUHGHODJODFH ,OHVWQRUPDOTXHSOXVLHXUVJODoRQVV¶DJJOXWLQHQW L’aspect, le goût et la taille des vieux glaçons seront altérés si ceux-ci ne sont pas consommés fréquemment. REMARQUE: /DPDFKLQHjJODoRQVIRQFWLRQQHPLHX[jXQH SUHVVLRQG¶HDXGRPHVWLTXHHQWUHHW36,jN3D
Faits importants concernant votre machine à glaçons
9RXVHQWHQGUH]XQERXUGRQQHPHQWFKDTXHIRLVTXHODPDFKLQH jJODoRQVVHUHPSOLWG¶HDX
-HWH]OHVSUHPLHUVORWVGHJODoRQVDILQG¶pOLPLQHUOHVLPSXUHWpV provenant de la conduite d’eau.
$VVXUH]YRXVTXHULHQQHJrQHOHPRXYHPHQWGXEUDV régulateur.
/DPDFKLQHjJODoRQVFHVVHGHSURGXLUHGHODJODFHORUVTXHOH
EDFVHUHPSOLWMXVTX¶DXQLYHDXGXEUDVUpJXODWHXU,OHVWQRUPDO de constater
l’agglutination de plusieurs cubes.
6LO¶RQQHFRQVRPPHSDVGHJODFHIUpTXHPPHQWOHVYLHX[FXEHV deviendront laiteux et
rétrécis et leur goût sera altéré.
REMARQUE : 6LODSUHVVLRQG¶HDXGXGRPLFLOHHVWLQIpULHXUHjOD
PRHQQHYRXVSRXUULH]HQWHQGUHODPDFKLQHjJODoRQVH[pFXWHU plusieurs cycles lors de
la production d’un lot de glace. La machine
jJODoRQVIRQFWLRQQHPLHX[ORUVTXHODSUHVVLRQVHVLWXHHQWUHHW SVLHWN3D
Mode Sabbat (certains modèles, voir la section Contrôles)
/HPRGH6DEEDWHVWFRQoXSRXUGHVIrWHVMXLYHVFRPPH
OH6DEEDW&HWWHIRQFWLRQSHUPHWDX[-XLIVSUDWLTXDQWVGH réfrigérer et de congeler des
aliments pendant la durée de ces IrWHV
On peut régler le mode Sabbat pour annuler les gestes de commande habituels
sur votre réfrigérateur. Dans ce mode, votre réfrigérateur fonctionnera encore
normalement. &HSHQGDQWLOQHUpSRQGUDSDVjYRVDFWLRQV
En mode Sabbat, vous pourriez noter que le ventilateur
IRQFWLRQQHORUVTXHODSRUWHHVWRXYHUWH&HODQHVHUDWRXWHIRLV pas le résultat de vos
actions. Le ventilateur fonctionnera d’une façon aléatoire. L’élément
chauffant du dégivrage continuera
jGpJLYHUOHUpIULJpUDWHXUHWOHFRQJpODWHXUPDLVVXUDFWLYDWLRQ
G¶XQHPLQXWHULH&HWpOpPHQWQHGpJLYUHUDSDVVHORQOHV ouvertures de porte ou toute
action du consommateur.
MODE SABBAT –Pressez simultanément les boutons Settings (fonctions) ( ), Water
(eau) et Light (lampe) durant trois secondes pour entrer dans le mode Sabbat
et en sortir. L’afficheur indiquera « SA » et le mode sera
DXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYpDSUqVMRXUVFLYLOVRXKHXUHV La valeur de consigne de la
température s’affichera.
AFFICHEURS, ALARMES et LAMPES — La commande de température principale, les
alarmes de porte et les lampes seront désactivées.
MACHINE À GLAÇONS–/DPDFKLQHjJODoRQVVHUD désactivée.
49-1000364 Rev 4
7
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR :)LOWUHj(DX
Filtre à Eau VXUFHUWDLQVPRGqOHV
Cartouche du filtre à eau /DFDUWRXFKHGXILOWUHjHDXHVWVLWXpHGHUULqUHOHFRXYHUFOH
supérieur dans le haut du réfrigérateur.
À quel moment remplacer le filtre des modèles avec témoin de remplacement
&HWpPRLQLQGLTXHODQpFHVVLWpGHUHPSODFHUODFDUWRXFKHGX
ILOWUHjHDXGXGLVWULEXWHXU&HWpPRLQGHYLHQWRUDQJHSRXUYRXV avertir de remplacer
bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre lorsque le témoin devient rouge ou
quand le débit de l’eau du distributeur d’eau ou de glace diminue. Retrait de
la cartouche du filtre Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez
d’abord la cartouche usagée en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez
pas sur la cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler. REMARQUE : Pour réduire le
risque associé aux dommages matériels causés par des fuites d’eau, lisez et
suivez les LQVWUXFWLRQVDYDQWGHSURFpGHUjO¶LQVWDOODWLRQHWG¶XWLOLVHUYRWUH
VVWqPH/¶LQVWDOODWLRQHWO¶XWLOLVDWLRQ’2,9(17rWUHFRQIRUPHV
jWRXVOHVFRGHVORFDX[HWQDWLRQDX[GHSORPEHULH
Installation de la cartouche du filtre à eau
1 5HPSOLVVH]ODFDUWRXFKHGHUHFKDQJHDYHFGHO¶HDXGX robinet immédiatement après
l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur.
2 Alignez la flèche de la cartouche avec celle de portecartouche. Placez le
dessus de la nouvelle cartouche vers
OHKDXWjO¶LQWpULHXUGXSRUWHFDUWRXFKH1HO¶HQIRQFH]SDV dans le porte-cartouche.
3 Tournez lentement la cartouche vers
la
GURLWHMXVTX¶jFHTXH
la
cartouche s’immobilise. NE 6(55(=3$67523)257 Lorsque vous la tournez, elle se
Portecartouche
relèvera automatiquement en place.
La
cartouche fera approximativement
un
demi-tour.
4 Faites couler six litres d’eau du distributeur (environ trois
PLQXWHVSRXUULQFHUOHVVWqPHHWpYLWHUOHVpJRXWWHPHQWV
5 3UHVVH]ODWRXFKH6HWWLQJV3DUDPqWUHVMXVTX¶j
VpOHFWLRQQHU,FH0DNHU0DFKLQHjJODoRQVPDLQWHQH]
XQHSUHVVLRQVXUOHVWRXFKHV:DWHU(DXHW,FH*ODoRQV simultanément durant 3 secondes
pour réinitialiser le filtre.
REMARQUE : ,OHVWSRVVLEOHTXHGHO¶HDXMDLOOLVVHGX distributeur après l’installation d’une cartouche neuve.
Bouchon de dérivation du filtre
Vous devez utiliser un bouchon de dérivation du filtre :
Bouchon D6LYRXVDYH]XQVVWqPHGHILOWUDWLRQ de dérivation
par osmose inverse domestique et/ du filtre ou un autre type de système de
filtration d’eau domestique.
E6LXQILOWUHGHUHFKDQJHQ¶HVWSDVGLVSRQLEOH
Pour obtenir un bouchon de dérivation gratuitement, visitez
geappliances.com$X&DQDGDYLVLWH]geappliances.ca. Le
ERXFKRQGHGpULYDWLRQHVWLQVWDOOpGHODPrPHPDQLqUHTXHOH ILOWUHjHDXHQFDUWRXFKH
/DPDFKLQHjJODoRQVQHIRQFWLRQQHUDSDVVDQVTXHOHILOWUHRX le bouchon de dérivation ne soit installé.
AVERTISSEMENT
Interdisez tout accès aux petites pièces à tout enfant de moins de trois (3)
ans pendant l’installation pour éviter les risques d’étouffement associés à
ces pièces.
/DFDUWRXFKHGXILOWUHMHWDEOHGRLWrWUHUHPSODFpHWRXVOHVVL[PRLVVXLYDQWVDGXUpHG¶RULJLQHRXSOXVW{WVLO¶RQUHPDUTXHXQH
diminution du débit d’eau.
Pour obtenir des résultats optimums de votre système de filtration, GE
Appliances vous recommande d’utiliser uniquement des
ILOWUHV6PDUW:DWHU/¶XWLOLVDWLRQGHILOWUHV($SSOLDQFHVGDQVOHVUpIULJpUDWHXUV($SSOLDQFHVHW+RWSRLQWYRXVJDUDQWLWXQH
performance optimale et une bonne fiabilité. Les filtres SmartWater répondent
aux normes rigoureuses de sécurité et de qualité NSF primordiales pour les
produits de filtration d’eau. GE Appliances n’a pas agréé des filtres de
marques différentes pour une
XWLOLVDWLRQGDQVOHVUpIULJpUDWHXUV*($SSOLDQFHVHW+RWSRLQW$XFXQHDVVXUDQFHQ¶HVWGRQQpHTXHOHVILOWUHVG¶DXWUHVPDUTXHV
puissent respecter la qualité, performance et fiabilité exigées par GE
Appliances.
Si vous avez des questions ou pour commander des cartouches de rechange
supplémentaires, visitez notre site internet à l’adresse
www.gewaterfilters.com ou appelez le Service des pièces et accessoires GE
Appliances au 800.661.1616.
/HVFOLHQWVFDQDGLHQVSHXYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOH&HQWUHGHVHUYLFH&DPFROHSOXVSUqV
49-1000364 Rev. 4
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : 7LURLUjUpJXODWLRQFOLPDWLTXH
Tiroir à régulation climatique
La fonction Climate Control 5pJXODWLRQFOLPDWLTXHHVW matérialisée par un
système de registres, un ventilateur, une
WKHUPLVWDQFHHWXQpOpPHQWFKDXIIDQW/HWLURLUjUpJXODWLRQ
FOLPDWLTXHHVWXWLOLVpSRXUUDQJHUGHVDOLPHQWVjOHXUV températures optimales.
Le tiroir est bien isolé pour prévenir des fluctuations de température dans le
reste du réfrigérateur.
SELECT TEMP 6pOHFWLRQGHODWHPSpUDWXUH±8WLOLVH]FHWWH
IRQFWLRQSRXUUDQJHUOHVDOLPHQWVjOHXUWHPSpUDWXUHRSWLPDOH
&RQVXOWH]OHWDEOHDX5pJXODWLRQFOLPDWLTXHFLGHVVRXV
CONTROL LOCK9HUURXLOODJHGHVFRPPDQGHV±8WLOLVH] cette fonction pour verrouiller
les commandes de température.
REMARQUE :/RUVTXHOHVFRPPDQGHVGXWLURLUjUpJXODWLRQ climatique sont désactivés,
le tiroir maintient les températures j)&
Tableau de la fonction de la régulation climatique
REMARQUE : Les résultats peuvent varier selon l’emballage, la température de
départ et les caractéristiques des aliments.
Viande crue, poisson et volaille
Maintenez une pression sur cette touche durant 3 secondes pour verrouiller les
UpJODJHVGXWLURLUjUpJXODWLRQFOLPDWLTXH Pour déverrouiller, maintenez une
pression de nouveau durant 3 secondes.
Réglage pour les fruits et légumes frais (3138°F) (-0.6 – 3.3&
)UDLVHV)UDPERLVHV.LZLV3RLUHV&HULVHV 0UHV5DLVLQV3UXQHV1HFWDULQHV3RPPHV
$VSHUJHV%URFROL0DwV&KDPSLJQRQVeSLQDUGV&KRX[)OHXUV Kale, Oignons Verts,
Betteraves, Oignons Réglage pour la viande (2737°F) (-2.8 – 2.8& Viande crue,
poisson et volaille
Réglage pour les agrumes (3947°F) (3.9-8.3&
2UDQJHV&LWURQV/LPHV$QDQDV&DQWDORXSV
+DULFRWV&RQFRPEUHV7RPDWHV3RLYURQV$XEHUJLQH&RXUJHV
Tiroirs de rangement
Bac à épicerie fine isolé
8WLOLVH]OHEDFjpSLFHULHILQHLVROpSRXUOHUDQJHPHQWSUDWLTXH de la viande et du
fromage pour les sandwichs, les horsd’oeuvres, les tartinades et les
collations. ,OIDXWYLGHUO¶HDXH[FpGHQWDLUHTXLSHXWV¶DFFXPXOHUGDQVOH fond des
tiroirs puis essuyer ceux-ci pour les sécher.
%DFjpSLFHULH fine isolé
Bac à fruits et léguments frais isolé
Le bac supérieur est conçu pour procurer des niveaux d’humidité élevés et
constants.
Assurez-vous que les tiroirs sont complètement fermés afin de maintenir le
niveau d’humidité adéquat.
,OIDXWYLGHUO¶HDXH[FpGHQWDLUHTXLSHXWV¶DFFXPXOHUGDQVOH fond des tiroirs puis
essuyer ceux-ci pour les sécher.
%DFjIUXLWVHW légumes frais isolé 7LURLUjFRQWU{OH climatique
49-1000364 Rev 4
9
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Tiroirs de rangement
Tiroirs de rangement
Enlèvement du tiroir/bac
Pour enlever le tiroir/bac : 1. 7LUH]OHWLURLUEDFMXVTX¶jVDSRVLWLRQG¶DUUrW 2.
Levez l’avant du tiroir/bac puis sortez-le du support en
broche. 3. .Levez l’arrière du tiroir/bac puis sortez-le. Pour replacer le
tiroir/bac : 1. Placez l’arrière du tiroir/bac dans le support en broche, en
vous assurant que le support s’introduit dans les sillons sur l’arrière du
tiroir/bac.
2. Baissez l’avant du tiroir/bac dans le support en broche.
3. Pressez fermement sur le dessus du tiroir/bac pour l’encliqueter dans le
support.
Tablettes
Tablette du bac à légumes éclairée
/DWDEOHWWHGXEDFjOpJXPHVpFODLUpHSURFXUHGHO¶pFODLUDJH pour les compartiments
inférieurs. Les lampes sont encastrées dans la tablette pour éclairer les
tiroirs en dessous. Pour enlever la tablette : 1. Enlevez le tiroir supérieur
(voir la section Enlèvement du
WLURLUEDF
2. Poussez délicatement sur le centre arrière de la surface
VXSpULHXUHGXWLURLUjUpJXODWLRQFOLPDWLTXHSRXUOLEpUHUOH bas du couvercle du
réservoir d’eau. Tirez vers l’extérieur et le bas pour enlever le couvercle du
réservoir et exposer le faisceau de fils.
3. Levez la tablette et tirez avec précaution vers l’avant pour exposer les
fils.
4. Débranchez la tablette et retirez-la avec précaution du réfrigérateur.
Pour replacer la tablette : 1. Placez délicatement la tablette dans les rails
latéraux, en
laissant la fiche électrique exposée.
2. Branchez la tablette sur le réfrigérateur.
3. Glissez avec précaution la tablette en place.
4.,QVpUH]OHGHVVXVGXFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG¶HDXHQ premier, vers le haut et
derrière le joint d’étanchéité qui pend
GHODWDEOHWWHGXWLURLUjOpJXPHV3RXVVH]GpOLFDWHPHQW
OHEDVGXFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUMXVTX¶jFHTXHOHEDV
V¶HQFOLTXHWWHGDQVOHKDXWGXFRXYHUFOHGXWLURLUjUpJXODWLRQ climatique.
5.5HSODFH]OHWLURLUYRLUODVHFWLRQ(QOqYHPHQWGXWLURLUEDF
&RXYHUFOHGX réservoir d’eau
&RXYHUFOH du réservoir d’eau
Tablette du WLURLUjOpJXPHV éclairée
Surface supérieure GXWLURLUjUpJXODWLRQ climatique
10
49-1000364 Rev. 4
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Tablettes
Tablettes
Pour redisposer les tablettes
Les tablettes en verre trempé dans le compartiment
UpIULJpUDWHXUHWOHVFODHWWHVHQEURFKHGDQVOHFRPSDUWLPHQW congélateur sont
ajustables, vous permettant de les disposer selon les besoins de rangement des
aliments de votre famille.
Pour enlever les tablettes :
,QFOLQH]OHGHYDQWGHODWDEOHWWHVRXOHYH]ODHWVRUWH]ODGHV rails sur la paroi arrière
du réfrigérateur. Ne la bougez pas d’un F{WpjO¶DXWUHSRXUpYLWHUGHUDHUODSDURL
Pour replacer les tablettes :
&KRLVLVVH]ODKDXWHXUGHODWDEOHWWH$YHFOHGHYDQWGHOD tablette légèrement soulevé,
introduisez les tenons supérieurs
GDQVOHVUDLOVjO¶DUULqUHGHODFDUURVVHULH3XLVEDLVVH]OH
GHYDQWGHODWDEOHWWHMXVTX¶jFHTXHFHOOHFLVHYHUURXLOOHHQ position.
ATTENTION Manipulez les tablettes en verre avec
précaution. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se EULVHUV
LOVVRQWVRXPLVjXQLPSDFWHQOHVKHXUWDQWRXOHV échappant. S’il se brise, le verre
trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
Balconnets et paniers
Balconnets
7RXVOHVEDOFRQQHWVjO¶H[FHSWLRQGXEDOFRQQHWSURIRQGGH
OLWUHVVRQWDMXVWDEOHVJUkFHjO¶XQHGHVODQJXHWWHVjFKDTXH
H[WUpPLWpGXEDOFRQQHW,OVSHXYHQWrWUHGpSODFpVYHUVOHKDXW
RXOHEDVjGLIIpUHQWHVSRVLWLRQVSRXUVDWLVIDLUHYRVEHVRLQV
GHUDQJHPHQW/HEDOFRQQHWSURIRQGGHOLWUHVSHXWrWUHUHWLUp pour nettoyage.
Pour enlever tout balconnet : Soulevez le balconnet et glissez-le vers vous.
Paniers du congélateur
Les paniers du congélateur en broche amovibles peuvent se tirer pour faciliter
l’accès aux aliments congelés.
Pour enlever : Tirez le panier vers l’extérieur. Soulevez l’avant du panier
puis sortez-le.
Balconnet ajustable
Balconnet de 4 litres
49-1000364 Rev 4
11
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR :%DOFRQQHWVHWSDQLHUV&RPPH[LRQ:L)L
Connexion WIFI
Connexion WiFi (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada)
: Compatible avec la connexion WiFi*
Votre réfrigérateur est compatible avec la connexion WiFi Monogram. Une carte
de communication WiFi est intégrée dans votre
SURGXLWOXLSHUPHWWDQWGHFRPPXQLTXHUDYHFYRWUHWpOpSKRQHLQWHOOLJHQWSRXUVXUYHLOODQFHFRQWU{OHHWQRWLILFDWLRQjGLVWDQFH9HXLOOH]
visiter geappliances.com/connect pour obtenir plus d’informations sur les
fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles
avec votre téléphone intelligent. Connectivité WiFi : Pour obtenir de
l’assistance concernant votre électroménager ou la connectivité réseau (pour
modèles FRPSDWLEOHV:L)LYLVLWH]geappliances.com/connect. $X&DQDGD,
geappliances.ca/connect.
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES Déclaration de conformité de la FCC/IC :
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[SUHVFULSWLRQVGHODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&HWLOHVWDVVXMHWWLDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOH
&HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLWFRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
&HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWGpFODUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVLPSRVpHVSRXUXQDSSDUHLOQXPpULTXHGH&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjODSDUWLH
GHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUDVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHEURXLOODJHQXLVLEOHGDQVXQH
LQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWpPHWGHVIUpTXHQFHVUDGLRTXLHQFDVG
XQHLQVWDOODWLRQHUURQpHRXG
XQH XWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOG
XWLOLVDWLRQSHXYHQWFDXVHUXQEURXLOODJHQXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR,O n’y a
cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne se produira pas dans
une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur
votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant
et en rallumant votre équipement, il HVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWO
XQHRXO
DXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV ·5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ · Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
· Brancher l’équipement dans une prise d’un circuit qui diffère de celui
auquel le récepteur est branché.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQH[SpULPHQWpSRXUREWHQLUGHO
DLGH Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet
équipement. Module ConnectPlus seulement RXPRGXOHGHFRPPXQLFDWLRQVLPLODLUH
Exposition aux radio-fréquences – &HWDSSDUHLOQ
HVWDXWRULVpTX
jGHVILQVG
DSSOLFDWLRQPRELOH8QHGLVWDQFHG
DXPRLQVFPHQWUH OHPRGXOH&RQQHFW3OXVHWOHFRUSVGHO
XWLOLVDWHXUGRLWrWUHPDLQWHQXHHQWRXWWHPSV
12
49-1000364 Rev. 4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage
Nettoyage de L’extérieur
La tablette antidébordement du distributeur et la zone en dessous
GRLYHQWrWUHQHWWRpHVUpJXOLqUHPHQWjO¶DLGHG¶XQ GpWHUJHQWjYDLVVHOOHOLTXLGHGRX[
Berceau du distributeur– Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en
touchant LOCKYHUURXLOODJHGXUDQWVHFRQGHV
DILQG¶HPSrFKHUO¶DFWLYDWLRQGXGLVWULEXWHXU1HWWRH]jO¶DLGH
G¶XQHVROXWLRQG¶HDXFKDXGHHWGHGpWHUJHQWjYDLVVHOOHOLTXLGH
GRX[5LQFH]jIRQGHWVpFKH]HQHVVXDQW’pYHUURXLOOH]OH distributeur en touchant LOCK
durant 3 secondes.
Acier Inoxydable – Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les
poignées de porte et les garnitures
REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact
de pièces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou
doublures. Si un contact non intentionnel d’un nettoyant avec une pièce en
plastique survient, nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un
détergent doux mélangé dans l’eau chaude.
UTILISER
Linge ou éponge doux et propres
Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvés;
visitez la boutique de pièces Monogram Appliances pour des nettoyants pour
acier inoxydable approuvés : Monogram.com
2QSHXWXWLOLVHUGHVQHWWRDQWVjEDVH d’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend
6RIW&OHDQVHUSRXUpOLPLQHUODURXLOOH de surface, le ternissement et les petites
taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement.
NE PAS UTILISER
/LQJHVDEUDVLIVpSRQJHVjUpFXUHUDYHFRXVDQVVDYRQ WDPSRQVjUpFXUHURXHQODLQHG¶DFLHU
Poudres ou vaporisateurs abrasifs. 9DSRULVDWHXUVSRXUIHQrWUHVRXDPPRQLDF
1HWWRDQWVjEDVHG¶DJUXPHVRXGHSODQWHV 1HWWRDQWVDFLGHVRXjEDVHGHYLQDLJUH Nettoyants
pour le four. 1HWWRDQWVTXLFRQWLHQQHQWGHO¶DFpWRQHSURSDQRQH
7RXWQHWWRDQWDYHF$9(57,66(0(17UHODWLIDXFRQWDFW du plastique.
Nettoyage de l’intérieur
Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de
soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer.
S’il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre éponge
pour enlever l’excès d’eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une cire pour appareil ménager sur la surface intérieure entre les
portes.
8WLOLVH]XQHVROXWLRQG¶HDXWLqGHHWGHELFDUERQDWHGHVRXGH±
HQYLURQXQHFXLOOqUHjVRXSHPOGHELFDUERQDWHGHVRXGH
SDUSLQWHOLWHUG¶HDX²DILQGHQHWWRHUWRXWHQQHXWUDOLVDQW OHVRGHXUV5LQFH]HWHVVXH]ELHQ
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude
lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser
V¶LOVVRQWH[SRVpVjXQHYDULDWLRQGHWHPSpUDWXUHVRXGDLQH
RXVRXPLVjXQLPSDFWV¶LOVVRQWKHXUWpVRXpFKDSSpV6¶LOVH brise, le verre trempé est
conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats. Ne lavez aucune
pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.
49-1000364 Rev 4
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le
UpIULJpUDWHXUGXPXU7RXVOHVWSHVGHUHYrWHPHQWVGHVRO
SHXYHQWrWUHHQGRPPDJpVSDUWLFXOLqUHPHQWFHX[TXLVRQW coussinés ou dont la surface
est gaufrée.
0RQWH]OHVSLHGVGHQLYHOOHPHQWVLWXpVGDQVOHEDVjO¶DYDQW du réfrigérateur.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le mur en ligne droite. Les déplacements latéraux du
réfrigérateur pourraient HQGRPPDJHUOHUHYrWHPHQWGHVRORXOHUpIULJpUDWHXU
$EDLVVH]OHVSLHGVGHQLYHOOHPHQWMXVTX¶jFHTX¶LOVWRXFKHQWOH plancher.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne
pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau de
la machine à glaçons.
Départ en vacances
Mettez l’interrupteur de courant à la position OFF (arrêt) et assurez-vous de
couper l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
Lors de vacances ou absences prolongées, retirez les
DOLPHQWVGXUpIULJpUDWHXUFRQJpODWHXU5pJOH]ODFRPPDQGHj
2))DUUrWHWQHWWRH]O¶LQWpULHXUjO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQG¶XQH
FXLOOqUHjWDEOHPOGHELFDUERQDWHGHVRXGHGDQVXQH
SLQWHOLWUHG¶HDX/DLVVH]ODSRUWHRXYHUWH
Pour des absences plus courtes, retirez les aliments périssables et laissez
les commandes aux réglages habituels.
&HSHQGDQWVLYRXVSUpYRH]XQHFKXWHGHODWHPSpUDWXUH
GHODSLqFHVRXV)&VXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXU vacances ou absences prolongées. .
Remplacement des lampes
Les colonnes le long du mur arrière des compartiments réfrigérateur et
congélateur sont éclairés par des lampes DEL situées derrière la plateau
supérieur du compartiment réfrigérateur et le panier inférieur dans le
compartiment congélateur.
Un technicien autorisé devra remplacer la lampe DEL.
S’il faut remplacer cet assemblage, communiquez avec le
VHUYLFH*($SSOLDQFHVDXDX[eWDWV8QLVRX DX&DQDGD
&RORQQHV lumineuses
Lampes DEL
14
49-1000364 Rev. 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
Réfrigérateur
Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions complètement et attentivement.
· IMPORTANT — &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
pour utilisation éventuelle par un inspecteur local.
· IMPORTANT — 5HVSHFWH]WRXVOHVFRGHVHW
règlements officiels.
· Note à l’installateur Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
· Note au consommateur &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV
pour référence future.
· Niveau de connaissances L’installation de cet
appareil requiert des connaissances de base en mécanique.
· Temps requis L’installation du réfrigérateur demande
15 minutes.
· L’installateur est responsable de l’installation correcte du
réfrigérateur.
· Toute panne de cet appareil causée par une installation
inadéquate n’est pas couverte par la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
%UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHjEURFKHVPLVHjOD terre.
1¶HQOHYH]SDVODEURFKHGHPLVHjODWHUUH N’utilisez pas un adaptateur.
&HVVH]LPPpGLDWHPHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶XQFRUGRQpOHFWULTXH endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, VRQUHPSODFHPHQWGRLWrWUHH[pFXWpSDUXQWHFKQLFLHQHQ réparation qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le fabricant.
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.
Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès, un incendie ou un choc électrique
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVGHODVHFWLRQ0LVHjODWHUUHGH l’appareil.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif SHUPHWWDQWGHFRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjO¶DSSDUHLO après l’installation.
AVERTISSEMENT
Risque de
basculement.
&HVpOHFWURPpQDJHUVVRQWORXUGVGXKDXWQRWDPPHQW
ORUVTX¶XQHSRUWHHVWRXYHUWHGHVRUWHTX¶LOVGRLYHQWrWUH fixés pour prévenir un basculement vers l’avant susceptible
d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et
observez la totalité des instructions d’installation pour
connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif
antibasculement.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
2. /¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH] avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
5.3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQH VSDWXOHHQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFj JODFHQLXQLQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHV car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
AVERTISSEMENT
RISQUE
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVjO¶pFDUW de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
49-1000364 Rev 4
15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de
ce produit, ne pas ODLVVHUOHVSHWLWHVSLqFHVjODSRUWpHGHVHQIDQWVkJpVGH moins de 4
ans.
AVERTISSEMENT Risque lié à la manipulation d’un objet lourd
&HWDSSDUHLOHVWWUqVORXUG$ILQGHUpGXLUHOHULVTXHGH blessure pendant la
manipulation et l’installation de cet électroménager, la participation de 3
personnes est QpFHVVDLUHjO¶H[pFXWLRQG¶XQHLQVWDOODWLRQFRUUHFWH
AVERTISSEMENT Gardez vos doigts éloignés des
points de pincement. Les espaces entre les portes et ceux entre les portes et
l’armoire sont particulièrement restreints. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes en présence d’enfants.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
·1¶LQVWDOOH]SDVOHUpIULJpUDWHXUGDQVXQHSLqFHR
ODWHPSpUDWXUHDPELDQWHULVTXHG¶rWUHLQIpULHXUHj &)SDUFHTX¶LOQHVHPHWWUDSDVHQPDUFKH
suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables.
1¶LQVWDOOH]SDVOHUpIULJpUDWHXUGDQVXQHQGURLWROD
WHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDVXSpULHXUHj&) il ne fonctionnera pas correctement.
1¶LQVWDOOH]SDVOHUpIULJpUDWHXUGDQVXQHQGURLWH[SRVpj
O¶HDXSOXLHHWFRXGLUHFWHPHQWDX[UDRQVVRODLUHV
,QVWDOOH]OHUpIULJpUDWHXUVXUXQSODQFKHUVXIILVDPPHQW solide pour le supporter
lorsqu’il est plein.
Pour une installation correcte, le réfrigérateur/ congélateur doit être placé
sur une surface solide de niveau et de la même hauteur que le reste du
revêtement de plancher. Cette surface doit être suffisamment robuste pour
supporter un réfrigérateur plein, soit environ 1500 lb (680,39 kg) chacun.
L’ENCEINTE D’INSTALLATION
18 po pour les modèles 42 po 20 po pour les modèles 48 po *Largeur finie
Ouverture finie 85±1/2 po
max.
6-3/4 po Zone électrique 6-3/4 po
24 po Alimentation
5 po d’eau 5 po
75 po du plancher au bas de la zone électrique
3-1/2 po 3-1/2 po
/DODUJHXUGHO¶RXYHUWXUHILQLHGRLWrWUHGH SRFPSRXUOHVPRGqOHVSR
SRFPSRXUOHVPRGqOHVSR
Emplacement de l’alimentation d’eau et de l’alimentation électrique
/¶RXYHUWXUHGRLWrWUHSUpSDUpHSRXUUHFHYRLUO¶DOLPHQWDWLRQ d’eau froide et
l’alimentation électrique aux emplacements indiqués. La profondeur de
l’ouverture doit être de 24 po. Le réfrigérateur se projettera vers l’avant,
légèrement DXGHOjGHVDUPRLUHVDGMDFHQWHVGDQVOHFDVG¶XQH installation standard.
Spécifications supplémentaires 8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHYROWV+] ou 20
ampères est requise. Un circuit de dérivation
LQGLYLGXHOFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUHRXXQGLVMRQFWHXU
HVWUHFRPPDQGp,QVWDOOH]XQHSULVHpOHFWULTXHj
ERUQHVFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHHQFDVWUpHGDQVOH
PXUDUULqUH/HGLVSRVLWLIpOHFWULTXHGRLWrWUHVLWXpVXUOH mur arrière tel
qu’illustré.
/DFRQGXLWHG¶HDXSHXWSpQpWUHUGDQVO¶RXYHUWXUHj
WUDYHUVOHSODQFKHURXOHPXUDUULqUH,OGRLWV¶DJLUG¶XQ
WXDXHQFXLYUHGHóSR'(RXG¶XQHQVHPEOH 6PDUW&RQQHFWSODFpHQWUHODFRQGXLWHG¶HDXIURLGH
et le raccord pour l’eau, d’une longueur suffisante pour atteindre le devant
du réfrigérateur. L’installation d’un robinet de sectionnement facile d’accès
sur la conduite d’eau est requis.
49-1000364 Rev. 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
Largeur du boîtier 41 ou 47 po
25-3/4″
*83-1/2 po à l’arrière
*84 po du plancher
Cadre à cadre 42 ou 48 po
Profondeur, poignées comprises : 28-5/16 po
+DXWHXU d’expédition. Le réfrigérateur SHXWrWUHDMXVWp pour reposer dans une ouverture GHòSR FP de haut. Utilisez les pieds de nivellement et les roulettes pour un ajustement d’un maximum de SRFP
Dégagements du produit
&HVUpIULJpUDWHXUVVRQWPXQLVG¶XQHEXWpHGHSRUWHj SRVLWLRQV/¶RXYHUWXUHGHSRUWHTXLDpWpIL[pHjj O¶XVLQHSHXWV¶DMXVWHUjVLOHGpJDJHPHQWDX[DUPRLUHV ou murs adjacents est restreint.
2XYHUWXUHGHSRUWHj 2XYHUWXUHGHSRUWHj
A
B
22331-7/2/8p”o dBeerrhièinred leFrcaamdree
C **DMisitnan. cDeismtiann. ce au mutor Wall
0RGHO
0RGHO
A ´FP ´FP ´FP
B ´FP ´FP ´FP
A ´FP ´FP ´FP
B ´FP ´FP ´FP
& ´FP ´FP ´FP
& ´FP ´FP ´FP
3RXUXQHRXYHUWXUHGHSRUWHjDOORXH]XQGpJDJHPHQWPLQGHFPSRjXQPXUSRXUOHVPRGqOHVHQDFLHU LQR[GDEOHRXDYHFJDUQLWXUH6LODSRVLWLRQGHEXWpHjHVWXWLOLVpHO¶DFFqVDXEDFHVWPDLQWHQXPDLVVRQHQOqYHPHQWHVW restreint.
49-1000364 Rev 4
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
PANNEAUX LATÉRAUX
224 4p”o
/HVSDQQHDX[ODWpUDX[GRLYHQWrWUHXWLOLVpVORUVTXHOHVF{WpVGX UpIULJpUDWHXUVVRQWH[SRVpV/HVSDQQHDX[ODWpUDX[GHóSRFP se glissent dans la garniture latérale du boîtier. Fixez les panneaux
3/16S”R
VXUOHUpIULJpUDWHXUjO¶DLGHGHEDQGHDGKpVLYHDXWRDJULSSDQWHYHOFUR &RPPDQGH]OHVSDQQHDX[ODWpUDX[DXSUqVGXIDEULFDQWGHVDUPRLUHV
1-7/S8R”
· Découpez une encoche dans le coin avant supérieur
*8S4R”
tel
qu’illustré pour procurer un dégagement dans les coins de
la
garniture latérale avant.
QUINCAILLERIE FOURNIE
%RXFKRQGHGpULYDWLRQGXILOWUHjHDXFHUWDLQVPRGqOHV &RXSGHSLHG eFURXHWEDJXHSR
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
&LVDLOOHSRXUFRXSHUOHFHUFODJH · Escabaut 5DOORQJHG¶HPERXWSR 5XEDQjPHVXUHU ·
Gants 9LVjFORLVRQVqFKHóSR 6HDXGHOLWUHVJDODYHFFRXYHUFOH 1LYHDXSR
&KDULRWPDQXHOSRXUpOHFWURPpQDJHUV &RXSHWXEH &OpRXYHUWHSR · Tournevis Phillips
no 2 · Perceuse et forets appropriés ‘RXLOOHSR · Lunettes de sécurité
&OpRXYHUWHSR · Pince &OpjFOLTXHWFRPELQpHSR · 2×4 de 35 po long pour ferrure
antibasculement · Tuyau en cuivre ¼ po pour conduite d’eau ou ensemble
GHWXDXSRXUUpIULJpUDWHXU6PDUW&RQQHFW 5RELQHWGHVHFWLRQQHPHQW · Panneaux
personnalisés pour porte et panneau grillagé · Vis pour fixer le réfrigérateur
aux armoires % DQGHVDXWRDJULSSDQWHVYHOFURDGKpVLYHVSRXU
panneaux latéraux1/4 po
*33-“4tpoo4”
Selon la hauteur de l’installation.
2-9/16S”R
PLANCHER
Pour une installation adéquate, ce réfrigérateur doit
rWUHSODFpVXUXQPDWpULDXVROLGHGRQWODVXUIDFHHVWGH
QLYHDXHWODKDXWHXUHVWpJDOHDXUHVWHGXSODQFKHU&HWWH
VXUIDFHGRLWrWUHVXIILVDPPHQWUREXVWHSRXUVXSSRUWHUXQ
UpIULJpUDWHXUjSOHLQHFKDUJHVRLWHQYLURQNJ OE
REMARQUE : Protégez le fini du plancher. Découpez une grande section de carton
et placez-la sous le réfrigérateur
OjRYRXVWUDYDLOOH]
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
d’électrocution
Risque
/¶RPLVVLRQGHVHFRQIRUPHUjFHVLQVWUXFWLRQVSHXWFDXVHU la mort, un incendie ou un choc électrique. Le cordon électrique de cet appareil
References
- Magasin GE Canada | Homepage
- Magasin GE Canada | Homepage
- [ Magasin GE Canada | Homepage](http://Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires\(cid:3\)\(cid:82\)\(cid:88\)\(cid:3\)\(cid:70\)\(cid:82\)\(cid:80\)\(cid:83\)\(cid:82\)\(cid:86\)\(cid:72\)\(cid:85\)\(cid:3\)\(cid:79\)\(cid:72\)\(cid:3\)\(cid:20\)\(cid:17\)\(cid:27\)\(cid:19\)\(cid:19\)\(cid:17\)\(cid:25\)\(cid:25\)\(cid:2 "Magasin GE Canada | Homepage")
- Magasin GE Canada | Homepage
- Magasin GE Canada | Homepage
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- GE Appliances Canada | Homepage
- Connect Your Smart Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- GEAppliances.com/register
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
- Refrigerator Water Filter Replacements | GE Appliances
- Monogram Appliances
- Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
- Refrigerator Water Filter Replacements | GE Appliances
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>