DELL Inspiron 16 7640 2 in 1 Laptop User Guide
- August 6, 2024
- Dell
Table of Contents
- Inspiron 16 7640 2 in 1 Laptop
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Safety Information:
- Filler Brackets and Cards:
- Power Adapter Options:
- Q: How do I check the system information on Windows and
- Q: What is the purpose of filler brackets and cards?
- Q: What are the input and output specifications of the
Inspiron 16 7640 2 in 1 Laptop
“`html
Specifications:
- Model: Inspiron 16 7640 2in-1 P133F / P133F001
- Input Voltage: 100-240V AC
- Input Current: 1.7A
- Input Frequency: 50-60Hz
- Output Voltage: 20V DC
- Output Current: 3.25/5A
- Maximum Operating Temperature: 35°C
Product Usage Instructions:
Safety Information:
Read the safety information provided with your computer before
use. For additional safety best practices, visit the Regulatory
Compliance Homepage on Dell’s website.
Filler Brackets and Cards:
Retain the filler brackets or cards that come with your
computer. Installing them over empty card-slot openings is
necessary to maintain FCC certification, prevent dust entry, and
maintain airflow for cooling.
Power Adapter Options:
The product can be powered using a power adapter or via USB. The
power adapter supports various options including USB 2.0, USB
3.0/USB 3.1 Gen 1, and USB 3.0/USB 3.1 with PowerShare feature.
FAQ:
Q: How do I check the system information on Windows and
Ubuntu?
Windows: In Windows Search, type System. In the
search results, click System.
Ubuntu: On the desktop, click About This
Computer.
Q: What is the purpose of filler brackets and cards?
A: Filler brackets and cards are essential for
maintaining FCC certification, preventing dust entry, and ensuring
proper airflow for cooling the computer.
Q: What are the input and output specifications of the
product?
A: The input voltage range is 100-240V AC with
an input current of 1.7A at a frequency of 50-60Hz. The output
voltage is 20V DC with an output current of 3.25/5A.
“`
Quick Start
| | Démarrage rapide | Quick Start
Mulai Cepat | | | Início rápido | Brzi pocetak | Brzo pokretanje | Inicio
rápido
|
Inspiron 16 7640 2in-1
Regulatory Model/Type / | / | Type/Modèle réglementaire |
Vorschriftenmodell/-Typ | Tipe/Model Resmi / | / | Tipo ou modelo de
normalização / | / | Regulatorni model/tip Regulatorni model/tip Modelo/tipo
regulatorio / | /
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se
proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en
este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana
(NOM): Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540,
Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México.
C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 País de origen: Hecho en China
P133F / P133F001
Internal Use – Confidential
MCMC certification mark Windows In Windows Search, type System. In the search results, click System.
Ubuntu On the desktop, click
About This Computer.
Di impor oleh: PT Dell Indonesia
Menara BCA Lantai 48 Unit 4804
Jalan M.H Thamrin No. 1 Jakarta Pusat,
10310 Indonesia
Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada
Internal Use – Confidential
Read the safety information that shipped with your computer. For additional
safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at
Dell.com/regulatory_compliance.
Dell.com/regulatory_compliance “” Regulatory Compliance Homepage ()
Dell.com/regulatory_compliance Lisez les consignes de sécurité livrées avec
votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques
d’excellence, reportez-vous à la page d’accueil de la conformité aux
réglementations sur Dell.com/regulatory_compliance. Weitere Informationen
bieten die im Lieferumfang des Computers enthaltenen Sicherheitshinweise. Um
zusätzliche Informationen zur bestmöglichen Einhaltung der
Sicherheitsrichtlinien zu erhalten, sehen Sie die dazugehörige Homepage unter
Dell.com/regulatory_compliance. Lihat informasi keselamatan yang disertakan
dengan komputer Anda. Untuk informasi praktik keselamatan tambahan, kunjungi
Laman Pemenuhan Peraturan di Dell.com/regulatory_compliance.
Dell.com/regulatory_compliance
. , Dell.com/regulatory_compliance (Regulatory Compliance) . Leia as
informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter mais
informações sobre as boas práticas de segurança, consulte o site de
conformidade normativa em Dell.com/regulatory_compliance. , . –
Dell.com/regulatory_compliance. , ‘. . – Dell.com/regulatory_compliance.
Procitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne
informacije o najboljoj bezbednosnoj praksi pogledajte pocetnu stranicu za
usklaenost sa odredbama na adresi Dell.com/regulatory_compliance. Procitajte
bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne informacije o
najboljim bezbednosnim praksama, pogledajte pocetnu stranicu za usklaenost sa
propisima na Dell.com/regulatory_compliance. Lea la información de seguridad
enviada con el equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores
prácticas de seguridad, consulte la Página principal de conformidad
reglamentaria en Dell.com/regulatory_compliance.
.Dell.com/regulatory_compliance Regulatory Compliances .
.Dell.com/regulatory_compliance , .
Internal Use – Confidential
Do not remove the computer cover unless you need to install internal
accessories for your computer. For instructions on removing and replacing
parts, see the Owner’s or Service Manual at Dell.com/support. Dell.com/support
Dell.com/support Ne retirez pas le capot de l’ordinateur à moins que vous ne
deviez installer des accessoires internes à votre ordinateur. Pour obtenir des
instructions sur le remplacement des pièces, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur ou au Guide de maintenance à l’adresse Dell.com/support.
Entfernen Sie die Computerabdeckung nur dann, wenn Sie das interne Zubehör für
Ihren Computer einbauen müssen. Weitere Informationen zum Entfernen und
Austauschen von Komponenten finden Sie im Benutzer- oder Service-Handbuch
unter Dell.com/support. Jangan lepaskan penutup komputer kecuali Anda perlu
memasang aksesori internal untuk komputer. Untuk petunjuk mengenai cara
melepaskan dan memasang kembali komponen, lihat Panduan Layanan atau Panduan
Pemilik di Dell.com/support. Dell.com/support . Dell.com/support . Não remova
a tampa do computador a não ser que queira instalar acessórios internos no
computador. Para saber como remover e substituir peças, consulte o Manual de
serviço do proprietário em Dell.com/support. . : Dell.com/support. ‘ ‘. , , .
” ” ” ” – Dell.com/support. Nemojte uklanjati pokrov racunala osim ako ne
trebate instalirati unutarnju dodatnu opremu za racunalo. Za upute o
uklanjanju i zamijeni dijelova pogledajte Vlasnicki ili Servisni prirucnik na
Dell.com/support. Ne skidajte poklopac racunara osim ako je potrebno da
instalirate unutrasnji pribor na racunar. Za uputstva o uklanjanju i
postavljanju delova pogledajte Uputstvo za upotrebu ili servis na adresi
Dell.com/support. No extraiga la cubierta del equipo a menos que necesite
instalar accesorios internos en el equipo. Para obtener instrucciones sobre
cómo extraer y colocar piezas, consulte el Manual del propietario o el Manual
de servicio en Dell.com/support.
.Dell.com/support . .Dell.com/support , .
Internal Use – Confidential
Retain the filler brackets or cards that ship with your computer. Installing
filler brackets or filler cards over empty card-slot openings is necessary to
maintain FCC certification of the computer. The filler brackets and filler
cards keep dust and dirt out of your computer and maintain the airflow that
cools your computer.
FCC
FCC
Conservez les cartes de remplissage ou plaques de recouvrement livrées avec
votre ordinateur. L’installation des cartes de remplissage ou plaques de
recouvrement sur les ouvertures vides de logement de carte est nécessaire pour
maintenir la certification FCC de l’ordinateur. Les plaques de recouvrement et
les cartes de remplissage permettent de protéger votre ordinateur contre la
poussière et la saleté et de maintenir la circulation d’air servant à
refroidir votre ordinateur.
Bewahren Sie die Abdeckbleche oder -Karten, die sich im Lieferumfang Ihres
Computers befinden. Die Abdeckbleche oder -Karten müssen über die leeren
Steckplatzöffnungen installiert werden, um die FCC-Zertifizierung des
Computers zu erhalten. Die Abdeckbleche oder -Karten halten auch Staub und
Schmutz vom Computer fern und helfen, die Kühlung und den Luftstrom innerhalb
des Computers aufrechtzuerhalten.
Tahan braket pengisi atau kartu yang dikirimkan bersama komputer Anda. Braket
pengisi atau kartu pengisi harus dipasang di celah slot kartu yang kosong
untuk memenuhi sertifikasi FCC komputer. Braket pengisi dan kartu pengisi
menjaga agar komputer Anda tidak terkena debu dan kotor serta mempertahankan
aliran udara yang berfungsi untuk mendinginkan komputer.
FCC
. FCC . .
Guarde as placas ou os dispositivos de preenchimento fornecidos com o seu
computador. A instalação de placas ou dispositivos de preenchimento nas
aberturas de slots de placas vazios é necessária para manter a certificação da
FCC (Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações]) do
seu computador. Os dispositivos de preenchimento mantêm poeira e sujeira fora
do computador e mantêm o fluxo de ar que resfria o computador. – -, . – –
(FCC). – – , .
– , ‘. – – ‘ ‘ ‘ (FCC). – – ‘ , ‘.
Sacuvajte umetke ili kartice koje ste dobili uz racunar. Stavljanje umetaka
ili kartica u prazne otvore za kartice je neophodno za ocuvanje FCC
sertifikata racunara. Umeci i kartice sprecavaju da prasina i prljavstina
prodre u racunar i odrzavaju protok vazduha kojim se racunar hladi.
Zadrzite konzole ili kartice za ispunu koje su isporucene sa racunarom.
Instaliranje konzola za ispunu ili kartica za ispunu preko praznih lezista za
kartice je neophodno da bi se zadrzao FCC sertifikat racunara. Konzole za
ispunu i kartice za ispunu sprecavaju da prasina i prljavstina dospeju u vas
racunar i odrzavaju protok vazduha koji hladi vas racunar.
Conserve los cubrerranuras o las tarjetas que se envían con el equipo. Deben
instalarse los cubrerranuras o las tarjetas de relleno en las aberturas vacías
destinadas a tarjetas para conservar la certificación FCC del equipo. Los
cubrerranuras y las tarjetas de relleno evitan la entrada de polvo y suciedad
en el equipo y mantienen el flujo de aire para refrigerar el equipo.
. . .
. FCC . .
Internal Use – Confidential
Power Adapter | | Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor Daya | | |
Adaptador de alimentação | | Adapter | Adapter za napajanje | Adaptador de
alimentación | |
Input voltage | | Tension d’entrée | Eingangsspannung | Tegangan input | |
Tensão de entrada | | | Ulazni napon | Ulazni napon
Voltaje de entrada | |
Input current (maximum) ) | () | Courant d’entrée (maximal) | Eingangsstrom
(maximal) | Arus input (maksimal) | () | Corrente de entrada (máxima) | () (.)
| Ulazna struja (maksimalno) | Ulazna struja (maksimalna)
Corriente de entrada (máxima) | ( ) | ()
Input frequency | | Fréquence d’entrée | Eingangsfrequenz | Frekuensi input |
| Freqüência de entrada | | | Ulazna frekvencija
Ulazna frekvencija | Frecuencia de entrada | |
Output current | | Courant de sortie | Ausgangsstrom | Arus output | |
Corrente de saída | | | Izlazna struja | Izlazna struja
Corriente de salida | |
Output voltage | | Tension de sortie | Ausgangsspannung | Tegangan output | |
Tensão de saída | | | Izlazni napon | Izlazni napon
Voltaje de salida | |
100-240V AC 1.7A 50-60Hz 3.25/5A 20V DC
Maximum operating temperature
| | Température de fonctionnement maximale | Maximale Betriebstemperatur |
Suhu operasi maksimum
| | Temperatura operacional máxima | |
35oC
| Maksimalna radna temperatura | Maksimalna radna temperatura | Temperatura de funcionamiento máxima |
|
Internal Use – Confidential
Connect the power adapter or the power cable to your computer and to the
display, if required. Branchez l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation
à votre ordinateur et à l’écran, au besoin. Verbinden Sie den Netzadapter oder
das Netzkabel mit dem Computer und Bildschirm, falls erforderlich. Hubungkan
adaptor daya atau kabel daya pada komputer Anda serta pada display, jika
diperlukan. . Conecte o adaptador de alimentação ou o cabo de alimentação ao
seu computador e à tela, se necessário. ( ). ‘ , , . Prikljucite adapter ili
kabl za napajanje na racunar i na monitor, ako je to potrebno. Povezite
adapter za napajanje ili kabl za napajanje sa racunarom i sa ekranom, ako je
potrebno. Conecte el adaptador de alimentación o el cable de alimentación al
equipo y a la pantalla, si es necesario.
. . ,
Internal Use – Confidential
Power on the computer (and the display, if connected). () Mettez l’ordinateur
sous tension (et l’écran, s’il est branché). Schalten Sie den Computer (und
den Bildschirm, falls angeschlossen) ein. Hidupkan komputer (serta display,
jika tersambung).
( , ) . Ligue o computador (e a tela, se estiver conectada). ( , ). ‘ ( , ).
Ukljucite racunar (i monitor, ako je prikljucen). Ukljucite racunar (i ekran,
ako je povezan). Encienda el equipo (y la pantalla, si está conectada).
.( ) .( , )
Internal Use – Confidential
Depending on your computer configuration, some ports or connectors may not be
available. En fonction de la configuration de votre ordinateur, certains ports
ou connecteurs peuvent ne pas être disponibles. Je nach Ihrer
Computerkonfiguration können ggf. manche Ports oder Anschlüsse nicht vorhanden
sein. Tergantung pada konfigurasi komputer Anda, beberapa port mungkin tidak
tersedia. . Dependendo da configuração do seu computador, algumas portas ou
alguns conectores podem não estar disponíveis. , . ‘ . U zavisnosti od
konfiguracije racunara, neki ulazi ili prikljucci nee biti dostupni. U
zavisnosti od konfiguracije racunara neki portovi ili konektori mozda nee biti
dostupni. Según la configuración del equipo, algunos de los puertos y
conectores pueden no estar disponibles.
. . ,
Internal Use – Confidential
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos | |
Power adapter | | Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor daya |
or
| Adaptador de alimentação | | | Adapter | Adapter za napajanje
Adaptador de alimentación | |
or
USB 2.0
or
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
USB 3.0/USB 3.1 with PowerShare PowerShare USB 3.1 | PowerShare USB | USB avec PowerShare | USB mit PowerShare | USB dengan PowerShare
or
PowerShare USB | PowerShare USB | USB com PowerShare | USB PowerShare
USB 3.0/USB 3.1 PowerShare | USB sa PowerShare-om/USB 3.0/USB 3.1 sa PowerShare funkcijom | USB con PowerShare PowerShare USB |
or
PowerShare USB
USB 3.1 Type-C
or
eSATA
Thunderbolt
Thunderbolt 3 port with Power delivery (USB-C) Thunderbolt 3 Power Delivery
(USB-C) | Thunderbolt 3 Power delivery (USB-C) Port Thunderbolt 3 avec Power
delivery (USB-C) | Thunderbolt-3-Anschluss mit Stromversorgung (USB-C) Port
Thunderbolt 3 dengan pengiriman Daya (USB-C) | Power Delivery (USB-C)
Thunderbolt 3 3 (USB-C) | Porta Thunderbolt 3 com entrega de potência (USB-C)
Thunderbolt 3 (USB-C) | Thunderbolt 3 (USB-C) Thunderbolt 3 ulaz s napajanjem
(USB-C) | Thunderbolt 3 port sa funkcijom napajanja (USB-C) | Puerto
Thunderbolt 3 con Power Delivery (USB-C) (USB-C) Thunderbolt 3 | (USB-C)
Thunderbolt 3
Internal Use – Confidential
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Network | | Cartes réseau | Netzwerk | Jaringan | | | rede | | | Mreza | Mreza
| Red | |
VGA
DVI
HDMI
DisplayPort
Mini DisplayPort
TV-in | | TV-in | Entrée TV | TV-Eingang | TV-in | TV | TV | Entrada de TV |
TV-in | | Ulaz za TV | TV ulaz | Entrada de TV | | External Graphics Port | |
Port graphique externe | Externer Grafikkartenanschluss | Port Grafik
Eksternal | | | Porta da placa gráfica externa | | | Vanjski ulaz za graficku
karticu | Port za spoljasnju grafiku | Puerto externo para gráfica | |
Infrared (IR) emitter (IR) | (IR) | Émetteur infrarouge (IR) | Infrarot
(IR)-Emitter | Emitor Inframerah (IR) | (IR) (IR) | Emissor infravermelho (IR)
| () | () | Infracrveni (IC) odasiljac Infracrveni (IC) emiter | Emisor de
infrarrojos (IR) | (IR) | (IR) – Headphone/Audio-out / | / | Sortie
audio/Casque | Kopfhörer/Audio-Ausgang | Headphone/Audio-out | / / | Fone de
ouvido / Saída de áudio | / | / | Audio izlaz/izlaz za slusalice
Slusalica/Audio izlaz | Auricular/Salida de audio | / | / Headset | / | Sortie
audio/Casque | Headset/Audio-Ausgang | Headset/Audio-out | / / | Headset /
Saída de áudio | / | | Audio izlaz/izlaz za slusalice s mikrofonom Slusalice
sa mikrofonom | Auricular con micro/Salida de audio | / | /
Internal Use – Confidential
HDMI
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Microphone | | Microphone | Mikrofon | Mikrofon | | Microfone | | | Mikrofon |
Mikrofon Micrófono | |
Line-in
| | Ligne d’entrée | Leitungseingang | Line-in | | | Entrada de linha
or
| | Linijski ulaz | Linijski ulaz | Línea de entrada | |
Line-out/Speakers: front left-right /- | / | Ligne de sortie/Haut-parleurs : avant gauche-droit | Leitungsausgang/Kopfhörer: Vorderseite Links-Rechts
| Line-out/Speaker: kiri-kanan depan | / | /: | Saída de linha / Alto- falantes: direito e esquerdo dianteiros | /: – | /: –
or
Linijski izlaz/zvucnici: napred levo-desno | Linijski izlaz/Zvucnici: prednji levi-desni | Linea de salida/Altavoces: frontales izquierdo-derecho
– :/ | – :/
Speakers: rear left-right
– | | Haut-parleurs : arrière gauche-droit | Lautsprecher: Rückseite Links- Rechts | Speaker: kiri-kanan belakang |
| : | Alto-falantes: direito e esquerdo traseiros | : – | : –
or
Zvucnici: nazad levo-desno | Zvucnici: zadnji levi-desni | Altavoces: posteriores izquierdo-derecho | – : | – :
Speakers: side left-right – | | Haut-parleurs : latéral gauche-droit | Lautsprecher: Seite Links-Rechts | Speaker: samping kiri-kanan | -|
: | Alto-falantes: laterais esquerdo e direito | : – | : –
or
Zvucnici: bocni levi-desni | Zvucnici: bocni levi-desni | Altavoces: lateral izquierdo-derecho | / : | – :
Speakers: Audio center/subwoofer / | / | Haut-parleurs : Centre/caisson de basses audio | Lautsprecher: Audio Mitte/Subwoofer Speaker:
Audio tengah/subwoofer | / | : / | Alto-falantes: Áudio central / subwoofer : / | : / | Zvucnici: audio centar/subvufer | Zvucnici: Audio centar/niskotonac
or
Altavoces: audio central/altavoz de tonos bajos | / : | / :
S/PDIF
or
Internal Use – Confidential
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Screen-rotation lock | | Verrouillage de rotation de l’écran |
Bildschirmdrehungssperre | Kunci rotasi-layar | | Travamento de rotação da
tela | | Blokada okretanja monitora | Blokada rotacije ekrana | Bloqueo de
rotación de pantalla | |
SIM-card slot SIM | SIM | Logement de carte SIM | SIM-Kartensteckplatz | slot
kartu SIM | SIM SIM | Slot de cartão SIM | SIM- | SIM- | Otvor za SIM-karticu
| Slot za SIM karticu Ranura de tarjeta SIM | SIM | SIM
ExpressCard slot | ExpressCard | Logement ExpressCard | ExpressCard-Steckplatz
| Slot ExpressCard | ExpressCard ExpressCard | Slot ExpressCard | ExpressCard
| ExpressCard | Otvor za karticu ExpressCard Slot za ExpressCard karticu |
Ranura de ExpressCard | ExpressCard | ExpressCard
Media-card reader | Media-card | Lecteur de cartes multimedia |
Kartenlesegerät | Pembaca kartu media | | Leitor de cartão de mídia | | Citac
memorijskih kartica | Citac medijskih kartica | Lector de tarjetas multimedia
| – : |
Security-cable slot | | Emplacement pour câble de sécurité |
Sicherheitskabeleinsteckplatz | Slot kabel pengaman | | Encaixe do cabo de
segurança | | Otvor za bezbednosni kabl | Slot za zastitni kabl | Ranura del
cable de seguridad | |
Power/Battery-status light / | / | Voyant d’état de l’alimentation/la batterie
| Anzeigeleuchte für Betrieb/Akku | Lampu status daya/baterai | / | / | Luz de
status de alimentação / | / | Statusno svetlo napajanja/baterije Svetlo za
status napajanja/baterije | Luz del estado de la batería/alimentación | / | /
Battery-status light | | Voyant d’état de la batterie | Akkustatusanzeige |
Lampu status baterai | | Luz de status da bateria | | / Statusno svetlo
baterije | Svetlo za status baterije | Luz del estado de la batería | |
Hard-drive activity light | | Voyant d’activité du disque dur | Festplatten-
Aktivitätsleuchte | Lampu aktivitas hard drive | | Luz de atividade do disco
rígido | | Indikator aktivnosti cvrstog diska Svetlo za aktivnost cvrstog
diska | Luz de actividad de la unidad de disco duro | |
Internal Use – Confidential
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Wi-Fi light Wi-Fi | Wi-Fi | Voyant Wi-Fi | Wi-Fi-Anzeigeleuchte | Lampu Wi-Fi
| Wi-Fi | Wi-Fi | Luz do Wi-Fi Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi svetlo | Svetlo za Wi-Fi
| Luz Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi Bluetooth light | | Voyant Bluetooth | Bluetooth-
Anzeigeleuchte | Lampu Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth Luz do Bluetooth |
Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth svetlo | Svetlo za Bluetooth | Luz Bluetooth
| Bluetooth | Bluetooth
Internal Use – Confidential
Views | | Vues | Anzeigen | Tampilan | | | Vistas | | | Prikazi | Prikazi |
Vistas | |
Internal Use – Confidential
Internal Use – Confidential
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>