KLARKTEKNIK DI AV 2 DI 22P Passive Stereo DI Box GuitarPusher User Guide

September 9, 2024
KLARKTEKNIK

DI AV 2 DI 22P Passive Stereo DI Box GuitarPusher

Specifications:

  • Product Name: PRO DI AV 2 DI 22P
  • Type: Passive Stereo DI Box
  • Features: Midas Transformers, Extended Dynamic Range
  • Version: 2.0

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

  1. Read and follow all instructions provided in the manual.

  2. Avoid water contact, especially for indoor use.

  3. Clean the product only with a dry cloth.

  4. Ensure ventilation openings are not blocked during
    installation.

  5. Avoid placing near heat sources like radiators, stoves, or
    amplifiers.

  6. Use only manufacturer-specified attachments and
    accessories.

  7. Utilize specified carts, stands, tripods, brackets, or tables
    to prevent tip-over risks.

Controls:

  • EN: Refer to the English section for control
    information.

  • ES: Consulte la sección en español para
    obtener información sobre los controles.

  • DE: Informationen zu den Bedienelementen
    finden Sie im deutschen Abschnitt.

  • PT: Consulte a seção em português para obter
    informações sobre os controles.

  • IT: Consultare la sezione italiana per
    informazioni sui controlli.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I use the PRO DI AV 2 DI 22P outdoors?

A: Yes, the product is suitable for outdoor
use. Ensure to keep it away from direct water contact.

Q: How should I clean the device?

A: Use a dry cloth to clean the device. Avoid
using any liquids or cleaning agents.

Q: What should I do if I encounter overheating issues?

A: Ensure proper ventilation around the device
and avoid placing it near heat-producing appliances to prevent
overheating.

Quick Start Guide
PRO DI AV 2 DI 22P
Passive Stereo DI Box with Midas Transformers and Extended Dynamic Range
V 2.0

2 PRO DI AV 2 DI 22P

(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions. 2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products. 3. Clean only with a dry cloth. 4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 6. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/ apparatus combination.
8. Avoid installing in confined spaces like bookcases. 9. Do not place near naked flame sources, such as lighted candles. 10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES) Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ aparato. 8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113° F).

(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l’appareil éloigné de l’eau, sauf pour les produits destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
5. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil.
8. Évitez l’installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F)
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie Bücherregalen.
9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).

(PT) Instruções de Seguranç Importantes
1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113° F).
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l’apparecchio lontano dall’acqua, tranne per i prodotti destinati all’uso all’aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/ apparecchio.
8. Evitare l’installazione in spazi confinati come librerie.
9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F).

Quick Start Guide 3

(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten.
9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).

(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz.
3. Czy tylko such szmatk.
4. Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo.
6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki.
9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (41° do 113°F).

(CN)

1. , , ,

5. , , , , ,

6. ,

7. , , ( ) ,

8. , , , ,

(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas.
8. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus.
10. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F).

(JP)

  1. 6. /
    7. /

  2. 10. 5 45 ( 41 113 )

4 PRO DI AV 2 DI 22P
PRO DI AV 2 DI 22P Controls

(EN) Controls
INPUTS ­ Connect your high-impedance source audio to the left and right ¼” TS jacks, unbalanced RCA jacks, or a single 1/8″ TRS jack. Instrument-level, line-level and even speaker-level sources are accepted. The connectors that are not used to receive the input signal can also act as a loop-through to pass the signal on to other equipment. For example, if a keyboard is connected to the ¼” inputs, the RCA jacks can connect to an amplifier or personal mixer while the XLR outputs send the signal to the main mixing console. PAD ­ A -15 dB pad can be applied to each channel for very hot signals. This does not affect the level of loop-through connections. OUTPUTS ­ Send the inputs to a mixing console via balanced XLR cables. EARTH LIFT ­ This switch may help reduce unwanted hum by removing the ground connection.
(ES) Controles
INPUTS ­ Conecte su fuente de audio de alta impedancia a las tomas TS izquierda y derecha de ¼”, tomas RCA no balanceadas o una sola toma TRS de 1/8″. Se aceptan fuentes a nivel de instrumento, nivel de línea e incluso a nivel de altavoz. Los conectores que no se utilizan para recibir la señal de entrada también pueden actuar como un bucle para pasar la señal a otros equipos. Por ejemplo, si un teclado está conectado a las entradas de ¼”, las tomas RCA se pueden conectar a un amplificador o mezclador personal mientras que las salidas XLR envían la señal a la mesa de mezclas principal. PAD ­ Se puede aplicar un pad de -15 dB a cada canal para señales muy calientes. Esto no afecta el nivel de conexiones en bucle. OUTPUTS ­ Envíe las entradas a una mesa de mezclas a través de cables XLR balanceados. EARTH LIFT ­ Este interruptor puede ayudar a reducir el zumbido no deseado quitando la conexión a tierra.
(FR) Réglages
INPUTS ­ Connectez votre source audio haute impédance aux prises TS ¼” gauche et droite, aux prises RCA asymétriques ou à une seule prise TRS 1/8″. Les sources au niveau de l’instrument, au niveau de la ligne et même au niveau du haut-parleur sont acceptées. Les connecteurs qui ne sont pas utilisés pour recevoir le signal d’entrée peuvent également agir comme une boucle pour transmettre le signal à d’autres équipements. Par exemple, si un clavier est connecté aux entrées ¼”, les prises RCA peuvent se connecter à un amplificateur ou une table de mixage personnelle tandis que les sorties XLR envoient le signal à la console de mixage principale. PAD ­ Un pad -15 dB peut être appliqué à chaque canal pour les signaux très chauds. Cela n’affecte pas le niveau des connexions en boucle. OUTPUTS ­ Envoyez les entrées à une console de mixage via des câbles XLR symétriques. EARTH LIFT ­Ce commutateur peut aider à réduire les ronflements indésirables en supprimant la connexion à la terre.

(DE) Bedienelemente
INPUTS ­ Verbinden Sie Ihre hochohmige Audioquelle mit den linken und rechten ¼” TS-Buchsen, unsymmetrischen Cinch-Buchsen oder einer einzelnen 1/8″ TRS- Buchse. Quellen auf Instrumenten-, Line- und sogar Lautsprecherebene werden akzeptiert. Die Anschlüsse, die nicht zum Empfangen des Eingangssignals verwendet werden, können auch als Durchschleife dienen, um das Signal an andere Geräte weiterzuleiten. Wenn beispielsweise eine Tastatur an die ¼”-Eingänge angeschlossen ist, können die Cinch-Buchsen an einen Verstärker oder einen Personal Mixer angeschlossen werden, während die XLR-Ausgänge das Signal an das Hauptmischpult senden. PAD ­ Für sehr heiße Signale kann an jeden Kanal ein Pad mit -15 dB angelegt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Ebene der Durchschleifverbindungen. OUTPUTS ­ Senden Sie die Eingänge über symmetrische XLR-Kabel an ein Mischpult. EARTH LIFT ­ Dieser Schalter kann dazu beitragen, unerwünschtes Brummen zu reduzieren, indem die Erdungsverbindung entfernt wird.
(PT) Controles
INPUTS ­ Conecte sua fonte de áudio de alta impedância aos conectores TS esquerdo e direito de ¼”, conectores RCA não balanceados ou um único conector TRS de 1/8″. Fontes de nível de instrumento, nível de linha e até mesmo de alto-falante são aceitas. Os conectores que não são usados para receber o sinal de entrada também podem atuar como um loop-through para passar o sinal para outro equipamento. Por exemplo, se um teclado estiver conectado às entradas de ¼ “, os conectores RCA podem se conectar a um amplificador ou mixer pessoal enquanto as saídas XLR enviam o sinal para o console de mixagem principal. PAD ­ Um pad de -15 dB pode ser aplicado a cada canal para sinais muito quentes. Isso não afeta o nível de conexões de loop-through. OUTPUTS ­ Envie as entradas para um console de mixagem por meio de cabos XLR balanceados. EARTH LIFT ­ Esta chave pode ajudar a reduzir ruídos indesejados removendo a conexão de aterramento.
(IT) Controlli
INPUTS ­ Collega la tua sorgente audio ad alta impedenza ai jack TS da ¼” sinistro e destro, jack RCA sbilanciati o un singolo jack TRS da 1/8″. Sono accettate sorgenti a livello di strumento, di linea e persino a livello di altoparlante. I connettori che non vengono utilizzati per ricevere il segnale di ingresso possono anche fungere da loop-through per trasmettere il segnale ad altre apparecchiature. Ad esempio, se una tastiera è collegata agli ingressi da ¼”, i jack RCA possono essere collegati a un amplificatore o mixer personale mentre le uscite XLR inviano il segnale al mixer principale. PAD ­ Un pad di -15 dB può essere applicato a ciascun canale per segnali molto caldi. Ciò non influisce sul livello delle connessioni loop-through. OUTPUTS ­ Invia gli ingressi a una console di missaggio tramite cavi XLR bilanciati. EARTH LIFT ­ Questo interruttore può aiutare a ridurre il ronzio indesiderato rimuovendo il collegamento a terra.

Quick Start Guide 5

(NL) Bediening
INPUTS ­ Sluit uw bronaudio met hoge impedantie aan op de linker en rechter ¼” TS-aansluitingen, ongebalanceerde RCA-aansluitingen of een enkele 1/8″ TRS- aansluiting. Bronnen op instrumentniveau, lijnniveau en zelfs luidsprekerniveau worden geaccepteerd. De connectoren die niet worden gebruikt om het ingangssignaal te ontvangen, kunnen ook dienen als een doorlusverbinding om het signaal door te geven aan andere apparatuur. Als er bijvoorbeeld een toetsenbord is aangesloten op de ¼”-ingangen, kunnen de RCA- aansluitingen worden aangesloten op een versterker of persoonlijke mixer, terwijl de XLR-uitgangen het signaal naar het hoofdmengpaneel sturen. PAD ­ Een -15 dB pad kan op elk kanaal worden toegepast voor zeer hete signalen. Dit heeft geen invloed op het niveau van doorlusverbindingen. OUTPUTS ­ Stuur de inputs naar een mengpaneel via gebalanceerde XLR-kabels. EARTH LIFT ­ Deze schakelaar kan ongewenste brom helpen verminderen door de aardverbinding te verwijderen.
(SE) Kontroller
INPUTS ­ Anslut ljudet med hög impedanskälla till vänster och höger ¼” TS- uttag, obalanserade RCA-uttag eller ett enda 1/8″ TRS-uttag. Instrumentkällor, linjenivåer och till och med högtalarkällor accepteras. Kontaktdonen som inte används för att ta emot insignalen kan också fungera som en genomgång för att vidarebefordra signalen till annan utrustning. Till exempel, om ett tangentbord är anslutet till ¼”-ingångarna, kan RCA-uttagen anslutas till en förstärkare eller personlig mixer medan XLR-utgångarna skickar signalen till huvudblandningskonsolen. PAD ­ En kanal på -15 dB kan appliceras på varje kanal för mycket heta signaler. Detta påverkar inte nivån på slinganslutningar. OUTPUTS ­ Skicka ingångarna till en blandningskonsol via balanserade XLR-kablar. EARTH LIFT ­ Den här omkopplaren kan hjälpa till att minska oönskade brummen genom att ta bort jordanslutningen.

(JP)
INPUTS ­ ¼” TS RCA 1 1/8″ TRS ¼” XLR RCA PAD ­ -15 dB OUTPUTS ­ XLR EARTH LIFT ­
(CN)
INPUTS ­ ¼” TS , RCA 1/8″ TRS , , , ¼” , RCA , XLR PAD ­ , -15 dB OUTPUTS ­ XLR EARTH LIFT ­

(PL) Sterowanica
INPUTS ­ Podlcz ródlo audio o wysokiej impedancji do lewego i prawego gniazda jack ¼” TS, niezbalansowanego gniazda RCA lub pojedynczego gniazda 1/8″ TRS. Akceptowane s ródla na poziomie instrumentu, linii, a nawet poziomu glonika. Zlcza, które nie s uywane do odbioru sygnalu wejciowego, mog równie dziala jako ptla przelotowa, aby przekaza sygnal do innego sprztu. Na przyklad, jeli klawiatura jest podlczona do wej ¼”, gniazda RCA mona podlczy do wzmacniacza lub osobistego miksera, podczas gdy wyjcia XLR wysylaj sygnal do glównej konsoli mikserskiej. PAD ­ Dla kadego kanalu mona zastosowa pad -15 dB dla bardzo gorcych sygnalów. Nie wplywa to na poziom polcze przelotowych. OUTPUTS ­ Wylij wejcia do miksera za pomoc zbalansowanych kabli XLR. EARTH LIFT ­ Ten przelcznik moe pomóc zredukowa niepodane buczenie, usuwajc polczenie z mas.

6 PRO DI AV 2 DI 22P
Specifications

Inputs Connectors Impedance Max. input level
Outputs Connectors Impedance Max. output level
System Frequency response THD + N (distortion) Signal-to-noise ratio Input pad Power requirement
Physical Dimensions (W x D x H) Weight

2 x ¼” TS, 1/8″ TRS, RCA unbalanced 30 k 30 dBu @ 1 kHz
2 x XLR, balanced 600 8.5 dBu @ 1 kHz
20 Hz to 30 kHz (±1 dB) 0.01% @ 1 kHz, 0 dBU 105 dBu -15 dB Passive
118 x 112 x 64 mm (4.6 x 4.4 x 2.5″) 0.53 kg (1.2 lbs)

THD + N
x x

2 x ¼” TS, 1/8″ TRS, RCA 30 k 30 dBu @ 1 kHz
2 x XLR, 600 8.5 dBu @ 1 kHz
20 Hz 30 kHz ±1 dB 0.01% @ 1 kHz, 0 dBU 105 dBu -15 dB
118 x 112 x 64 mm (4.6 x 4.4 x 2.5″) 0.53 kg (1.2 lbs)

Quick Start Guide 7

LEGAL DISCLAIMER

DÉNI LÉGAL

LEGAL RENUNCIANTE

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support.
NEGACIÓN LEGAL

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.

O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIA LIMITADA

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/ support.

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community. musictribe.com/support.

Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.

GARANTÍA LIMITADA

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ support.

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support.

DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.

8 PRO DI AV 2 DI 22P

WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/support.

ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.

Music Tribe MidasKlark TeknikLab GruppenLakeTannoyTurbosoundTC ElectronicTC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Music Tribe community.musictribe.com/ support

, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024

, community.musictribe.com/support

Quick Start Guide 9

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Klark Teknik
PRO DI AV 2 DI 22P

Responsible Party Name: Address:
Email Address:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

PRO DI AV 2 DI 22P
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals