audio-technica DIGITRADIO 50 SE Clock Radio Black User Guide
- June 9, 2024
- Audio-Technica
Table of Contents
DIGITRADIO 50 SE Clock Radio Black
DIGITRADIO 50 SE
CONTENTS DEUTSCH ……………………………………………………………………………..3-51 ENGLISH
……………………………………………………………………………53-101 FRANÇAIS……………………………………………………………………….
103-151 NEDERLANDS……………………………………………………………….153-201
2
Bedienungsanleitung
DIGITRADIO 50 SE
DAB+/UKW-Uhrenradio
DE EN FR NL PL IT
Vorwort Sehr geehrte Kunden, vielen Dank, dass Sie sich für das DIGITRADIO 50
SE von TechniSat entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll
Ihnen helfen, die Funktionen Ihres neuen Gerätes kennen zu lernen und optimal
zu nutzen. Sie hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch des
DIGITRADIO 50 SE. Sie richtet sich an jede Person, die das Radio aufstellt,
anschließt, bedient, reinigt oder entsorgt. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen an einem sichern Ort auf.
Eine Bedienungsanleitung in aktueller Form finden Sie auf der TechniSat
Homepage www.technisat.de. Wir haben die Bedienungshinweise so verständlich
wie möglich verfasst und so knapp wie nötig gehalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem TechniSat DIGITRADIO 50 SE!
Ihr
TechniSat Team
4
1 Abbildungen
1 Display
2 Mode/Menü
3 Volume/Standby
4 Tune/Select
5 Snooze/Dimmer
6 Netzteilanschluss (DC-IN 5,5 V / 2 A)
7 Kopfhörerbuchse 3,5 mm stereo
DE
8 Wurfantenne
9 USB-Anschluss (DC-OUT 5 V / 1 A)
EN
FR
NL
PL
IT
5
2 Inhaltsverzeichnis
1
Abbildungen ………………………………………………………………………………………………… 5
2 Inhaltsverzeichnis ……………………………………………………………………………………….. 6
3
Sicherheitshinweise ………………………………………………………………………………….. 10
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole ………………………………………………………………………. 12
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch…………………………………………………………………………. 12
3.3 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung………………………………………………………. 12
3.4 Sicherer Umgang mit dem DIGITRADIO 50 SE ………………………………………………….. 12
4 Rechtliche Hinweise ………………………………………………………………………………….. 14 4.1 Servicehinweise………………………………………………………………………………………………………….. 16 4.2 Entsorgungshinweise …………………………………………………………………………………………………17
5
Aufstellen des Gerätes………………………………………………………………………………. 18
6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2
Beschreibung des DIGITRADIO 50 SE ………………………………………………………20 Der Lieferumfang ……………………………………………………………………………………………………… 20 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO 50 SE………………………………….. 20 DIGITRADIO 50 SE zum Betrieb vorbereiten ……………………………………………………… 21 Wurfantenne positionieren …………………………………………………………………………………….. 21 Netzteil anschließen ………………………………………………………………………………………………….22
6
6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen ………………………………………………………………………………23 6.4.1 Gerät einschalten……………………………………………………………………………………………………….23 6.4.2 Gerät ausschalten…………………………………………………………………………………………………….. 24 6.4.3 Quellenwahl……………………………………………………………………………………………………………….. 24 6.4.4 Lautstärke einstellen………………………………………………………………………………………………… 24 6.4.5 Display…………………………………………………………………………………………………………………………..25
7
Menübedienung…………………………………………………………………………………………. 27
8 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion……………………………………………………………28 8.1 Was ist DAB+ ………………………………………………………………………………………………………………28 8.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang ……………………………………………………………………………….28 8.3 Sender wählen ………………………………………………………………………………………………………….. 29 8.4 DAB+ -Sender auf einem Favoritenspeicherplatz ablegen……………………………. 29 8.5 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen ……………………………………………..30 8.6 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung………………………….30 8.7 Vollständigen Suchlauf durchführen …………………………………………………………………….31 8.8 Manuelle Suche…………………………………………………………………………………………………………..32 8.9 Lautstärkeanpassung (DRC)…………………………………………………………………………………….33 8.10 Senderreihenfolge ……………………………………………………………………………………………………..33 8.11 Inaktive Sender löschen……………………………………………………………………………………………34
9 FM (UKW)-Betrieb……………………………………………………………………………………… 35
DE EN FR NL PL IT
7
9.1 UKW-Radiobetrieb einschalten………………………………………………………………………………35 9.2 FM
(UKW)-Empfang mit RDS-Informationen………………………………………………………35 9.3 Automatische
Sendersuche …………………………………………………………………………………….36 9.4 Manuelle Sendersuche
……………………………………………………………………………………………..36 9.5 Suchlauf-Einstellung
…………………………………………………………………………………………………. 37 9.6 UKW-Sender auf einem
Favoritenspeicherplatz ablegen…………………………………..7 9.7 UKW-Sender von einem
Speicherplatz abrufen ………………………………………………..38 9.8 Überschreiben/Löschen einer
Programmplatz-Speicherung………………………….38 9.9 Audio-
Einstellung……………………………………………………………………………………………………….38
10 Weitere Funktionen……………………………………………………………………………………39 10.1 Sleep-
Timer………………………………………………………………………………………………………………….39 10.2 Wecker
………………………………………………………………………………………………………………………… 40 10.2.1 Wecker
einrichten…………………………………………………………………………………………………….. 40 10.2.2 Wecker nach Alarm
ausschalten ……………………………………………………………………………43 10.3 Uhrzeit- und
Datumseinstellungen………………………………………………………………………..43 10.3.1 Zeit/Datum manuell
einstellen ……………………………………………………………………………….43 10.3.2
Zeitaktualisierung……………………………………………………………………………………………………… 44 10.3.3
Uhrzeitformat einstellen …………………………………………………………………………………………. 44 10.3.4
Datumsformat einstellen ………………………………………………………………………………………….45 10.4
Displayhelligkeit ………………………………………………………………………………………………………….45 10.5
Sprache…………………………………………………………………………………………………………………………45 10.6
Werkseinstellung………………………………………………………………………………………………………. 46
8
10.7 Softwareversion ………………………………………………………………………………………………………… 46 11 Reinigen
………………………………………………………………………………………………………47 12 Fehler beseitigen
……………………………………………………………………………………….48 13 Technische Daten / Herstellerhinweise
……………………………………………………49 14 Notizen ……………………………………………………………………………………………………….. 51
DE EN FR NL PL IT
9
3 Sicherheitshinweise
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole In dieser Bedienungsanleitung:
Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden
Signalwörter: GEFAHR – Schwere Verletzungen mit Todesfolge WARNUNG – Schwere
Verletzungen, eventuell mit Todesfolge ACHTUNG – Verletzungen Kennzeichnet
einen Hinweis, den Sie zur Vermeidung von Gerätedefekten,
Datenverlusten/-missbrauch oder ungewolltem Betrieb unbedingt beachten
sollten. Des Weiteren beschreibt er weitere Funktionen zu Ihrem Gerät. Warnung
vor elektrischer Spannung. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden. Öffnen Sie niemals das Gerät.
10
Auf dem Gerät:
Benutzung in Innenräumen – Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
Schutzklasse II – Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die
durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines
DE
isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder
vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
EN
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
FR
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen – gemäß
NL
Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – fachgerecht entsorgt werden. Bitte
PL
geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
IT
11
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Empfang von
Radiosendungen über DAB+ und UKW entwickelt. Das Gerät ist für den privaten
Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. 3.3 Die
Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an
jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. 3.4
Sicherer Umgang mit dem DIGITRADIO 50 SE Bitte beachten Sie die nachfolgend
aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, Beschädigungen am
Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie
bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für
spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gerät! Das Berühren Spannung führender Teile
ist lebensgefährlich!
12
Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden vorzubeugen.
–
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparatur darf nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere Kundendienststellen.
–
Das Gerät darf nur in den dafür angegebenen Umgebungsbedingungen betrieben
werden.
–
Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das Gerät
DE
gelangt, trennen Sie es vom Stromnetz und verständigen Sie den Service
EN
–
Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen
Gebrauch erwärmen.
FR
–
Bei auffälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse unverzüglich den Service verständigen.
NL
–
Das Gerät darf nur an die auf dem Netzteil aufgedruckten Netzspannung betrieben PL
werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
–
Da bei diesem Gerät die Trennung vom Stromnetz durch das Ziehen des
IT
Steckernetzteils erfolgt, ist es unbedingt notwendig, dass dieses jederzeit leicht
zugänglich ist.
–
Wenn das Gerät Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
13
–
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Swimmingpools
oder fließendem/spritzendem Wasser in Betrieb. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages und/oder Gerätedefekten.
–
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes
fallen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern
berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
–
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
–
Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
4 Rechtliche Hinweise
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp DIGITRADIO 50 SE der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konf.tsat.de/?ID= 23763
14
TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 05/22.
Abschrift und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers.
Die jeweils aktuelle Version der Anleitung erhalten Sie im PDF-Format im
Downloadbereich der TechniSat-Homepage unter www.technisat.de.
DE
DIGITRADIO 50 SE und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der:
EN
FR
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Straße 3
NL
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
PL
Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder
IT
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
15
4.1 Servicehinweise
Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und mit der gesetzlichen
Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie
den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden
Sie sich bitte an den Händler des Produktes.
Hinweis! Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem
Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo. – Fr. 8:00 – 18:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar.
Reparaturaufträge können auch direkt online unter www.technisat.de/reparatur,
beauftragt werden.
Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte
ausschließlich folgende Anschrift:
TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt
16
4.2 Entsorgungshinweise
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren
Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen
System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
Das -Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
DE
darauf hin.
EN
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien: Batterien können Giftstoffe
FR
enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie Batterien deshalb unbedingt
getrennt vom Gerät entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
NL
Werfen Sie Batterien niemals in den normalen Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien bei Ihrem Fachhändler oder an speziellen Entsorgungsstellen unentgeltlich PL
entsorgen.
IT
Wir weisen Sie hiermit darauf hin, vor der Entsorgung des Gerätes alle
personenbezogenen Daten, die auf dem Gerät gespeichert wurden,
eigenverantwortlich zu löschen.
17
5 Aufstellen des Gerätes
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen
Sie für gute Belüftung.
Hinweis:
–
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in
der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen könnten
verdeckt werden. Die notwendige Luftzirkulation kann dadurch unterbrochen werden.
Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand führen.
–
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern auf.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel
Staub.
–
Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Küche oder
Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des
Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung
und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser
ausgesetzt werden.
–
Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten
Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren
Möbeln und dem Gerät.
18
–
Halten Sie das DIGITRADIO 50 SE von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen.
–
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
–
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Stellen Sie
sicher, dass das Netzkabel oder das Netzteil immer leicht zugänglich sind, sodass Sie
das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können!
Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken.
Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und vermeiden DE
Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort Netzstecker EN
aus der Steckdose ziehen!
FR
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
NL
PL
IT
19
6 Beschreibung des DIGITRADIO 50 SE
6.1 Der Lieferumfang
Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist: 1x DIGITRADIO 50 SE 1x Netzteil 1x Bedienungsanleitung
6.2 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO 50 SE
Das DIGITRADIO 50 SE besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten
Funktionen:
–
Sie können bis zu 10 DAB+ und 10 UKW-Sender speichern.
–
Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5 108 MHz (analog) und
DAB+ Band III 174 240 MHz (digital Antenne).
–
Das Gerät verfügt über eine Zeit- und Datumsanzeige.
–
Sleeptimer und Wecker-Funktion
–
Externe Geräte können über die USB-Buchse geladen werden (5 V, 1 A).
20
6.3 DIGITRADIO 50 SE zum Betrieb vorbereiten
6.3.1 Wurfantenne positionieren
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Wurfantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
Lösen Sie die Wurfantenne (1) und legen Sie sie der Länge nach aus.
Nutzen Sie dazu ggf. die kleine Schlaufe am Ende der Wurfantenne, um diese in der DE
benötigten Position zu fixieren.
EN
Wichtig ist oft die exakte Positionierung der Wurfantenne, insbesondere in den
Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter
FR
,,www.dabplus.de” die Lage des nächstgelegenen Sendemastes schnell ausfindig
machen.
NL
Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des Sendemastes.
Bei PL
schlechtem Wetter kann der DAB+ -Empfang nur eingeschränkt möglich sein.
Fassen Sie die Wurfantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht an. Dies
IT
kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
21
6.3.2 Netzteil anschließen
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose stecken.
WARNUNG! Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Verbinden Sie das Netzteil mit der mit DC-IN (6) beschrifteten Buchse an der
Rückseite des DIGITRADIO 50 SE. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem
Stromnetz.
22
6.4 Allgemeine Geräte-Funktionen
Funktionen und zu drehende oder zu drückende Regler werden in dieser
Bedienungsanleitung in fett dargestellt, Displayanzeigen in [eckigen
Klammern].
6.4.1 Gerät einschalten
Bereiten Sie das DIGITRADIO 50 SE zunächst wie unter Punkt 6.3.1 und 6.3.2
beschrieben, zum Betrieb vor.
Durch Drücken von Volume/Standby (3) schalten Sie das DIGITRADIO 50 SE ein.
DE
Nach dem erstmaligen Einschalten wird ein kompletter Sendersuchlauf über DAB+
EN
durchgeführt.
FR
NL
PL
IT
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer
Reihenfolge wiedergegeben.
23
6.4.2 Gerät ausschalten
Durch Drücken von Volume/Standby (3) können Sie das Gerät in den Standby-
Modus versetzen. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby]. Datum und
Uhrzeit werden im Display angezeigt. Die Displayhelligkeit im Standby-Modus können
Sie wie unter Punkt 10.4 beschrieben ändern.
6.4.3 Quellenwahl
Durch Drehen von Mode/Menü (2) kann zwischen den Quellen DAB+ (Digital Radio)
und FM (UKW) umgeschaltet werden.
6.4.4 Lautstärke einstellen
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke durch Drehen von Volume/Standby (3) ein.
Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt.
Wird die Lautstärke komplett heruntergeregelt (Stumm), schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus.
24
6.4.5 Display
Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende
Informationen angezeigt:
Lautstärke
Aktive Wecker /Sleeptimer
Sendername
Titelname/ Zusatinfos/ Menüeinträge
Quelle/Stereo Uhrzeit
DE EN FR NL PL IT
25
6.4.5.1 Displayanzeigen aufrufen
Öffnen Sie das Menü durch Drücken von Mode/Menü (2).
Wählen Sie [Display] durch Drehen von Tune/Select (4) und bestätigen Sie durch
Drücken von Tune/Select (4).
Wählen Sie anschließend die gewünschte anzuzeigende Information durch Drehen
von Tune/Select (4) und bestätigen Sie dies durch Drücken von Tune/Select (4).
Sie haben die Wahl, sich folgende Infos im Display anzeigen zu lassen:
Im DAB+ -Betrieb: [Lauftext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen
Informationen, die die Sender u. U. Bereitstellen), [Signalstärke],
[Programmtyp], [Ensemble], [Frequenz], [Signalqualität], [Bitrate und Codec],
[Zeit] und [Datum].
Im FM/UKW-Betrieb: [Radiotext] (falls ausgesendet), [Programmtyp] (PTY),
[Frequenz], [Audioinfo], [Zeit] und [Datum].
26
7 Menübedienung
Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des DIGITRADIO 50 SE. Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter Quelle unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare Funktionen.
Zum Öffnen oder Verlassen des Menüs drücken Sie Mode/Menü (2).
Ein Untermenü, einen Menüeintrag sowie die gewünschte Einstellung wählen Sie
durch Drehen von Tune/Select (4) aus.
DE
Drücken Sie Tune/Select (4), um den zuvor gewählten Menüeintrag aufzurufen bzw.
die vorgenommene Einstellung zu bestätigen.
EN
Ein Sternchen (*) markiert die bisherige Einstellung.
FR
Vorgenommene Einstellungen werden erst gespeichert, wenn diese durch Drücken von Tune/Select (4) bestätigt wurden. Wird stattdessen das Menü vor dem
NL
Speichern durch Drücken von Mode/Menü (2) verlassen, wird die vorgenommene Einstellungen verworfen.
PL
Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind eventuell
IT
für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer Zeit als Lauftext
dargestellt.
27
8 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion
8.1 Was ist DAB+
DAB+ ist ein digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne
Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden
bei DAB+ mehrere Sender auf derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man
Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie
mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell
von den Radiostationen gesendet werden. Infos z. B. unter www.dabplus.de oder
www.dabplus.ch.
8.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang
Drehen Sie Mode/Menü (2) bis [DAB+] im Display angezeigt wird.
Wird DAB+ zum ersten Mal gestartet, wird ein kompletter Sendersuchlauf durchgeführt. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.
28
8.3 Sender wählen
Drehen Sie Tune/Select (4) bis der gewünschte Sender im Daisplay angezeigt wird.
Durch Drücken von Tune/Select (4) schaltet das Radio auf den ausgewählten Sender
um.
8.4 DAB+ -Sender auf einem Favoritenspeicherplatz ablegen
Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern.
DE
Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 8.3).
EN
Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, öffnen Sie das Menü
[Progr. speichern].
FR
Wählen Sie anschließend durch Drehen von Tune/Select (4) einen Favoritenspeicher (1…10) aus und Drücken Sie Tune/Select (4) zum Speichern.
NL
PL
IT
29
8.5 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen
Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben, öffnen
Sie das Menü > [Fav. aufrufen].
Wählen Sie anschließend durch Drehen von Tune/Select (4) einen Favoritenspeicher
(1…10) aus und Drücken Sie Tune/Select (4) zur Wiedergabe des Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Favoritenplatz gespeichert, erscheint im Display [Programm leer].
8.6 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Speichern Sie wie unter Punkt 8.4 beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen
Favoritenspeicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
30
8.7 Vollständigen Suchlauf durchführen
Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band III Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben.
Öffnen Sie das Menü > [Vollständiger Suchlauf].
DE
Im Display erscheint [Suchlauf…] zusammen mit einem Fortschrittsbalken und der
Anzahl an gefundenen Sendern.
EN
Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Positionierung der Wurfantenne und verändern Sie ggf. den Aufstellort (Punkt 6.3.1).
FR
NL
PL
IT
31
8.8 Manuelle Suche
Dieser Menüpunkt dient der manuellen Sendersuche. Des Weiteren kann er zur Überprüfung der Empfangskanäle und optimierung der Positionierung der Antenne verwendet werden.
Öffnen Sie das Menü > [Manuelle Suche].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) einen Kanal (5A bis 13F) und drücken
Sie Tune/Select (4), um darauf abzustimmen.
Im Display wird nun die Signalstärke des Kanals angezeigt. Die Antenne kann nun auf die maximale Signalstärke positioniert werden.
Werden auf dem Kanal DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensemblename des Senders angezeigt und zudem die DAB+ -Sender in der Senderliste gespeichert, sofern diese dort noch nicht vorhanden sind.
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt, senden kein ausreichendes Signal.
32
8.9 Lautstärkeanpassung (DRC)
Mit Hilfe der Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate eingestellt, welche Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht.
Öffnen Sie das Menü > [Lautstärkeanpassung].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) eine der folgenden
Kompressionsraten:
DRC hoch DRC tief –
Hohe Kompression Niedrige Kompression
DE
DRC aus –
Kompression abgeschaltet.
EN
Bestätigen Sie die Einstellung mit durch Drücken von Tune/Select (4).
8.10 Senderreihenfolge
FR
In diesem Menü können Sie die Sortierreihenfolge der Sender auswählen.
NL
Öffnen Sie das Menü > [Senderreihenfolge].
PL
Wählen Sie mit Tune/Select (4) [Alphanumerisch] oder [Ensemble] und bestätigen Sie durch Drücken von Tune/Select (4).
IT
Alpanumerisch sortiert alle Sender in alphabetisch-numerischer Reihenfolge und Ensemble gruppiert sie entsprechend ihres zugehörigen Ensembles.
33
8.11 Inaktive Sender löschen
Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste.
Öffnen Sie das Menü > [Inaktive Sender löschen].
Es folgt die Abfrage [löschen OK?], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen.
Wählen Sie mit Tune/Select (4) den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken
von Tune/Select (4).
34
9 FM (UKW)-Betrieb
9.1 UKW-Radiobetrieb einschalten
Drehen Sie Mode/Menü (2) bis [FM] im Display angezeigt wird.
Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,5 MHz eingestellt.
Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio den
zuletzt eingestellten Sender.
DE
Bei RDS-Sendern erscheint der Sendername.
EN
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Wurfantenne aus (Punkt 6.3.1).
FR
9.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen
NL
RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW- Sender.
Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser
PL
wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS-Informationen RT (Radiotext), PS
(Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen.
IT
35
9.3 Automatische Sendersuche
Drücken Sie Tune/Select (4), um automatisch den nächsten Sender mit
ausreichendem Signal zu suchen.
Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben. Wird ein RDS-Sender empfangen erscheint der Sendername und ggf. der Radiotext.
Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bitte die manuelle Sendersuche.
9.4 Manuelle Sendersuche
Drehen Sie Tune/Select (4), um den gewünschten Sender, bzw. dessen Frequenz
einzustellen.
Das Display zeigt die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz an.
36
9.5 Suchlauf-Einstellung
In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden.
Öffnen Sie das Menü > [Suchlauf-Einstellung].
Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur kräftige Sender]
stoppen soll oder bei allen (auch bei schwachen) Sendern [Alle Sender].
Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem
verfügbaren Sender. Das kann dazu führen, dass schwache Sender mit einem
DE
Rauschen wiedergegeben werden.
Drücken Sie zum Speichern Tune/Select (4).
EN
9.6 UKW-Sender auf einem Favoritenspeicherplatz ablegen
FR
Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im FM-Bereich speichern.
NL
Stellen Sie zunächst, wie zuvor beschrieben, den gewünschten Sender ein.
PL
Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, öffnen Sie das Menü
[Progr. speichern].
IT
Wählen Sie anschließend durch Drehen von Tune/Select (4) einen Favoritenspeicher
(1…10) und Drücken Sie Tune/Select (4) zum Speichern.
37
9.7 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen
Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben, öffnen
Sie das Menü > [Fav. aufrufen].
Wählen Sie anschließend durch Drehen von Tune/Select (4) einen Favoritenspeicher
(1…10) aus und Drücken Sie Tune/Select (4) zur Wiedergabe des Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Favoritenplatz gespeichert, erscheint im Display [Programm leer].
9.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Speichern Sie wie unter Punkt 9.6 beschrieben einfach einen neuen Sender auf dem
jeweiligen Speicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
9.9 Audio-Einstellung
Öffnen Sie das Menü > [Audio-Einstellung].
Wählen Sie aus, ob der Ton ausschließlich in Mono ([Nur Mono]) oder, wenn
verfügbar, auch in Stereo ([Stereo möglich]) wiedergegeben werden soll.
Ist der Ton verrauscht, so kann die Monowiedergabe ggf Abhilfe schaffen. 38
10 Weitere Funktionen
Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen gleichermaßen.
10.1 Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer schaltet das DIGITRADIO 50 SE nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby.
Öffnen Sie das Menü > [Sleep].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) einen Zeitraum, nach dem das
DE
DIGITRADIO 50 SE ausschalten soll und Drücken Sie Tune/Select (4) zur Bestätigung. EN
Zur Auswahl stehen die Einstellungen Aus (Radio schaltet nicht automatisch aus),
[15], [30], [45], [60] und [90] Minuten.
FR
Bei aktivem Sleeptimer erscheint im Display ein Uhrensymbol links neben der
NL
aktuellen Uhrzeit.
PL
IT
39
10.2 Wecker Der Wecker schaltet das DIGITRADIO 50 SE zur eingestellten Weckzeit ein. 10.2.1 Wecker einrichten
Öffnen Sie das Menü > [Wecker].
Im Display erscheint nun [Wecker 1 einst.].
Wecker auswählen
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) zwischen [Wecker 1 einst.] und
[Wecker 2 einst.] aus, um die Einstellungen des jeweiligen Weckers zu verändern
und Drücken Sie Tune/Select (4) zur Bestätigung.
Wecker de-/aktivieren
Schalten Sie den ausgewählten Wecker durch Drehen von Tune/Select (4) [an] bzw.
[aus] und Drücken Sie zur Bestätigung Tune/Select (4).
Die nachfolgenden Einstellungen können nur bei aktiviertem Wecker vorgenommen werden.
40
Uhrzeit
Zuerst können Sie in [Zt. Ein] die Weckzeit eingeben.
Wählen Sie dazu durch Drehen von Tune/Select (4) zunächst die Stunden, Drücken
Sie zur Bestätigung Tune/Select (4) und wiederholen Sie diesen Vorgang zur
Minuteneingabe.
Dauer
Geben Sie als nächtes die Weckdauer ein. Wählen Sie hierzu durch Drehen von Tune/Select (4) einen der folgenden Werte [15], [30], [45], [60] oder [90] Minuten
DE
und drücken Sie zum Übernehmen Tune/Select (4).
EN
Quelle
Anschließend erfolgt die Auswahl der Quelle. Es stehen [Summer], [DAB+] oder
FR
[FM] zur Verfügung, die Sie durch Drehen von Tune/Select (4) auswählen und durch Drücken von Tune/Select (4) bestätigen.
NL
Haben Sie [DAB+] oder [FM] gewählt, können Sie anschließend durch Drehen von
PL
Tune/Select (4) angeben, ob Sie mit dem [zuletzt gehörten Sender] geweckt werden wollen, oder mit einem Sender aus Ihrer Favoritenliste. Bestätigen Sie Ihre
IT
Auswahl durch Drücken von Tune/Select (4).
41
Weckerwiederholung
Sie können hier durch Drehen von Tune/Select (4) zwischen [Täglich] (jeden Tag
in der Woche), [Einmal], [Wochentage] (Mo. – Fr.) oder [Wochenende] (Sa. u. So.)
wählen. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung Tune/Select (4).
Haben Sie unter Wiederholung > [Einmal] gewählt, werden Sie nun aufgefordert das Datum einzugeben. Dies erfolgt wie gewohnt ebenfalls durch Drehen und Drücken von Tune/Select (4).
Lautstärke
Nun können Sie die Weckton-Lautstärke durch Drehen von Tune/Select (4)
einstellen.
Speichern
Indem Sie durch Drücken von Tune/Select (4) die Lautstärkeeinstellung übernehmen,
werden auch die vorgenommenen Weckereinstellungen gespeichert.
Damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert, muss die Uhrzeit eingelesen werden. Näheres hierzu unter Punkt 10.3.2.
Bei aktivem Wecker erscheint ein Wecker-Symbol im Display.
42
10.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten
Drücken Sie die Taste Volume/Standby (3), um den Wecker auszuschalten.
Möchten Sie die Schlummer-Funktion aktivieren, drücken Sie bei aktivem Wecker die Taste Snooze/Dimmer (5). Der Weckton verstummt für 5 Minuten und startet dann erneut.
Wie oft Sie die Snooze-Funktion nutzen können, hängt von der eingestellten
Weckdauer ab. Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Zeit zu verlängern.
DE
10.3 Uhrzeit- und Datumseinstellungen
EN
10.3.1 Zeit/Datum manuell einstellen
FR
Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 10.3.2), müssen Sie die Uhrzeit und das
Datum manuell einstellen.
NL
Öffnen Sie das Menü > [Uhrzeit] > [Zeit/Datum einstellen].
PL
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) der Reihe nach die Stunden, Minuten,
den Tag, Monat und das Jahr. Bestätigen Sie jeweils Ihre Eingabe durch Drücken von IT
Tune/Select (4).
Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig Tune/Select (4)
gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display.
43
10.3.2 Zeitaktualisierung
Hier können Sie festlegen, ob die Synchronisierung automatisch über DAB+ und/oder FM (UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten (Punkt 10.3.1).
Öffnen Sie das Menü > [Uhrzeit] > [Autom. Update].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) eine der nachfolgenden Optionen:
[Update alle] (Aktualisierung über DAB+ und FM) [Update von DAB+] (Aktualisierung nur über DAB+) [Update von FM] (Aktualisierung nur über UKW) [Kein Update] (manuelle Eingabe von Uhrzeit/Datum, siehe Punkt 10.3.1).
Drücken Sie zum Speichern der Einstellung Tune/Select (4).
10.3.3 Uhrzeitformat einstellen
Unter 12/24 Std. einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren.
Öffnen Sie das Menü > [Uhrzeit] > [12/24 Std. einstellen].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) ihr bevorzugtes Uhrzeitformat
[24 Std. einstellen] zur Anzeige im 24 Stundenformat bzw. [12 Std. einstellen] zur
Anzeige im 12 Stundenformat.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von Tune/Select (4).
44
10.3.4 Datumsformat einstellen
Unter Datumsformat einst. können Sie die Anzeige des Datum konfigurieren.
Öffnen Sie das Menü > [Uhrzeit] > [Datumsformat einst.].
Wählen Sie durch Drehen von Tune/Select (4) eine der nachfolgenden Optionen:
[TT-MM-JJJJ] (Tag-Monat-Jahr), [MM-TT-JJJJ] (Monat-Tag-Jahr).
DE
Drücken Sie zum Speichern der Einstellung Tune/Select (4).
10.4 Displayhelligkeit
EN
Sie können die Displayhelligkeit sowohl für den Betrieb als auch für Standby in jeweils 3
FR
Helligkeitsstufen einstellen.
Drücken Sie dazu im Betrieb oder im Standby so oft die Taste Snooze/Dimmer (5)
NL
bis das Display in der gewünschten Helligkeit leuchtet.
PL
10.5 Sprache
IT
Öffnen Sie das Menü > [Sprache].
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache durch Drehen von Tune/Select (4) aus
und Drücken Sie zur Bestätigung Tune/Select (4).
45
10.6 Werkseinstellung
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
Öffnen Sie das Menü > [Werkseinstellung].
Wählen Sie zum Ausführen der Werkseinstellung durch Drehen von Tune/Select (4)
den Eintrag [Ja] und drücken Sie Tune/Select (4) zur Bestätigung.
Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
Im Display erscheint [Neustart…] und das Gerät startet anschließend mit dem Standbybetrieb.
10.7 Softwareversion
Öffnen Sie das Menü > [SW-Version], um sich die auf dem Radio befindliche
Softwareversion anzeigen zu lassen.
46
11 Reinigen
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, DE
chlor- oder säurehaltige Lösungsmittel (Salmiak).
EN
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden; sie könnten die Oberfläche des Gerätes
FR
beschädigen.
NL
Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch
gegebenenfalls mit geringen Mengen nicht-alkalischer, verdünnter Seifenlauge auf
PL
Wasser- oder Alkoholbasis verwenden.
IT
Mit dem Baumwolltuch sanft über die Oberfläche reiben.
47
12 Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabelle.
Symptom
Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie das Netzteil richtig an die Steckdose und am Gerät an.
Es ist kein Ton zu hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Display schaltet sich nicht ein. Gerät kurzzeitig vom Stromnetz trennen.
Empfang über DAB+/FM ist schlecht.
Ändern Sie die Position der Antenne oder des DIGITRADIO 50 SE.
Gerät lässt sich nicht bedienen.
Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen.
Gerät schaltet selbstständig in
Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät
Standby
selbstständig nach ca. 15 Minuten in Standby,
wenn keine Wiedergabe erfolgt bzw. die Lautstärke
heruntergeregelt ist.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können,
nehmen Sie bitte Kontakt mit der technischen Hotline auf.
48
13 Technische Daten / Herstellerhinweise
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Empfangswege
DAB/DAB+, FM
Stromversorgung Netzteil
DC 5,5 V, 2,0 A über externes mitgeliefertes Netzteil
Frequenzen
Musikleistung Leistungsaufnahme
Umgebungsbedingungen
UKW: 87,5 – 108 MHz
DAB+: Band III 174,928 – 240,2 MHz
DE
1,5 W RMS
im Betrieb: 11 W (Max)
EN
im Standby: < 1,0 W
FR
Betrieb: 0° – 40° C
Relat. Luftfeuchtigkeit: 5 – 80 %
NL
Abmessungen (BxHxT) mm
172 x 67 x 95
PL
IT
49
Technische Daten des mitgelieferten Netzteils
Hersteller
TechniSat Digital GmbH, Julius-SaxlerStraße 3, D-54550 Daun
Modellkennung
BQ12E-0552000-G
Eingangsspannung
AC 100 – 240 V
Eingangswechselstromfrequenz
50/60 Hz
Ausgangsspannung
DC 5,5 V
Ausgangsstrom
2,0 A
Ausgangsleistung
11 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb
79,66 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast
0,07 W
50
14 Notizen
DE EN FR NL PL IT
51
52
Instruction manual
DIGITRADIO 50 SE
DAB+/FM clock radio
DE EN FR NL PL IT
53
Preface Dear Customer, Thank you for choosing the DIGITRADIO 50 SE from
TechniSat. This instruction manual is intended to help you get to know the
functions that your new device offers and to make the best use of them. It
will help you to use the DIGITRADIO 50 SE properly and safely. It is intended
for anyone concerned with installing, connecting, operating, cleaning or
disposing of the unit. Keep the instruction manual in a safe place for future
reference. You can find an up-to-date version of the instruction manual on the
TechniSat homepage www.technisat.de. We have kept the operating instructions
as brief as possible and have used terminology that everybody can understand.
We hope you enjoy using your TechniSat DIGITRADIO 50 SE!
The
TechniSat Team
54
1 Illustrations
1 Display
2 Mode/Menu
3 Volume/Standby
4 Tune/Select
5 Snooze/Dimmer
6 Power supply connection (DC IN 5.5 V/2 A)
7 Headphone jack 3.5 mm stereo
DE
8 Dipole antenna
9 USB connection (DC OUT 5 V/1 A)
EN
FR
NL
PL
IT
55
2 Index
1
Illustrations ………………………………………………………………………………………………… 55
2 Index ……………………………………………………………………………………………………………56
3
Safety instructions ……………………………………………………………………………………..60
3.1 Signs and symbols used …………………………………………………………………………………………. 60
3.2 Intended use ……………………………………………………………………………………………………………….62
3.3 Target group for this instruction manual ……………………………………………………………..62
3.4 Using the DIGITRADIO 50 SE safely ………………………………………………………………………62
4 Legal notices ………………………………………………………………………………………………64 4.1 Service instructions ………………………………………………………………………………………………….. 66 4.2 Disposal instructions………………………………………………………………………………………………….67
5
Setting up the device …………………………………………………………………………………68
6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2
Description of the DIGITRADIO 50 SE ………………………………………………………70 Scope of supply ………………………………………………………………………………………………………….70 Special features of the DIGITRADIO 50 SE…………………………………………………………..70 Preparing the DIGITRADIO 50 SE for operation………………………………………………….71 Positioning the dipole antenna……………………………………………………………………………….71 Connecting the mains adapter……………………………………………………………………………….72
56
6.4 General device functionality …………………………………………………………………………………… 73 6.4.1 Switching on the device ………………………………………………………………………………………….. 73 6.4.2 Switching off the device ………………………………………………………………………………………….. 74 6.4.3 Selecting the source …………………………………………………………………………………………………. 74 6.4.4 Adjusting the volume……………………………………………………………………………………………….. 74 6.4.5 Display………………………………………………………………………………………………………………………….. 75
7
Menu navigation………………………………………………………………………………………… 77
8 DAB+ (digital radio) function……………………………………………………………………. 78 8.1 What is DAB+?……………………………………………………………………………………………………………78 8.2 DAB+ (digital radio) reception………………………………………………………………………………..78 8.3 Selecting the station………………………………………………………………………………………………….79 8.4 Saving DAB+ stations to a favourites memory slot …………………………………………..79 8.5 Retrieving DAB+ stations from a memory slot …………………………………………………. 80 8.6 Overwriting/deleting a station memory slot ……………………………………………………… 80 8.7 Performing a full scan …………………………………………………………………………………………….. 81 8.8 Manual scan…………………………………………………………………………………………………………………82 8.9 Volume adjustment (DRC) ……………………………………………………………………………………….83 8.10 Station sequence ……………………………………………………………………………………………………….83 8.11 Deleting inactive stations ……………………………………………………………………………………….. 84
9 FM mode ……………………………………………………………………………………………………..85
DE EN FR NL PL IT
57
9.1 Switching on FM radio mode ………………………………………………………………………………….85 9.2 FM
reception with RDS information ………………………………………………………………………85 9.3 Automatic
station scan …………………………………………………………………………………………….86 9.4 Manual station scan
…………………………………………………………………………………………………..86 9.5 Scan settings
………………………………………………………………………………………………………………. 87 9.6 Saving FM stations to a
favourites memory slot ………………………………………………..87 9.7 Retrieving FM stations from
a memory slot ………………………………………………………..87 9.8 Overwriting/deleting a station
memory slot ……………………………………………………….88 9.9 Audio settings
……………………………………………………………………………………………………………..88
10 Other functions…………………………………………………………………………………………..89 10.1 Sleep Timer
………………………………………………………………………………………………………………….89 10.2 Alarm
…………………………………………………………………………………………………………………………… 90 10.2.1 Setting the
alarm………………………………………………………………………………………………………. 90 10.2.2 Switching off the
alarm after being woken up …………………………………………………..93 10.3 Date and time settings
……………………………………………………………………………………………..93 10.3.1 Manually setting the date/time
………………………………………………………………………………93 10.3.2 Time update
………………………………………………………………………………………………………………..93 10.3.3 Setting the time
format…………………………………………………………………………………………… 94 10.3.4 Setting the date format
……………………………………………………………………………………………95 10.4 Display brightness
……………………………………………………………………………………………………..95 10.5 Language
……………………………………………………………………………………………………………………..95 10.6 Factory
settings…………………………………………………………………………………………………………. 96
58
10.7 Software version……………………………………………………………………………………………………….. 96 11 Cleaning
……………………………………………………………………………………………………… 97 12 Troubleshooting
…………………………………………………………………………………………98 13 Technical
specifications/manufacturer’s instructions …………………………….99 14
Notes…………………………………………………………………………………………………………. 101
DE EN FR NL PL IT
59
3 Safety instructions
3.1 Signs and symbols used In this instruction manual:
Indicates a safety instruction that can lead to serious injuries or death if
not observed. Note the following signal words: DANGER – Severe injury with
fatal consequences WARNING – Severe injury, possibly with fatal consequences
CAUTION – Injury Indicates an important instruction that you absolutely should
observe in order to avoid problems with the device, loss or misuse of data or
unwanted operation. It also describes additional functions of your device.
Beware of electrical voltage. Follow all safety instructions to prevent
electric shock. Do not open the device under any circumstances.
60
On the device:
Indoor use – Devices with this symbol are only suitable for indoor use.
Protection class II – Protection class II-rated electrical devices are
electrical devices with continuous double and/or reinforced insulation and no
connection options for a protective conductor. The housing of a protection
class II electrical device enclosed
using insulation material may partially or completely form the additional or
reinforced DE
insulation.
EN
Your device bears the CE symbol and complies with all requisite EU standards.
FR
Electronic devices do not belong in the household waste and must be disposed of properly in accordance with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and
NL
of the Council dated 27 January 2003 concerning waste electrical and electronic equipment. Please return this device to the designated public collection point for
PL
disposal at the end of its service life.
IT
61
3.2 Intended use The device is designed to receive radio broadcasts via DAB+
and FM. The device has been designed for private use and not for commercial
purposes. 3.3 Target group for this instruction manual The instruction manual
is intended for anyone concerned with installing, operating, cleaning or
disposing of the device. 3.4 Using the DIGITRADIO 50 SE safely Please observe
the following instructions to minimise any safety hazards, to prevent damage
to the device, and to help protect the environment. Please read all the safety
instructions carefully and retain them for future reference. Always follow all
the warnings and instructions in this instruction manual and on the rear of
the device.
WARNING! Do not open the device under any circumstances. Touching live parts
can be fatal!
62
Observe all of the following instructions on the intended use of the device and to prevent device defects and personal injury.
–
Do not repair the device yourself. Repairs may only be carried out by trained
specialist personnel. Contact our customer service department.
–
The device should only be operated under the intended environmental conditions.
–
Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has penetrated the
device, disconnect it from the mains and inform the Service Department
DE
–
Do not expose the device to heat sources that could heat it up more than it would
EN
under normal use.
–
In the event of an obvious device defect, the production of an odour or smoke,
FR
significant malfunctions, or damage to the housing, notify the service department immediately.
NL
–
The device must only be operated at the mains voltage specified on the power
PL
supply unit. Never try to operate the device at a different voltage.
–
Since this unit is disconnected from the mains by unplugging the mains adapter, it is IT
essential that this is easily accessible at all times.
–
If the device shows signs of damage, it must not be put into operation.
63
–
Do not put the device into operation in the vicinity of bath tubs, showers,
swimming pools or running/splashing water. There is a risk of electric shock and/or
device defects.
–
Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the device. Do
not touch the connection contacts with metal objects or your fingers. This may cause
a short circuit.
–
This device is not intended to be used by people (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or lack of experience and/or knowledge, unless
they are supervised by a person responsible for their safety or they have been
instructed by them as to how to use the device. Never allow children to use the
device unsupervised.
–
Modifications to the device are prohibited.
4 Legal notices
TechniSat hereby declares that the radio equipment type DIGITRADIO 50 SE
conforms with directive 2014/53/EU. The full text of the EU conformity
declaration is available at the following Internet address:
http://konf.tsat.de/?ID= 23763
64
TechniSat is not liable for damage caused by external influences, wear and tear or improper use, unauthorised repairs, modifications or accidents.
Subject to change for amendments and printing errors. Version 05/22 Duplication and reproduction only with the publisher’s approval. You can find the current version of the manual in PDF format in the download area of the TechniSat homepage at www.technisat.de.
DE
DIGITRADIO 50 SE and TechniSat registered trademarks of:
EN
TechniSat Digital GmbH
FR
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany
NL
www.technisat.de
PL
The names of the companies, institutions or brands mentioned are trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
IT
65
4.1 Service instructions
This product is quality-tested and comes with the statutory warranty period of
24 months from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of
purchase. In the event of warranty claims, please contact the product dealer.
Note! Should you experience a problem with this unit, or for queries and
information, our Technical Hotline is available:
Mon. – Fri. 8:00 am – 6:00 pm at tel.: 03925/9220 1800
Repair orders can also be placed directly online at
www.technisat.de/reparatur.
If the device needs to be sent to us for any reason, please only use the
following address: TechniSat Digital GmbH Service Center Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Germany
66
4.2 Disposal instructions
The device packaging is comprised exclusively of recyclable materials. Please
sort these and take them to a “Dual System” recycling facility. At the end of
its service life, this device must not be disposed of with your regular
household waste. It must be taken to a recycling collection point for
electrical and electronic equipment.
This is indicated by the packaging.
symbol on the product, the instruction manual, or the
DE
EN
Important instruction on the disposal of batteries: Batteries may contain toxic
substances that are hazardous to the environment. Therefore, it is imperative to
FR
dispose of batteries separately from the device according to the legal provisions in
force. Never dispose of batteries in normal household waste. Used batteries can be
NL
disposed of at your specialist retailer or at special disposal sites free of charge.
PL
We would point out that you should delete all personal data saved on the
device
before disposing of it.
IT
67
5 Setting up the device
Place the device on a firm, secure and horizontal surface. Make sure the area is well
ventilated.
Note:
–
Do not place the device on soft surfaces such as carpets and blankets, or near to
curtains and wall hangings. These could obstruct the ventilation openings. The
necessary flow of air could be interrupted as a result. This could potentially lead to
fire in the device.
–
Do not place the device near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct
sunlight and very dusty environments.
–
Do not select a location for the device with high air humidity, e.g. a kitchen or sauna,
since condensation could damage the device. The device is intended for use in a
dry environment and in a moderate climate and must not be exposed to dripping or
splashing water.
–
Please note that the device feet could leave coloured marks on some types of
furniture surfaces in certain situations. Place a protective layer between your furniture
and the device.
68
–
Keep the DIGITRADIO 50 SE away from devices that emit intense magnetic fields.
–
Do not place any heavy objects on the device.
–
Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it. Ensure that the
mains cable or the power supply unit are always easily accessible, so that the device
can be quickly disconnected from the power supply!
To ensure connection to the mains, insert the plug fully into the socket.
Use a suitable, easy-to-access mains connection and avoid using multiple socket
DE
strips!
In the case of malfunctions or detecting smoke or odour from the housing, remove
EN
the plug from the power outlet immediately!
FR
Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g.
before going away on a long trip.
NL
PL
IT
69
6 Description of the DIGITRADIO 50 SE
6.1 Scope of supply
Before starting up, please check that everything has been delivered: 1 x DIGITRADIO 50 SE 1 x Mains adapter 1 x Instruction manual
6.2 Special features of the DIGITRADIO 50 SE
The DIGITRADIO 50 SE consists of a DAB+/FM receiver with the following functions:
–
You can store up to 10 DAB+ and 10 FM stations.
–
The radio can receive the following frequencies: FM 87.5-108 MHz (analogue) and
DAB+ Band III 174-240 MHz (digital antenna).
–
The device has a time and date display.
–
Sleep timer and alarm clock function
–
External devices can be charged via the USB socket (5 V, 1 A).
70
6.3 Preparing the DIGITRADIO 50 SE for operation
6.3.1 Positioning the dipole antenna
The number and quality of broadcast stations depends on the reception conditions at the location of the radio. Excellent reception can be achieved with the dipole antenna.
Release the dipole antenna (1) and align it lengthways.
If necessary, use the small loop at the end of the dipole antenna to fix it in the
required position.
DE
Precise alignment of the dipole antenna is often important, especially on the
EN
outskirts of a DAB+ reception area. You can quickly find the location of the nearest
transmission tower online by visiting “www.dabplus.de”.
FR
Start the first scan at a window pointing in the direction of the transmission
mast. If NL
the weather conditions are poor, DAB+ reception may be limited.
Do not touch the dipole antenna during station playback. This could reduce the
PL
reception and lead to sound drop-outs.
IT
71
6.3.2 Connecting the mains adapter
Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains voltage before you insert it into the wall socket.
WARNING! Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard!
CAUTION! Route the mains cable in such a way that nobody can trip over it.
Connect the power supply to the port marked DC IN (6) on the back of the
DIGITRADIO 50 SE. Then connect the power supply to the mains.
72
6.4 General device functionality
Functions and controls to be turned or pressed are shown in bold in these
operating manual, display indications are shown in [square brackets].
6.4.1 Switching on the device
First prepare the DIGITRADIO 50 SE for operation as described in Sections 6.3.1 and
6.3.2.
Press Volume/Standby (3) to turn on the DIGITRADIO 50 SE.
DE
After switching on the device for the first time, a full station scan via DAB+ is
EN
launched.
FR
NL
PL
IT
After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
73
6.4.2 Switching off the device
By pressing Volume/Standby (3), you can switch the device to standby mode.
[Standby] appears briefly on the display. The date and time are shown on the
display. The display brightness in standby mode can be adjusted as described in
Section 10.4.
6.4.3 Selecting the source
Turning Mode/Menu (2), it is possible to switch between DAB+ (digital radio) and FM
sources.
6.4.4 Adjusting the volume
Set the desired volume by turning Volume/Standby (3).
The set volume is shown on the display by a bar chart.
When the volume is completely turned down (Mute), the device will switch to standby mode after approx. 15 minutes.
74
6.4.5 Display
Depending on the selected function or option, the display will show the
following information:
Volume
Active alarm /Sleep timer Station name
Track name/ additional info/ menu items
Source/Stereo Time
DE EN FR NL PL IT
75
6.4.5.1 Retrieving visual displays
Open the menu by pressing Mode/Menu (2).
Select [Display] by turning Tune/Select (4) and confirm by pressing Tune/Select (4).
Then select the desired information to be displayed by turning Tune/Select (4) and
confirm by pressing Tune/Select (4).
You have the choice of viewing the following information:
In DAB+ mode: [Running text] (scrolling text with additional information that
the station may provide), [Signal strength], [Programme type], [Ensemble],
[Frequency], [Signal quality], [Bitrate and Codec], [Time] and [Date].
In FM mode: [Radio text] (where broadcast), [Channel type] (PTY), [Frequency],
[Audio information], [Time] and [Date].
76
7 Menu navigation
You can access all of the DIGITRADIO 50 SE functions and settings via the menu. The menu is divided into submenus and, depending on the selected source, contains different menu items or functions that can be enabled.
To open or exit the menu, press Mode/Menu (2).
Select a submenu, a menu item and the desired setting by turning Tune/Select (4).
Press Tune/Select (4) to call up the previously selected menu item or to confirm the DE
setting made.
EN
An asterisk (*) highlights the current selection.
Settings made are not saved until they have been confirmed by pressing Tune/Select (4). FR
If, instead, the menu is exited by pressing Mode/Menu (2) before saving, the settings made are discarded.
NL
Some text (e.g. menu items, station information) may be too long to show on the
PL
display. These will then be shown as running text shortly thereafter.
IT
77
8 DAB+ (digital radio) function
8.1 What is DAB+?
DAB+ is a digital format through which crystal clear sound can be enjoyed,
with no noise. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can
be used to broadcast multiple stations on the same frequency. This is referred
to as an ensemble or multiplex. An ensemble is comprised of the radio station,
as well as several service components or data services which are broadcast
individually by the radio stations. For further information, please visit e.g.
www.dabplus.de or www.dabplus.ch.
8.2 DAB+ (digital radio) reception
Turn Mode/Menu (2) until [DAB+] is shown on the display.
If DAB+ is being started for the first time, a complete station scan is performed. After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order.
78
8.3 Selecting the station
Turn Tune/Select (4) until the desired station is shown on the display.
Pressing Tune/Select (4) switches the radio to the selected station.
8.4 Saving DAB+ stations to a favourites memory slot
The favourites memory can store up to 10 stations in the DAB+ range.
First select the desired station (see section 8.3).
DE
To save this channel to a favourite memory slot, open Menu > [Save Progr.]
EN
Then select a favourite memory slot (1-10) by turning Tune/Select (4) and press
Tune/Select (4) to save.
FR
NL
PL
IT
79
8.5 Retrieving DAB+ stations from a memory slot
To recall a channel that you have previously stored in the FAV memory, open Menu >
[Recall Fav.]
Then select a favourite memory slot (1 – 10) by turning Tune/Select (4) and press
Tune/Select (4) to play the station.
If no station is saved in the selected station slot, [Programme empty] appears on the display.
8.6 Overwriting/deleting a station memory slot
Simply save a new station to a favourite memory slot as described in Section 8.4.
When restoring the factory settings all memory slots are deleted.
80
8.7 Performing a full scan
The automatic scan Full scan scans all DAB+ Band III stations and thereby finds all stations being broadcast within the reception range.
After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order.
Open Menu > [Full scan].
[Scanning…] appears on the display together with a progress bar and the number
DE
of stations found.
If no stations are found, check the positioning of the dipole antenna and change the EN
installation location if required (Section 6.3.1).
FR
NL
PL
IT
81
8.8 Manual scan
This menu item is used for a manual station scan. Furthermore, it can be used to check the reception channels and optimise the positioning of the antenna.
Open Menu > [Manual scan].
Select a channel (5A to 13F) by turning Tune/Select (4) and press Tune/Select (4)
to tune to it.
The channel signal strength will now be shown on the display. The antenna can now be aligned to the maximum signal intensity.
If DAB+ stations are received on the channel, the ensemble name of the station is displayed and the DAB+ stations are also stored in the station list (if they are not already there).
Stations with a signal strength below the required minimum signal intensity are not transmitting a strong enough signal.
82
8.9 Volume adjustment (DRC)
The compression rate can be set using Volume Adjustment, which balances the dynamic variations and thereby the associated volume variations.
Open Menu > [Volume adjustment]
Select one of the following compression rates by turning Tune/Select (4):
DRC high –
high compression
DRC low DRC off –
low compression compression switched off.
DE
Confirm the setting by pressing Tune/Select (4).
EN
8.10 Station sequence
FR
In this menu you can select the sort order of the channels.
NL
Open Menu > [Channel sequence].
Select [Alphanumeric] or [Ensemble ] with Tune/Select (4) and confirm by pressing PL
Tune/Select (4).
IT
Alpanumeric sorts all channels in alphabetical-numerical order and Ensemble groups them according to their associated ensemble.
83
8.11 Deleting inactive stations
This menu item is for removing old stations and those no longer being received from the station list.
Open Menu > [Delete inactive stations].
This is followed by the prompt [Delete OK?], to check whether the inactive stations are to be deleted.
Using Tune/Select (4), select the [Yes] item and confirm by pressing Tune/Select (4).
84
9 FM mode
9.1 Switching on FM radio mode
Turn Mode/Menu (2) until [FM] is shown on the display.
When you switch on the radio for the first time, the frequency is set to 87.5 MHz.
If you have already set or saved a station, the radio plays the last station
set.
DE
In the case of RDS stations, the station name is displayed.
EN
To improve reception, readjust the dipole antenna (Section 6.3.1).
9.2 FM reception with RDS information
FR
RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations. Broadcasters
NL
with RDS broadcast their station name or the programme type, for example. This appears
on the display. The device can show the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PL
PTY (Programme type).
IT
85
9.3 Automatic station scan
Push Tune/Select (4) to automatically search for the next station with sufficient
signal strength.
If an FM station with sufficient signal strength is found, the scan stops and the station is played. If an RDS station is being received, the station name is displayed and, possibly, the radio text.
Please use the manual station scan for setting weaker stations.
9.4 Manual station scan
Turn Tune/Select (4) to set the station or frequency you want.
The display shows the frequency in increments of 0.05 MHz.
86
9.5 Scan settings
In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan.
Open Menu > [Scan Setting].
Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal [Strong
Stations Only] or for all stations (including stations with a weak signal) [All Stations].
With the All Stations setting, the scan stops automatically upon detecting each
available station. This can result in weak stations being played with background noise. DE
Press Tune/Select (4) to save.
EN
9.6 Saving FM stations to a favourites memory slot
FR
The favourites memory can hold up to 10 stations in the FM range.
First, select the station you want to save, as previously described.
NL
To save this channel to a favourite memory slot, open Menu > [Save Progr.]
PL
Then select a favourite memory (1-10) by turning Tune/Select (4) and press
Tune/Select (4) to save.
IT
87
9.7 Retrieving FM stations from a memory slot
To recall a channel that you have previously stored in the FAV memory, open Menu >
[Recall Fav.]
Then select a favourite memory (1-10) by turning Tune/Select (4) and press
Tune/Select (4) to play the station.
If no station is saved in the selected station slot, [Programme empty] appears on the display.
9.8 Overwriting/deleting a station memory slot
Simply save a new station in the respective memory slot as described in Section 9.6.
When restoring the factory settings all memory slots are deleted.
9.9 Audio settings
Open Menu > [Audio Setting].
Choose whether audio should only be Mono [Mono only] or, if available, in stereo as
well ([Stereo possible]).
If the sound is noisy, mono playback can help.
88
10 Other functions
All settings explained in this section apply equally to all sources.
10.1 Sleep Timer
The sleep timer automatically switches the DIGITRADIO 50 SE to Standby after the set time.
Open Menu > [Sleep].
Turn Tune/Select (4) to select a period of time after which the DIGITRADIO 50 SE
should switch off and press Tune/Select (4) to confirm.
DE
You can choose between Off (radio does not switch off automatically), [15], [30],
EN
[45], [60] and [90] minutes.
FR
If the sleep timer is active, a clock symbol appears in the display to the
left of the
current time.
NL
PL
IT
89
10.2 Alarm The alarm switches on the DIGITRADIO 50 SE at the set time. 10.2.1 Setting the alarm
Open Menu > [Alarm].
The display now shows [Set alarm 1].
Selecting the alarm
Rotate Tune/Select (4) to select between [Set Alarm 1] and [Set Alarm 2] to
change the settings of the respective alarm and press Tune/Select (4) to confirm.
Disabling the alarm
Turn the selected alarm [on] or [off ] by turning Tune/Select (4) and press
Tune/Select (4) to confirm.
The following settings can only be made when the alarm is activated.
90
Time
First you can select [Time On] to enter the alarm time.
To do this, first select the hours by turning Tune/Select (4) , press Tune/Select (4) to
confirm and repeat this process to enter the minutes.
Duration
Next, enter the alarm duration. To do this, turn
Tune/Select (4) to select one of the following values [15], [30], [45], [60] or [90] minutes and press Tune/Select (4) to accept.
DE
Source
EN
You then select the source. [Buzzer], [DAB+] or [FM] are available, which you select by turning Tune/Select (4) and confirm by pressing Tune/Select (4).
FR
If you have selected [DAB+], or [FM], you can then enter whether or not you want
NL
to be woken up by the [last station listened to] or by one from your favourites list.
Press Tune/Select (4) to confirm your selection.
PL
IT
91
Repeat alarm
Here you can choose between [Daily] (every day of the week), [Once], [Weekdays]
(Mon. – Fri.) and [Weekends] (Sat. and Sun.) by turning Tune/Select (4). Press Tune/
Select (4) to apply the setting.
If you have selected [Once] under Repeat , you will now be asked to enter the date. This is also done as usual by turning and pressing Tune/Select (4).
Volume
Now you can adjust the alarm volume by turning Tune/Select (4).
Saving
By pressing Tune/Select (4) to accept the volume setting, the alarm settings made
are also saved.
The time must be imported for the alarm to function properly. For more details, see Section 10.3.2.
When an alarm is active, an alarm symbol appears on the display.
92
10.2.2 Switching off the alarm after being woken up
Press the Volume/Standby (3) button to turn off the alarm.
If you want to activate the snooze function, press the Snooze/Dimmer button (5) repeatedly when an alarm is active. The alarm tone stops for 5 minutes and then starts again.
How often you can use the snooze function depends on the set alarm duration. Press
the button repeatedly to extend the time.
DE
10.3 Date and time settings
EN
10.3.1 Manually setting the date/time
FR
Depending on the setting for time updates (Section 10.3.2), the date and time may have to
be set manually.
NL
Open Menu > [Time] > [Set time/date].
PL
Turn Tune/Select (4) to select the hours, minutes, day, month and year in sequence.
Confirm your entry in each case by pressing Tune/Select (4).
IT
After all settings have been made and Tune/Select (4) has been pressed for the last time, [Time Saved] appears on the display.
93
10.3.2 Time update
Here you can specify whether synchronisation should be carried out automatically via DAB+, and/or FM, or whether you wish to enter it manually (Section 10.3.1).
Open Menu > [Time] > [Auto Update].
Turn Tune/Select (4) to select one of the following options:
[Update all] (update via DAB+ and FM) [Update from DAB+] (update via DAB+ only) [Update from FM] (update via FM only) [No update] (Time / date has to be entered manually, see Section 10.3.1).
Press Tune/Select (4) to save the setting.
10.3.3 Setting the time format
In the Set 12/24 hrs. submenu you can activate the 12-hour or 24-hour format.
Open Menu > [Time] > [Set 12/24 hrs.].
Turn Tune/Select (4) to select your preferred time format
[Set 24 hrs] to display in 24 hour format or [Set 12 hrs] to display in 12 hour format.
Press Tune/Select (4) to confirm your selection.
94
10.3.4 Setting the date format
Under Set Date Format you can configure the display of the date.
Open Menu > [Time] > [Set date format].
Turn Tune/Select (4) to select one of the following options:
[DD-MM-YYYY] (day, month, year) [MM-DD-YYYY] (month, day, year)
DE
Press Tune/Select (4) to save the setting.
10.4 Display brightness
EN
It is possible to set the display brightness both for operation as well as for the standby
FR
mode in 3 brightness levels in each case.
To do this, press the Snooze/Dimmer button (5) repeatedly during operation or in
NL
standby until the display lights up at the desired brightness level.
PL
10.5 Language
IT
Open Menu > [Language]
Select the desired menu language by turning Tune/Select (4) and press Tune/Select
(4) to confirm.
95
10.6 Factory settings
If you change the location of the device, e.g. when moving house, it is possible that the saved stations may no longer be received. In this case you can reset the device to factory settings to delete all the saved stations and then launch a new scan.
Open Menu > [Factory settings]
To perform the factory settings, turn Tune/Select (4) to select [Yes] and press
Tune/Select (4) to confirm.
All previously stored stations and settings will now be deleted. The device is now in the same status as when delivered.
The display will show [Restart …] and the device will then start in standby mode.
10.7 Software version
Open Menu > [SW version] to display the software version on the radio.
96
11 Cleaning
To prevent the risk of electric shock, you must not clean the device using a wet cloth or under running water. Prior to cleaning, disconnect the mains plug and switch off the device!
You must not use scouring pads, scouring powder, or solvents such as alcohol or petrol.
Do not use any of the following substances: Salt water, insecticides, solvents
DE
containing chlorine or acids (ammonium chloride).
EN
Clean the housing using a soft, damp cloth. Do not use spirit, thinners, etc.; you could damage the surface of the device.
FR
Only clean the display with a soft, cotton cloth. If required, use a cotton cloth with
NL
small amounts of non-alkaline, diluted, water-based or alcohol-based soap
solution.
PL
Gently clean the surface using the cotton cloth.
IT
97
12 Troubleshooting
If the device does not operate as intended, check the table below for information.
Symptom
Possible cause/remedy
The device cannot be switched on. The device is not being supplied with power. Connect the power supply unit correctly to the socket and to the device.
No sound can be heard.
Increase the volume.
The display does not switch on. Disconnect the unit from the mains for a short time.
Poor reception via DAB+/FM.
Change the position of the antenna or the DIGITRADIO 50 SE.
The device cannot be operated.
Disconnect the device from the power supply and then reconnect it.
Device automatically switches to standby
The auto standby function switches the device to standby after approx. 15 minutes if there is no playback or if the volume is reduced.
If the malfunction has not been resolved, even after performing the checks described, please contact the Technical Hotline.
98
13 Technical specifications/manufacturer’s instructions
Subject to technical changes and errors.
Reception channels
DAB/DAB+, FM
Power supply, power supply unit
DC 5.5 V, 2.0 A via supplied external power cable
Frequencies
Music output Power consumption
Ambient conditions
FM: 87.5 – 108 MHz
DAB+ Band III 174.928 – 240.2 MHz
DE
1.5 W RMS
in operation: 11 W (Max)
EN
in standby: < 1.0 W
FR
in operation: 0° – 40° C
Rel. Humidity: 5 – 80%
NL
Dimensions (W x H x D) mm
172 x 67 x 95
PL
IT
99
Technical data for supplied power cable
Manufacturer
TechniSat Digital GmbH, Julius-SaxlerStrasse 3, D-54550 Daun, Germany
Model number
BQ12E-0552000-G
Input voltage
AC 100 – 240 V
Input AC frequency
50/60 Hz
Output voltage
DC 5.5 V
Output current
2.0 A
Output power rating
11 W
Average efficiency during operation
79.66%
Power consumption under zero load
0.07 W
100
14 Notes
DE EN FR NL PL IT
101
102
Notice d’utilisation
DIGITRADIO 50 SE
Radio-réveil FM/DAB+
DE EN FR NL PL IT
103
Avant-propos Chers clients, Merci d’avoir fait le choix de la DIGITRADIO 50 SE
de TechniSat. Cette notice d’utilisation doit vous aider à découvrir et
utiliser de manière optimale les fonctions de votre nouvel appareil. Elle vous
aide à utiliser la DIGITRADIO 50 SE de manière sûre et conforme à sa
destination. Elle s’adresse à toutes les personnes qui installent, branchent,
utilisent, nettoient ou mettent la radio au rebut. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Vous
trouverez une version actuelle de cette notice d’utilisation sur le site
Internet de TechniSat www.technisat.de. Nous avons conçu les consignes
d’utilisation de la manière la plus simple et compréhensible possible.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre DIGITRADIO 50 SE de
TechniSat !
Votre
équipe TechniSat
104
1 Illustrations
1 Écran
2 Mode/Menu
3 Volume/veille
4 Tune/Select
5 Snooze/Dimmer
6 Port du bloc d’alimentation (entrée
CC 5,5 V/2 A)
DE
7 Prise casque 3,5 mm stéréo
8 Antenne intérieure
EN
9 Port USB (sortie CC 5 V/1 A)
FR
NL
PL
IT
105
2 Table des matières
1
Illustrations ……………………………………………………………………………………………….105
2 Table des matières …………………………………………………………………………………..106
3
Consignes de sécurité……………………………………………………………………………… 110
3.1 Caractères et symboles utilisés ……………………………………………………………………………. 110
3.2 Utilisation conforme………………………………………………………………………………………………… 112
3.3 Groupe cible de cette notice d’utilisation………………………………………………………….. 112
3.4 Utilisation sécurisée de la DIGITRADIO 50 SE ………………………………………………….. 112
4 Mentions légales………………………………………………………………………………………. 114 4.1 Consignes d’entretien …………………………………………………………………………………………….. 116 4.2 Consignes pour la mise au rebut…………………………………………………………………………..117
5
Installation de l’appareil …………………………………………………………………………. 118
6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2
Description de la DIGITRADIO 50 SE ………………………………………………………120 Contenu de la livraison………………………………………………………………………………………….. 120 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 50 SE…………………………………… 120 Préparation de la DIGITRADIO 50 SE au fonctionnement…………………………….. 121 Positionnement de l’antenne intérieure…………………………………………………………….. 121 Branchement du bloc d’alimentation ……………………………………………………………….. 122
106
6.4 Fonctions générales de l’appareil ………………………………………………………………………..123 6.4.1 Mise en marche de l’appareil ………………………………………………………………………………..123 6.4.2 Arrêt de l’appareil …………………………………………………………………………………………………… 124 6.4.3 Choix de la source ………………………………………………………………………………………………….. 124 6.4.4 Réglage du volume ………………………………………………………………………………………………… 124 6.4.5 Écran ……………………………………………………………………………………………………………………………125
7
Commande du menu……………………………………………………………………………….. 127
8 Fonction DAB+ (radiodiffusion numérique) …………………………………………..128 8.1 Qu’est-ce
que le DAB+ ?…………………………………………………………………………………………128 8.2 Réception DAB+
(radiodiffusion numérique) ……………………………………………………128 8.3 Choix de la
station………………………………………………………………………………………………….. 129 8.4 Mémoriser une station
DAB+ sur un emplacement mémoire favori…………. 129 8.5 Accès à une station DAB+ à
partir d’un emplacement mémoire ………………..130 8.6 Écrasement/suppression d’une
mémorisation sur
un emplacement mémoire…………………………………………………………………………………….130 8.7 Exécution d’une
recherche complète ………………………………………………………………….131 8.8 Recherche
manuelle………………………………………………………………………………………………..132 8.9 Adaptation du volume
(DRC) ………………………………………………………………………………..133 8.10 Ordre des stations
……………………………………………………………………………………………………133 8.11 Suppression des stations
inactives………………………………………………………………………134
DE EN FR NL PL IT
107
9 Mode FM …………………………………………………………………………………………………… 135 9.1 Mise en marche du
mode radio FM…………………………………………………………………….135 9.2 Réception FM avec informations
RDS …………………………………………………………………135 9.3 Recherche de stations
automatique……………………………………………………………………136 9.4 Recherche manuelle de stations
………………………………………………………………………….136 9.5 Réglage de la
recherche………………………………………………………………………………………… 137 9.6 Enregistrement d’une
station FM sur un emplacement mémoire ………………. 137 9.7 Accès à une station FM à
partir d’un emplacement mémoire ……………………..138 9.8 Écrasement/suppression d’une
mémorisation sur
un emplacement mémoire…………………………………………………………………………………….138 9.9 Réglage
audio……………………………………………………………………………………………………………138
10 Fonctions supplémentaires……………………………………………………………………..139 10.1 Minuterie de
mise en veille ……………………………………………………………………………………139 10.2
Réveil………………………………………………………………………………………………………………………….. 140 10.2.1 Réglage du
réveil ……………………………………………………………………………………………………. 140 10.2.2 Arrêt du réveil
après l’alarme ………………………………………………………………………………..143 10.3 Réglages de l’heure et
de la date………………………………………………………………………..143 10.3.1 Réglage manuel de l’heure et
de la date…………………………………………………………..143 10.3.2 Actualisation de
l’heure…………………………………………………………………………………………..143 10.3.3 Réglage du format de
l’heure……………………………………………………………………………… 144 10.3.4 Réglage du format de la date
………………………………………………………………………………145 10.4 Luminosité de l’écran
………………………………………………………………………………………………145
108
10.5 Langue ………………………………………………………………………………………………………………………..145 10.6 Réglages d’usine …………………………………………………………………………………………………….. 146 10.7 Version du logiciel ………………………………………………………………………………………………….. 146
11 Nettoyage …………………………………………………………………………………………………. 147
12 Dépannage………………………………………………………………………………………………..148
13 Données techniques/consignes du fabricant ………………………………………..149
DE
14 Notes…………………………………………………………………………………………………………..151
EN
FR
NL
PL
IT
109
3 Consignes de sécurité
3.1 Caractères et symboles utilisés Dans cette notice d’utilisation :
Désigne une consigne de sécurité qui peut conduire à de graves blessures ou la
mort en cas de non-respect. Merci de respecter les avertissements suivants :
DANGER – Blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT – Blessures graves
pouvant éventuellement entraîner la mort ATTENTION – Blessures Désigne une
indication à lire attentivement afin d’éviter toute détérioration de
l’appareil, toute perte ou mauvaise utilisation de données ou tout
fonctionnement indésirable. Elle décrit en outre d’autres fonctionnalités de
votre appareil. Avertissement face à un risque de tension électrique.
Respecter toutes les consignes de sécurité pour éviter une décharge
électrique. Ne jamais ouvrir l’appareil.
110
Sur l’appareil :
Utilisation dans des espaces intérieurs – les appareils avec ce symbole conviennent uniquement à une utilisation dans des espaces intérieurs.
Classe de protection II – Les appareils électriques de la classe de protection II
sont des appareils électriques qui possèdent une isolation continue double et/ou
renforcée et ne disposent pas de possibilités de raccordement pour un conducteur
DE
de protection. Le boîtier d’un appareil électrique de la classe de protection II entouré
d’isolant peut former de manière partielle ou complète une isolation
supplémentaire EN
ou renforcée.
FR
Votre appareil porte le marquage CE et répond à toutes les normes européennes
requises.
NL
Les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
PL
mais doivent être éliminés de manière adéquate – conformément à la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 27 janvier 2003
IT
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Une fois son
utilisation terminée, veuillez déposer cet appareil dans un des points de collecte
publics prévus à cet effet pour sa mise au rebut.
111
3.2 Utilisation conforme L’appareil est conçu pour la réception de stations de
radio par FM et DAB+. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne convient
pas à des fins commerciales. 3.3 Groupe cible de cette notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation s’adresse à toutes les personnes qui installent,
utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut. 3.4 Utilisation sécurisée
de la DIGITRADIO 50 SE Merci de respecter les indications ci-dessous afin de
réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute détérioration de
l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement. Lire
attentivement l’ensemble des consignes de sécurité et les conserver pour toute
question ultérieure. Toujours respecter l’ensemble des avertissements et
consignes de cette notice d’utilisation ainsi que ceux au dos de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! N’ouvrez jamais l’appareil ! Tout contact avec des pièces sous
tension peut entraîner la mort !
112
Veuillez respecter toutes les indications suivantes relatives à une utilisation de manière conforme aux dispositions de l’appareil et prévenir tout défaut de l’appareil et dommage corporel.
–
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Les réparations peuvent être effectuées
uniquement par du personnel qualifié formé à cet effet. Adressez-vous à nos centres
de service après-vente.
–
L’appareil peut être utilisé uniquement dans les conditions ambiantes indiquées.
DE
–
N’exposez pas l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Si de l’eau pénètre
dans l’appareil, débranchez-le du réseau électrique et contactez l’assistance technique EN
–
N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l’appareil FR
au-delà de son utilisation normale.
–
Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente
NL
des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, contactez immédiatement l’assistance technique.
PL
–
L’appareil peut être utilisé uniquement avec la tension de secteur indiquée sur le bloc IT
d’alimentation. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
–
Étant donné que, sur cet appareil, la mise hors tension s’effectue en débranchant le bloc
d’alimentation, il est nécessaire que celui-ci soit facilement accessible à tout moment.
–
Si l’appareil présente des défauts, il ne doit pas être mis en marche.
113
–
Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’une
piscine, de projections ou d’écoulements d’eau. Il existe un risque d’électrocution et/ou
de perturbations de l’appareil.
–
Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à
l’intérieur de l’appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des objets métalliques ni avec les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits.
–
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à
l’utilisation de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans
surveillance.
–
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
4 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare l’installation radioélectrique DIGITRADIO
50 SE conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration
de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante :
http://konf.tsat.de/?ID= 23763
114
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable dans le cas de facteurs extérieurs, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou d’accidents.
Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications. Actualisation 05/22.
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur.
Une version actuelle du manuel au format PDF est disponible dans l’espace de
téléchargement du site Internet de TechniSat sur www.technisat.de.
DE
DIGITRADIO 50 SE et TechniSat sont des marques déposées de :
EN
FR
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Strasse 3
NL
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
PL
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques
IT
déposées de leurs propriétaires respectifs.
115
4.1 Consignes d’entretien
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de
garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la
facture comme preuve d’achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit
pour toute demande relevant de la garantie.
Remarque ! Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute
question et tout complément d’informations, ou en cas de problème avec
l’appareil :
Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 au numéro suivant : 03925/9220 1800.
Les demandes de réparation peuvent être faites également en ligne sur
www.technisat.de/reparatur.
En cas d’éventuel retour de l’appareil, merci d’adresser votre colis
uniquement à l’adresse suivante :
TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt
116
4.2 Consignes pour la mise au rebut
L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux
recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif. Ce produit
ne doit pas être jeté en fin de vie avec les déchets ménagers ordinaires, mais
ramené à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage indique cette consigne.
DE
EN
Indication importante à propos de la mise au rebut des piles : les piles peuvent
contenir des polluants nocifs pour l’environnement. Vous devez donc les retirer de
FR
l’appareil et les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ne jetez jamais les piles avec les autres déchets ménagers. Vous pouvez mettre les
NL
piles gratuitement au rebut auprès de votre revendeur ou aux points de collecte
spéciaux.
PL
Nous vous rappelons que vous êtes responsable de la suppression de toutes les
IT
données personnelles stockées sur l’appareil avant de le mettre au rebut.
117
5 Installation de l’appareil
Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation
d’air suffisante.
Remarque :
–
N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou
à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation.
La circulation nécessaire de l’air serait alors interrompue. Cela risque d’entraîner un
incendie au niveau de l’appareil.
–
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur.
Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière.
–
L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité
de l’air, p. ex. dans une cuisine ou un sauna, la condensation risquant d’entraîner
la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu pour une utilisation dans un
environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou
projections d’eau.
–
Veuillez noter que les pieds de l’appareil peuvent éventuellement laisser des
empreintes colorées sur la surface de certains meubles. Utilisez une protection entre
vos meubles et l’appareil.
118
–
Tenez la DIGITRADIO 50 SE éloignée d’appareils produisant de puissants champs
magnétiques.
–
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
–
Placez le câble d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus. Assurez-vous que le câble secteur ou le bloc d’alimentation soit toujours
facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher l’appareil rapidement de
l’alimentation électrique !
Introduisez entièrement la fiche dans la prise de courant.
DE
Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des
EN
multiprises !
FR
En cas de pannes ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier,
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant !
NL
Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche.
PL
IT
119
6 Description de la DIGITRADIO 50 SE
6.1 Contenu de la livraison
Avant la mise en service, merci de contrôler si le contenu de la livraison est complet : 1 x DIGITRADIO 50 SE 1 x bloc d’alimentation 1 x notice d’utilisation
6.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 50 SE
La DIGITRADIO 50 SE se compose d’un récepteur FM/DAB+ doté des fonctions suivantes :
–
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM et 10 stations DAB+.
–
La radio reçoit des fréquences FM 87,5 – 108 MHz (analogiques) et DAB+ bande III
174 – 240 MHz (antenne numérique).
–
L’appareil est doté de l’affichage de l’heure et de la date.
–
Minuterie de mise en veille et fonction de réveil
–
Des appareils externes peuvent être rechargés via le port USB (5 V, 1 A).
120
6.3 Préparation de la DIGITRADIO 50 SE au fonctionnement
6.3.1 Positionnement de l’antenne intérieure
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne intérieure permet d’obtenir une excellente réception.
Branchez l’antenne intérieure (1) à l’appareil et déployez-la.
Pour cela, utilisez le cas échéant la petite boucle à l’extrémité de l’antenne intérieure
pour la fixer dans la position requise.
DE
Le positionnement précis de l’antenne intérieure est souvent important, en
particulier EN
dans les zones de réception DAB+ périphériques. Sur Internet, on peut trouver
facilement la position de l’émetteur le plus proche p. ex. sur le site «
www.dabplus.de ». FR
Démarrez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône
émetteur. NL
Par mauvais temps, la réception DAB+ peut être limitée.
Ne touchez pas l’antenne intérieure durant la lecture d’une station. Cela peut
PL
provoquer des interférences dans la réception et des coupures au niveau du son.
IT
121
6.3.2 Branchement du bloc d’alimentation
Assurez-vous que la tension de fonctionnement du bloc d’alimentation correspond à la tension réseau locale avant de le brancher dans la prise secteur murale.
AVERTISSEMENT !
Ne saisissez pas la fiche secteur avec les mains mouillées, il y a un risque
de décharge électrique !
ATTENTION !
Placez le câble d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
Connectez le bloc d’alimentation au port indiqué DC-IN (6) à l’arrière de la
DIGITRADIO 50 SE. Branchez ensuite le bloc d’alimentation au réseau électrique.
122
6.4 Fonctions générales de l’appareil
Dans ce mode d’emploi, les fonctions et les commandes à tourner ou à appuyer
sont représentées en gras, les affichages à l’écran entre [crochets].
6.4.1 Mise en marche de l’appareil
Préparez d’abord la DIGITRADIO 50 SE au fonctionnement comme décrit aux points
6.3.1 et 6.3.2.
En appuyant sur la touche Volume/Veille (3) de l’appareil, vous allumez la
DE
DIGITRADIO 50 SE.
EN
Une recherche complète de stations est exécutée via le DAB+ après la première mise en service.
FR
NL
PL
IT
Une fois la recherche terminée, la première station en ordre alphanumérique
est diffusée.
123
6.4.2 Arrêt de l’appareil
En appuyant brièvement sur la touche Volume/Veille (3) vous pouvez mettre
l’appareil en mode veille. La mention [Veille] s’affiche brièvement à l’écran. La date
et l’heure s’affichent à l’écran. Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran en veille
comme décrit au point 10.4.
6.4.3 Choix de la source
La touche Mode/Menu (2) permet de basculer entre les sources DAB+ (radio
numérique) et FM et inversement.
6.4.4 Réglage du volume
Réglez le volume souhaité en tournant Volume/Veille (3).
Le volume réglé s’affiche à l’écran sous la forme d’un diagramme à barres.
Si le son est coupé (sourdine), l’appareil se place en veille après 15 minutes environ.
124
6.4.5 Écran Selon la fonction ou l’option choisie, les informations suivantes s’affichent à l’écran :
Volume
Réveil actif /Minuterie de mise en veille
Nom de la station
Nom du titre/Infos supplémentaires/ Entrées du menu
Source/stéréo Heure
DE EN FR NL PL IT
125
6.4.5.1 Ouverture de l’affichage à l’écran
Ouvrez le menu en appuyant sur Mode/Menu (2).
Sélectionnez [Affichage] en tournant Tune/Select (4) et confirmez en appuyant sur
Tune/Select (4).
Sélectionnez ensuite l’information que vous souhaitez afficher en tournant Tune/
Select (4) et confirmez en appuyant sur Tune/Select (4).
Vous avez le choix entre l’affichage des informations suivantes :
En mode DAB+ : [Défilement de texte] (défilement de texte avec des
informations supplémentaires mises à disposition par l’émetteur dans certaines
circonstances), [Puissance du signal], [Type de programme], [Ensemble],
[Fréquence], [Qualité du signal], [Débit binaire et codec], [Heure] et [Date].
En mode FM : [Télétexte] (si émis), [Type de programme] (PTY), [Fréquence],
[Information audio], [Heure] et [Date].
126
7 Commande du menu
Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la DIGITRADIO 50 SE. Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source choisie, différentes options de menu ou fonctions activables.
Pour ouvrir ou quitter le menu, appuyez sur Mode/Menu (2).
Vous sélectionnez un sous-menu, une entrée de menu, ainsi que le réglage souhaité
en tournant Tune/Select (4).
DE
Appuyez sur Tune/Select (4) pour accéder à l’entrée de menu sélectionnée
précédemment ou pour confirmer le réglage effectué.
EN
Un astérisque (*) indique la sélection actuelle.
FR
Les réglages effectués ne sont enregistrés que lorsqu’ils ont été confirmés en appuyant sur Tune/Select (4). Si vous quittez le menu avant de l’enregistrer en
NL
appuyant sur Mode/Menu (2), les réglages effectués seront annulés.
PL
Quelques textes affichés (p. ex. options de menu, informations sur les stations) sont éventuellement trop longs pour un affichage à l’écran. Ils s’affichent alors après un
IT
bref instant sous forme de texte défilant.
127
8 Fonction DAB+ (radiodiffusion numérique)
8.1 Qu’est-ce que le DAB+ ?
Le DAB+ est un format numérique qui permet d’écouter un son cristallin sans
aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, avec le
DAB+ plusieurs stations sont diffusées sur la même fréquence. C’est ce que
l’on appelle un ensemble ou multiplex. Un ensemble est composé d’une station
de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données,
lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Infos p. ex.
sur www.dabplus.de ou www.dabplus.ch.
8.2 Réception DAB+ (radiodiffusion numérique)
Appuyez sur la touche Mode/Menu (2) jusqu’à l’affichage de [DAB+] à l’écran.
Lorsque le DAB+ est lancé pour la première fois, une recherche de stations complète est effectuée. Une fois la recherche terminée, la première station en ordre alphanumérique est diffusée.
128
8.3 Choix de la station
Tournez Tune/Select (4) jusqu’à ce que la station souhaitée s’affiche sur l’écran.
En appuyant sur Tune/Select (4), la radio bascule sur la station sélectionnée.
8.4 Mémoriser une station DAB+ sur un emplacement mémoire favori
La mémoire des favoris peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB+.
Sélectionnez ensuite la station souhaitée (voir le point 8.3).
DE
Pour enregistrer cette station dans une mémoire de favoris, ouvrez le Menu >
EN
[Mémoriser Progr.]
Sélectionnez ensuite un emplacement favori (1…10) en tournant Tune/Select (4) et
FR
appuyez sur Tune/Select (4) pour enregistrer.
NL
PL
IT
129
8.5 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire
Pour diffuser une station préalablement enregistrée dans la mémoire des favoris,
ouvrez le Menu > [Accès prog.].
Sélectionnez ensuite un emplacement favori (1…10) en tournant Tune/Select (4) et
appuyez sur Tune/Select (4) pour écouter la station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, la mention [Programme vide] s’affiche à l’écran.
8.6 Écrasement/suppression d’une mémorisation sur un emplacement mémoire
Mémorisez comme décrit au point 8.4 une nouvelle station sur un emplacement
mémoire de votre choix.
Lors de l’affichage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont supprimés.
130
8.7 Exécution d’une recherche complète
La recherche automatique « Recherche complète » scanne tous les canaux DAB+ de la bande III et détecte ainsi toutes les stations diffusées dans la zone de réception.
Une fois la recherche terminée, la première station en ordre alphanumérique est diffusée.
Ouvrez le Menu > [Recherche complète].
DE
L’écran affiche [Recherche…] ainsi qu’une barre de progression et le nombre de
stations détectées.
EN
Si aucune station n’est détectée, contrôlez le positionnement de l’antenne intérieure et modifiez si nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 6.3.1).
FR
NL
PL
IT
131
8.8 Recherche manuelle
Ce point de menu sert à la recherche manuelle des stations. Il peut également être utilisé pour vérifier les canaux de réception et optimiser le positionnement de l’antenne.
Ouvrez le Menu > [Recherche manuelle].
Sélectionnez un canal (5A à 13F) en tournant Tune/Select (4) et appuyez sur
Tune/Select (4) pour enregistrer ce canal.
La puissance du signal s’affiche à présent à l’écran. L’antenne peut à présent être positionnée sur la puissance de signal maximale.
Si des stations DAB+ sont reçues sur le canal, le nom d’ensemble de la station s’affiche et les stations DAB+ sont enregistrées dans la liste des stations si elles n’y figurent pas encore.
Les stations dont la puissance du signal est inférieure à la puissance de signal minimale n’émettent pas un signal suffisant.
132
8.9 Adaptation du volume (DRC)
L’option de menu Adaptation du volume permet de régler le taux de compression, qui compense les oscillations dynamiques et les variations de volume y afférentes.
Ouvrez le Menu > [Adaptation du volume].
Sélectionnez l’un des taux de compression suivants en tournant Tune/Select (4) |
---|
DRC élevé – Compression élevée
DRC bas DRC arrêt –
Compression basse Compression désactivée.
DE
Validez le réglage en appuyant sur Tune/Select (4).
EN
8.10 Ordre des stations
FR
Dans ce menu, vous pouvez choisir l’ordre de tri des stations.
NL
Ouvrez le Menu > [Ordre des stations].
Utilisez Tune/Select (4) pour sélectionner [Alphanumérique] ou [Ensemble] et
PL
confirmez en appuyant sur Tune/Select (4).
IT
Alphanumérique trie toutes les stations par ordre alphabétique-numérique et Ensemble les regroupe en fonction de leur ensemble associé.
133
8.11 Suppression des stations inactives
Cette option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes qui ne peuvent plus être captées.
Ouvrez le Menu > [Supprimer les stations inactives].
La requête [Supprimer OK ?] s’affiche pour savoir si les stations inactives doivent être supprimées.
Sélectionnez avec Tune/Select (4) l’entrée [Oui] et confirmez en appuyant sur
Tune/Select (4).
134
9 Mode FM
9.1 Mise en marche du mode radio FM
Tournez Mode/Menu (2) jusqu’à l’affichage de [FM] à l’écran.
Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz.
Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diffusera la dernière station
réglée.
DE
Le nom de la station s’affiche pour les stations RDS.
EN
Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne intérieure (point 6.3.1).
FR
9.2 Réception FM avec informations RDS
NL
Le RDS est un service de transmission d’informations supplémentaires via les stations FM.
Les stations de radio dotées du RDS fournissent p. ex. leur nom ou le type de programme. PL
Cette information s’affiche à l’écran. L’appareil peut afficher les informations RDS RT (texte
radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme).
IT
135
9.3 Recherche de stations automatique
Appuyez sur Tune/Select (4) pour rechercher automatiquement la prochaine station
présentant un signal suffisant.
Lorsqu’une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche s’arrête et la station est diffusée. Si une station RDS est captée, le nom de la station s’affiche, accompagné le cas échéant du texte radio.
Pour le réglage des stations au signal plus faible, veuillez utiliser la recherche manuelle.
9.4 Recherche manuelle de stations
Tournez Tune/Select (4) pour régler la station ou la fréquence souhaitée.
L’écran affiche la fréquence par paliers de 0,05 MHz.
136
9.5 Réglage de la recherche
La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cette option de menu.
Ouvrez le Menu > [Réglage de la recherche].
Sélectionnez si la recherche doit s’arrêter uniquement sur les stations dont le signal
est fort [Uniquement les grandes fréquences] ou sur toutes les stations (même
celles dont le signal est faible) [Toutes les stations].
Avec le réglage Toutes les stations, la recherche automatique s’arrête sur toutes les DE
stations disponibles. Cela peut entraîner la diffusion avec un grésillement de stations
dont le signal est faible.
EN
Appuyez sur Tune/Select (4) pour enregistrer.
FR
9.6 Enregistrement d’une station FM sur un emplacement mémoire
NL
La mémoire des favoris peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage FM.
Réglez d’abord la station souhaitée comme décrit précédemment.
PL
Pour enregistrer cette station dans une mémoire de favoris, ouvrez le Menu >
IT
[Mémoriser Progr.]
Sélectionnez ensuite un emplacement favori (1…10) en tournant Tune/Select (4) et
appuyez sur Tune/Select (4) pour enregistrer.
137
9.7 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire
Pour diffuser une station préalablement enregistrée dans la mémoire des favoris,
ouvrez le Menu > [Accès prog.] et appuyez sur la touche Snooze/Select.
Sélectionnez ensuite un emplacement favori (1…10) en tournant Tune/Select (4) et
appuyez sur Tune/Select (4) pour écouter la station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, la mention [Programme vide] s’affiche à l’écran.
9.8 Écrasement/suppression d’une mémorisation sur un emplacement mémoire
Mémorisez simplement comme décrit sous le point 9.6 une nouvelle station sur
l’emplacement mémoire correspondant.
Lors de l’affichage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont supprimés.
9.9 Réglage audio
Ouvrez le Menu > [Réglage audio].
Choisissez si le son doit être reproduit uniquement en mono ([Mono uniquement])
ou, si disponible, également en stéréo ([Stéréo possible]).
Si le son est bruyant, la lecture en mono peut éventuellement y remédier. 138
10 Fonctions supplémentaires
Tous les réglages expliqués sous ce point s’appliquent de la même manière pour toutes les sources.
10.1 Minuterie de mise en veille
Grâce à la minuterie de mise en veille, la DIGITRADIO 50 SE se met automatiquement en veille après un laps de temps défini.
Ouvrez le Menu > [Sleep].
DE
Tournez Tune/Select (4) pour sélectionner un délai après lequel la DIGITRADIO 50 SE doit s’éteindre et appuyez sur Tune/Select (4) pour confirmer.
EN
Vous pouvez choisir entre les réglages suivants : désactivé (la radio ne s’éteint pas
FR
automatiquement), [15], [30], [45], [60] et [90] minutes.
NL
Lorsque la minuterie de mise en veille est active, un symbole d’horloge apparaît à
l’écran à gauche de l’heure actuelle.
PL
IT
139
10.2 Réveil Le réveil met en marche la DIGITRADIO 50 SE à l’heure de réveil réglée. 10.2.1 Réglage du réveil
Ouvrez le menu > [Réveil].
L’écran affiche alors [Réglage réveil 1].
Sélection d’un réveil
Choisissez entre [Réglage réveil 1] et [Réglage réveil 2] en tournant Tune/Select (4)
pour modifier les réglages de chaque réveil et appuyez sur Tune/Select (4) pour
confirmer.
Activation/désactivation du réveil
Avec [Activé] ou [Désactivé], activez le réveil sélectionné en tournant Tune/Select (4)
et appuyez sur Tune/Select (4) pour confirmer.
Les réglages suivants ne peuvent être effectués que si le réveil est activé.
140
Heure
Tout d’abord, vous pouvez saisir l’heure de réveil dans [Heure activée].
Pour ce faire, sélectionnez d’abord les heures en tournant Tune/Select (4), puis
appuyez sur Tune/Select (4) pour confirmer et répétez l’opération pour saisir les
minutes.
Durée
Saisissez ensuite la durée du réveil. Pour ce faire, tournez Tune/Select (4) pour sélectionner l’une des valeurs suivantes : [15], [30], [45], [60] ou [90] minutes, puis
DE
appuyez sur Tune/Select (4) pour enregistrer ce réglage.
EN
Source
Vous devez ensuite sélectionner la source. Les options disponibles sont [Snooze],
FR
[DAB+] ou [FM] , que vous sélectionnez en tournant Tune/Select (4) et confirmez en appuyant sur Tune/Select (4).
NL
Si vous avez sélectionné [DAB+] ou [FM], vous pouvez ensuite déterminer en
PL
tournant Tune/Select (4) si vous souhaitez être réveillé(e) avec la [dernière station écoutée] ou avec une station de votre liste de favoris. Validez votre sélection en
IT
appuyant sur Tune/Select (4).
141
Répétition du réveil
En tournant Tune/Select(4), vous pouvez choisir ici entre [Tous les jours] (chaque
jour de la semaine), [Une fois], [Jours de la semaine] (Lu. – Ve.) ou [Week- end] (Sa.
et Di.). Appuyez sur la touche Tune/Select (4) pour enregistrer le réglage.
Si vous avez sélectionné Répétition > [Une fois], vous êtes à présent invité(e) à saisir la date. Cela se fait comme d’habitude en tournant et en appuyant sur Tune/Select (4).
Volume
À présent, vous pouvez régler le volume de la sonnerie de réveil en tournant
Tune/Select (4).
Mémorisation
En appuyant sur Tune/Select (4) pour accepter le réglage du volume, les réglages du
réveil effectués sont également enregistrés.
Pour que le réveil fonctionne correctement, l’heure doit être enregistrée. Plus de détails à ce sujet au point 10.3.2.
En cas de réveil actif, le symbole d’un réveil s’affiche à l’écran.
142
10.2.2 Arrêt du réveil après l’alarme
Appuyez sur la touche Volume/Veille (3) pour éteindre le réveil.
Si vous souhaitez activer la fonction Snooze, appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (5). en cas de réveil actif. Le réveil se mettra en pause pendant 5 minutes avant de redémarrer.
Le nombre de fois où vous pouvez utiliser la fonction Snooze dépend de la durée du
réveil réglée. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour prolonger la durée.
DE
10.3 Réglages de l’heure et de la date
EN
10.3.1 Réglage manuel de l’heure et de la date
FR
En fonction de l’actualisation de l’heure (point 10.3.2), vous devez régler l’heure et la date
manuellement.
NL
Ouvrez le menu > [Heure] > [Régler l’heure/la date].
PL
Sélectionnez dans l’ordre les heures, les minutes, le jour, le mois et l’année en
tournant Tune/Select (4). Confirmez à chaque fois votre saisie en appuyant sur
IT
Tune/Select (4).
Une fois tous les réglages entrepris et la touche Tune/Select (4) appuyée une
dernière fois, [Heure enregistrée] s’affiche à l’écran.
143
10.3.2 Actualisation de l’heure
Vous pouvez définir ici si la synchronisation doit avoir lieu automatiquement via le DAB+ ou la FM ou si vous souhaitez l’effectuer manuellement (point 10.3.1).
Ouvrez le Menu > [Heure] > [Actualisation auto.]
Sélectionnez l’une des options suivantes en tournant Tune/Select (4) :
[Toutes les sources] (actualisation par DAB+ et FM) [Actualisation par DAB] (actualisation uniquement par DAB+) [Actualisation par FM] (actualisation uniquement par FM) [Pas d’actualisation] (l’heure et la date doivent être saisies manuellement, voir point 10.3.1).
Appuyez sur la touche Tune/Select (4) pour enregistrer le réglage.
10.3.3 Réglage du format de l’heure
Dans Réglage 12/24 h, vous pouvez activer le format 12 ou 24 heures.
Ouvrez le menu > [Heure] > [Régler 12/24 h].
Sélectionnez votre format d’heure préféré en tournant Tune/Select (4)
[Réglage 24 heures] pour un affichage au format 24 heures ou [Réglage 12
heures] pour un affichage au format 12 heures.
Validez votre sélection en appuyant sur Tune/Select (4).
144
10.3.4 Réglage du format de la date
Dans Régl. format de la date, vous pouvez configurer l’affichage de la date.
Ouvrez le Menu > [Heure] > [Réglage du format de la date].
Sélectionnez l’une des options suivantes en tournant Tune/Select (4) :
[JJ-MM-AAAA] (jour-mois-année), [MM-JJ-AAAA] (mois-jour-année).
DE
Appuyez sur la touche Tune/Select (4) pour enregistrer le réglage.
10.4 Luminosité de l’écran
EN
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran avec 3 niveaux de luminosités aussi bien en
FR
marche qu’en veille.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Snooze/Dimmer (5) pendant le fonctionnement NL
ou en mode veille jusqu’à ce que l’écran s’allume à la luminosité souhaitée.
PL
10.5 Langue
IT
Ouvrez le Menu > [Langue].
Sélectionnez la langue du menu souhaitée en tournant Tune/Select (4) et appuyez
sur Tune/Select (4) pour confirmer.
145
10.6 Réglages d’usine
Si l’emplacement de l’appareil change, p. ex. lors d’un déménagement, les stations mémorisées ne seront éventuellement plus captées. La réinitialisation aux réglages d’usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de démarrer une nouvelle recherche de stations.
Ouvrez le Menu > [Réglage d’usine].
Pour effectuer le réglage d’usine, sélectionnez l’entrée [Oui] en tournant Tune/Select
(4) et appuyez sur Tune/Select (4) pour confirmer.
Toutes les stations et réglages précédemment mémorisés seront supprimés. L’appareil se trouve maintenant à l’état de livraison.
[Redémarrage…] s’affiche à l’écran et l’appareil démarre avec le mode veille.
10.7 Version du logiciel
Ouvrez le Menu > [Version logicielle] pour afficher la version du logiciel installée sur
la radio.
146
11 Nettoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, ne nettoyez pas l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et mettez l’appareil hors service !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
N’utilisez aucune des substances suivantes : eau salée, insecticides, dissolvant
DE
contenant du chlore ou de l’acide (chlorure d’ammonium).
EN
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux, imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool à brûler, de diluants, etc. ; vous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil.
FR
Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon en coton. Utilisez le chiffon en coton
NL
si nécessaire avec de faibles quantités d’eau savonneuse diluée non alcaline à base
d’eau ou d’alcool.
PL
Frottez doucement la surface avec le chiffon en coton.
IT
147
12 Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l’aide du tableau suivant.
Symptôme
Cause possible/résolution
Impossible de mettre l’appareil en marche.
L’appareil n’est pas alimenté en électricité. Branchez le bloc d’alimentation correctement à la prise secteur et à l’appareil.
Absence de son.
Montez le volume.
L’écran ne s’allume pas.
Débranchez brièvement l’appareil du réseau électrique.
La réception via FM/DAB+ est mauvaise.
Modifiez la position de l’antenne ou de la DIGITRADIO 50 SE.
L’appareil ne peut être commandé.
Débranchez l’appareil du réseau électrique et alimentez à nouveau l’appareil en électricité.
L’appareil se place lui-même en veille
La fonction de veille automatique place l’appareil automatiquement en veille après 15 minutes environ si rien ne se produit ou si le volume est réglé au minimum.
Si vous ne parvenez pas à éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter l’assistance technique par téléphone.
148
13 Données techniques/consignes du fabricant
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Modes de réception
DAB/DAB+, FM
Bloc d’alimentation électrique
5,5 V CC, 2,0 A via le bloc d’alimentation externe fourni
Fréquences
Puissance de la musique Consommation électrique
Conditions ambiantes
FM : 87,5 – 108 MHz
DAB+ : bande III 174,928 – 240,2 MHz
DE
1,5 W RMS
en marche : 11 W (max.)
EN
en veille : < 1,0 W
FR
Marche : 0 °C à +40 °C
Humidité relative de l’air : 5 – 80 %
NL
Dimensions (L x H x P) en mm
172 x 67 x 95
PL
IT
149
Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation fourni
Fabricant
TechniSat Digital GmbH, Julius-SaxlerStraße 3, D-54550 Daun, Allemagne
Nom du modèle
BQ12E-0552000-G
Tension d’entrée
100 – 240 V CA
Fréquence du courant alternatif d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie
CC 5,5 V
Courant de sortie
2,0 A
Puissance de sortie
11 W
Efficacité moyenne en fonctionnement 79,66 %
Consommation électrique hors charge 0,07 W
150
14 Notes
DE EN FR NL PL IT
151
152
Gebruikersaanwijzing
DIGITRADIO 50 SE
DAB+/FM-wekkerradio
DE EN FR NL PL IT
153
Voorwoord Geachte klant, Bedankt dat u voor een DIGITRADIO 50 SE van TechniSat
hebt gekozen. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen de functies
van uw nieuwe apparaat te leren kennen en gebruiken. Deze helpt u bij het
correcte en veilige gebruik van de DIGITRADIO 50 SE. Ze is bedoeld voor
iedereen die de radio installeert, aansluit, reinigt of als afval verwijdert.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om ze in de toekomst te
kunnen raadplegen. Een geactualiseerde versie van deze gebruiksaanwijzing
vindt u op de homepage van TechniSat: www.technisat.de. We hebben de
bedieningsinstructies zo begrijpelijk mogelijk geschreven en zo kort mogelijk
gehouden.
We wensen u veel plezier met uw TechniSat DIGITRADIO 50 SE!
Uw
TechniSat-team
154
1 Afbeeldingen
1 Display
2 Mode/Menu
3 Volume/Stand-by
4 Tune/Select
5 Snooze/Dimmer
6 Ingang voedingsadapter (DC-IN 5,5 V/2 A)
7 Hoofdtelefooningang 3,5 mm stereo
DE
8 Draadantenne
9 USB-poort (DC-OUT 5 V/1 A)
EN
FR
NL
PL
IT
155
2 Inhoudsopgave
1
Afbeeldingen ……………………………………………………………………………………………. 155
2 Inhoudsopgave …………………………………………………………………………………………156
3
Veiligheidsinstructies ……………………………………………………………………………….160
3.1 Gebruikte tekens en symbolen……………………………………………………………………………. 160
3.2 Beoogd gebruik………………………………………………………………………………………………………. 162
3.3 Doelgroep van deze gebruiksaanwijzing………………………………………………………….. 162
3.4 Veilig gebruik van de DIGITRADIO 50 SE………………………………………………………….. 162
4 Wettelijke bepalingen………………………………………………………………………………164 4.1 Service- instructies…………………………………………………………………………………………………… 166 4.2 Informatie over de verwijdering …………………………………………………………………………..167
5
Apparaat installeren…………………………………………………………………………………168
6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2
Beschrijving van de DIGITRADIO 50 SE …………………………………………………. 170 Levering ………………………………………………………………………………………………………………………170 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 50 SE …………………………………….170 DIGITRADIO 50 SE gereedmaken voor gebruik …………………………………………………171 Draadantenne plaatsen …………………………………………………………………………………………..171 Voedingsadapter aansluiten…………………………………………………….
References
- TechniSat: Please select your area | DE
- Willkommen bei DAB+ – Mehr Sender. Mehr Klang. Mehr Radio.
- DAB+ ist der digitale Nachfolger von UKW.
- DAB+ ist der digitale Nachfolger von UKW.
- TechniSat: Please select your area | DE
- TechniSat: Reparaturservice (RMA) - Service | DE
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>