DEWALT DXAELJ25 Lithium Automotive Jump Starter with USB Power Bank Instruction Manual
- July 18, 2024
- Dewalt
Table of Contents
- DXAELJ25 Lithium Automotive Jump Starter with USB Power Bank
- Specifications:
- Product Information:
- Important Safety Instructions:
- Product Usage Instructions:
- Jump-Starting a Vehicle:
- Charging Electronic Devices:
- Q: Can I use this jump starter to charge my phone?
- Q: How long does it take to fully charge the jump starter?
DXAELJ25 Lithium Automotive Jump Starter with USB Power Bank
“`html
Specifications:
- Model: DXAELJ25
- Capacity: 2500A
- Features: USB-A & USB-C charging/ power ports
Product Information:
The DXAELJ25 2500A Lithium Jump Starter and USB Power Bank is a
DeWALT jump starter that features USB-A & USB-C charging/ power
ports. It is designed to provide a reliable power source for
jump-starting automotive vehicles and also functions as a power
bank for charging electronic devices.
Important Safety Instructions:
-
Keep these instructions handy for reference.
-
Adhere to all warnings provided in the manual.
-
Strictly follow all operational instructions.
-
Avoid usage in wet or damp environments.
-
Use a dry cloth for cleaning purposes only.
-
Keep the unit away from children and store it indoors when not
in use. -
Use only attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Product Usage Instructions:
Jump-Starting a Vehicle:
-
Make sure the jump starter is adequately charged.
-
Connect the red clamp to the positive terminal of the car
battery. -
Connect the black clamp to the car’s chassis or engine block,
away from the battery. -
Start the vehicle using the jump starter following the provided
instructions.
Charging Electronic Devices:
-
Plug your device into the appropriate USB port on the jump
starter. -
Ensure the jump starter has sufficient charge to power your
device. -
Follow the device’s charging guidelines for optimal
results.
FAQ:
Q: Can I use this jump starter to charge my phone?
A: Yes, the DXAELJ25 features USB-A & USB-C ports that can
be used to charge various electronic devices, including phones.
Q: How long does it take to fully charge the jump starter?
A: The charging time for the jump starter may vary, but
typically it takes a few hours to fully charge depending on the
remaining battery level.
“`
40
If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios,
contáctenos.
1-888-394-3392
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXAELJ25
2500A LITHIUM JUMP STARTER & USB POWER BANK ARRANCADOR AUXILIAR PARA BATERÍA
DE LITIO DE 2500A Y BATERÍA ALTERNA USB
BC
RD011724
English
WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
injury. WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical
known to the State of California to cause cancer and birth defect or other
reproductive harm. Wash hands after handling. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. No
seguir todas las instrucciones que aparecen a continuación pueden provocar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: Este
producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química
reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
2
English
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word.
Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal
injury which, if not avoided, may result in property damage. Read and
understand all warnings and operating instructions before using any tool or
equipment.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS DEWALT TOOL, CALL US TOLL
FREE AT: 1-888-394-3392.
Lithium Automotive Jump Starter with USB Power Bank
The DXAELJ25 2500A Lithium Jump Starter and USB Power Bank is a DeWALT jump
starter that features USB-A & USB-C charging/ power ports.
Important Safety Instructions
1. Keep these instructions. 2. Heed all warnings. 3. Follow all instructions.
4. Avoid dangerous environments. Don’t use this unit in damp or wet
locations; or in the rain or snow.
5. Clean only with a dry cloth. 6. Keep children away from the work area.
Keep this unit away from
children. This is not a toy! 7. Store indoors. When not in use, this unit
should be stored indoors
in a dry and high or locked-up place out of the reach of children. 8. Stay
alert. Use common sense. Do not operate this equipment
when you are tired or impaired. 9. Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
The use of any accessory or attachment not recommended for use with this
appliance could be hazardous. 10. Use only on a flat, level surface. If a cart
is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid
injury from tip-over. 11. To reduce risk of electric shock, disconnect the
unit from any power source before attempting cleaning. Turning off controls
without disconnecting will not reduce this risk. 12. Check for damaged parts.
Do not use if damaged in any way. Do not disassemble the unit. Opening the
unit may result in a risk of electric shock or fire, and will void warranty.
13. Unit shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled
with liquids shall be placed on the unit. 14. Do not operate this unit near
flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. 15. This unit
employs parts (switches, relays, etc.) that produce arcs or sparks. Therefore,
if used in a garage or enclosed area, the unit MUST be placed not less than 18
inches above the floor. NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC
3
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection · Charge indoors only.
against harmful interference in a residential installation. This equipment · Use only the USB charging cable supplied by the manufacturer
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not to recharge.
English
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM BATTERIES
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock,
this equipment does cause harmful interference to radio or television burst hazard, or injury to persons or property: Lithium batteries
reception, which can be determined by turning the equipment off and are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or unit. However, they must be used and charged properly. Improper
more of the following measures:
use can result in serious injury, fire, or death.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Lithium batteries can explode in the presence of a source of
· Increase the separation between the equipment and the
ignition. Do not use the product in the presence of an
receiver.
open flame.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different · Do not place this lithium battery powered unit in fire or apply heat
from that to which the receiver is connected.
to it.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: Per FCC Part 15, changes or modifications to this equipment not
expressly approved by DEWALT could void your authority to operate this
equipment.
· Do not subject this lithium battery powered unit to strong impacts or
shocks. The battery in this unit contains safety and protection devices which,
if damaged, may cause the battery to generate heat, rupture or ignite.
· Do not expose this lithium battery powered unit to water or salt water, or
allow the battery to get wet.
· Avoid storing this lithium battery powered unit in the basement,
bathroom or other areas of the house that are or may become
Read all Instructions
wet or humid or where moisture may concentrate. · Do not leave this lithium battery powered unit in direct sunlight,
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
or use or store the unit inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite. Using the
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock:
battery in this manner may also result in a loss of performance
· The Battery Clamps and Clamps Port are always “live”! NEVER insert fingers into the sockets or attempt to disassemble the unit. · Do not put the unit in water or other liquid. Do not place or store this unit where it can fall or be pulled into water. Do not expose it to rain, snow or use when wet.
and a shortened life expectancy. · Never charge this unit near heat or
flammable objects. · NEVER THROW WATER ON A BURNING LITHIUM BATTERY!
If a lithium battery does catch on fire, it will burn even more violently if
it comes in contact with water or even moisture in the air. A fire
extinguisher must be used.
4
English
Battery Charging and Capacity This unit is delivered in a partially charged
state you must fully charge it before using it for the first time. When
stored in room temperature with a full charge, lithium batteries will begin to
discharge from the time they are manufactured, even when unused. Deep
discharges also decrease their capacity. Battery life can be extended by the
following: · Charge battery to full capacity before storage. · Store this unit
at the temperature ranges of 5°C and 20°C (41°F
and 68°F). · Never fully discharge the battery. · Charge after each use. ·
Always charge at least once every 3-6 months if not in frequent
use to prevent over-discharge.
Transportation of Lithium Batteries · Always check all applicable local,
national, and international regulations before transporting a unit containing
a lithium battery. · Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery
may, in certain cases, be specifically limited or prohibited.
Extension Cords
WARNING Use of improper extension cord could result in a risk of fire and
electric shock. When using an extension cord, make sure that the pins of the
extension cord are the same number, size and shape as those in the charger;
and be sure to use one heavy enough to carry the current your product will
draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss
of power and overheating. The following table shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the
next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
MINIMUM GAUGE FOR CORD SETS
Volts
Total Length of Cord in Feet (meters)
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7.6m)
(7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Ampere Rating
More Not more
Than
Than
0 –
6
6 –
10
10 –
12
12 –
16
Extension Cord Length
0′-25′ 26′-50′ 51′-100′ 101′ -150′
American Wire Gauge (AWG)
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Not Recommended
5
English
When an extension cord is used, make sure that:
the pins of extension cord are the same number, size and shape as those in
the charger,
the extension cord is properly wired and in good electrical condition,
the wire size is large enough for the AC rating of the charger.
CAUTION To reduce the risk of injury or property damage: Pull the extension
cord by the plug rather than the cord when disconnecting from the 120V AC
Charging Port or the AC outlet.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR JUMP STARTERS
WARNING Burst hazard: Do not use the unit for charging dry-cell batteries
that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and
cause injury to persons and damage property. Use the unit for boosting a lead-
acid battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage
electrical system other than in a startermotor application.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, never immerse this unit in
water or any other liquid, or use when wet.
WARNING Risk of explosive gases: · Working in the vicinity of a lead acid
battery is dangerous. Batteries
generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it
is of the utmost importance that each time before using the jump-starter you
read this manual and follow instructions exactly. · To reduce the risk of
battery explosion, follow these instructions and those published by the
battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in
the vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and
on the engine. WARNING To reduce the risk of fire: · Do not operate near
flammable materials, dust, fumes or gases. · Do not expose to extreme heat or
flames.
CAUTION To reduce the risk of injury or property damage: · NEVER ATTEMPT TO
JUMP-START OR CHARGE A FROZEN
BATTERY. · Make sure the cord is located so that it will not be stepped on,
tripped
over or otherwise subjected to damage or stress. · Do not leave the unit
unattended while in use. · Pull by the plug rather than the cord when
disconnecting the USB
Charging Cable. · Vehicles that have on-board computerized systems may be
damaged
if vehicle battery is jump-started. Before jump-starting, read the vehicle’s
owner’s manual to confirm that external-starting assistance is suitable. ·
When working with lead acid batteries, always make sure immediate assistance
is available in case of accident or emergency. · Always have protective
eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness
and/or severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental
contact with battery acid. · Have plenty of fresh water and soap nearby in
case battery acid contacts skin. · Never smoke or allow a spark or flame in
vicinity of vehicle battery, engine or power station. · Stay clear of fan
blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons. ·
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches
when working with a lead acid battery. A lead acid battery can produce a short
circuit current high enough to weld a ring, or similar metal object, to skin,
causing a severe burn. · Do not wear vinyl clothing when jump-starting a
vehicle. Friction can cause dangerous static-electrical sparks. · Do not wear
loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves
and substantial, non-skid footwear are
6
English
recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain
long hair. · Be extra careful to avoid dropping a metal tool onto the battery.
It might spark or short-circuit the battery or another electrical part and
could cause an explosion. · Jump-start procedures should only be performed in
a safe, dry, well-ventilated area. · Always store battery clamps when not in
use. Never touch battery clamps together. · Make sure to connect the clamps
with correct polarity. · Do not expose battery to fire or intense heat since
it may explode. Before disposing of the battery, protect exposed terminals
with heavy-duty electrical tape to prevent shorting (shorting can result in
injury or fire). · Place this unit as far away from the battery as cables
permit. · Never allow battery acid to come in contact with this unit. · Do not
operate this unit in a closed area or restrict ventilation in any way. · This
system is designed to be used only on vehicles with a 12 volt DC battery
system. Do not connect to a 6 volt or 24 volt battery system. · Excessive
engine cranking can damage a vehicle’s starter motor. If the engine fails to
start after the recommended number of attempts, discontinue jump-start
procedures and look for other problems that may need to be corrected. · Do not
use this jump starter on a watercraft. It is not qualified for marine
applications.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE 12V DC/USB CHARGING ADAPTER
CAUTION: To avoid the risk of property damage:
· NEVER CONNECT THE UNIT TO A POSITIVE GROUNDED VEHICLE. · The 12V DC/USB
Charging Adapter must only be connected to batteries with a nominal output
voltage of 12 volts. The unit will not operate from a 6 volt battery and will
sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery. · Always connect
the 12V DC/USB Charging Adapter to the 12 volt DC power source before plugging
any devices into it.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE USB PORTS
IMPORTANT: Some household USB-powered electronics will not operate with the
USB Ports provided with this unit and its Charging Adapters. Check the manual
of the corresponding electronic devices (including phones, tablets, etc.) to
confirm that they can be used with one of these USB ports and which USB port
to use (Type A or Type C). o·nTlyhperoUviSdBe ppoowretsr tdooannoexttesrunpapl
UorStBdpaotawecreodmdmeuvinciec,aatsiofno.lloTwhse:y
Do not use this unit to operate appliances that require more than 15W for
the USB-A Port; up to PD 60W when using the First USB-C Port; up to PD 25W
when using the Second USB-C Port; total 15W output on both the USB-A and the
Second USB-C when they are used simultaneously.
PD 30W (5VDC 3A, 9VDC 3A, 12VDC 2.5A, 15VDC 2A, 20VDC 1.5A) using the USB
port on the AC/USB Charging Adapters.
PD 30W (5VDC 3A, 9VDC 3A, 12VDC 2.5A) using the USB port on the DC/USB
Charging Adapters.
Make sure the rating of equipment plugged into the USB Port does not exceed
the maximum rating stated.
· Always connect the appropriate charging adapter to either the 120V AC or 12V
DC power source before plugging any devices into it.
7
English
· Do not attach USB hubs allowing connection of multiple personal electronic
devices to any of the USB Ports. · Do not insert foreign objects into any of
the USB Ports.
FIRST AID
· When working with lead acid batteries, always make sure immediate assistance
is available in case of accident or emergency. · Always have protective
eyewear when using this product: contact with battery acid may cause blindness
and/or severe burns. Be aware of first aid procedures in case of accidental
contact with battery acid. · Have plenty of fresh water and soap nearby in
case battery acid contacts skin. · Remove personal metal items such as rings,
bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery. A lead
acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring,
or similar metal object, to skin causing a severe burn. · Stay clear of fan
blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons. · Be
extra cautious to avoid dropping a metal tool onto the battery. It might spark
or short-circuit the battery or another electrical part, and that may cause an
explosion. · Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle
battery, engine or battery charger. · SKIN: If battery acid contacts skin or
clothing, wash immediately with soap and water for at least 10 minutes. If
redness, pain, or irritation occurs, seek immediate medical attention. · EYES:
If battery acid comes in contact with eyes, flush eyes
immediately, for a minimum of 15 minutes and seek immediate medical attention.
8
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
WARNING To reduce the risk of injury: Follow these instructions and those
published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you
intend to use with this unit. Review cautionary markings on these products and
on engine.
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new Lithium Jump-Starter / Power Bank. Read
this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using
this unit. IMPORTANT NOTES: · Several factors can affect a jump-starter’s
ability to boost a vehicle’s battery, including, but not limited to the size
of the battery, the temperature (hot or cold), whether the battery is damaged
or defective, and whether the jump-starter itself is fully charged. · The
jump-starter requires a minimum voltage to detect the correct connection
before it will begin to boost. If the vehicle battery voltage is below
approximately 2 volts, it may not be able to detect connection and may not be
able to start the vehicle. While this low battery voltage is rare it may occur
under extreme conditions.
FEATURES
1. Clamp Connector 2. Fault Indicator 3. Power Button for Second USB-C and
USB-A 4. Power Button for LED Area Light 5. Battery Status LED Indicators 6.
Cold Indicator 7. Overheat Indicator 8. Boost Indicator 9. Positive (+) Red
Clamp 10. Negative () Black Clamp 11. Clamp Port
12. First USB-C Port 13. Second USB-C Port 14. USB-A Port 15. USB-C to USB-C Charging Cable 16. USB-C to USB-A Charging Cable 17. LED Area Light 18. 12V DC/USB Charging Adapter 19. 12V DC/USB Charging Adapter USB Port 20. 120V AC/USB Charging Adapter 21. 120V AC/USB Charging Adapter USB Port
9
4 3 5 1
5
6 7 82 12
6 9
10
11
20
18
19
21
13 14
15
16
17
English
English
Viewing Battery Status
The Battery Status LED Indicators indicate the battery charge level as
follows: · If the battery charge level is at full capacity, all three Battery
Status LED Indicators light. · If the battery is at partial charged, two
Battery Status LED Indicators light. · If the battery is nearly empty, only
one Battery Status LED Indicator lights. The unit should be charged at this
time. · If the battery is completely empty, only one Battery Status LED
Indicator flashes for a short period of time. The unit MUST be charged at this
time or the unit’s built-in low voltage protection will activate and the unit
will automatically shut down.
CHARGING / RECHARGING
This unit is shipped in a partially charged state. Charge the unit after
purchase, before first use, and after each subsequent use until all three blue
Battery Status LED Indicators light. IMPORTANT: 1. When the unit is not in
use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6 months. 2.
Recharging the battery after each use will prolong battery life; frequent
heavy discharges between recharges and/or overcharging will reduce battery
life. 3. Make sure all other unit functions are turned off during recharging,
as this can slow the recharging process.
NOTICE TO AVOID THE RISK OF PROPERTY DAMAGE: Failure to keep the battery
charged will cause permanent damage and result in poor performance.
NOTES: During the charging process, the unit will stop charging if the battery
of the unit is overheated (due to extensive use or recharging) or too cold
(the ambient temperature has dropped below 0°C). If the battery is overheated,
the Battery Status LED Indicators light solid and the Overheat Indicator
lights solid as well. If the battery is too cold, the Battery Status LED
Indicators light solid and the Cold Indicator lights solid as well. The
charging process will automatically resume after a cool down or warm up
period.
CHARGING/RECHARGING USING THE 120 VOLT AC/USB CHARGING ADAPTER IMPORTANT: ·
The unit can only be charged and recharged through the First USB-C Port. ·
Always connect the 120V AC/USB Charging Adapter to the 120 Volt AC power
source (using the USB-C to USB-C Charging Cable) BEFORE connecting it to the
unit. 1. Make sure the unit is turned off (the Battery Status LED Indicators
are not lit). 2. Insert one USB-C plug of the USB-C to USB-C Charging Cable
into the 120V AC/USB Charging Adapter. 3. Insert the 120V AC/USB Charging
Adapter into a standard 120 volt AC wall outlet or a functioning 120 volt AC
power source. 4. Lift up the protective cover of the First USB-C Port (refer
to the “Features” section to locate). Insert the other USB-C Plug of the USB
Charging Cable into the unit’s First USB-C Port. 5. When the unit is properly
connected, the blue Battery Status LED Indicators will gradually light up
(from left to right) to indicate the unit is charging. 6. Charge until all
three blue Battery Status LED Indicators light. 7. Disconnect the USB Charging
Cable from the 120V AC/USB Charging Adapter and the unit.
10
English
8. After a short period of time the unit will automatically shut down. 9.
When charging is complete, store the 120V AC/USB Charging Adapter and the USB
Charging Cable in a safe place.
CHARGING/RECHARGING USING THE SUPPLIED 12V DC/ USB CHARGING ADAPTER IMPORTANT:
· The unit can only be charged and recharged through the First USB-C Port. ·
Always connect the 12V DC/USB Charging Adapter to the 12 volt DC power source
(using the USB-C to USB-C Charging Cable) BEFORE connecting it to the unit. 1.
Make sure the unit is turned off (the Battery Status LED Indicators are not
lit). 2. Insert one USB-C plug of the USB-C to USB-C Charging Cable into the
12V DC/USB Charging Adapter. 3. Insert the 12V DC/USB Charging Adapter into a
vehicle’s 12 volt DC accessory outlet or other functioning 12V DC power
source.
Note: Some vehicles require that the ignition be switched to the accessory
outlet position in order to power the accessory outlet. 4. Lift up the
protective cover of the First USB-C Port (refer to the “Features” section to
locate). Insert the other USB-C Plug of the USB Charging Cable into the unit’s
First USB-C Port. 5. When the unit is properly connected, the blue Battery
Status LED Indicators will gradually light up (from left to right) to indicate
the unit is charging. 6. Charge until all three blue Battery Status LED
Indicators light. 7. Disconnect the USB Charging Cable from the 12V DC/USB
Charging Adapter and the unit. 8. After a short period of time the unit will
automatically shut down. 9. When charging is complete, store the 12V DC/USB
Charging Adapter and the USB Charging Cable in a safe place.
CHARGING/RECHARGING USING THE USB CHARGING CABLE AND A DEVICE WITH A USB POWER
PORT (NOT SUPPLIED)
IMPORTANT: · The unit can only be charged and recharged through the First
USB-C Port. · Always connect the USB Charging Cable to the external device’s
USB Power Port BEFORE connecting it to the unit. A minimum 2A USB power source
is required in order to recharge the unit. 1. Make sure the unit is turned off
(the Battery Status LED Indicators are not lit). 2. Insert the USB-A plug or
USB-C plug at one end of the USB Charging Cable into an external device’s
functional USB Power Port. 3. Lift up the protective cover of the First USB-C
Port (refer to the “Features” section to locate). Insert the USB-C Plug of the
USB Charging Cable into the unit’s First USB-C Port. 4. When the unit is
properly connected, the blue Battery Status LED Indicators will gradually
light up (from left to right) to indicate the unit is charging. 5. Charge
until all three blue Battery Status LED Indicators light. 6. Disconnect the
USB Charging Cable from the device’s USB Power Port and the unit. 7. After a
short period of time the unit will automatically shut down. 8. When charging
is complete, store the USB Charging Cable in a safe place.
11
English
OPERATING INSTRUCTIONS
JUMP-STARTING USING THE CLAMPS
Battery Clamp Connection Precautions · Connect and disconnect the battery
clamps only after unplugging the power source. · Make sure the engine is not
running when connecting or disconnecting the battery clamps. · Never allow
clamps to touch each other. · Attach clamps to battery and chassis as
indicated in the section “Connecting the Jump-Starter Using the Included
Battery Clamps”.
CONNECTING THE JUMP-STARTER USING THE INCLUDED BATTERY CLAMPS
1. Position the Clamps to reduce risk of damage by the car hood, doors, or
moving engine parts.
2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause
injury to persons.
3. Check polarity of battery posts. The positive (POS, P, +) battery post
usually has larger diameter than the negative (NEG, N, ) post.
4. Connect the Clamp Connector to the Clamp Port on the unit. Be especially
careful, since both the Connector and Clamps are “live.”
5. Connect the Positive (RED) Clamp from the Jump Starter to the positive
(POS, P, +) ungrounded battery post. Connect the Negative (BLACK) Clamp to the
negative (NEG, N, ) battery post, the vehicle chassis or engine block away
from the battery. Do not connect the clamp to the carburetor, fuel lines or
sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or
engine block.
Note: If the battery clamps are incorrectly connected with regard to polarity,
the Fault LED Indicator will light red until the clamps are disconnected.
Remove the clamps and then reconnect them with correct polarity. 6. When
disconnecting the Jump Starter, first remove the Negative
BLACK () Clamp from the negative battery post or the vehicle chassis, and
then remove the Positive RED (+) Clamp from the positive battery post.
Disconnect the Clamp Connector from the Clamp Port of unit. Store the Clamps
in a safe place.
Procedure Take the following steps, observing all cautions and warnings in the
“Important Safety Instructions” section at the front of this manual. 1. Turn
off vehicle ignition and all accessories (radio, A/C, lights,
connected cell phone chargers, etc.). Place vehicle in “park” and set the
emergency brake. 2. Make sure all the unit functions are turned off (the
Battery Status LED Indicators are not lit) and the USB Charging Cable is NOT
connected. 3. Lift up the protective cover of the unit’s Clamp Port. Insert
the Clamp Connector into the Clamp Port on the unit. 4. Set up the unit as
described in the “Connecting the Jump Starter Using Included Battery Clamps”
section, observing all warnings and cautions in the “Important Safety
Instructions” section. 5. When the unit is properly connected, the Boost
Indicator on the unit will light blue. 6. Turn on the ignition and crank the
engine in 5-6 second bursts until the engine starts. 7. When the process is
completed, disconnect the Jump Starter. First remove the Negative Black ()
Clamp from vehicle chassis, and then remove the Positive Red (+) Clamp from
the positive battery post. Disconnect the Clamp Connector from the Clamp Port.
12
English
8. Store the Clamps in a safe place. 9. Recharge the unit fully. IMPORTANT
NOTES:
If the battery clamps are incorrectly connected with regard to polarity, the
Fault LED Indicator will light red until the clamps are disconnected. Remove
the clamps and then reconnect them with correct polarity. If the voltage of
the unit’s internal lithium battery is low and has insufficient output power,
the Fault LED Indicator will flash red. Disconnect the unit and fully charge
following the directions in the “Charging / Recharging” section. If the unit
is overheated, the Fault LED Indicator will light red. Disconnect the Battery
Clamps and allow the unit to cool down for a period before resuming any
operation. If the cranking current and/or time period exceeds the unit’s
parameters, the Fault LED Indicator will flash red for 50 seconds (a cooling
down period) before the Boost Indicator lights blue again (resuming normal
operation).
NOTICE To avoid the risk of property damage: · If the vehicle doesn’t start
after the first attempt, allow a resting/ cooling period of 4 to 5 minutes
before making a second attempt. If a second attempt doesn’t start the vehicle,
discontinue use and look for other problems that need to be corrected. The
battery may be damaged. · NEVER attempt to use the unit to start a vehicle
while it is in charging mode. · Using the jump-starter without a car battery
installed in the vehicle will damage the vehicle’s electrical system. · If the
battery of the unit overheats or is too cold, the jump starter process will
automatically shut down.
OPERATING THE USB PORTS
The First USB-C Port is located on the bottom of the unit. The Second USB-C
Port and the USB-A Port are located on the left side of the unit. Refer to the
“Features” section to locate. IMPORTANT NOTES: The First USB-C Port provides
up to PD 60W output power. The USB-A Port provides up to 15W output power. The
Second USB-C Port provides up to PD 25W output power. The total output power
is up to 15W when the Second USB-C Port and USB-A Port are used
simultaneously. Using The First USB-C Power Port 1. Connect a USB-C powered
device to the First USB-C Port. 2. The Battery Status LED Indicators light. 3.
Operate the USB powered devices normally. 4. Unplug the USB devices from the
First USB-C Port on the unit. The unit will turn off automatically. Using The
Second USB-C Power Port & USB-A Power Port 1. Press the USB Power Button to
turn on the Second USB-C Port and USB-A Port. The Battery Status LED
Indicators light. 2. Plug the USB powered device into the Second USB-C Port
and/ or USB-A Port and operate normally. 3. Press the USB Power Button again
to turn off the Second USB-C Port and USB-A Port. Periodically check the
unit’s battery status. When the battery level is nearly empty (only one blue
Battery Status LED Indicator lights), the unit must be recharged or the unit’s
built-in low voltage protection will activate and only one blue Battery Status
LED Indicator flashes briefly before the unit automatically shuts down. Make
sure all the unit functions are turned off when the unit is being recharged or
stored.
13
English
USB Ports Fault Conditions When the USB Ports are in use, the unit will
monitor for the following fault conditions (on all Ports): · If a Low Battery
Voltage Fault occurs, the USB Ports will
automatically shut down, only one Battery Status LED Indicator flashes for a
short period of time before automatic shut down occurs. · If an Overload Fault
or a Short-circuit occurs, the USB Ports will automatically shut down
immediately. · If the battery of the unit overheats or is too cold, the USB
Ports automatically shut down. · If the battery is overheated, the Battery
Status LED Indicators light solid and the Overheat Indicator lights solid as
well. After a short time of period, the unit will automatically shut down. ·
If the battery is too cold, the Battery Status LED Indicators light solid and
the Cold Indicator lights solid as well. After a short periods of time, the
unit will automatically shut down. In any of these cases, disconnect the USB-
powered device immediately. – Make sure the unit does not need to be
recharged. – Allow the unit to cool down for several minutes before attempting
to use the USB Ports again. – If a fault occurs again, make sure that the
total draw of all USB devices plugged into the USB Ports does not exceed the
maximum rating. – If an individual USB device is within specifications and the
fault occurs, have the USB device checked for malfunction and do not continue
to use it with these USB Ports. Notes: This unit’s USB Ports do not support
data communication. They only provide power to external USB-powered devices.
Some USB-powered household electronics may not operate with this unit’s USB
Ports. Check the manual of the corresponding electronic device (including a
cell phone, tablet, etc.) to confirm that it can be used with this unit’s type
of USB Ports.
OPERATING THE 120V AC/USB CHARGING ADAPTER’S USB PORT
Plug the 120V AC/USB Charging Adapter into a (powered) standard North American
120 volt 60Hz outlet. Simply plug a USB device into the USB outlet and operate
normally.
WARNING To reduce the risk of injury or property damage: Always plug the 120V
AC/USB Charging Adapter to a standard North American 120 volt 60Hz outlet
before plugging any devices into it.
OPERATING THE SUPPLIED 12V DC/USB CHARGING ADAPTER’S USB PORT
Plug the 12V DC/USB Charging Adapter into a vehicle’s 12 volt DC accessory
outlet or other functioning 12 volt DC power source. Simply plug a USB device
into the USB outlet and operate normally. Note: Some vehicles require that the
ignition be switched to the accessory outlet position in order to power the
accessory outlet.
OPERATING THE LED AREA LIGHT
The LED Area Light is controlled by the LED Area Light On/Off Power Button.
Refer to the “Features” section to locate. 1. Press the Power Button once to
turn the LED Area Light on at low setting mode. 2. Press the Power Button a
second time to use the LED Area Light at high setting mode.
14
English
3. Press the Power Button a third time to use the LED Area Light at at flash
mode. 4. Press the Power Button a fourth time to turn the LED Area Light off.
When the LED Area Light turns on, the Battery Status LED Indicators light.
Periodically check the unit’s battery status. When the battery level is nearly
empty (only one blue Battery Status LED Indicator lights), the unit must be
recharged or the unit’s built-in low voltage protection will activate and the
LED Area Light will automatically shut down. IMPORTANT: Make sure the LED Area
Light is turned off when the unit is being recharged or stored. If the battery
of the unit overheats or is too cold, the LED Area Light automatically shuts
down. If the battery is overheated, the Battery Status LED Indicators light
solid and the Overheat Indicator lights solid as well. After a short time of
period, the unit will automatically shut down. If the battery is too cold, the
Battery Status LED Indicators light solid and the Cold Indicator lights solid
as well. After a short time of period, the unit will automatically shut down.
Care and Maintenance WARNING To reduce the risk of injury, turn the unit off
and disconnect it from any power source before installing and removing
accessories, before adjusting. An accidental start-up can cause injury. Never
submerge this unit in water. Dirt and grease may be removed from the exterior
of the unit using a cloth or soft non-metallic brush. Never let any liquid get
inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid.
WARNING There are no user-replaceable parts. Periodically inspect the
condition of adapters, connectors and wires. Do not use if damaged in any way.
THE INTERNAL BATTERY All batteries lose energy from self-discharge over time
and more rapidly at higher temperatures. When the unit is not in use, we
recommend that the battery is charged at least every 3-6 months.
BATTERY REPLACEMENT The battery should last the service life of the unit.
Service life is dependent on a number of factors including but not limited to
the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the battery
by the end user. Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL Contains a lithium battery, which must be disposed of
properly. Recycling is required. Failure to comply with local, state and
federal regulations can result in fines, or imprisonment. Please recycle.
WARNING To reduce the risk of serious injury or property damage: · Do not
dispose of the battery in fire as this may result in an explosion. · Before
disposing of the battery, protect exposed terminals with
heavy-duty electrical tape to prevent shorting (shorting can result in injury
or fire). · Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
15
English
Troubleshooting
Problem Unit will not charge
Possible Solution Check that all the unit functions are turned off. Check that the USB Charging Cable is properly connected to the charging source and to the First USB-C Port on the unit. Check the connection to the power source. Make sure there is good contact. Confirm that there is a functioning power source. The unit may have shut down to protect the battery from overheating after a long period of operation or charging, or from being too cold (the ambient temperature has dropped below 0°C). Disconnect the USB Charging Cable from the unit and power source. Allow the unit to cool down or warm up for a period before resuming charging.
Problem Unit fails to jump-start
Possible Solution Check that all the unit functions are turned off. Make sure a proper polarity cable connection has been established and the Boost LED Indicator on the unit lights blue. The unit may be in over-current / over-time protection. Remove the clamps and restart after a cooling down period of approximately 30 minutes. The unit may be overheated due to the excessive engine cranking. Make sure all the unit functions are turned off and allow the unit to cool down before resuming operation. The battery of the unit may be overheated or is too cold. Allow the unit to cool down or warm up for a period before restarting. The vehicle battery may be in fault condition and cannot accept starting assistance. The manufacturer recommends taking it to a certified automotive service center for evaluation Check that the unit has a full charge. Recharge the unit if necessary.
16
English
Problem
Possible Solution
The USB Ports will not Make sure a USB-C power device is
operate
connected to the First USB-C Port.
Make sure the USB Power Button has been pressed to turn on the Second USB-C Port and USB-A Port.
A fault condition exists in one of the USB Ports. Refer to the USB Ports Fault Conditions in the “OPERATING THE USB PORTS” section to remedy any faults.
Make sure the USB device(s) plugged into the USB Ports does not exceed maximum rating.
The battery of the unit may be overheated or may be too cold. Allow the unit to cool down or warm up before resuming operation.
Some USB-powered household electronics will not operate with these USB charging/power ports. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this unit’s type of USB charging/ power ports.
Problem The 120V AC/USB Charging Adapter’s USB port will not operate
The 12V DC/USB Charging Adapter’s USB port will not operate
Possible Solution Make sure you have live AC power to the outlet the 120V AC/USB Charging Adapter is plugged into. Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed PD 30W. Some household USB-powered electronics will not operate with this USB port. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port. Check the connection to the 12 volt DC power source. Make sure there is good contact. Confirm there is functioning DC current. Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed PD 30W. Some household USB-powered electronics will not operate with this USB port. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port.
17
English
LED Area Light does not come on
Make sure the LED Area Light Power Button has been pressed to turn the LED Area Light on. The battery of the unit may be overheated or may be too cold. Allow the unit to cool down or warm up before resuming operation. Check that the unit has a full charge. Recharge the unit if necessary.
Accessories WARNING: Since accessories other than those offered by DeWALT have
not been tested with this product, the use of such accessories with this unit
could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with this product. If you need assistance regarding
accessories, please contact the manufacturer at
1-888-394-3392 or
CustomerService@dewalt12volt. com.
Technical Assistance
For Customer Service or Technical Assistance, contact the manufacturer
at 1-888-394-3392 or
CustomerService@dewalt12volt.com.
One-Year Limited Manufacturer’s Warranty
The manufacturer, Baccus Global LLC, warrants this product against defects in
materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR commencing from the
date of retail purchase by the original end-user purchaser or from the date of
delivery of the good, whichever occurs later (“Warranty Period”). If there is
a defect and a valid claim is received by the manufacturer within the Warranty
Period, the defective product can be replaced in the following ways: (1)
Return the product to the manufacturer for replacement. Proof of purchase may
be required by manufacturer. (2) Return the product to the retailer where
product was purchased for an exchange (provided that the store is a
participating retailer). Returns to retailer should be made within the time
period of the retailer’s return policy for exchanges only. Proof of purchase
may be required. Please check with the retailer for their specific return
policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. This
manufacturer’s warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and
batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents; damages
sustained during shipping; alterations; unauthorized use; neglect, misuse,
abuse; and failure to follow instructions for care and maintenance for the
product. This manufacturer’s warranty gives you, the original retail
purchaser, specific legal rights and you may have other rights which vary from
state to state or province to province. This product is not intended for
commercial use. To register your product with the manufacturer, please visit
www.BaccusGlobal.com. The photos in this manual may differ from the actual
unit.
18
English
Specifications
Jump Starter / USB Power Bank
Output:
2500 Amp Max.
Input:
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 3A /15VDC 3A / 20VDC 3A (PD 60W Source) or 5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A (PD 30W) (DC/ USB Charging Adapter) or 5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A / 15VDC 2A / 20VDC 1.5A (PD 30W) (AC/USB Charging Adapter)
1ST. USB-C Output: 2ND USB-C Output: :
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 3A / 15VDC 3A / 20VDC 3A (PD 60W) 5VDC 3A / 9VDC 2.77A (PD 25W)
USB-A Output:
5VDC, 15W Max.
2ND USB-C and USB-A 5VDC, 15W Max. Output simultaneously:
Battery Type:
Lithium polymer, 11.1V DC
Charging Temperature:
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Operating Temperature:
4°F to 104°F (20°C to 40°C)
12V DC/USB Charging Adapter
Input:
12V DC, 2.5A
Output:
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A (PD 30W)
120V AC/USB Charging Adapter
Input:
100 – 240V~ 50/60Hz, 0.8A
Output:
5VDC 3A, 9VDC 3A, 12VDC 2.5A, 15VDC 2A, 20VDC 1.5A (PD 30W)
Imported by Baccus Global, LLC, 225 NE Mizner Blvd., Suite 301
Boca Raton, FL 33432
www.dewalt12volt.com 1-888-394-3392
Made in China
Copyright © 2024 Baccus Global, LLC. DEWALT® and the DEWALT Logo are
trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co., or an affiliate thereof and are
used under license. The yellow/black color scheme is a trademark for DEWALT
power
tools & accessories. *2500 Peak Amps: Tested and verified by Intertek.
Conforms to UL 2743.
www.dewalt12volt.com
RD030524
19
English
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de
señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones. PRECAUCIÓN: Se refiere a una práctica no
relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de
funcionamiento antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA HERRAMIENTA DEWALT,
LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO:
1-888-394-3392.
Arrancador Auxiliar De Litio De Para Automotores Y Power Bank USB
El Arrancador Auxiliar de Litio y Power Bank USB DXAELJ25 2500A es un
arrancador auxiliar DeWALT que cuenta con puertos de carga/ alimentación USB-A
y USB-C.
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Conserve estas instrucciones. 2. Prestar atención a las advertencias. 3.
Seguir todas las instrucciones. 4. Evitar entornos peligrosos. No utilice esta
unidad en lugares
húmedos o mojados; o bajo la lluvia o la nieve. 5. Limpiar solo con un paño
seco. 6. Mantener a los niños lejos del área de trabajar. Mantener esta
unidad lejos de los niños. ¡Esto no es un juguete! 7. Almacenar a cubierto.
Cuando no se use, esta unidad debe ser
almacenada dentro de un lugar seco y alto o cerrable, afuera del alcance de
los niños. 8. Permanecer alerta. Usar el sentido común. No opere este equipo
cuando usted esté cansado o incapacitado. 9. Usar solo accesorios/suplementos
especificados por el fabricante. Usar cualquier accesorio o suplemento no
recomendado para este aparato podría ser peligroso. 10. Usar únicamente sobre
una superficie plana y nivelada. Si se utiliza una carretilla, hay que tener
cuidado al mover la combinación aparato + carretilla para evitar una lesión
por volcadura. 11. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la
unidad de cualquier fuente de poder antes intentar realizar tareas de
mantenimiento o limpieza. Apagar los controles sin desconectar la unidad no
reducirá este riesgo. 12. Revisar partes dañadas. Cualquier parte que este
dañada deberá ser apropiadamente reparada o reemplazada por fabricante a menos
que se indique lo contrario en otra parte de este manual
20
English
de instrucciones antes de su uso posterior. Se desmontar la unidad. Abrir la
unidad puede resultado en riesgo de choque eléctrico o fuego, y anulará la
garantía. 13. No exponer la unidad a goteo o salpicadura y no colocar sobre la
unidad objetos llenos de líquidos. 14. No hacer funcionar esta unidad cerca de
líquidos inflamables o en ambientes con gas o atmósferas explosivas. 15. Esta
unidad emplea partes (interruptores, relés, etc.) que producen arcos o
chispas. Por lo tanto, si es usada en una cochera o área adjunta, la unidad
DEBE colocarse a no menos de 18 pulgadas sobre el piso. NOTA: Este equipo ha
sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
de conformidad a Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a as radio
comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra
en una instalación particular. Si esto equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y
apagando el equipo, se le sugiere al usuario intentar corregir la
interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor. · Conectar el equipo a una toma de corriente de un
circuito
diferente al que está conectado el receptor. · Consultar al distribuidor o un
técnico experto en radio/
televisión para que le ayude.
PRECAUCIÓN: Según FCC Parte 15, cambios o modificaciones a este equipo no
aprobados expresamente por DEWALT podrían anular su potestad para operar este
equipo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico: · ¡Las
Abrazaderas de Batería y el Puerto de las Abrazaderas siempre están “activos”!
NUNCA inserte los dedos en los enchufes ni intente desmontar la unidad. · No
colocar la unidad en agua u otro líquido. No coloque ni guarde esta unidad
donde pueda caerse o ser arrastrada al agua. No lo exponga a la lluvia, la
nieve ni lo use cuando esté mojado. · Cargar únicamente en espacios
interiores. · Utilizar únicamente el cable de carga USB suministrado por el
fabricante para recargar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE LITIO
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, peligro
de estallido, o lesión a personas o propiedad: Las baterías de litio son
pequeñas, compactas e ideales para proporcionar energía duradera a esta
unidad. Sin embargo, deben usarse y cargarse correctamente. El uso inadecuado
puede provocar lesiones graves, incendio o muerte. · Las baterías de litio
pueden explotar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto
en presencia de unallama abierta. · No arrojar al fuego esta unidad alimentada
por batería de litio ni le aplique calor.
21
· No someter esta unidad alimentada por batería de litio a impactos o
sacudidas fuertes. La batería de esta unidad contiene dispositivos de
seguridad y protección que, si se dañan, pueden provocar que la batería genere
calor, se rompa o se encienda. · No exponer esta unidad alimentada por batería
de litio al agua dulce o salada, ni permita que la batería se moje. · Evitar
almacenar esta unidad alimentada por batería de litio en el sótano, el baño u
otras áreas de la casa que estén o puedan estar mojadas o húmedas o donde se
pueda concentrar la humedad. · No dejar esta unidad alimentada por batería de
litio expuesta a la luz solar directa, ni la utilice ni guarde dentro de
automóviles en climas cálidos. Hacerlo puede causar que la batería genere
calor, se rompa o se encienda. El uso de la batería de esta manera también
puede provocar una pérdida de rendimiento y una reducción de la vida útil. ·
No cargar esta unidad cerca del calor u objetos inflamables. · ¡NO ARROJAR
AGUA SOBRE UNA BATERÍA DE LITIO ARDIENTE! Si una batería de litio se incendia,
arderá aún más violentamente si entra en contacto con agua o incluso con la
humedad del aire. Se debe utilizar un extintor de incendios.
Carga y Capacidad de la Batería
Esta unidad se entrega parcialmente cargada; debe cargarla completamente antes
de usarla por primera vez.
Cuando se almacenan a temperatura ambiente con una carga completa, las
baterías de litio comenzarán a descargarse desde el momento de su fabricación,
incluso cuando no se utilicen. Las descargas profundas también disminuyen su
capacidad.
La duración de la batería se puede ampliar mediante lo siguiente: · Cargar la
batería a plena capacidad antes de guardarla.
· Guardar esta unidad en un rango de temperatura de 5°C y 20°C (41°F y 68°F).
· Nunca descargue completamente la batería. · Cargar después de cada uso. ·
Cargar siempre al menos una vez cada 3 a 6 meses si no se usa con frecuencia
para evitar una descarga excesiva.
Transporte de Baterías de Litio · Siempre verifique todas las regulaciones
locales, nacionales e internacionales aplicables antes de transportar una
unidad que contenga una batería de litio. · En ciertos casos, transportar una
batería al final de su vida útil, dañada o retirada del mercado puede estar
específicamente limitado o prohibido.
Cables de Extensión
ADVERTENCIA El uso de un cable de extensión inadecuado podría provocar
riesgo de incendio y descarga eléctrica. Cuando utilice un cable de extensión,
asegúrese de que las pinzas del cable de extensión tengan el mismo número,
tamaño y forma que las del cargador; y asegúrese de utilizar uno lo
suficientemente robusto como para transportar la corriente que consumirá su
producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de
la línea, lo que provocará pérdida de energía y sobrecalentamiento. La
siguiente tabla muestra el tamaño correcto a utilizar según la longitud del
cable y la clasificación del amperaje nominal. En caso de duda, utilice el
siguiente calibre más pesado. Cuanto menor sea el calibre, más pesado deberá
ser el cable.
Español
22
CALIBRE MÍNIMO PARA JUEGOS DE CABLES
Voltios 120V
Longitud total del cable en pies (metros)
0-25
26-50
51-100
(0-7.6m)
(7.6-15.2m) (15.2-30.4m)
101-150 (30.4-45.7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Clasificación de Amperios
Más
No más
que
que
0 –
6
6 –
10
10 –
12
12 –
16
Longitud del Cable de Extensión
0′-25′
26′-50′ 51′-100′ 101′ -150′
Calibre de Alambre Americano (AWG)
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
No Recomendado
Cuando se utiliza un cable de extensión, asegúrese de que: las pinzas de la
extensión tienen el mismo número, tamaño y forma que las del cargador, el
cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas, el tamaño del cable es lo suficientemente grande para la
clasificación de CA del cargador.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad: tire
del cable de extensión por el enchufe en lugar del cable cuando lo desconecte
del puerto de carga de 120 V CA o del tomacorriente de CA
Instrucciones De Seguridad Específicas Para Arrancadores Auxiliare
ADVERTENCIA Peligro de explosión: No utilice la unidad para cargar baterías
de celda seca que se usan comúnmente con electrodomésticos. Estas baterías
pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad. Utilice
la unidad únicamente para impulsar una batería de plomo-ácido. No está
diseñado para
suministrar energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea una
aplicación de motor de arranque.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja esta
unidad en agua ni en ningún otro líquido, ni la use cuando esté mojada.
ADVERTENCIA Riesgo de gases explosivos: · Es peligroso trabajar cerca de una
batería de plomo-ácido. Las
baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento normal de la
batería. Por esta razón, es de suma importancia que cada vez que utilice el
arrancador lea este manual y siga exactamente las instrucciones. · Para
reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las
publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo
que desee utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución en
estos productos y en el motor. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendio: · No lo opere cerca de materiales, polvo, humos o gases inflamables.
· No exponer a calor extremo o llamas. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de
lesiones o daños a la propiedad: · NUNCA INTENTE ARRANCAR O CARGAR UNA BATERÍA
CONGELADA. · Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que nadie pueda
pisarlo, tropezar con él o exponerlo a daños o tensión. · No deje la unidad
desatendida mientras esté en uso. · Tire del enchufe en lugar del cable al
desconectar el cable de carga USB. · Los vehículos que tienen sistemas
computarizados a bordo pueden sufrir daños si se auxilia la batería del
vehículo. Antes de auxiliar, lea el manual del propietario del vehículo para
confirmar que la asistencia de arranque externa es adecuada.
Español
23
· Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de que haya
asistencia inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.
· Utilice siempre gafas protectoras cuando use este producto: el contacto con
el ácido de la batería puede provocar ceguera y/o quemaduras graves. Tenga en
cuenta los procedimientos de primeros auxilios en caso de contacto accidental
con el ácido de la batería.
· Tenga a mano abundante agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la
batería entre en contacto con la piel.
· Nunca fume ni permita que se produzcan chispas o llamas cerca de la batería,
el motor o la central eléctrica del vehículo.
· Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras
piezas que puedan causar lesiones a las personas.
· Quítese los artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares
y relojes cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-
ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta
como para soldar a la piel un anillo u objeto metálico similar, provocando
quemaduras graves.
· No use ropa de vinilo al arrancar un vehículo. La fricción puede provocar
peligrosas chispas eléctricas estáticas.
· No use ropa suelta o joyas. Pueden quedar atrapados en piezas móviles. Se
recomiendan guantes de goma y calzado resistente y antideslizante para se
trabaja al aire libre. Use una cubierta protectora para contener el cabello
largo.
· Tenga mucho cuidado para evitar dejar caer una herramienta metálica sobre la
batería. Podría producir chispas o provocar un cortocircuito en la batería u
otra pieza eléctrica y provocar una explosión.
· Los procedimientos de arranque auxiliar sólo deben realizarse en un área
segura, seca y bien ventilada.
· Guarde siempre las abrazaderas de la batería cuando no las utilice. Nunca
deje que se toquen las abrazaderas de la batería.
· Asegúrese de conectar las abrazaderas con la polaridad correcta.
· No exponga la batería al fuego o al calor intenso ya que puede explotar.
Antes de desechar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta
aislante resistente para evitar cortocircuitos (los cortocircuitos pueden
provocar lesiones o incendios).
· Coloque esta unidad tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
· Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
· Este sistema está diseñado para usarse únicamente en vehículos con un
sistema de batería de 12 voltios CC. No lo conecte a un sistema de batería de
6 o 24 voltios.
· Los excesivos intentos de encendido del motor pueden dañar el motor de
arranque de un vehículo. Si el motor no enciende después del número
recomendado de intentos, suspenda los procedimientos de arranque auxiliar y
busque otros problemas que deban corregirse.
· No utilice este arrancador en una embarcación. No está calificado para
aplicaciones marinas.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL ADAPTADOR DE CARGA DE 12 V CC/USB
PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de daños a la propiedad:
· NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO CON PUESTA A TIERRA POSITIVA.
· El adaptador de carga de 12 V CC/USB solo debe conectarse a baterías con un
voltaje de salida nominal de 12 voltios. La unidad no funcionará con una
batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una batería
de 24 voltios.
· Conecte siempre el adaptador de carga USB/CC de 12 V a la fuente de
alimentación de CC de 12 voltios antes de enchufar cualquier dispositivo.
Español
24
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA PUERTOS USB IMPORTANTE: Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con los puertos USB proporcionados con esta unidad y sus adaptadores de carga. Consulte el manual de los dispositivos electrónicos correspondientes (incluidos teléfonos, tabletas, etc.) para confirmar que se pueden utilizar con uno de estos puertos USB y cuál puerto USB utilizar (Tipo A o Tipo C). · Los puertos USB no admiten comunicación de datos. Solo proporcionan energía a un dispositivo externo con alimentación USB, de la siguiente manera: No utilice esta unidad para operar aparatos que requieran más de 15W para el puerto USB-A; hasta PD 60W cuando se usa el primer puerto USB-C; hasta PD 25W cuando se usa el segundo puerto USB-C; Salida total de 15W tanto en el USB-A como en el segundo USB-C cuando se usan simultáneamente. PD 30W (5VCC 3A, 9V CC 3A, 12V CC 2,5A, 15V CC 2A, 20V CC 1,5A) utilizando el puerto USB de los adaptadores de carga de CA/USB. PD 30W (5VDC 3A, 9VDC 3A, 12VDC 2.5A) usando el puerto USB en los adaptadores de carga DC/USB. Asegúrese de que la clasificación del equipo conectado al puerto USB no exceda la clasificación máxima indicada. · Conecte siempre el adaptador de carga adecuado a la fuente de alimentación de 120 V CA o 12 V CC antes de enchufar cualquier dispositivo. · No conecte concentradores USB que permitan la conexión de múltiples dispositivos electrónicos personales a ninguno de los puertos USB. · No inserte objetos extraños en ninguno de los puertos USB.
PRIMEROS AUXILIOS
· Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese siempre de que haya
asistencia inmediata disponible en caso de accidente o emergencia. · Utilice
siempre gafas protectoras cuando use este producto: el contacto con el ácido
de la batería puede provocar ceguera y/o quemaduras graves. Tenga en cuenta
los procedimientos de primeros auxilios en caso de contacto accidental con el
ácido de la batería. · Tenga a mano abundante agua fresca y jabón en caso de
que el ácido de la batería entre en contacto con la piel. · Quítese los
artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes
cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomoácido puede
producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para
soldar a la piel un anillo u objeto metálico similar, provocando una quemadura
grave. · Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y
otras piezas que puedan causar lesiones a las personas. · Tenga mucho cuidado
para evitar dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría
producir chispas o provocar un cortocircuito en la batería u otra pieza
eléctrica, lo que podría provocar una explosión. · Nunca fume ni permita que
haya chispas o llamas cerca de la batería del vehículo, del motor o del
cargador de batería. · PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con
la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón durante al menos 10
minutos. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, busque atención
médica inmediata. · OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los
ojos, enjuáguelos inmediatamente durante un mínimo de 15 minutos y busque
atención médica inmediata.
Español
25
Español
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones: siga estas instrucciones y
las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo que desee utilizar con esta unidad. Revise las marcas de precaución en
estos productos y en el motor.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de su nuevo Arrancador Auxiliar/Power Bank de
Litio. Lea este manual de instrucciones y siga las instrucciones
cuidadosamente antes de usar esta unidad.
NOTAS IMPORTANTES: · Varios factores pueden afectar la capacidad de un
arrancador para auxiliar la batería de un vehículo, incluidos, entre otros, el
tamaño de la batería, la temperatura (fría o caliente), si la batería está
dañada o defectuosa y si el arrancador en sí mismo está completamente cargado.
· El arrancador requiere un voltaje mínimo para detectar la conexión correcta
antes de comenzar a auxiiar. Si el voltaje de la batería del vehículo es
inferior a aproximadamente 2 voltios, es posible que no pueda detectar la
conexión y que no pueda enceder el vehículo. Si bien este voltaje bajo de la
batería es poco común, puede ocurrir en condiciones extremas.
CARACTERÍSTICAS
1. Conector de Abrazadera
2. Indicador de Falla
3. Botón Encendido para USB-C y USB-A
4. Botón Encendido para Luz de Área
5. Indicadores LED de Estado de la Batería 17.
6. Indicador de Frío
7. Indicador de Sobrecalentamiento
8. Indicador de Impulso
9. Pinza Roja Positiva (+)
10. Abrazadera Negra Negativa ()
11. Puerto de Abrazaderas
12. Primer Puerto USB-C
Segundo Puerto USB-C Puerto USB-A Cable de Carga USB-C a USB-C Cable de Carga USB-C a USB-A Luz LED Adaptador de Carga CC/USB de 12V Puerto USB del Adaptador de Carga CC/ USB de 12V Adaptador de Carga USB/CA de 120V Adaptador de Carga USB/CA de 120V Puerto USB
26
4 3
5 1
5
6 7 82 12
6 9
10
11 13 14
18
19
20 21
15
16
17
Visualización del Estado de la Batería
Los indicadores LED de Estado de la Batería indican el nivel de carga de la
batería de la siguiente manera: · Si el nivel de carga de la batería está en
plena capacidad, los tres indicadores LED de Estado de la Batería se
encienden. · Si la batería tiene carga parcial, se encienden dos indicadores
LED de Estado de la Batería. · Si la batería está casi agotada, sólo se
enciende un indicador LED de Estado de la Batería. La unidad debe cargarse en
este momento. · Si la batería está completamente vacía, sólo un indicador LED
de Estado de la Batería parpadea durante un breve período de tiempo. La unidad
DEBE cargarse en este momento o la protección de bajo voltaje incorporada de
la unidad se activará y la unidad se apagará automáticamente.
CARGAR / RECARGAR
Esta unidad se despacha parcialmente cargada. Cargue la unidad después de la
compra, antes del primer uso y después de cada uso posterior hasta que se
enciendan los tres indicadores LED azules de Estado de la Batería. IMPORTANTE:
- Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses. 2. Recargar la batería después de cada uso prolongará su vida útil; Las descargas intensas y frecuentes entre recargas y/o sobrecargas reducirán la vida útil de la batería.
3. Asegúrese de que todas las demás funciones de la unidad estén apagadas
durante la recarga, ya que esto puede ralentizar el proceso de recarga.
PRECAUCIÓN PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD: No mantener la
batería cargada provocará daños permanentes y un rendimiento deficiente.
NOTAS: Durante el proceso de carga, la unidad dejará de cargar si la batería
de la unidad está sobrecalentada (debido a uso o recarga prolongada) o
demasiado fría (temperatura ambiente por debajo de 0°C). Si la batería se
sobrecalienta, los indicadores LED de Estado de la Batería y el indicador de
sobrecalentamiento se iluminan de forma fija. Si la batería está demasiado
fría, los indicadores LED de Estado de la Batería y el indicador de frío se
iluminan de forma fija. El proceso de carga se reanudará automáticamente
después de un período de enfriamiento o calentamiento, según el caso.
CARGA/RECARGA CON EL ADAPTADOR DE CARGA USB/CA DE 120 VOLTIOS IMPORTANTE: · La
carga y recarga solo se puede realizar a través del primer puerto USB-C. ·
Conecte siempre el adaptador de carga USB/CA de 120V a la fuente de
alimentación de CA de 120 voltios (usando el cable de carga USB-C a USB-C)
ANTES de conectarlo a la unidad. 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada
(los indicadores LED de Estado de la Batería no están encendidos). 2. Inserte
un enchufe USB-C del cable de carga USB-C a USB-C en el adaptador de carga
USB/CA de 120V.
Español
27
3. Inserte el adaptador de carga CA/USB de 120V en un tomacorriente de pared
estándar de 120 voltios CA o en una fuente de alimentación de 120 voltios CA
que funcione.
4. Levante la cubierta protectora del primer puerto USB-C (consulte la
sección “Características” para localizarlo). Inserte el otro enchufe USB-C del
cable de carga USB en el primer puerto USB-C de la unidad.
5. Cuando la unidad esté conectada correctamente, los indicadores LED azules
de Estado de la Batería se iluminarán gradualmente (de izquierda a derecha)
para indicar que la unidad se está cargando.
6. Cargue hasta que se enciendan los tres indicadores LED azules de Estado de
la Batería.
7. Desconecte el cable de carga USB del adaptador de carga USB/ CA de 120V y
de la unidad.
8. Después de un corto período de tiempo, la unidad se apagará
automáticamente.
9. Cuando se complete la carga, guarde el adaptador de carga USB/CA de 120V y
el cable de carga USB en un lugar seguro.
CARGA/RECARGA MEDIANTE EL ADAPTADOR DE CARGA USB/CC DE 12 VCC/USB SUMINISTRADO
IMPORTANTE: · La carga y recarga solo se puede realizar a través del primer
puerto USB-C. · Conecte siempre el adaptador de carga CC/USB de 12V a la
fuente de alimentación de CC de 12 voltios (usando el cable de carga USB-C a
USB-C) ANTES de conectarlo a la unidad. 1. Asegúrese de que la unidad esté
apagada (los indicadores LED de Estado de la Batería no están encendidos). 2.
Inserte un enchufe USB-C del cable de carga USB-C a USB-C en el adaptador de
carga USB/CC de 12V.
3. Inserte el adaptador de carga de 12V CC/USB en el tomacorriente para
accesorios de 12V CC de un vehículo u otra fuente de alimentación de 12V CC
que funcione. Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la
posición de salida de accesorios para poder alimentar la salida de accesorios.
4. Levante la cubierta protectora del primer puerto USB-C (consulte la sección
“Características” para localizarlo). Inserte el otro enchufe USB-C del cable
de carga USB en el primer puerto USB-C de la unidad. 5. Cuando la unidad esté
conectada correctamente, los indicadores LED azules de Estado de la Batería se
iluminarán gradualmente (de izquierda a derecha) para indicar que la unidad se
está cargando. 6. Cargue hasta que se enciendan los tres indicadores LED
azules de Estado de la Batería. 7. Desconecte el cable de carga USB del
adaptador de carga USB/ CC de 12V y de la unidad. 8. Después de un corto
período de tiempo, la unidad se apagará automáticamente. 9. Cuando se complete
la carga, guarde el adaptador de carga USB/CC de 12V y el cable de carga USB
en un lugar seguro.
CARGA/RECARGA MEDIANTE EL CABLE DE CARGA USB Y UN DISPOSITIVO CON PUERTO DE
ALIMENTACIÓN USB (NO SUMINISTRADO) IMPORTANTE: · La unidad solo se puede
cargar y recargar a través del primer puerto USB-C. · Conecte siempre el cable
de carga USB al puerto de alimentación USB del dispositivo externo ANTES de
conectarlo a la unidad. Se requiere una fuente de alimentación USB mínima de
2A para recargar la unidad.
Español
28
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada (los indicadores LED de Estado de
la Batería no están encendidos). 2. Inserte el enchufe USB-A o USB-C en un
extremo del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de
un dispositivo externo. 3. Levante la cubierta protectora del primer puerto
USB-C (consulte la sección “Características” para localizarlo). Inserte el
enchufe USB-C del cable de carga USB en el primer puerto USB-C de la unidad.
4. Cuando la unidad esté conectada correctamente, los indicadores LED azules
de Estado de la Batería se iluminarán gradualmente (de izquierda a derecha)
para indicar que la unidad se está cargando. 5. Cargue hasta que se enciendan
los tres indicadores LED azules de Estado de la Batería. 6. Desconecte el
cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y de la
unidad. 7. Después de un corto período de tiempo, la unidad se apagará
automáticamente. 8. Cuando se complete la carga, guarde el cable de carga USB
en un lugar seguro.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ARRANQUE USANDO LAS ABRAZADERAS
Precauciones Sobre la Conexión de la Abrazadera de la Batería · Conecte y
desconecte las abrazaderas de la batería sólo después de desconectar la fuente
de alimentación. · Asegúrese de que el motor no esté en marcha al conectar o
desconectar las abrazaderas de la batería. · Nunca permita que las abrazaderas
se toquen entre sí.
· Conecte las abrazaderas a la batería y al chasis como se indica en la
sección “Conexión del Arrancador Usando las Abrazaderas de Batería Incluidas”.
CONECTAR EL ARRANCADOR USANDO LAS ABRAZADERAS DE BATERÍA INCLUIDAS
1. Coloque las abrazaderas para reducir el riesgo de daños causados por el
capó, las puertas o las piezas móviles del motor. 2. Manténgase alejado de las
aspas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que puedan causar
lesiones a las personas. 3. Verifique la polaridad de los postes de la
batería. El borne positivo (POS, P, +) de la batería suele tener un diámetro
mayor que el borne negativo (NEG, N, ). 4. Conecte el conector de abrazaderas
al puerto de abrazadera de la unidad. Tenga especial cuidado, ya que tanto el
Conector como las Abrazaderas están “vivos”. 5. Conecte la abrazadera positiva
(ROJA) del arrancador auxiliar al borne positivo (POS, P, +) de la batería sin
conexión a tierra. Conecte la abrazadera negativa (NEGRO) al borne negativo
(NEG, N, ) de la batería, al chasis del vehículo o al bloque del motor
alejado de la batería. No conecte la abrazadera al carburador, líneas de
combustible o partes de chapa del cuerpo. Conéctelo a una parte metálica de
gran calibre del bastidor o del bloque del motor.
Nota: Si las abrazaderas de la batería están conectadas incorrectamente con
respecto a la polaridad, el indicador LED de falla se iluminará en rojo hasta
que las pinzas se desconecten. Retire las abrazaderas y luego vuelva a
conectarlas con la polaridad correcta. 6. Al desconectar el arrancador
auxiliar, primero retire la abrazadera NEGRA () negativa del borne negativo
de la batería o del chasis del vehículo, y luego retire la abrazadera ROJA (+)
positiva del borne positivo de la batería. Desconecte el conector de
abrazaderas del
Español
29
puerto de abrazadera de la unidad. Guarde las abrazaderas en un lugar seguro.
Procedimiento Siga los siguientes pasos, observando todas las precauciones y
advertencias en la sección “Importantes Instrucciones de Seguridad” al
principio de este manual. 1. Apague el encendido del vehículo y todos los
accesorios (radio, aire acondicionado, luces, cargadores de teléfonos
celulares conectados, etc.). Coloque el vehículo en “Park” y ponga el freno de
emergencia. 2. Asegúrese de que todas las funciones de la unidad estén
apagadas (los indicadores LED de Estado de la Batería no estén encendidos) y
que el cable de carga USB NO esté conectado. 3. Levante la cubierta protectora
del puerto de abrazadera de la unidad. Inserte el conector de abrazaderas en
el puerto de abrazadera de la unidad. 4. Configure la unidad como se describe
en la sección “Conexión del Arrancador Auxiliar Usando las Abrazaderas de
Batería Incluidas”, observando todas las advertencias y precauciones en la
sección “Importantes Instrucciones de seguridad”. 5. Cuando la unidad esté
conectada correctamente, el indicador de refuerzo de la unidad se iluminará en
azul. 6. Prenda la ignición y arranque el motor en ráfagas de 5 a 6 segundos
hasta que encienda. 7. Cuando se complete el proceso, desconecte el arrancador
auxiliar. Primero retire la abrazadera negra negativa () del chasis del
vehículo y luego retire la abrazadera roja positiva (+) del borne positivo de
la batería. Desconecte el conector de abrazaderas del puerto de abrazadera. 8.
Guarde las abrazaderas en un lugar seguro. 9. Recargue la unidad
completamente.
NOTAS IMPORTANTES: Si las abrazaderas de la batería están conectadas
incorrectamente con respecto a la polaridad, el indicador LED de falla se
iluminará en rojo hasta que las pinzas se desconecten. Retire las abrazaderas
y luego vuelva a conectarlas con la polaridad correcta. Si el voltaje de la
batería de litio interna de la unidad es bajo y tiene potencia de salida
insuficiente, el indicador LED de falla parpadeará en rojo. Desconecte la
unidad y cárguela completamente siguiendo las instrucciones de la sección
“Carga/Recarga”. Si la unidad se sobrecalienta, el indicador LED de falla se
iluminará en rojo. Desconecte las abrazaderas de la batería y permita que la
unidad se enfríe durante un período antes de reanudar cualquier operación. Si
la corriente de arranque y/o el período de tiempo excede los parámetros de la
unidad, el indicador LED de falla parpadeará en rojo durante 50 segundos (un
período de enfriamiento) antes de que el indicador de refuerzo se ilumine en
azul nuevamente (reanudando el funcionamiento normal).
PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de daños a la propiedad: · Si el vehículo
no arranca después del primer intento, permita un período de
descanso/enfriamiento de 4 a 5 minutos antes de realizar un segundo intento.
Si un segundo intento no arranca el vehículo, deje de usarlo y busque otros
problemas que deban corregirse. La batería podría estar dañada. · NUNCA
intente utilizar la unidad para arrancar un vehículo mientras está en modo de
carga. · El uso del arrancador sin una batería de automóvil instalada en el
vehículo dañará el sistema eléctrico del vehículo. · Si la batería de la
unidad se sobrecalienta o está demasiado fría, el proceso de arranque se
apagará automáticamente.
Español
30
FUNCIONAMIENTO DE LOS PUERTOS USB
El primer puerto USB-C está ubicado en la parte inferior de la unidad. El
segundo puerto USB-C y el puerto USB-A están ubicados en el lado izquierdo de
la unidad. Consulte la sección “Características” para localizarlos.
NOTAS IMPORTANTES: El primer puerto USB-C proporciona hasta 60W de potencia de
salida PD. El puerto USB-A proporciona hasta 15W de potencia de salida. El
segundo puerto USB-C proporciona hasta 25W de potencia de salida PD. La
potencia de salida total es de hasta 15W cuando el segundo puerto USB-C y el
puerto USB-A se utilizan simultáneamente.
Para Usar el Primer Puerto de Alimentación USB-C 1. Conecte un dispositivo
alimentado por USB-C al primer puerto USB-C. 2. Los indicadores LED de Estado
de la Batería se encienden. 3. Opere los dispositivos alimentados por USB
normalmente. 4. Desenchufe los dispositivos USB de los primeros puertos USB de
la unidad. La unidad se apagará automáticamente.
Para Usar el Segundo Puerto de Alimentación USB-C y el Puerto de Alimentación
USB-A 1. Presione el botón de alimentación USB para encender el segundo puerto
USB-C y el puerto USB-A. Los indicadores LED de Estado de la Batería se
encienden. 2. Conecte el dispositivo alimentado por USB al segundo puerto
USB-C y/o al puerto USB-A y opere normalmente. 3. Presione el botón de
encendido USB nuevamente para apagar el segundo puerto USB-C y el puerto
USB-A. Verifique periódicamente el estado de la batería de la unidad. Cuando
el nivel de la batería está casi vacío (solo se enciende un indicador LED azul
de Estado de la Batería), se debe recargar la unidad o se activará la
protección de bajo voltaje incorporada de la unidad y solo
un indicador LED azul de Estado de la Batería parpadea brevemente antes de que
la unidad se apague automáticamente. Asegúrese de que todas las funciones de
la unidad estén apagadas cuando la unidad se esté recargando o se esté
almacenando.
Condiciones de falla de los puertos USB Cuando los puertos USB están en uso,
la unidad monitoreará las siguientes condiciones de falla (en todos los
puertos): · Si ocurre una falla de bajo voltaje de la batería, los puertos USB
se apagarán automáticamente. Solo un indicador LED de Estado de la Batería
parpadea durante un breve período de tiempo antes de que se produzca el
apagado automático. · Si ocurre una falla de sobrecarga o un cortocircuito,
los puertos USB se apagarán automáticamente de inmediato. · Si la batería de
la unidad se sobrecalienta o está demasiado fría, los puertos USB se apagan
automáticamente. · Si la batería está sobrecalentada, los indicadores LED de
Estado de la Batería y el indicador de sobrecalentamiento se iluminan de forma
fija. Después de un breve período, la unidad se apagará automáticamente. · Si
la batería está demasiado fría, los indicadores LED de Estado de la Batería y
el indicador de frío se iluminan de forma fija. Después de un breve período,
la unidad se apagará automáticamente. En cualquiera de estos casos, desconecte
el dispositivo alimentado por USB inmediatamente. – Asegúrese de que no sea
necesario recargar la unidad. – Deje que la unidad se enfríe durante varios
minutos antes de intentar utilizar los puertos USB nuevamente. – Si vuelve a
ocurrir una falla, asegúrese de que el consumo total de todos los dispositivos
USB conectados a los puertos USB no exceda la clasificación máxima.
Español
31
– Si un dispositivo USB individual está dentro de las especificaciones y se
produce la falla, haga que revisen el dispositivo USB para ver si funciona mal
y no continúe usándolo con estos puertos USB.
Notas: Los puertos USB de esta unidad no admiten comunicación de datos. Solo
proporcionan energía a dispositivos externos alimentados por USB. Es posible
que algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionen
con este puerto USB. Consulte el manual del dispositivo electrónico
correspondiente (incluyendo celular, tablet, etc.) para confirmar que se puede
utilizar con este tipo de Puerto USB.
FUNCIONAMIENTO DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA USB/CA DE 120 V
Conecte el adaptador de carga USB/CA de 120V a un tomacorriente (activo)
estándar norteamericano de 120 voltios y 60 Hz. Simplemente conecte un
dispositivo USB a la toma USB y opere normalmente.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:
conecte siempre el adaptador de carga USB/CA de 120 V al tomacorriente
estándar norteamericano de 120 voltios y 60 Hz antes de enchufar cualquier
dispositivo.
FUNCIONAMIENTO DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA USB/CC DE 12 V
Conecte el adaptador de carga CC/USB de 12V a un tomacorriente para accesorios
de CC de 12 voltios u otra fuente de alimentación de CC de 12 voltios que
funcione. Simplemente conecte un dispositivo USB a la toma USB y opere
normalmente.
Nota: Algunos vehículos requieren que el encendido se cambie a la posición de
salida de accesorios para poder alimentar la salida de accesorios.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE ÁREA
La luz LED de área se controla mediante el botón de encendido/ apagado de la
luz de área. Consulte la sección “Características” para localizarlo.
1. Presione el botón de encendido una vez para encender la luz en el modo de
configuración baja. 2. Presione el botón de encendido por segunda vez para
usar la luz en el modo de configuración alta. 3. Presione el botón de
encendido por tercera vez para usar la luz en modo flash. 4. Presione el botón
de encendido por cuarta vez para apagar la luz.
Cuando la luz de área se enciende, los indicadores LED de estado de la batería
se encienden.
Verifique periódicamente el estado de la batería de la unidad. Cuando el nivel
de la batería está casi vacío (solo se enciende un indicador LED azul de
Estado de la Batería), se debe recargar la unidad o la protección de bajo
voltaje incorporada de la unidad se activará y la luz de área se apagará
automáticamente.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la luz del área esté apagada cuando la unidad se
esté recargando o almacenando. Si la batería de la unidad se sobrecalienta o
está demasiado fría, la luz de área se apaga automáticamente. Si la batería se
sobrecalienta, los indicadores LED de Estado de la Batería se iluminan de
forma fija y el indicador de sobrecalentamiento también se ilumina de forma
fija. Después de un breve período, la unidad se apagará automáticamente. Si la
batería está demasiado fría, los indicadores LED de Estado de la Batería se
iluminan de forma fija y el indicador
Español
32
de frío también se ilumina de forma fija. Después de un breve período, la
unidad se apagará automáticamente
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y
desconéctela de cualquier fuente de alimentación antes de instalar y quitar
accesorios, antes de realizar ajustes o al realizar mantenimiento. Un arranque
accidental puede provocar lesiones. Nunca sumerja esta unidad en agua. La
suciedad y la grasa se pueden eliminar del exterior de la unidad con un paño o
un cepillo suave no metálico. Nunca permita que ningún líquido entre en el
interior de la unidad; Nunca sumerja ninguna parte de la unidad en un líquido.
ADVERTENCIA: No hay piezas reemplazables por el usuario. Inspeccione
periódicamente el estado de adaptadores, conectores y cables. Comuníquese con
el fabricante para reemplazar cualquier componente que se haya desgastado o
roto.
LA BATERÍA INTERNA Todas las baterías pierden energía por autodescarga con el
tiempo y más rápidamente a temperaturas más altas. Cuando la unidad no esté en
uso, recomendamos que la batería se cargue al menos cada 3-6 meses.
CAMBIO DE BATERÍA La batería debe durar toda la vida útil de la unidad. La
vida útil depende de una serie de factores que incluyen, entre otros, el
número de ciclos de recarga y el cuidado y mantenimiento adecuados de la
batería por parte del usuario final. Póngase en contacto con el fabricante
para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA Contiene una batería de litio que debe
desecharse adecuadamente. Se requiere reciclaje. El incumplimiento de las
regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o
prisión. Por favor recicla.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños a la
propiedad: · No arroje la batería al fuego, ya que esto podría provocar una
explosión. · Antes de desechar la batería, proteja los terminales expuestos
con
cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos (los cortocircuitos
pueden provocar lesiones o incendios). · No exponga la batería al fuego o al
calor intenso, ya que puede explotar.
Español
33
Solución de problemas
Problema La unidad no se carga
Posible solución Compruebe que todas las funciones de la unidad estén apagadas. Verifique que el cable de carga USB esté conectado correctamente a la fuente de carga y al primer puerto USB-C de la unidad. Verifique la conexión a la fuente de alimentación. Asegúrese de que haya un buen contacto. Confirme que haya una fuente de energía funcionando. Es posible que la unidad se haya apagado para proteger la batería contra el sobrecalentamiento después de un largo período de funcionamiento o carga, o que esté demasiado fría (la temperatura ambiente esté por debajo de 0°C). Desconecte el cable de carga USB de la unidad y de la fuente de alimentación. Deje que la unidad se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar la carga.
Problema La unidad no logra arrancar / auxiliar
Posible solución Compruebe que todas las funciones de la unidad estén apagadas. Asegúrese de que se haya establecido una conexión de cable de polaridad adecuada y que el indicador LED Boost en la unidad se ilumine en azul. La unidad puede estar en protección contra sobrecorriente/tiempo excesivo. Retire las abrazaderas y reinicie después de un período de enfriamiento de aproximadamente 30 minutos. La unidad puede sobrecalentarse debido al intento de arranque excesivo del motor. Asegúrese de que todas las funciones de la unidad estén apagadas y deje que la unidad se enfríe antes de reanudar el funcionamiento La batería de la unidad puede sobrecalentarse o estar demasiado fría. Deje que la unidad se enfríe o se caliente durante un período antes de reiniciarla. La batería del vehículo puede estar en condiciones de falla y no puede aceptar asistencia de arranque. El fabricante recomienda llevarlo a un centro de servicio automotriz certificado para su evaluación. Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad si es necesario.
Español
34
Problema Los puertos USB no funcionarán
Posible solución Asegúrese de que un dispositivo de alimentación USB-C esté conectado al primer puerto USB-C. Asegúrese de que se haya presionado el botón de encendido USB para encender el segundo puerto USB-C y el puerto USB-A. Existe una condición de falla en uno de los puertos USB. Consulte las Condiciones de falla de los puertos USB en la sección “OPERACIÓN DE LOS PUERTOS USB” para solucionar cualquier falla. Asegúrese de que los dispositivos USB conectados a los puertos USB no excedan la clasificación máxima. La batería de la unidad puede sobrecalentarse o estar demasiado fría. Deje que la unidad se enfríe o se caliente antes de reanudar el funcionamiento. Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionarán con estos puertos de carga/ alimentación USB. Consulte el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto de carga/alimentación USB.
Problema
Posible solución
El puerto USB del adaptador de carga USB/CA de 120V no funcionará
Asegúrese de tener alimentación de CA activa en el tomacorriente al que está conectado el adaptador de carga USB/ CA de 120V. Asegúrese de que la potencia del equipo conectado al puerto USB del adaptador de carga no supere los 30W PD.
Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Consulte el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB.
El puerto USB del adaptador de carga USB/CC de 12V no funcionará
Verifique la conexión a la fuente de alimentación de 12 voltios CC. Asegúrese de que haya un buen contacto. Confirme que haya corriente CC funcionando.
Asegúrese de que la potencia del equipo conectado al puerto USB del adaptador de carga no supere los 30W PD.
Algunos aparatos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Consulte el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB.
Español
35
Problema La luz de área LED no se enciende
Posible solución Asegúrese de que se haya presionado el botón de encendido de la luz de área para encender la luz LED. La batería de la unidad puede sobrecalentarse o estar demasiado fría. Deje que la unidad se enfríe o se caliente antes de reanudar el funcionamiento. Verifique que la unidad tenga carga completa. Recargue la unidad si es necesario
Accesorios ADVERTENCIA: Dado que con este producto no se han probado
accesorios distintos a los ofrecidos por DeWALT, el uso de dichos accesorios
con esta unidad podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con
este producto solo se deben utilizar accesorios recomendados por DeWALT. Si
necesita ayuda con respecto a los accesorios, comuníquese con el fabricante al
1-888394-3392 o CustomerService@dewalt12volt.com.
Asistencia Técnica
Para servicio al cliente o asistencia técnica, comuníquese con el fabricante
al 1-888-394-3392 o
CustomerService@dewalt12volt.com.
Garantía Limitada del Fabricante por Un Año
El fabricante, Baccus Global LLC, garantiza este producto contra defectos de
materiales y mano de obra por un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de
compra minorista por parte del comprador usuario
final original o desde la fecha de entrega del bien, cualquiera que sea la fecha de compra que ocurra más tarde (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y el fabricante recibe un reclamo válido dentro del Período de Garantía, el producto defectuoso se puede reemplazar de las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al fabricante para su reemplazo. Es posible que el fabricante solicite un comprobante de compra. (2) Devolver el producto al minorista donde lo compró para un cambio (siempre que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones al minorista deben realizarse únicamente dentro del período de tiempo de la política de devolución del minorista para cambios. Es posible que se requiera prueba de compra. Consulte con el minorista su política de devolución específica con respecto a las devoluciones que superan el tiempo establecido para los cambios. La garantía de este fabricante no se aplica a accesorios, bombillas, fusibles y baterías; defectos resultantes del desgaste normal, accidentes; daños sufridos durante el envío; alteraciones; uso no autorizado; negligencia, mal uso, abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía del fabricante le otorga a usted, el comprador minorista original, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Este producto no está diseñado para uso comercial. Para registrar su producto con el fabricante, visite www.BaccusGlobal.com. Las fotografías de este manual pueden diferir de la unidad real.
Español
36
Especificaciones
Arrancador Auxiliar / USB Power Bank
Salida:
2500 Amp Max.
Entrada:
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 3A /15VDC 3A / 20VDC 3A (Fuente PD 60W) o 5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A (PD 30W) (DC/USB Adaptador de Carga) o 5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A / 15VDC 2A / 20VDC 1.5A (PD 30W) (AC/USB Adaptador de Carga)
Salida 1º. USB-C:
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 3A / 15VDC 3A/ 20VDC 3A (PD 60W)
Salida 2º. USB-C:
5VDC 3A / 9VDC 2.77A (PD 25W)
Salida USB-A:
5VDC, 15W Max.
Salida Simultánea 2º. USB-C 5VDC, 15W Max. y USB-A
Tipo de Batería:
Polímero de litio, 11.1V DC
Temperatura de Carga:
32°F a 104°F (0°C a 40°C)
Temperatura de
4°F a 104°F (20°C a 40°C)
Adaptador de Carga CC/USB de 12 V
Entrada:
12V DC, 2.5A
Salida:
5VDC 3A / 9VDC 3A / 12VDC 2.5A (PD 30W)
Adaptador de Carga USB/CA de 120 V
Entrada:
100 – 240V~ 50/60Hz, 0.8A
Salida:
5VDC 3A, 9VDC 3A, 12VDC 2.5A, 15VDC 2A, 20VDC 1.5A (PD 30W)
Importado por Baccus Global, LLC, 225 NE Mizner Blvd., Suite 301 Boca Raton,
FL 33432 www.dewalt12volt.com
1-888-394-3392 Hecho en China
Copyright © 2024 Baccus Global, LLC. DeWALT® y el logotipo de DeWALT son
marcas comerciales de DeWALT Industrial Tool Co., o una de sus filiales, y se
utilizan bajo licencia. El esquema
de color amarillo/negro es una marca registrada de las herramientas y
accesorios eléctricos DeWALT.
*2500 Amperios Máximos: Probado y verificado por Intertek. Cumple con UL 2743. www.dewalt12volt.
RD030524
Español
37
Español
38
Español
39
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>