GIGABYTE M27Q Gaming Monitor User Guide

June 9, 2024
Gigabyte

M27Q Gaming Monitor

Panduan Pengguna Monitor Game
Hak cipta
© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Seluruh hak cipta. Merek dagang yang disebutkan dalam panduan ini terdaftar secara sah untuk pemiliknya masing- masing.
Penolakan
Informasi dalam panduan ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta dan merupakan milik GIGABYTE. Perubahan spesifikasi dan fitur dalam panduan ini dapat dilakukan oleh GIGABYTE tanpa pemberitahuan sebelumnya. Tidak ada bagian dari panduan ini yang boleh direproduksi, disalin, diterjemahkan, dikirim, atau diterbitkan dalam bentuk apa pun atau dengan cara apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari GIGABYTE. · Untuk membantu penggunaan monitor ini, baca Panduan Pengguna
dengan cermat. · Untuk informasi lebih lanjut, cek di situs kami di:
https://www.gigabyte.com
Istilah HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, dan Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing Administrator, Inc. di Amerika Serikat dan negara lain.
– 2 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Tindakan Pencegahan Keselamatan
Bacalah Tindakan Pencegahan Keselamatan berikut sebelum menggunakan monitor. · Hanya gunakan aksesori yang disertakan dengan monitor atau yang
direkomendasikan oleh pabrikan. · Simpan kantong plastik kemasan produk di tempat yang tidak dapat
dijangkau oleh anak-anak. · Sebelum menyambungkan monitor ke stop kontak, pastikan tingkat
tegangan kabel daya sesuai dengan spesifikasi daya di negara tempat Anda berada. · Steker kabel daya harus disambungkan ke stop kontak dengan kabel dan ground yang benar. · Jangan menyentuh steker dengan tangan basah, jika tidak, mudah menyebabkan sengatan listrik. · Tempatkan monitor di tempat yang stabil dan berventilasi baik. · Jangan letakkan monitor di dekat sumber panas seperti radiator listrik atau sinar matahari langsung. · Lubang atau bukaan pada monitor adalah untuk ventilasi. Jangan menutupi atau menghalangi lubang ventilasi dengan benda apapun. · Jangan gunakan monitor di dekat air, minuman, atau semua jenis cairan. Kegagalan untuk melakukannya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada monitor. · Pastikan untuk mencabut monitor dari stop kontak sebelum membersihkan. · Karena permukaan layar mudah tergores, hindari menyentuh permukaan dengan benda keras atau tajam. · Gunakan kain lembut bebas serat alih-alih tisu untuk menyeka layar. Anda dapat menggunakan pembersih kaca untuk membersihkan monitor jika diperlukan. Namun, jangan pernah menyemprotkan pembersih langsung ke layar. · Cabut kabel daya jika monitor tidak digunakan dalam waktu lama. · Jangan mencoba membongkar atau memperbaiki monitor sendiri.
– 3 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Tindakan Pencegahan Bahaya Stabilitas
Produk dapat jatuh, menyebabkan cedera serius atau kematian. Untuk mencegah cedera, produk ini harus dipasang dengan aman ke lantai/ dinding sesuai dengan petunjuk pemasangan. Banyak cedera, terutama pada anak-anak, dapat dihindari dengan mengambil tindakan pencegahan sederhana seperti: · SELALU gunakan penyangga atau metode pemasangan yang
direkomendasikan oleh produsen set produk. · SELALU gunakan furnitur yang dapat menopang produk dengan
aman. · SELALU pastikan produk tidak menjorok ke tepi furnitur pendukung. · SELALU mendidik anak-anak tentang bahaya memanjat furnitur
untuk mencapai produk atau kontrolnya. · SELALU rutekan kabel dan kabel yang tersambung ke produk Anda
sehingga tidak dapat tersandung, ditarik, atau tersangkut. · JANGAN PERNAH menempatkan produk di lokasi yang tidak stabil. · JANGAN PERNAH meletakkan produk di atas furnitur tinggi
(misalnya, lemari atau rak buku) tanpa menambatkan furnitur dan produk ke penyangga yang sesuai. · JANGAN PERNAH meletakkan produk di atas kain atau bahan lain yang mungkin terletak di antara produk dan furnitur pendukung. · JANGAN PERNAH meletakkan benda yang mungkin menggoda anak-anak untuk memanjat, seperti mainan dan pengendali jarak jauh, di atas produk atau furnitur tempat produk diletakkan. · Jika produk yang ada akan dipertahankan dan dipindahkan, pertimbangan hal yang sama seperti di atas untuk diterapkan. · Untuk mencegah cedera diri atau kerusakan pada produk yang disebabkan oleh terbalik karena gempa bumi atau guncangan lainnya, pastikan untuk memasang produk di lokasi yang stabil dan mengambil tindakan untuk mencegah jatuh.
– 4 –

Panduan Pengguna Monitor Game
KONTEN
Tindakan Pencegahan Keselamatan………………………………………………………………..3 Tindakan Pencegahan Bahaya Stabilitas…………………………………………………………4 Pengantar ……………………………………………………………………………………………………………………..6 Membuka……………………………………………………………………………………………………………..6 Isi Kemasan ………………………………………………………………………………………………………….8 Tinjauan Produk ………………………………………………………………………………………………….9 Memulai…………………………………………………………………………………………………………………….. 11 Memasang Dudukan Monitor……………………………………………………………………….. 11 Pengaturan Sudut Pandang…………………………………………………………………………… 13 Memasang Braket Dinding (Opsional)…………………………………………………………. 14 Membuat Sambungan……………………………………………………………………………………. 15 Menggunakan Perangkat……………………………………………………………………………………….. 16 Menghidupkan/Mematikan Daya ………………………………………………………………… 16 Rekomendasi Kenyamanan Pengguna………………………………………………………… 17 Pemilihan Sumber Input ………………………………………………………………………………… 17 Operasi ………………………………………………………………………………………………………………………. 18 Menu Cepat ……………………………………………………………………………………………………… 18 Konfigurasikan Pengaturan Perangkat………………………………………………………… 26 Lampiran …………………………………………………………………………………………………………………… 37 Spesifikasi …………………………………………………………………………………………………………. 37 Daftar Waktu yang Didukung………………………………………………………………………… 38 Penyelesaian masalah …………………………………………………………………………………….. 40 Perawatan Dasar ……………………………………………………………………………………………… 41 Catatan tentang Pengisian Daya USB…………………………………………………………… 41 Informasi Layanan GIGABYTE………………………………………………………………………… 41 Informasi Keselamatan……………………………………………………………………………………………. 42 Regulatory Notices………………………………………………………………………………………….. 42
– 5 –

Panduan Pengguna Monitor Game
PENGANTAR
Membuka
1. Buka penutup atas kotak kemasan. Kemudian amati label pembuka kemasan yang terpasang pada penutup bagian dalam.
2. Pastikan kotak berada dalam arah yang benar, letakkan kotak dengan hati- hati di atas permukaan yang stabil.
UP
3. Buka penutup bagian dalam.
Pembukaan 4. Ambil rakitan busa EPS (melalui bukaan) untuk menariknya keluar
dari kotak.
– 6 –

5. Lepaskan barang dari busa EPS atas.

Panduan Pengguna Monitor Game

6. Lepaskan busa EPS atas. Kemudian Anda dapat melepas monitor dari busa EPS bawah.

– 7 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Isi Kemasan
Barang berikut datang dengan kotak kemasan Anda. Jika ada yang hilang, hubungi dealer setempat Anda.

Monitor

Dudukan Monitor

Kabel listrik

Adaptor Daya

Kabel HDMI

Kabel USB

Kabel DP

Multilingual Installation Guide
M27Q
Panduan Ringkas

Warranty Card
Kartu Garansi

Catatan: Harap simpan kotak kemasan dan bahan kemasan untuk pemindahan monitor di masa mendatang.

– 8 –

Tinjauan Produk
Tampilan Depan

Panduan Pengguna Monitor Game

1 1 LED Daya

– 9 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Tampilan Belakang

12

3

HDMI-1 HDMI-2 DP TYPE-C

USB 3.0

DC

HDMI-1 HDMI-2 DP TYPE-C

USB 3.0

DC

4

5

6

78

9

10

1 Tombol Kontrol 2 Tombol KVM 3 Kunci Kensington 4 Soket earphone 5 HDMI ports (x2)

6 DisplayPort 7 Port USB Tipe-C 8 Port upstream USB 9 Port USB 3.0 10 Soket DC IN

Catatan:
HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC.

– 10 –

MEMULAI

Panduan Pengguna Monitor Game

Memasang Dudukan Monitor
1. Tempatkan monitor pada busa EPS bawah, dengan layar menghadap ke bawah.
2. Sejajarkan dasar monitor dengan penyangga di bawah penyangga. Kemudian pasang dasar ke dudukan.

3. Angkat cincin sekrup dan putar searah jarum jam untuk menahan dudukan monitor pada tempatnya.

– 11 –

Panduan Pengguna Monitor Game
4. Angkat monitor ke posisi tegak dan letakkan di atas meja. 5. Lepaskan blok kecil busa EPS yang terletak di antara bagian
belakang layar dan dudukan. Kemudian lepaskan pelat pengaman dari slotnya. Catatan: Dengan melepas pelat pengaman, Anda sekarang dapat menyesuaikan layar ke ketinggian yang diinginkan.
2 1
– 12 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Pengaturan Sudut Pandang
Catatan: Pegang dudukan monitor agar layar tidak jatuh saat Anda melakukan pengaturan.
Pengaturan Sudut Kemiringan Miringkan layar ke depan atau ke belakang ke sudut pandang yang diinginkan (-5° hingga 20°).
20° 5°
Pengaturan Tinggi Layar Turunkan atau naikkan layar ke tinggi yang diinginkan (0 hingga 130mm).
130 mm
– 13 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Memasang Braket Dinding (Opsional)
Hanya gunakan kit pemasangan dinding yang sesuai dengan VESA 100 x 100 mm.
1. Tempatkan monitor pada busa EPS bawah, dengan layar menghadap ke bawah.
2. Sambil mendorong engsel penguncian ke depan, geser penyangga ke belakang untuk melepas kait atas dari slot pemasangan di bagian belakang monitor. Kemudian lepaskan dudukannya.

3. Pasang braket pemasangan ke lubang pemasangan di bagian belakang monitor. Kemudian gunakan sekrup untuk menahan braket pada tempatnya.
100 mm

100 mm

HDMI-1 HDMI-2 DP TYPE-C

USB 3.0

DC

Catatan: Untuk memasang monitor di dinding, lihat panduan pemasangan yang disertakan dalam kit braket pemasangan di dinding.
– 14 –

Membuat Sambungan

Panduan Pengguna Monitor Game

HDMI-1 HDMI-2 DP TYPE-C

USB 3.0

DC

12

3 45 6 7

1 Kabel headphone 2 Kabel HDMI 3 Kabel DisplayPort 4 Kabel USB Tipe-C

5 Kabel USB (A-Male ke B-Male) 6 Kabel USB 7 Adaptor daya dan kabel daya

– 15 –

Panduan Pengguna Monitor Game
MENGGUNAKAN PERANGKAT
Menghidupkan/Mematikan Daya
Menghidupkan 1. Sambungkan kabel daya ke adaptor daya. 2. Sambungkan adaptor daya ke colokan DC IN di bagian belakang
monitor. 3. Sambungkan kabel daya ke stop kontak. 4. Tekan tombol Kontrol untuk menghidupkan monitor. LED Daya
akan menyala putih, menandakan monitor siap digunakan.
Catatan: Jika tidak ada sinyal, monitor akan menunjukkan pemberitahuan No Signal (Tidak Ada Sinyal) untuk sementara waktu. Kemudian, monitor akan masuk ke mode hemat daya dan LED Daya menyala putih dan mulai berkedip dengan jangka waktu satu detik.
Mematikan Tekan tombol Kontrol selama 2 detik untuk mematikan monitor.
Catatan: Ketika menu Main (Utama) uncul di layar, Anda dapat mematikan monitor dengan menggerakkan tombol Kontrol ke bawah ( ). Rujuklah ke halaman 20.
– 16 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Rekomendasi Kenyamanan Pengguna
Monitor ini mengadopsi teknologi Bebas Kerdip yang membersihkan kerdipan di monitor yang terlihat oleh mata dan menghindarkan pengguna dari mata letih dan lelah.
Berikut ini adalah beberapa tip untuk kenyamanan melihat monitor Anda: · Jarak pandang optimal untuk monitor berkisar dari sekitar 510 mm
hingga 760 mm (20″ hingga 30″). · Pedoman umum adalah memposisikan monitor sedemikian rupa
sehingga bagian atas layar berada pada atau sedikit di bawah ketinggian mata Anda saat duduk dengan nyaman. · Gunakan pencahayaan yang memadai untuk jenis pekerjaan yang Anda lakukan. · Beristirahatlah secara teratur dan sering (setidaknya selama 10 menit) setiap setengah jam. · Pastikan secara berkala mengalihkan pandangan dari layar monitor Anda dan fokus pada objek yang jauh setidaknya selama 20 detik selama istirahat. · Latihan mata dapat membantu mengurangi ketegangan mata. Ulangi latihan ini sesering mungkin: (1) lihat ke atas dan ke bawah (2) putar mata perlahan (3) gerakkan mata secara diagonal.

Pemilihan Sumber Input
1. Gerakkan tombol Kontrol ke kanan ( ) untuk masuk ke menu Input.
2. Gerakkan tombol Kontrol ke bawah ( ) untuk memilih sumber input yang diinginkan. Lalu tekan tombol Kontrol unruk mengonfirmasi.

Input
HDMI 1 HDMI2 DisplayPort Type-C

Select

Exit

– 17 –

Panduan Pengguna Monitor Game
OPERASI
Menu Cepat
Akses Cepat Secara default, tombol Kontrol telah ditugaskan dengan fungsi tertentu.
Catatan: Untuk mengubah pengaturan awal fungsi akses cepat, lihat bagian “Quick Switch (Beralih Cepat)” pada halaman 33.

Untuk menggunakan akses cepat, lakukan hal berikut ini:

· Gerakkan tombol Kontrol ke atas ( ) untuk masuk ke menu Black Equalizer .

Gerakkan tombol Kontrol ke atas/bawah ( ) untuk menyesuaikan pengaturan dan tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasi.

Black Equalizer

10

Adjust

Exit

– 18 –

Panduan Pengguna Monitor Game

· Gerakkan tombol Kontrol ke bawah ( ) untuk masuk ke menu Picture Mode (Mode Gambar).

Gerakkan tombol Kontrol ke atas/bawah ( ) untuk memilih pilihan yang diinginkan lalu tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasi.

Picture Mode
Standard FPS

RTS/RPG

Movie

Reader

sRGB

Select

Exit

· Gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( Volume.
Gerakkan tombol Kontrol ke atas/bawah ( ) untuk menyesuaikan tingkat kontras dan tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasi.

) untuk masuk ke menu
Volume

50

Adjust

Exit

· Gerakkan tombol Kontrol ke kanan ( ) untuk masuk ke menu Input. Lihat bagian “Pemilihan Sumber Input”.
Catatan: Untuk menutup menu, gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( ).
– 19 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Panduan Tombol Fungsi Tekan tombol Kontrol untuk menampilkan menu Main (Utama).
Pengaturan
SETTING

KVM (Multi Tugas)

MULTI TASK

EXIT

GAME ASSIST

Bantuan Game

Keluar

POWER OFF

Mematikan

Lalu gunakan tombol Kontrol untuk memilih fungsi yang diinginkan dan konfigurasi pengaturan yang terkait.

KVM Ketika menu Main (Utama) muncul di layar, gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( ) untuk masuk ke menu KVM.
KVM

KVM SWITCH KVM WIZARD KVM ON KVM RESET

CONTROL 1

STATUS

CONTROL 2

HDMI 1

TYPE-C

Select

Exit

· KVM Switch (Pengalihan KVM): Alihkan sumber input yang telah ditentukan ke USB-B atau koneksi Tipe-C dalam pengaturan KVM Wizard (Wizard KVM). Ketika ada beberapa sinyal input yang terhubung ke perangkat, kotak pesan akan muncul di layar setelah sistem mendeteksi sinyal input USB Tipe-C.
– 20 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Press

KVM to switch device.

Untuk mengalihkan ke sumber input USB Tipe-C, secara sederhana tekan tombol KVM atau tombol Kontrol. Namun, bila tidak ada sinyal input dari sumber input yang dipilih saat ini, sistem akan kembali ke sumber input yang terhubung sebelumnya. Catatan: Opsi ini akan dinon-aktifkan jika fungsi tombol KVM dinonaktifkan (KVM OFF (KVM TIDAK AKTIF)).
· KVM Wizard (Wizard KVM): Konfigurasikan pengaturan terkait KVM. Atur sumber input untuk diikat dengan koneksi USB Tipe-B terlebih dahulu, lalu diikuti dengan koneksi USB Tipe-C.
KVM

KVM SWITCH KVM WIZARD KVM ON KVM RESET

CONTROL 1

STATUS

CONTROL 2

TYPE-C

TYPE-C

Select

Exit

– 21 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Catatan: Jika Anda mengatur pengaturan Layar USB-B ke Tipe-C, opsi menu Tampilan TIPE-C akan secara otomatis dinon-aktifkan. Anda akan melihat KVM status (status KVM) di halamane KVM Wizard (Wizard KVM) seperti di bawah.
KVM

KVM SWITCH KVM WIZARD KVM ON KVM RESET

CONTROL 1

STATUS

CONTROL 2

TYPE-C

TYPE-C

Select

Exit

· KVM ON/OFF (KVM AKTIF/TIDAK AKTIF): Aktifkan/Non-aktifkan fungsi tombol KVM.
Pilih ON (AKTIF) untuk mengaktifkan fungsi tombol KVM. Saat sistem mendeteksi input sinyal USB Tipe-C, kotak pesan akan muncul di layar.
KVM

Press

to switch device.

Tekan tombol KVM atau tombol Kontrol untuk mengalihkan ke sumber input USB Tipe-C. Catatan: Ketika fungsi tombol KVM diaktifkan, KVM ON (KVM AKTIF) akan ditampilkan pada panel kiri.
Pilih OFF (TIDAK AKTIF) untuk menon-aktifkan fungsi tombol KVM. Catatan: Ketika fungsi tombol KVM dinon-aktifkan, KVM OFF (KVM TIDAK AKTIF) kan ditampilkan pada panel kiri.
· KVM Reset (Reset KVM): Kembalikan pengaturan KVM ke default.
Sumber input HDMI 1 terikat dengan koneksi USB Tipe-B.
Sumber input USB Tipe-C terikat dengan koneksi USB Tipe-C.
Fungsi KVM ON/OFF (KVM TIDAK AKTIF) diatur ke ON (AKTIF).
– 22 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Game Assist (Bantuan Game) Ketika Main (Utama) muncul di layar, gerakkan tombol Control ke kanan ( ) untuk masuk ke menu Game Assist (Bantuan Game).

Game Info Crosshair Eagle Eye Dashboard
Display Alignment

GameAssist

Gaming Timer

OFF

Gaming Counter

Count Up

Refresh Rate

Count Down

Info Location

Select

Exit

· GAME INFO (INFORMASI GAME): Konfigurasikan pengaturan terkait game FPS (First Person Shooting).
Pilih Gaming Timer (Pengaturan Waktu Game) untuk memilih mode pengatur waktu mundur. Untuk menon-aktifkan fungsi ini, atur pengaturan ke OFF (TIDAK AKTIF).
Pilih Gaming Counter (Penghitung Game) atau Refresh Rate Tingkat Kecepatan Pembaruan untuk mengaktifkan/ menon-aktifkan pengaturan penghitung game atau kecepatan pembaruan waktu sebenarnya.
Pilih Info Location (Lokasi Informasi) untuk menentukan informasi lokasi untuk ditampilkan di layar.

– 23 –

Panduan Pengguna Monitor Game

00 :00
0 60

· Crosshair: Pilih jenis crosshair yang diinginkan agar sesuai dengan lingkungan game Anda. Itu membuat sasaran lebih mudah.
· Eagle Eye (Mata Elang): Perbesar seluruh area layar.
· Dashboard (Dasbor): Konfigurasikan pengaturan dasbor.

Game Info Crosshair Eagle Eye Dashboard
Display Alignment

GameAssist

ON OFF Dashboard Location
Select

CPU Temperature CPU Frequency CPU Fan Speed CPU Usage Rate GPU Temperature GPU Frequency GPU Fan Speed
Exit

ON (AKTIF): Aktifkan fungsi. Lalu pilih opsi yang diinginkan untuk shown di layar.
OFF (TIDAK AKTIF): Nonaktifkan fungsi.
– 24 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Dashboard Location (Lokasi Dasbor): Tentukan informasi lokasi Dasbor untuk ditampilkan di layar. Ketika konfigurasi Dasbor telah selesai, data sistem akan dipindahkan ke SOC melalui port USB dan menampilkan nilai fungsi pilihan di layar.
CPU Temperature CPU Frequency CPU Fan Speed CPU Usage Rate GPU Temperature GPU Frequency GPU Fan Speed GPU Usage Rate AORUS Mouse DPI
Catatan: Pastikan kabel USB tersambung dengan benar ke port upstream USB monitor dan port USB komputer Anda. · Display Alignment (Penyelarasan Tampilan): Saat fungsi ini diaktifkan, ini akan menampilkan garis perataan di keempat sisi layar, menyediakan alat praktis bagi Anda untuk menyejajarkan beberapa monitor dengan sempurna.
– 25 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Konfigurasikan Pengaturan Perangkat
Ketika Main (Utama) muncul di layar, gerakkan tombol Kontrol ke atas ( ) untuk masuk ke menu Settings (Pengaturan). Catatan: Gunakan tombol Kontrol untuk mengarahkan melalui menu dan membuat penyesuaian.
Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Panduan Tombol

Permainan Konfigurasikan pengaturan terkait game.

Resolution 2560X1440

Black Equalizer 10

Aim Stabilizer OFF

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset All

Aim Stabilizer Black Equalizer Super Resolution Display Mode Overdrive AMD FreeSync Premium

Overdrive Balance

Refresh Rate 60 HZ

AMD FreeSync Premium ON

Picture Mode

Standard

10
Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Aim Stabilizer (Stabilizer Sasaran)
Black Equalizer (Equalizer Hitam)

Keterangan
Saat fungsi ini diaktifkan, ini akan mengurangi keburaman gerakan dalam game yang bergerak cepat. Catatan: Fungsi ini tidak tersedia dalam kondisi berikut: – ketika pengaturan frekuensi lebih rendah dari 100Hz. – ketika sumber saat ini adalah HDR.
Sesuaikan kecerahan area hitam.

– 26 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Item Super Resolution (Resolusi Super) Display Mode (Mode Tampilan)
Overdrive AMD FreeSync Premium

Keterangan
Pertajam gambar resolusi rendah.
Pilih rasio aspek layar. · Full (Penuh): Skala gambar input untuk
mengisi layar. Ideal untuk gambar aspek 16:9. · Aspect (Aspek): Tampilkan gambar input tanpa
distorsi geometris mengisi layar sebanyak mungkin. · 1:1: Tampilkan gambar input dalam resolusi aslinya tanpa skala. · 22″W(16:10): Tampilkan gambar input seolaholah pada monitor 22″W dengan rasio aspek 16:10. · 23″W(16:9): Tampilkan gambar input seolaholah pada monitor 23″W dengan rasio aspek 16:9. · 23,6″W(16:9): Tampilkan gambar input seolaholah pada monitor 23,6″W dengan rasio aspek 16:9. · 24″W(16:9): Tampilkan gambar input seolaholah pada monitor 24″W dengan rasio aspek 16:9.
Catatan: 1:1, 22″W(16:10), 23″W(16:9), 23.6W”(16:9), dan 24″W(16:9) akan dinon-aktifkan ketika fungsi FreeSync Premium diaktifkan.
Meningkatkan waktu respons monitor LCD.
Ketika fungsi ini diaktifkan, itu menghilangkan lag dan robekan layar saat bermain game.

– 27 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Picture (Gambar) Konfigurasikan pengaturan terkait gambar.

HDR

Brightness 45

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset All

Standard FPS RTS/RPG Movie Reader sRGB Custom 1

Sharpness 5
Brightness Contrast 6 axis Color Color Vibrance Sharpness Gamma Color Temp. Low Blue Light

Gamma Gamma 3

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

45
Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Pilih salah satu mode gambar preset.
· Standard (Standar): Untuk mengedit dokumen atau menjelajahi situs web.
· FPS: Untuk bermain game FPS (First Person Shooting). · RTS/RPG: Untuk memainkan game RTS (Real-Time Strategy) atau RPG
(Role-Playing Game). · Movie (Film): Untuk menonton film. · Reader (Pembaca): Untuk melihat dokumen. · sRGB: Untuk melihat foto dan grafik di komputer. · Custom 1: Pengaturan mode gambar yang disesuaikan. · Custom 2: Pengaturan mode gambar yang disesuaikan. · Custom 3: Pengaturan mode gambar yang disesuaikan.
Kemudian Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan gambar berikut.

Item
Brightness (Kecerahan)
Contrast (Kontras)
6 axis Color (Warna 6 sumbu)

Keterangan Sesuaikan kecerahan gambar.
Sesuaikan kontras gambar. Sesuaikan corak warna dan saturasi merah, hijau, dan biru.

– 28 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Item Color Vibrance (Warna Vibrance) Sharpness (Ketajaman) Gamma (Koreksi Gamma) Color Temperature (Temperatur Warna)
Low Blue Light (Cahaya Biru Rendah)
DCR
Reset Picture (Reset Gambar)

Keterangan Sesuaikan intensitas warna yang lebih redup.
Sesuaikan ketajaman gambar.
Sesuaikan tingkat pencahayaan tengah.
Pilih suhu warna. Catatan: Pilih User Define (Ditentukan Pengguna) untuk mengatur temperatur warna dengan menyesuaikan tingkat merah-red (R), hijau- green (G), atau biru-blue (B) sesuai keinginan Anda. Kurangi jumlah paparan cahaya biru dari layar. · Level 0: Tidak ada perubahan. · Level 1~10: Semakin tinggi level, semakin
berkurang cahaya biru yang dihasilkan. Catatan: Level 10 adalah pengaturan optimal. Memenuhi syarat Sertifikasi Cayaha Biru Redup TUV. Sesuaikan tingkat hitam gambar untuk mencapai kontras optimal. Reset semua pengaturan Picture (Gambar) ke pengaturan default.

– 29 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Display (Layar) Konfigurasikan pengaturan terkait layar tampilan.

HDR

Brightness 45

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset All

Input RGB Range Overscan

Sharpness 5
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort TYPE-C

Gamma Gamma 3

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Input RGB Range (Rentang RGB)
Overscan

Keterangan
Pilih sumber masukan.
Pilih pengaturan rentang RGB yang sesuai atau biarkan monitor mendeteksinya secara otomatis. Catatan: Opsi ini hanya tersedia untuk input HDMI.
Saat fungsi ini diaktifkan, ini akan sedikit memperbesar gambar input untuk menyembunyikan tepi terluar gambar. Catatan: Opsi ini hanya tersedia untuk input HDMI.

– 30 –

Panduan Pengguna Monitor Game
PIP/PBP Konfigurasikan pengaturan terkait multi-gambar.

HDR

Brightness 45

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset All

OFF PIP PBP

Sharpness 5

Gamma Gamma 3

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item OFF (TIDAK AKTIF) PIP
PBP

Keterangan
Non-aktifkan fungsi PIP/PBP.
Bagi layar menjadi 2 bagian (jendela utama dan jendela inset). · Source (Sumber): Ubah sumber input untuk jendela
inset. · PIP Size (Ukuran PIP): Sesuaikan ukuran jendela sisipan. · Location (Lokasi): Pindahkan posisi jendela sisipan. · Display Switch (Alihkan Tampilan): Tukar dua jendela. · Audio Switch (Alihkan Audio): Pilih sumber audio yang
ingin Anda dengar suaranya.
Tampilan layar pisah 1×1 (jendela kiri dan kanan). · Source (Sumber): Ubah sumber input untuk jendela
kanan. · PBP Mode (Modus PBP): Sesuaikan rasio aspek jendela. · Display Switch (Alihkan Tampilan): Tukar dua jendela. · Audio Switch (Alihkan Audio): Pilih sumber audio yang
ingin Anda dengar suaranya.

Catatan: PIP/PBP tidak cocok dengan fungsi HDR dan AMD FreeSync Premium.

– 31 –

Panduan Pengguna Monitor Game
System (Sistem) Konfigurasikan pengaturan terkait sistem.

HDR

Brightness 45

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset All

Audio OSD Setting Quick Switch Other Settings

Sharpness 5
Volume Mute

Gamma Gamma 3

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

50

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Audio
OSD Settings (Pengaturan OSD)

Keterangan
Konfigurasikan pengaturan audio. · Volume: Menyesuaikan tingkat volume suara. · Mute (Diam): Aktifkan/Nonaktifkan fungsi diam.
Konfigurasikan pengaturan terkait menu tampilan di layar (OSD). · Display Time (Waktu Tampilan): Atur lama waktu
menu OSD tetap berada di layar. · OSD Transparency (Transparansi OSD): Sesuaikan
transparansi menu OSD. · OSD Lock (Kunci OSD): Bila fungsi ini diaktifkan,
tidak ada penyesuaian OSD yang diperbolehkan. Catatan: Untuk menon-aktifkan fungsi kunci OSD, tekan tombol Kontrol. Ketika pesan muncul di layar, pilih Yes (Ya) untuk mengonfirmasi.

The button is locked

confirm to unlock OSD

No

Yes

– 32 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Item

Keterangan

Quick Switch (Beralih Cepat)

Tetapkan fungsi akses cepat.
Opsi yang tersedia: Aim Stabilizer (Stabilizer Sasaran), Black Equalizer (Equalizer Hitam), Low Blue Light (Cahaya Biru Rendah), Volume, Input, Contrast (Kontras), Brightness (Kecerahan), dan Picture Mode (Mode Gambar).

Pengaturan default akses cepat seperti di bawah ini: D Up (Atas) ( ): Equalizer Hitam D Down (Bawah) ( ): Mode Gambar D Right (Kanan) ( ): Input D Left (Kiri) ( ): Volume

– 33 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Item
Other Settings (Pengaturan Lainnya)

Keterangan
· Resolution Notice (Pemberitahuan Resolusi): Saat fungsi ini diaktifkan, pesan resolusi yang disarankan akan muncul di layar saat monitor beralih ke sumber input lain.
· Input Auto Switch (Beralih Input Otomatis): Ketika fungsi ini diaktifkan, secara otomatis beralih ke sumber input yang tersedia.
· Auto Power OFF (Mati Otomatis): Bila fungsi ini diaktifkan, monitor akan mati secara otomatis setelah jangka waktu tertentu.
· LED Indicator (Indikator LED): Secara default, indikator LED diatur ke Selalu ON.
D Always ON (Selalu ON): Lampu LED Daya menyala putih selama operasional.
D Always OFF (Selalu OFF): Matikan LED Daya.
D Standby ON (Siaga ON): Lampu LED Daya menyala putih dalam mode siaga. Saat catu daya dimatikan, LED Daya akan tetap mati.
· Type-C Compatibility (Kompatibilitas Tipe-C): Aktifkan opsi ini untuk meningkatkan kompatibilitas perangkat seluler.
· USB(A/C) Charge (Pengisian Daya USB (A/C)): Mengaktifkan atau menon-aktifkan fungsi pengisian daya USB Tipe-A (5V/0.9A) dan fungsi pengisian daya USB Tipe-C (5V/3A) dalam mode siaga.

– 34 –

Language (Bahasa) Pilih bahasa yang tersedia untuk menu OSD.

Panduan Pengguna Monitor Game

SDR

Brightness 85

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset all

English Deutsch Français

Sharpness 5

Gamma 2.2

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Save Settings (Simpan Pengaturan)
Atur konfigurasi OSD yang dipersonalisasi untuk Setting 1, Setting 2 , atau Setting 3.

SDR

Brightness 85

Contrast 50

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset all

Setting 1 Setting 2 Setting 3

Sharpness 5
Save Load

Gamma 2.2

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item

Keterangan

Save (Simpan) Simpan pengaturan yang disesuaikan.

Load (Memuat) Muat pengaturan yang disimpan.

– 35 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Reset All (Reset Semua) Kembalikan monitor ke pengaturan default pabrik.

SDR

Brightness 85

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Save Settings Reset all

Contrast 50

Sharpness 5

Gamma 2.2

Color Temperature Normal

Picture Mode

Standard

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

– 36 –

Panduan Pengguna Monitor Game

LAMPIRAN

Spesifikasi

Item Ukuran Panel Rasio Aspek Resolusi Umur LED Pixel Pitch Kecerahan Rasio Kontras Kedalaman Warna Area Tampilan Aktif Sudut Tampilan Terminal Input/ Output
Catu Daya
Model Adaptor ACl
Konsumsi Daya
Dimensi (L x T x D)

Spesifikasi

27-inci

16:9

2560 x 1440

30.000 jam

0,2331 x 0,2331

350nits (typ.)

1000:1 (typ.)

1,07G (8bit+FRC)

596,736 (T) x 335,664 (V)

178°(T) /178°(V)

· 2x HDMI 2.0

· 1x Kabel USB

· 1x DP1.2 · 1x Headphone · 1x Upstream USB

Tipe-C (Mode AKTIF: 5V/2A, Modus siaga: 5V/3A)

· 2x USB 3.0

(downstream, 5V/0,9A)

· Input: 100-240VAC 50/-60Hz · Output: 19VDC

Asian Power Devices Inc. DA-65C19 Dongguan Yingju Power Co., Ltd. YJS065I- 1903420D

· Aktif: 28W · Siaga: 0,5W · Mati: 0,3W
Catatan: Kondisi pengujian mengikuti standar CEC.

615,11 x 535,66 x 193,63 mm (dengan dudukan)

– 37 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Item Berat
Rentang Suhu (operasi)

Spesifikasi
· 5,2 ± 0,5 kg (dengan dudukan) · 3,5 ± 0,5 kg (tanpa dudukan)
0°C hingga 40°C

Catatan: Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

Daftar Waktu yang Didukung

Daftar Waktu
720X400 / 70Hz 720X400 / 88Hz 640X480 / 60Hz 640X480 / 67Hz 640X480 / 72Hz 640X480 / 75Hz 800X600 / 56Hz 800X600 / 60Hz 800X600 / 72Hz 800X600 / 75Hz 832X624 / 75Hz 1024X768 / 87Hz 1024X768 / 60Hz 1024X768 / 70Hz 1024X768 / 75Hz 1280X1024 / 75Hz 1152X870 / 75Hz 1152X864 / 75Hz 1280X720 / 60Hz 1280X800 / 60Hz 1280X960 / 60Hz 1280X1024 / 60Hz 1440X900 / 60Hz 1600X900 / 60Hz

HDMI 1 HDMI 2 DP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

– 38 –

Tipe C V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V

Daftar Waktu
1680X1050 / 60Hz 720X480 / 60Hz 1280X720 / 50Hz 1280X720 / 60Hz 1280X720 / 100Hz 1440X480 / 60Hz 1920X1080 / 24Hz 1920X1080 / 50Hz 1920X1080 / 60Hz 1920X1080 / 100Hz 1920X1080 / 120Hz 1920X1080 / 144Hz 2560X1440 / 60Hz 2560X1440 / 120Hz 2560X1440 / 144Hz 2560X1440 / 165Hz 2560X1440 / 170Hz 1280X1440 / 60Hz (PBP)

Panduan Pengguna Monitor Game

HDMI 1 HDMI 2 DP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

X

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

X

X

V

X

X

V

V

V

V

Tipe C V V V V V V X V V V V V V V V V V V

– 39 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Penyelesaian masalah

Masalah Tidak ada daya
Tidak ada gambar yang muncul di layar
Gambar tidak memenuhi seluruh layar Warnanya terdistorsi
Tidak ada suara atau suara kecil

Kemungkinan Solusi
· Pastikan kabel daya tersambung dengan benar ke sumber daya dan monitor.
· Periksa kabel dan steker untuk memastikan tidak putus.
· Pastikan monitor dihidupkan.
· Pastikan monitor dan komputer terhubung dengan benar dan kedua perangkat dihidupkan.
· Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar. Rujuklah ke halaman 17 atau 30.
· Sesuaikan pengaturan Brightness (Kecerahan) dan Contrast (Kontras). Rujuklah ke halaman 28.
· Coba pengaturan berbeda Display Mode (Mode Layar) (rasio aspek). Rujuklah ke halaman 27.
· Pastikan kabel sinyal input terhubung dengan benar.
· Konfigurasikan pengaturan terkait gambar. Lihat bagian “Picture (Gambar)”.
· Pastikan kabel headphone terhubung dengan benar.
· Menyesuaikan tingkat volume suara. Rujuklah ke halaman 19 atau 32.
· Sesuaikan pengaturan terkait suara komputer Anda.

Catatan: Jika masalah berlanjut, silakan hubungi layanan pelanggan kami untuk bantuan lebih lanjut.

– 40 –

Panduan Pengguna Monitor Game
Perawatan Dasar
Saat layar menjadi kotor, lakukan hal berikut untuk membersihkan layar: · Seka layar dengan kain lembut yang tidak berbulu untuk
menghilangkan sisa debu. · Semprotkan atau oleskan cairan pembersih ke kain lembut.
Kemudian bersihkan layar dengan lembut dengan kain lembab.
Catatan: · Pastikan kainnya lembab, tetapi tidak basah. · Saat menyeka, hindari memberikan tekanan berlebihan pada layar. · Pembersih yang bersifat asam atau abrasif dapat merusak layar.

Catatan tentang Pengisian Daya USB

Perangkat berikut tidak kompatibel dengan BC 1.2 mode CDP. Saat Hub terhubung ke PC, perangkat ini tidak dapat diisi daya menggunakan kabel USB.

Vendor Apple Samsung Samsung

Perangkat iPad
GALAXY Tab2 10.1 GALAXY TabPro

PID/VID PID_129A/VID_05AC PID_6860/VID_04E8 PID_6860/VID_04E8

Informasi Layanan GIGABYTE
Informasi layanan lebih lanjut, silakan kunjungi situs resmi GIGABYTE: https://www.gigabyte.com/

– 41 –

Panduan Pengguna Monitor Game
INFORMASI KESELAMATAN
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor Trade Name: GIGABYTE Model Number: M27Q
Responsible Party ­ U.S. Contact Information: G.B.T. Inc. Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748 Tel.: 1-626-854-9338 Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B, Unintentional Radiators. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver.
– 42 –

Panduan Pengguna Monitor Game
· Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Low- voltage Directive 2014/35/ EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the 2015/863 Statement. This product has been tested and found to comply with all essential requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive Statement GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/ EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly.
– 43 –

Panduan Pengguna Monitor Game
WEEE Symbol Statement The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local government office, your household waste disposal service or where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne (UE) Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration 2015/863. La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung Dieses Produkte mit CE- Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS- Richtlinie 2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung. Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
– 44 –

Panduan Pengguna Monitor Game
CE declaração de conformidade Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM 2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE e a declaração 2015/863. A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863. El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC, Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863. La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodnoci UE Unii Europejskiej Urzdzenie jest zgodne z nastpujcymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapiciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863. Niniejsze urzdzenie zostalo poddane testom i stwierdzono jego zgodno z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlásení o shod Toto zaízení spluje pozadavky Smrnice o Elektromagnetické kompatibilit 2014/30/EU, Smrnice o Nízkém naptí 2014/35/EU, Smrnice ErP 2009/125/ES, Smrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863. Tento produkt byl testován a bylo shledáno, ze spluje vsechny základní pozadavky smrnic.
– 45 –

Panduan Pengguna Monitor Game
EK megfelelségi nyilatkozata A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok követelményeinek, azok a kiállításidpontjában érvényes, aktuális változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültség villamos berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésrl szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és 2015/863.
: 2014/30/ , 2014/35/EU, 2009/125/ , RoHS 2011/65/ 2015/863. .
Japan Class 01 Equipment Statement

Japan VCCI Class B Statement B VCCI
B
VCCI-B
– 46 –

Panduan Pengguna Monitor Game
China RoHS Compliance Statement

Environment-friendly Use Period

– 47 –

Panduan Pengguna Monitor Game

Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

M27Q

Equipment name

Type designaon (Type)

Unit

Restricted substances and its chemical symbols

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent
chromium (Cr+6)

Polybrominated biphenyls (PBB)

Polybrominated diphenyls ethers
(PBDE)

1.0.1 wt %0.01 wt % Note 1;Exceeding 0.1 wt % andexceeding 0.01 wt %indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion. 2. Note 2;indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the

percentage of reference value of presence.

Note 3;Theindicates that the restricted substance corresponds to the exempon.

– 48 –

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals