BOSCH 12-25 Gas Wet/Dry Extractor Instruction Manual

June 6, 2024
Bosch

12-25 Gas Wet/Dry Extractor

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
1 609 92A 6PH (2021.06) PS / 104
1 609 92A 6PH

GAS Professional
12-25 | 12-25 PL
en Original instructions fr Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh zh th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng ar fa

2 |
English …………………………………………Page 8 Français………………………………………..Page 16 Português ………………………………….. Página 24 Español …………………………………….. Página 32 Português do Brasil ……………………….. Página 40 ………………………………………………. 48 ………………………………………….. 55 ……………………………………………… 62 Bahasa Indonesia ………………………… Halaman 71 Ting Vit ……………………………………..Trang 79 ………………………………………….. 88 ………………………………………….. 96

1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

Bosch Power Tools

(1)
GAS 12-25
(1) (2) (3) (4) (5)
Bosch Power Tools

| 3
(12) (11) (10) (9)

(6)

(7)

(8)

(11) (13) (14)

GAS 12-25 PL
1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

4 |

(15) (19)
(16) (17) (18)

(20)

(21)

(22)

A
(17)
(16)
1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

(23)

(24) (25)

(26)

click!

(15) (27)

Bosch Power Tools

B1
(3)
(15)
C

B2
D1
(10) (9)

| 5
(13) (15) (22)

D2
(22)

(3)
Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

6 |
E1
(28)

E2
(28) (20)

F1

F2

(20)

(21)

G1 (31)

(19)

G2

(20) (29)
(21) (29)
(19)

(30)

(3)

1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

Bosch Power Tools

| 7

G3

(22)

H

(23)

(24)

(19)

I GAS 12-25 PL
(32) (16)

(25)
(15)
(1) (2)

J1

J2

(12)

(15) (11)
(26) (14)

(26) (4)

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (2021/5/31)

8 | English

English

Safety information for vacuum cleaners

Read all the safety information and instructions. Failure to observe the safety information and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.

u This vacuum cleaner is not inten-

ded for use by children or persons

with physical, sensory or mental

impairments. It should not be used

by persons who have insufficient

experience and knowledge. Other-

wise, there is a risk of operating errors and injuries.

u Supervise children. This will ensure that children do not play with the va-

cuum cleaner.

u Do not vacuum beech or oak wood dust, rock dust or

asbestos. These substances are considered carcino-

genic.

WARNING

Only use the vacuum cleaner if you have been adequately informed

about the use of the equipment, the substances to be va-

cuumed and how to dispose of these safely. Thorough in-

struction on how to use the equipment prevents accidental

misuse and injuries.

WARNING

The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dry substances, and

can also be used to vacuum liquids when taking appropri-

ate measures. The penetration of liquids increases the risk

of an electric shock.

u Do not use the vacuum cleaner to vacuum combustible

or explosive liquids, such as petrol, oil, alcohol or

solvents. Do not vacuum hot, burning or explosive

dust. Do not operate the vacuum cleaner in areas sub-

ject to explosion hazards. Dust, vapours and liquids can

ignite or explode.

WARNING

Only use the socket for the purpose stipulated in the operating

manual.

WARNING

If you notice a foam or water leak, switch off the vacuum cleaner im-

mediately and empty the container. Otherwise, the va-

cuum cleaner can become damaged.

u NOTE: The vacuum cleaner must only be stored indoors.

u NOTE: Clean the float regularly and check whether it is damaged. Otherwise, the equipment may not function properly.

u If operating the vacuum cleaner in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD). Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

u Always check the vacuum cleaner, cable and plug before use. Do not use the vacuum cleaner if you discover any damage. Do not open the vacuum cleaner yourself. It should be repaired exclusively by a qualified professional using only genuine spare parts. Damaged vacuum cleaners, cables and plugs increase the risk of electric shock.

u Do not crush the cable or run the device over it. Do not pull on the power cable to pull the plug out of the socket or to move the vacuum cleaner. Damaged cables increase the risk of an electric shock.

u Pull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

u Ensure that the workplace is well ventilated.

u The vacuum cleaner should be repaired exclusively by a qualified professional using only genuine spare parts. This will ensure that the safety of the vacuum cleaner is maintained.

WARNING

The dust extractor contains dust particles that pose a risk to health.

Emptying and maintenance procedures, including the

disposal of dust containers, should only be carried out by

professionals. Suitable protective equipment is re-

quired. Do not operate the vacuum cleaner unless the

complete filter system is correctly inserted. Otherwise,

you are putting your health at risk.

u Before using the equipment for the first time, check that the vacuum hose is in perfect condition. Leave the vacuum hose fitted to the vacuum cleaner while doing this so that no dust escapes accidentally. Otherwise, you may end up inhaling dust particles.

u Do not sit on the vacuum cleaner. You can damage the vacuum cleaner this way.

u Take care when using the power cable and the vacuum hose. Improper use of these can put other people at risk.

u Do not clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it. Water entering the top of the vacuum cleaner will increase the risk of electric shock.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Symbols
The following symbols may provide you with important information pertaining to the use of your dust extractor. Please take note of these symbols and their meaning. Knowing what these symbols mean will help you to use your extractor more effectively and more safely.
Symbols and their meaning
WARNING! Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
GAS 12-25 PL: Dust extractor from dust class L in accordance with IEC/EN 60335-2-69 for the dry extraction of harmful dusts with an exposure limit of > 0.1 mg/m3

GAS 12-25

Do not hang the dust extractor on a crane hook, e.g. in order to transport it. The dust extractor is not suitable for moving with a crane. There is a risk of injury and damage if you do this.
Do not sit or stand on the dust extractor. The dust extractor may tip over and become damaged if you do this. This poses a risk of injury.

GAS 12-25 PL

Switching Off
Extraction Extracting dust deposits

Automatic start/stop Extracting dust that accumulates from

English | 9
Symbols and their meaning
working power tools The dust extractor switches on automatically and off again with a time delay Switching Off Extraction Extracting dust deposits Permitted connected load of the connected power tool (country-specific)
Product Description and Specifications
Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The tool is intended for collecting, vacuuming, conveying and separating non- flammable dry dust types, non-flammable liquids and a mixture of water and air. It is suitable for the increased demands in professional use, e.g. in trade, industry and workshops, as well as for household/domestic use. GAS 12-25 PL: The dust extraction capability of the dust extractor has been tested and corresponds to dust class L. Dust extractors from dust class L in accordance with IEC/EN 60335-2-69 may only be used to vacuum and extract harmful dust with an exposure limit of > 1 mg/m3. Only use the dust extractor if you can fully evaluate all functions and carry them out without restrictions, or if you have received corresponding instructions.
Product features
The numbering of the product features refers to the representation of the vacuum cleaner on the graphic pages. (1) On/off switch (GAS 12-25) (1) Mode selector switch (GAS 12-25 PL) (2) Socket for power tool (GAS 12-25 PL) (3) Hose connection piece (vacuuming function) (4) Pull strap (5) Castor brake (6) Castor (7) Container (8) Wheel

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

10 | English

(9) Catch for top part of vacuum cleaner (10) Top part of vacuum cleaner (11) Holder for vacuum hose (12) Carrying handle (13) Hose connection piece (blowing function) (14) Holder for suction tubes (15) Vacuum hose (16) Extraction adapter (GAS 12-25 PL) (17) Curved nozzle (18) Crevice nozzle (19) Plastic bag/dust bag a) (20) Main filter (21) Wet filter

(22) Pre-filter (23) Rubber lip (24) Brush inserts (25) Floor nozzle (26) Suction tube (27) Snap fastener (28) Filter holder (29) Filter basket (30) Intake port (31) Clips for securing the plastic bag (32) False air intake a) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

Wet/dry dust extractor

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Article number

3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 0C.

3 601 J7C 1..

Rated power input

W

1250

1000

1250

Frequency

Hz

50­60

50­60

50­60

Container volume (gross)

l

25

25

25

Net volume (liquid)

l

15

15

15

Dust bag volume

l

20

20

20

Max. vacuumA)

­ Dust extractor

kPa

19

17

19

­ Turbine

kPa

20

19

20

Max. flow rateA)

­ Dust extractor

l/s

36

33

36

­ Turbine

l/s

65

60

65

Automatic start/stop

­

­

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

8.6

8.6

9

Protection class

/ II

/ II

/ I

Protection rating

IPX4

IPX4

IPX4

A) Measured using a vacuum hose 3 m long and 35 mm in diameter

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in countryspecific models.

Automatic start/stop 3 601 J7C … 1L0 1K0/100/1E0/1H0 1F0/180/1N0

Rated voltage 240 V 220­230 V 220 V

Maximum power 1700 W 2050 W 950 W

Minimum power 100 W 100 W 100 W

Permitted connected load of the connected power tool. These values can differ for other country-specific models. Please take note of the information on the socket of the dust extractor.

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN 60335-2-69. Typically the A-weighted sound pressure level of the dust extractor is 76 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection Total vibration values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-69: ah<2.5 m/s2, K = 1.5 m/s2.
Assembly
u Pull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.
Fitting the vacuuming accessories (see figure A)
The vacuum hose (15) is equipped with a clip system which can be used to connect vacuuming accessories (dust extraction adapter (16), curved nozzle (17)).
Fitting the nozzles and tubes ­ Push the curved nozzle (17) onto the vacuum hose (15)
until you hear both snap fasteners (27) on the vacuum hose engage. ­ Then attach the required extraction accessory (floor nozzle, crevice nozzle, suction tube, etc.) firmly to the curved nozzle (17). ­ To remove the accessory, press the snap fasteners (27) inwards and pull apart the components.
Fitting the dust extraction adapter (GAS 12-25 PL) ­ Push the dust extraction adapter (16) onto the vacuum
hose (15) until you hear both snap fasteners (27) on the vacuum hose engage. ­ To remove the adapter, press the snap fasteners (27) inwards and pull apart the components.
Fitting the vacuum hose
Vacuuming function (see figure B1) ­ Push the vacuum hose (15) into the hose connection
piece (3) and turn it as far as possible in the direction of
rotation . Note: The friction generated by the dust in the vacuum hose and accessory during extraction causes an electrostatic charge that the user may experience as static discharge (depending on environmental factors and their physiological state). Bosch generally recommends using an anti-static vacuum hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials.
Blowing function (see figure B2) u The vacuum cleaner has a blowing function. Do not
blow exhaust air out into the open air. Only use the

English | 11
blowing function with a clean hose. Dust can be hazardous to health. ­ Switch on the vacuum cleaner for at least five seconds (GAS 12-25: On/off switch (1) to “on”; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the “vacuuming” symbol) to clean the vacuum hose (15) of dust deposits. ­ Turn the vacuum hose (15) as far as possible in the direction of rotation and pull it out of the hose connection piece (3). ­ Push the vacuum hose (15) into the hose connection piece (13) and turn it as far as possible in the direction of rotation .
Removing/Inserting the Pre-filter
The pre-filter (22) prevents coarse dirt from getting through and consequently extends the lifetime of the main filter. The pre-filter must be removed from the container if you intend to carry out wet vacuuming or to clean the main filter.
Removing the Pre-filter (see figure D1) ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Remove the pre-filter (22) from the container (7).
Inserting the Pre-filter (see figure D2) ­ Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure
that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3). ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Removing/Inserting the Main Filter
The main filter (20) is a HEPA pleated filter with extremely high filtration performance for cleaning exhaust air. You need to remove the main filter from the container if you intend to carry out wet vacuuming.
Removing the Main Filter (see figure E1) ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Turn the filter holder (28) as far as possible in the direc-
tion of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the vacuum cleaner (10).
Inserting the Main Filter (see figure E2) ­ Place the filter holder (28), together with the main
filter (20), over the filter basket (29) and turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation
. ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close
the catches (9). Note: Ensure that the filter is always fitted correctly. This is particularly important when vacuuming hazardous dust.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

12 | English
Removing/Inserting the Wet Filter
To make disposal easier when vacuuming water-solid mixtures, the vacuum cleaner has a wet filter (21) that separates the liquid from the solids.
Removing the wet filter (see figure F1) ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Turn the filter holder (28) as far as possible in the direc-
tion of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the dust extractor (10). ­ Pull the wet filter (21) out of the filter basket (29).
Inserting the wet filter (see figure F2) ­ Place the wet filter (21) completely over the filter basket
(29). ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close
the catches (9).
Inserting/removing the plastic bag or dust bag (dry vacuuming)
For dry vacuuming, you can insert a plastic bag (19) or a dust bag (accessory) into the container (7). This makes it easier to dispose of coarse dirt.
Inserting the plastic bag (see figures G1­G3) ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Remove the pre-filter (22) from the container (7). ­ Insert the plastic bag (19) into the container (7) with the
inlet facing upwards. Secure the plastic bag under the suction hole (30) using the clips (31). ­ Make sure that the plastic bag (19) touches all the inside walls of the container (7). ­ Fold the rest of the plastic bag (19) over the edge of the container (7). ­ Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3). ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Removing and sealing the plastic bag ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Remove the pre-filter (22) from the container (7). ­ Pull the edge of the full plastic bag (19) backwards out of
the clips (31). ­ Carefully take the plastic bag (19) out of the container
(7) without damaging it. ­ When doing so, make sure that the plastic bag does not
scrape against the intake port (30) or other sharp objects.

Changing/inserting the dust bag (accessory) ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Remove the pre-filter (22) from the container (7). ­ Pull the full dust bag (19) backwards off the connection
flange. Close the opening of the dust bag by folding the lid over. Take the closed dust bag out of the container (7). ­ Place the new dust bag over the vacuum cleaner’s connection flange. Make sure that the entire length of the dust bag touches the inside wall of the container (7). ­ Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3). ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Fitting the rubber lip (wet extraction) (see figure H)
­ Use a suitable tool to lift the brush inserts (24) out of the floor nozzle (25).
­ Place the rubber lips (23) in the floor nozzle (25). Note: The textured side of the rubber lips must be facing outwards. GAS 12-25 PL : Note: The requirements for the degree of penetration (dust class L) have only been verified for dry vacuuming.
Operation
u Pull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.
When operating the dust extractor, ensure that the lockable castors on the dust extractor are blocked to prevent the dust extractor from rolling away unintentionally. Test the correct functioning of the castors on the relevant surface before operation.
Start-up
u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the vacuum cleaner.
u Make sure you inform yourself about the applicable regulations/laws on how to handle harmful types of dust in your country.
The dust extractor must categorically not be used in potentially explosive areas. To ensure optimum suction power, you must always fully unwind the vacuum hose (15) from the top part of the dust extractor (10). GAS 12-25 PL : The dust extractor may be used for vacuuming and extracting the following materials:

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

­ Dusts with an exposure limit of > 1 mg/m3 u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-
ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.
Dry vacuuming
Note: When carrying out dry extraction, ensure that both the pre-filter (22) and the main filter (20) are inserted into the dust extractor.
Vacuuming up dust deposits (GAS 12-25)
­ To switch on the vacuum cleaner, set the on/off switch (1) to the “on” symbol.
­ To switch off the vacuum cleaner, set the on/off switch (1) to the “off” symbol.
Extracting dust deposits (GAS 12-25 PL)
­ To switch on the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the “extraction” symbol.
­ To switch off the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the “switch off” symbol.
Extracting dust that accumulates from working power tools (GAS 12-25 PL) (see figure I) u There must be a sufficient air exchange rate (L) in the
room when the exhaust air comes back into the room. Be aware of the corresponding national regulations.
The dust extractor has a plug socket with a protective earth contact (2) that can be used to connect an external power tool. Observe the maximum permitted connected load of the connected power tool. ­ GAS 12-25 PL: Fit the extraction adapter (16) . ­ Insert the dust extraction adapter (16) into the extraction
outlet of the power tool. Note: When working with power tools that have a low air feed into the vacuum hose (e.g. jigsaws, sanders, etc.), the false air intake (32) of the dust extraction adapter (16) must be opened. This will ensure that the semi-automatic filter cleaning function works correctly. To do this, turn the ring above the false air intake (32) until the opening is at its maximum size.
­ To activate the automatic start/stop function of the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the “automatic start/stop” symbol.
­ To start the dust extractor, switch on the power tool connected to the plug socket (2). The dust extractor will start automatically.
­ To stop dust extraction, switch the power tool off. The automatic start/stop run-on function will run for up to 6 seconds longer in order to extract the remaining dust from the vacuum hose.

English | 13
­ To switch off the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the “switch off” symbol.
Wet vacuuming
u Do not use the vacuum cleaner to vacuum combustible or explosive liquids, such as petrol, oil, alcohol or solvents. Do not vacuum hot, burning or explosive dust. Do not operate the vacuum cleaner in areas subject to explosion hazards. Dust, vapours and liquids can ignite or explode.
u The vacuum cleaner must not be used as a water pump. The vacuum cleaner is designed for vacuuming air and vacuuming water mixtures.
Note: When carrying out wet extraction, ensure that both the pre-filter (22) and the main filter (20) are removed from the dust extractor.
Steps to Take Before Wet Vacuuming ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C). ­ Remove the pre-filter (22) from the container (7). ­ Remove the plastic bag (19) or dust bag if necessary. ­ Turn the filter holder (28) as far as possible in the direc-
tion of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the vacuum cleaner (10). ­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9). ­ Place the rubber lip (23) in the floor nozzle (25).
Vacuuming up liquids ­ Switch the vacuum cleaner on (GAS 12-25: On/off switch
(1) to “on”; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the “vacuuming” symbol). The dust extractor is equipped with a float. Extraction is stopped when the maximum filling level is reached. ­ Set the on/off switch (1) to “off” (GAS 12-25) or set the mode selector switch (1) to the “switch off” symbol (GAS 12-25 PL). ­ Empty the container (7). To prevent mould growth after wet vacuuming: Cleaning the wet filter
Semi-automatic filter cleaning
The filter cleaning function should be activated at the very latest when the suction power is no longer sufficient. How often filter cleaning needs to be carried out will depend on the type and quantity of dust that has been extracted. With regular use, the maximum conveying capacity will be maintained for longer. ­ Switch the dust extractor off for 6­10 seconds and then
on again. Repeat this several times in succession. The pre-filter (22) is cleaned using blasts of air when it is switched off.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

14 | English
­ To work after cleaning the filter, switch the dust extractor back on.
Maintenance and service
Maintenance and Cleaning
u Pull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.
u To ensure safe and efficient operation, always keep the dust extractor and the ventilation slots clean.
u Wear a dust mask when servicing and cleaning the vacuum cleaner.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. GAS 12-25 PL For the user to carry out maintenance, the dust extractor needs to be disassembled, cleaned and maintained as far as this is possible without endangering maintenance personnel or other persons. Before disassembly, the dust extractor should be cleaned to prevent any potential hazards. The room/enclosure in which the dust extractor is disassembled should be well ventilated. Wear personal protective equipment while carrying out maintenance. After completing maintenance, the maintenance area should be cleaned. An inspection regarding the dust extraction capability must be carried out at least once a year by the manufacturer or someone who has been trained, e.g. to check for filter damage, that the dust extractor is tight and that the control unit is functioning correctly. Class L dust extractors which were located in dirty environments should have their exteriors, as well as all their components, cleaned or treated with sealant. When performing maintenance and repair work, all dirty parts that cannot be cleaned satisfactorily must be disposed of. Such parts must be disposed of in impermeable bags in accordance with the valid provisions for disposing of such waste. ­ Clean the housing of the dust extractor occasionally with
a damp cloth. ­ Clean dirty charging pins using a dry cloth.
Cleaning the container ­ Wipe the container (7) from time to time using a non- ab-
rasive off-the-shelf cleaning product and leave it to dry.
Cleaning the Filters Regularly emptying the dust container and cleaning the filters will ensure optimum suction power. If suction power is not achieved after that, the vacuum cleaner is to be brought to the after-sales service. Cleaning the pre-filter ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C).

­ Remove the pre-filter (22) from the container (7).
­ Shake out the pre-filter (22) over a suitable waste bin.
­ Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3).
­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Cleaning the main filter ­ Open the catches (9) and remove the top part of the va-
cuum cleaner (10) (see figure C).
­ Turn the filter holder (28) as far as possible in the direc-
tion of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the dust extractor (10).
­ Brush the folds of the main filter (20) with a soft brush. or Replace the main filter (20) if damaged.
­ Place the filter holder (28), together with the main filter (20), over the filter basket (29) and turn the filter holder
(28) as far as possible in the direction of rotation .
­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Cleaning the wet filter To prevent mould growth after wet vacuuming:
­ Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).
­ Leave the top part of the vacuum cleaner (10) to dry thoroughly.
­ Pull the wet filter (21) out of the filter basket (29).
­ Wash the wet filter (21) under running water and then leave it to dry thoroughly.
­ Place the wet filter (21) completely over the filter basket (29).
­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).
Removing/changing the filter (see figures E1­E2) Replace the damaged pleated filter immediately.
­ Turn the filter holder (28) as far as possible in the direc-
tion of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the vacuum cleaner (10).
­ Take the dirty/damaged main filter (20) out of the filter holder (28).
­ Brush the folds of the main filter (20) with a soft brush. or Replace the main filter (20) if damaged.
­ Place the filter holder (28) on the cleaned/new main filter (20).
­ Place the filter holder (28), together with the main filter (20), over the filter basket (29) and turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation
.
­ Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

English | 15

­ Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10).
Storage and Transport (see figure J1­J2)
­ Wrap the power cable around the carrying handle (12). ­ Place the suction tubes (26) in the holders (14). ­ Place the vacuum hose (15) in the holder (11) around
the top part of the vacuum cleaner.

­ Carry the vacuum cleaner by the carrying handle (12) or pull the vacuum cleaner along behind you on even surfaces using the pull strap (4).
­ Store the vacuum cleaner in a dry room and secure it so that it cannot be used by unauthorised persons.
­ Put the castor brake (5) down to hold the castors (6) in place.

Rectifying faults
u If a fault (e.g. a filter damage) occurs, the vacuum cleaner must be switched off immediately. The fault must be repaired before resuming operation.

Problem Suction turbine will not switch on.

Corrective measures ­ Check the mains cable, mains plug, fuse and socket. GAS 12-25 PL:

The mode selector switch (1) is set to “automatic start/stop”.

­ Set the mode selector switch (1) to the “extraction” symbol or switch on the power tool plugged into the plug socket (2).

The suction turbine will not switch on ­ Switch the dust extractor off and wait 5 seconds before switching it back on. again after the container has been emptied.

The suction power is decreasing. ­ Empty the container (7).

­ Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube (26), vacuum hose (15) or main filter (20).

­ Change the plastic bag (19) or dust bag.

­ Make sure the filter holder (28) is engaged correctly.

­ Place the top part of the dust extractor (10) on correctly and close the catches (9).

­ Change the pre-filter (22), main filter (20) or wet filter (21).

Dust is escaping during extraction ­ Check that the main filter (20) has been fitted correctly.

­ Change the main filter (20).

Automatic switch-off (wet extraction) Automatic switch-off will not work in the presence of non-conductive liquids or foam-

is not working.

ing.

­ Check the fill level regularly.

The semi-automatic filter cleaning function is not working.

­ Empty the container (7).

After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

16 | Français
Disposal
The vacuum cleaner, its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of the vacuum cleaner along with household waste.

Français

Consignes de sécurité pour les aspirateurs

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non- respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

u Cet aspirateur n’est pas conçu

pour être utilisé par des enfants ni

par des personnes souffrant d’un

handicap physique, sensoriel ou

mental ou manquant d’expérience

ou de connaissances. Il y a sinon

risque de blessures et d’utilisation inappropriée.

u Ne laissez pas les enfants sans sur-

veillance. Faites en sorte que les en-

fants ne jouent pas avec l’aspirateur.

u N’aspirez pas des poussières de hêtre ou de chêne, ni

des poussières minérales ou d’amiante. Ces matières

sont considérées comme cancérogènes.

AVERTISSE- Ne mettez en marche l’aspirateur

MENT

qu’après vous être suffisamment informé sur son utilisation, sur la

nature des matières à aspirer et sur la façon de les élimi-

ner en toute sécurité. Une initiation approfondie sur son

utilisation réduit le risque de mauvaise manipulation et de

blessure.

AVERTISSE- L’aspirateur est conçu pour l’aspi-

MENT

ration de matières sèches et aussi de liquides, moyennant certaines

mesures. La pénétration de liquides dans l’appareil ou tout

contact avec des liquides augmente le risque de choc élec-

trique.

u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides

inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles,

alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très

chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas

l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser.

AVERTISSE- N’utilisez la prise de courant que

MENT

pour les usages mentionnés dans la présente notice.

AVERTISSE- Arrêtez immédiatement l’aspira-

MENT

teur dès que de la mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve.

L’aspirateur risque sinon d’être endommagé.

u ATTENTION ! Ne rangez l’aspirateur qu’en intérieur.

u ATTENTION ! Nettoyez régulièrement le flotteur et vérifiez alors qu’il n’est pas endommagé. Il y a sinon risque de dysfonctionnement.

u Si l’utilisation de l’aspirateur dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

u Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’aspirateur, de la fiche et du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’aspirateur si des défauts sont constatés. N’ouvrez pas l’aspirateur vous-même. Confiez-le pour réparation à un professionnel qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d’origine. Un aspirateur, un câble et/ou une fiche endommagés augmentent le risque d’un choc électrique.

u Veillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirez pas sur le câble pour l’extraire de la prise électrique ou pour déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.

u Veillez à bien aérer la zone de travail.

u Ne confiez la réparation de l’aspirateur qu’à un professionnel qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d’origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’aspirateur.

AVERTISSE- L’aspirateur contient des pous-

MENT

sières nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le re-

trait du bac collecteur de poussière à un professionnel

qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés

est obligatoire. N’utilisez l’aspirateur qu’avec le système

de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon

votre santé en danger.

u Avant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter que de la poussière ne sorte involontairement. Vous risqueriez sinon d’aspirer de la poussière.

u Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur. Vous risqueriez d’endommager l’aspirateur.

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

u Soyez prudent lors de l’utilisation du cordon d’alimentation et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez sinon mettre en danger d’autres personnes.
u Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspirateur pour le nettoyer. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de choc électrique.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. Une bonne connaissance des symboles vous permettra d’utiliser l’aspirateur au mieux et en toute sécurité.
Symboles et leur signification
AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
GAS 12-25 PL : aspirateur conforme à la classe de filtration L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition > 0,1 mg/m3

GAS 12-25

N’accrochez pas l’aspirateur à un palan, un crochet de grue ou autre pour le transporter. L’aspirateur n’est pas grutable. Il y a alors risque de blessure et de dommage matériel.
Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur et ne l’utilisez pas comme marchepied ou tabouret. L’aspirateur risque de basculer et d’être endommagé. Il y a risque de blessure.

GAS 12-25 PL

Arrêt
Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées

Symboles et leur signification

Français | 17

Mise en marche/arrêt automatique Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation L’aspirateur se met en marche automatiquement et s’arrête de façon différée
Arrêt
Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées
Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé (diffère selon les pays)
Description du produit et des prestations
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non- respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la séparation de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de mélanges eau-air. Il est destiné aux applications professionnelles exigeantes (par ex. sur les chantiers, dans l’industrie et dans les ateliers) ainsi qu’à une utilisation domestique chez des particuliers. GAS 12-25 PL: L’aspirateur a été contrôlé conformément aux prescriptions relatives à l’aspiration de poussières et satisfait à la classe de filtration L. Les aspirateurs conformes à la classe de filtration L selon IEC/EN 60335-2-69 ne doivent être utilisés que pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition > 1 mg/m3. N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’aspirateur dans les pages graphiques.
(1) Interrupteur Marche/Arrêt (GAS 12-25)

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

18 | Français

(1) Sélecteur de mode de fonctionnement (GAS 12-25 PL)
(2) Prise électrique pour outil électroportatif (GAS 12-25 PL)
(3) Raccord d’aspiration (fonction aspiration) (4) Sangle (5) Frein de roue pivotante (6) Roue pivotante (7) Cuve (8) Roue (9) Fermeture du capot de l’aspirateur (10) Partie supérieure de l’aspirateur (11) Fixation pour flexible d’aspiration (12) Poignée (13) Raccord d’aspiration (fonction soufflage) (14) Fixation pour tubes d’aspiration (15) Tuyau d’aspiration (16) Adaptateur d’aspiration (GAS 12-25 PL)

(17) Coude d’aspiration (18) Suceur droit (19) Sac plastique/sac à poussières a) (20) Filtre principal (21) Filtre à liquides (22) Préfiltre (23) Lèvre d’étanchéité (24) Bande à brosses (25) Suceur pour sols (26) Tube d’aspiration (27) Bouton poussoir (28) Support de filtre (29) Panier de filtre (30) Ouverture d’aspiration (31) Agrafes pour la fixation du sac plastique (32) Prise d’air secondaire a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Aspirateur eau et poussière

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Référence

3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 0C.

3 601 J7C 1..

Puissance absorbée nominale

W

1 250

1 000

1 250

Fréquence

Hz

50­60

50­60

50­60

Contenance (brute) de la cuve

l

25

25

25

Contenance nette de la cuve (liquides)

l

15

15

15

Volume du sac à poussières

l

20

20

20

Dépression maxiA)

­ Aspirateur

kPa

19

17

19

­ Turbine

kPa

20

19

20

Débit maxiA)

­ Aspirateur

l/s

36

33

36

­ Turbine

l/s

65

60

65

Mise en marche/arrêt automatique

­

­

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg

8,6

8,6

9

Indice de protection

/ II

/ II

/ I

Indice de protection

IPX4

IPX4

IPX4

A) mesurée avec tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et de 3 m de longueur
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Mise en marche/arrêt automatique

3 601 J7C …

Tension nominale

1L0

240 V

1K0/100/1E0/1H0

220­230 V

1F0/180/1N0

220 V

Puissance maximale 1 700 W 2 050 W 950 W

Puissance minimale 100 W 100 W 100 W

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Français | 19

Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé. Pour les modèles vendus dans d’autres pays, ces valeurs peuvent différer. Référez-vous aux indications qui se trouvent sur la prise de l’aspirateur.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-69. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’aspirateur est de 76 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A). Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60335-2-69 : ah<2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Montage
u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.
Montage des accessoires d’aspiration (voir figure A)
Le tuyau d’aspiration (15) est pourvu d’un système de clipsage permettant le raccordement des accessoires d’aspiration (adaptateur d’aspiration (16), coude d’aspiration (17)).
Montage des suceurs et des tubes ­ Enfichez le suceur coudé (17) sur le flexible d’aspiration
(15) jusqu’au clic entre les deux boutons-pression (27). ­ Emboîtez ensuite l’accessoire d’aspiration souhaité (su-
ceur pour sols, suceur droit, tube d’aspiration, etc.) sur le coude d’aspiration (17). ­ Pour retirer l’adaptateur ou le suceur, pressez les boutons-pression (27) vers l’intérieur et tirez.
Montage de l’adaptateur d’aspiration (GAS 12-25 PL) ­ Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (16) sur le tuyau d’as-
piration (15) jusqu’à ce que les deux boutons-pression (27) du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière audible. ­ Pour retirer l’adaptateur, pressez les boutons-pression (27) vers l’intérieur et tirez.
Montage du tuyau d’aspiration
Fonction aspiration (voir figure B1) ­ Positionnez le tuyau d’aspiration (15) sur le raccord d’as-
piration (3)et tournez-le jusqu’en butée dans le sens . Remarque : Lors de l’aspiration, le frottement de la poussière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’accessoire génère des charges électrostatiques pouvant donner lieu à des décharges électrostatiques plus ou moins gênantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environnantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau

d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de matières sèches.
Fonction soufflage (voir figure B2) u L’aspirateur est doté d’une fonction soufflage. Ne re-
jetez pas l’air évacué dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez. N’utilisez la fonction de soufflage qu’avec un tuyau flexible propre. Les poussières peuvent être nuisibles à la santé. ­ Mettez en marche l’aspirateur pendant au moins 5 s (GAS 12-25: interrupteur Marche/Arrêt (1) sur « On » ; GAS 12-25 PL: sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration ») pour débarrasser le tuyau d’aspiration (15) des poussières qui se sont déposées. ­ Tournez le flexible d’aspiration (15) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le du raccord d’aspiration (3). ­ Positionnez le tuyau d’aspiration (15) sur le raccord d’as-
piration (13)et tournez-le jusqu’en butée dans le sens .
Retrait/mise en place du préfiltre
Le préfiltre (22) retient les saletés grossières et prolonge la durée de vie du filtre principal. Vous devez retirer le préfiltre avant d’aspirer des liquides ou pour nettoyer le filtre principal.
Retrait du préfiltre (voir figure D1) ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).
Mise en place du préfiltre (voir figure D2) ­ Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches
en direction du raccord d’aspiration (3). ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur
(10) et fermez les fermetures (9).
Retrait/mise en place du filtre principal
Le filtre principal (20) est un filtre plissé HEPA à très haut pouvoir filtrant destiné à purifier l’air évacué. Vous devez impérativement retirer le filtre principal de la cuve avant d’aspirer des liquides.
Retrait du filtre principal (voir figure E1) ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le
sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).
Mise en place du filtre principal (voir figure E2) ­ Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal
(20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens .

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

20 | Français
­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Remarque : Vérifiez toujours que le filtre soit bien en place. Cela est particulièrement important lors de l’aspiration de poussières nuisibles à la santé.
Mise en place/retrait du filtre à liquides
Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspirateur est doté d’un filtre à liquides (21) permettant de séparer le liquide des matières solides.
Retrait du filtre à liquides (voir figure F1) ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le
sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10). ­ Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (29).
Mise en place du filtre à liquides (voir figure F2) ­ Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus
du panier de filtre (29). ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur
(10) et fermez les fermetures (9).
Mise en place/retrait d’un sac plastique ou sac à poussières (pour l’aspiration de matières sèches)
Pour l’aspiration de matières sèches, vous pouvez placer dans la cuve (7) soit un sac plastique (19), soit un sac à poussières (accessoire). Cela facilite l’élimination des saletés grossières.
Mise en place d’un sac plastique (voir figures G1­G3) ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7). ­ Insérez le sac plastique (19) dans la cuve (7) avec l’ou-
verture de remplissage orientée vers le haut. Fixez le sac plastique sous l’ouverture d’aspiration (30) avec les agrafes (31). ­ Faites en sorte que le sac plastique (19) épouse bien tout l’intérieur de la cuve (7). ­ Rabattez le reste du sac plastique (19) au-dessus du bord de la cuve (7). ­ Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3). ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Retrait et fermeture du sac plastique ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7). ­ Dégagez vers l’arrière le bord du sac plastique (19) des
agrafes (31).

­ Retirez avec précaution le sac plastique (19) de la cuve (7), sans l’endommager.
­ Veillez ce faisant à ce que le sac plastique ne frotte pas contre l’ouverture d’aspiration (30) ou contre d’autres objets pro-éminents ou saillants.
Mise en place/remplacement d’un sac à poussières (accessoire) ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7). ­ Dégagez vers l’arrière le sac à poussières plein (19) de la
bride. Fermez l’ouverture du sac à poussières en rabattant le couvercle. Retirez le sac à poussières fermé de la cuve (7). ­ Glissez le nouveau sac à poussières au-dessus de la bride de l’aspirateur. Faites en sorte que le sac à poussière appuie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve (7). ­ Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3). ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Mise en place des lèvres d’étanchéité (aspiration de liquides) (voir figure H)
­ Retirez avec un outil approprié les bandes à brosses (24) du suceur pour sols (25).
­ Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25).
Remarque : Le côté structuré des lèvres d’étanchéité doit se trouver du côté extérieur. GAS 12-25 PL : Remarque : Les exigences pour le degré de perméabilité (classe de filtration L) n’ont été attestées que pour l’aspiration de matières sèches.
Utilisation
u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.
Lors de l’utilisation de l’aspirateur, veillez à ce que les roues pivotantes soient bloquées pour exclure toute mise en mouvement non voulue de l’aspirateur. Testez le bon fonctionnement du blocage des roues avant de mettre en marche l’aspirateur.
Mise en marche
u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’aspirateur.

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

u Informez-vous sur les directives/lois en vigueur dans votre pays concernant l’exposition aux poussières nocives à la santé.
N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux présentant des risques d’explosion. Pour disposer de la capacité d’aspiration maximale, déroulez toujours complètement le flexible d’aspiration (15) de la partie supérieure de l’aspirateur (10). GAS 12-25 PL : L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux suivants : ­ Poussières avec une valeur limite d’exposition > 1 mg/m3
Aspiration de matières sèches
Remarque : Pour l’aspiration de matières sèches, veillez à ce que le préfiltre (22) et le filtre principal (20) soient insérés dans l’aspirateur.
Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS 12-25)
­ Pour mettre en marche l’aspirateur, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Marche ».
­ Pour arrêter l’aspirateur, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Arrêt ».
Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS 12-25 PL)
­ Pour mettre en marche l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration ».
­ Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Arrêt ».
Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs en fonctionnement (GAS 12-25 PL) (voir figure I) u Au cas où l’air sortant de l’appareil est directement re-
jeté dans la pièce, il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d’air suffisant (L) dans la pièce. Respectez les réglementations nationales en vigueur.
L’aspirateur dispose d’une prise électrique avec contact de mise à la terre (2) pour le raccordement d’un outil électroportatif externe. Tenez compte de la puissance de raccordement maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé. ­ GAS 12-25 PL : Montez l’adaptateur d’aspiration (16). ­ Raccordez l’adaptateur d’aspiration (16) à l’outil électro-
portatif. Remarque : Lors d’une utilisation avec des outils électroportatifs caractérisés par une faible arrivée d’air dans le tuyau d’aspiration (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air secondaire (32) de l’adaptateur d’aspiration (16). Le nettoyage de filtre semi- automatique ne peut

Français | 21
sinon pas fonctionner correctement. Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air secondaire (32), jusqu’à obtenir l’ouverture maximale.
­ Pour activer la fonction de mise en marche/arrêt automatique de l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Mise en marche/arrêt automatique ».
­ Pour mettre en marche l’aspirateur, mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise électrique (2). L’aspirateur se met automatiquement en marche.
­ Pour arrêter d’aspirer, arrêtez l’outil électroportatif. Afin d’aspirer les restes de poussière qui se trouvent encore dans le flexible d’aspiration, l’aspirateur continue de fonctionner encore 6 s avant de s’arrêter (fonction de mise en marche/arrêt automatique).
­ Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Arrêt ».
Aspiration de liquides
u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser.
u N’utilisez pas l’aspirateur comme une pompe à eau. L’aspirateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau.
Remarque : Pour l’aspiration de liquides, veuillez extraire préalablement le préfiltre (22) et le filtre principal (20) de l’aspirateur.
Étapes préalables à l’aspiration de liquides ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). ­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7). ­ Retirez le sac plastique (19) ou le sac à poussière qui se
trouve éventuellement dans la cuve. ­ Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le
sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10). ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). ­ Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25).
Aspiration de liquides ­ Mettez en marche l’aspirateur (GAS 12-25 : interrupteur
Marche/Arrêt (1) sur « On » ; GAS 12-25 PL : sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration »). L’aspirateur est doté d’un flotteur. L’aspirateur s’arrête dès que la hauteur de remplissage maximale est atteinte.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

22 | Français
­ Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur « Off » (GAS 12-25) ou l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Arrêt » (GAS 12-25 PL) .
­ Videz la cuve (7). Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides : Nettoyage du filtre à liquides
Nettoyage de filtre semi-automatique
Activez le dispositif de nettoyage du filtre chaque fois que la capacité d’aspiration n’est plus suffisante. La fréquence de nettoyage recommandée du filtre dépend de la nature des poussières aspirées et de la quantité de poussière aspirée. Une utilisation régulière permet à l’aspirateur de rester performant plus longtemps. ­ Arrêtez l’aspirateur pendant 6­10 secondes et remettez-
le en marche. Répétez l’opération plusieurs fois de suite. Le préfiltre (22) est nettoyé en envoyant de l’air par àcoups. ­ Une fois le nettoyage du filtre terminé, remettez en marche l’aspirateur.
Entretien et service aprèsvente
Maintenance et nettoyage
u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.
u Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
u Portez un masque anti-poussières lors de la maintenance et du nettoyage de l’aspirateur.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. GAS 12-25 PL Pour les travaux d’entretien à effectuer par l’utilisateur, il convient de veiller à ne pas mettre en danger le personnel d’entretien ou d’autres personnes lors du démontage, du nettoyage et de l’entretien. Avant de procéder au démontage, il est recommandé de nettoyer l’aspirateur afin de prévenir des dangers éventuels. Veillez à une bonne aération de la pièce dans laquelle l’aspirateur va être démonté. Pendant les travaux d’entretien, portez des équipements de protection individuelle. Une fois les travaux d’entretien terminés, prenez soin de nettoyer le poste de travail. Un contrôle conformément aux prescriptions relatives à l’aspiration de poussières, durant lequel sont contrôlés p. ex. un endommagement éventuel du filtre, l’étanchéité de l’aspirateur et le fonctionnement correct des installations de contrôle, doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant de l’appareil ou par une personne initiée dans ce domaine.

Il est recommandé de nettoyer l’extérieur des aspirateurs de la classe L qui se trouvaient dans un environnement sale ainsi que toutes les pièces accessibles ou bien de les traiter avec des agents d’étanchéité. Lors des travaux d’entretien ou de réparation, toutes les pièces encrassées qui ne peuvent pas être nettoyées de manière satisfaisante doivent être mises au rebut. Ces pièces doivent être mises dans des sacs étanches conformément aux prescriptions en vigueur concernant l’élimination de ce type de déchets.
­ Nettoyez de temps en temps le carter de l’aspirateur avec un chiffon humide.
­ Nettoyez avec un chiffon sec les contacts de charge quand ils sont sales.
Nettoyage de la cuve
­ Nettoyez de temps en temps la cuve (7) au moyen d’un détergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher.
Nettoyage du filtre
Un vidage régulier du bac à poussière et un nettoyage régulier des filtres permettent de toujours disposer de la capacité d’aspiration maximale. Au cas où la puissance d’aspiration reste insuffisante même après nettoyage, envoyez l’aspirateur au service après-vente.
Nettoyage du préfiltre ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).
­ Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).
­ Secouez le préfiltre (22) au-dessus d’un conteneur à déchets approprié.
­ Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3).
­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Nettoyage du filtre principal ­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).
­ Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le
sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).
­ Brossez les lamelles du filtre principal (20) avec une brosse souple. ou bien Remplacez le filtre principal (20) s’il est endommagé.
­ Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal (20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le sup-
port de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens .
­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Nettoyage du filtre à liquides Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides :
­ Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).
­ Laissez bien sécher la partie supérieure de l’aspirateur (10).

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Français | 23

­ Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (29).
­ Rincez le filtre à liquides (21) à l’eau courante et laissez-le ensuite bien sécher.
­ Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (29).
­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9).
Retrait/remplacement du filtre (voir figures E1­E2) Remplacez sans délai un filtre plissé endommagé.
­ Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le
sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).
­ Retirez le filtre principal encrassé/endommagé (20) du support de filtre (28).
­ Brossez les lamelles du filtre principal (20) avec une brosse souple. ou Remplacez le filtre principal (20) s’il est endommagé.
­ Placez le support de filtre (28) sur le filtre principal changé ou nettoyé (20).

­ Faites glisser le support de filtre (28) avec le filtre principal (20) au- dessus du panier de filtre (29) et tournez le
support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens . ­ Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur
(10) et fermez les fermetures (9). ­ Défaites les attaches de fermeture (9) et retirez la partie
supérieure de l’aspirateur (10).
Stockage et transport (voir figure J1­J2)
­ Enroulez le câble d’alimentation autour de la poignée de transport (12).
­ Logez les tubes d’aspiration (26) dans les fixations (14). ­ Enroulez le flexible d’aspiration (15) autour de la partie
supérieure de l’aspirateur dans la fixation (11). ­ Portez l’aspirateur par la poignée (12) ou bien tirez l’aspi-
rateur par la sangle (4) sur les sols plans. ­ Rangez l’aspirateur dans un local sec et assurez-vous qu’il
ne puisse pas être utilisé par une personne non autorisée. ­ Bloquez les roues pivotantes (6) en actionnant le frein
(5) .

Dépannage/suppression de dérangements
u En présence d’un dysfonctionnement (par ex. déchirement du filtre), arrêtez aussitôt l’aspirateur. Suppri-

mez la cause du dysfonctionnement ou du dérangement avant de remettre en marche l’aspirateur.

Problème

Remède

La turbine d’aspiration ne fonctionne ­ Contrôlez le câble d’alimentation et son connecteur, le fusible et la prise de cou-

pas.

rant.

GAS 12-25 PL:

Le sélecteur de mode de fonctionnement (1) se trouve sur « Mise en marche/arrêt automatique ».

­ Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration » ou mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise (2).

La turbine d’aspiration ne fonctionne ­ Arrêtez l’aspirateur, attendez 5 secondes puis remettez-le en marche. plus après le vidage de la cuve.

Le pouvoir aspirant diminue.

­ Videz la cuve (7).

­ Débouchez le suceur, le tube d’aspiration (26), le flexible d’aspiration (15) et/ou le filtre principal (20).

­ Remplacez le sac plastique (19) ou le sac à poussières.

­ Emboîtez correctement le support de filtre (28).

­ Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur (10) et verrouillez les attaches de fermeture (9).

­ Remplacez le préfiltre (22), le filtre principal (20) ou le filtre à liquides (21).

Rejet de poussières lors de l’aspira- ­ Vérifiez si le filtre principal (20) est bien en place.

tion

­ Remplacez le filtre principal (20).

L’arrêt automatique (aspiration de li- L’arrêt automatique ne fonctionne pas dans le cas de liquides conducteurs ou de for-

quides) ne fonctionne pas.

mation de mousse.

­ Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage.

Le nettoyage de filtre semi-automa- ­ Videz la cuve (7). tique ne fonctionne pas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

24 | Português
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www .bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com
Vous trouverez d’autres adresses du service après-vente sous : www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas l’aspirateur avec les ordures ménagères !
Português
Instruções de segurança para aspiradores
Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
u Este aspirador não se destina a ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.
1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

u Vigie as crianças. Desta forma

garante que nenhuma criança brinca

com o aspirador.

u Não aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de pedra ou asbesto. Estas substâncias são consideradas cancerígenas.

AVISO

Use o aspirador apenas se tiver recebido informações suficientes

para o uso, para os materiais a aspirar e para a

eliminação segura dos mesmos. Uma instrução cuidadosa

reduz as operações erradas e lesões.

AVISO

O aspirador é apropriado para aspirar substâncias secas e,

através de medidas apropriadas, também para aspirar

líquidos. A entrada de líquidos aumenta o risco de choque

elétrico.

u Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir.

AVISO

Só utilizar a tomada para as finalidades determinadas nas

instruções de serviço.

AVISO

Desligue imediatamente o aspirador assim que sair espuma

ou água e esvazie o recipiente. Caso contrário, é possível

que o aspirador seja danificado.

u ATENÇÃO! O aspirador só deve ser armazenado em recintos fechados.

u ATENÇÃO! Limpe regularmente o flutuador e verifique se apresenta danos. Caso contrário a função pode ser prejudicada.

u Se não for possível evitar o funcionamento do aspirador em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico.

u Antes de qualquer utilização, verifique o aspirador, o cabo e a ficha. Não utilize o aspirador se detetar danos no mesmo. Não abra o aspirador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Aspiradores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.

u Não passe por cima do cabo, nem o esmague. Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o aspirador. Cabos danificados aumentam o risco de um choque elétrico.

u Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.

Bosch Power Tools

u Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho.

u Mande reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças de substituição originais. Desta forma é assegurada a segurança do aspirador.

AVISO

O aspirador contém pó prejudicial para a saúde. Mande executar os

processos de esvaziamento e manutenção, incluindo a

eliminação do recipiente coletor do pó, exclusivamente

por técnicos especializados. É necessário um

equipamento de proteção adequado. Não use o aspirador

sem o sistema de filtro completo e bem colocado. Caso

contrário estará a pôr em risco a sua saúde.

u Antes da colocação em funcionamento, controle o estado impecável da mangueira de aspiração. Deixe a mangueira de aspiração montada no aspirador para não sair inadvertidamente pó. Caso contrário, poderá inalar o pó.

u Não utilize o aspirador como assento. O aspirador pode ser danificado.

u Utilize o cabo de rede e a mangueira de aspiração com muito cuidado. É possível que outras pessoas sejam colocadas em perigo.

u Não limpe o aspirador com um jato de água direto. A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico.

Português | 25
Símbolos e seus significados Não pendure o aspirador, p. ex. para efeitos de transporte, num gancho de grua. O aspirador não pode ser transportado por grua. Existe perigo de ferimentos e danos. Não utilize o aspirador como assento, escada ou base. O aspirador pode tombar e ser danificado. Existe perigo de ferimentos.
GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Desligar
Aspirar Aspirar pó depositado

Símbolos
Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização do seu aspirador. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A correta interpretação dos símbolos ajuda-o a utilizar o aspirador melhor e com mais segurança.
Símbolos e seus significados
AVISO! Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
GAS 12-25 PL: aspirador da classe de poeiras L segundo IEC/EN 60335-2-69 para aspirar a seco pós prejudiciais para a saúde com valor limite de exposição > 0,1 mg/m3

Sistema start/stop automático Aspirar o pó que se forma das ferramentas elétricas em funcionamento O aspirador liga-se automaticamente e volta a desligar-se com retardo
Desligar
Aspirar Aspirar pó depositado
Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país)
Descrição do produto e do serviço
Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
O aspirador destina-se a detetar, aspirar, transportar e separar pó seco não inflamável, líquidos não inflamáveis e uma mistura de água e ar. É adequado para as elevadas exigências na utilização profissional, p. ex. nas artes e

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

26 | Português

ofícios, na indústria e nas oficinas, assim como para o uso doméstico.
GAS 12-25 PL:
O aspirador foi testado contra pó e corresponde à classe de pó L.
Os aspiradores da classe de pó L segundo IEC/EN 60335-2-69 destinam-se apenas a aspirar pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição > 1mg/m3.
Use o aspirador carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas.

Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do aspirador na página de esquemas. (1) Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25) (1) Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL) (2) Tomada para ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL) (3) Conexão da mangueira (função de aspiração) (4) Tira de tração (5) Travão do rolete de guia (6) Rolete de guia (7) Depósito (8) Roda (9) Fecho para o lado superior do aspirador (10) Parte superior do aspirador

Dados técnicos

Aspirador universal

Número de produto

Potência nominal absorvida

W

Frequência

Hz

Capacidade do depósito (bruto)

l

Volume líquido (líquido)

l

Capacidade do saco de pó

l

Vácuo máx.A)

­ Aspirador

kPa

­ Turbina

kPa

Fluxo máx.A)

­ Aspirador

l/s

­ Turbina

l/s

Sistema start/stop automático

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

Classe de proteção

Tipo de proteção

A) medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 3 m de comprimento

(11) Suporte para mangueira de aspiração (12) Punho de transporte (13) Conexão da mangueira (função de sopro) (14) Suporte para tubos de aspiração (15) Mangueira de aspiração (16) Adaptador de aspiração (GAS 12-25 PL) (17) Bico dobrado (18) Bocal para juntas (19) Saco de plástico/saco do pó a) (20) Filtro principal (21) Filtro para líquidos (22) Pré-filtro (23) Tira de borracha (24) Tira de escova (25) Bocal para chão (26) Tubo de aspiração (27) Botão de pressão (28) Suporte do filtro (29) Cesto de filtro (30) Orifício de aspiração (31) Grampo para a fixação do saco de plástico (32) Saída de ar complementar a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

GAS 12-25 3 601 J7C 0..
1250 50­60
25 15 20
19 20
36 65
­ 8,6 / II IPX4

GAS 12-25 3 601 J7C 0C.
1000 50­60
25 15 20
17 19
33 60
­ 8,6 / II IPX4

GAS 12-25 PL 3 601 J7C 1..
1250 50­60
25 15 20
19 20
36 65
9 / I IPX4

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Português | 27

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.

Sistema start/stop automático

3 601 J7C …

Tensão nominal

1L0

240 V

1K0/100/1E0/1H0

220­230 V

1F0/180/1N0

220 V

Potência máxima 1700 W 2050 W 950 W

Potência mínima 100 W 100 W 100 W

Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada. No caso de outros modelos específicos do país, estes valores podem ser divergentes. Respeite as indicações na tomada do aspirador.

Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60335-2-69. O nível de pressão sonora avaliado como A do aspirador é normalmente 76 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A). Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 60335-2-69: ah<2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Montagem
u Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.
Montar acessórios de aspiração (ver figura A)
A mangueira de aspiração (15) está equipada com um sistema de clipe, com o qual podem ser conectados acessórios de aspiração (adaptador de aspiração (16), bico dobrado (17)).
Montar bocais e tubos ­ Insira o bico dobrado (17) na mangueira de aspiração
(15) até os dois botões de pressão (27) da mangueira de aspiração engatarem de forma audível. ­ A seguir, insira bem o acessório de aspiração desejado (bocal para chão, bocal para juntas, tubo de aspiração, etc.) no bico dobrado (17). ­ Para desmontar, prima os botões de pressão (27) para dentro e separe os componentes.
Montar adaptador de aspiração (GAS 12-25 PL) ­ Insira o adaptador de aspiração (16) na mangueira de
aspiração (15) até os dois botões de pressão (27) da mangueira de aspiração engatarem de forma audível. ­ Para desmontar, prima os botões de pressão (27) para dentro e separe os componentes.

Montar a mangueira de aspiração
Função de aspiração (ver figura B1) ­ Coloque a mangueira de aspiração (15) sobre o respetivo
suporte (3) e rode-a até ao batente no sentido de rotação
. Nota: Ao aspirar, forma-se carga eletrostática, através da fricção do pó na mangueira e nos acessórios de aspiração, que é percetível ao utilizador na forma de descarga estática (dependente das influências ambientais e da sensibilidade do corpo). Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais secos.
Função de sopro (ver figura B2) u O aspirador dispõe de uma função de aspiração. Não
sopre o ar de descarga para uma divisão vazia. Use a função de sopro apenas com uma mangueira limpa. Pós podem ser nocivos à saúde. ­ Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25: interruptor de ligar/desligar (1) em “On”; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo “Aspirar”), para limpar a mangueira de aspiração (15) do pó depositado. ­ Rode a mangueira de aspiração (15) até ao batente no sentido de rotação e retire-a do suporte da mangueira (3). ­ Coloque a mangueira de aspiração (15) sobre o respetivo suporte (13) e rode-a até ao batente no sentido de
rotação .
Retirar/colocar pré-filtro
O pré-filtro (22) retém a sujidade maior e aumenta assim a vida útil do filtro principal. Tem de retirar o pré-filtro do recipiente se quiser aspirar líquidos ou limpar o filtro principal.
Retirar pré-filtro (ver figura D1) ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

28 | Português
Colocar pré-filtro (ver figura D2) ­ Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do
suporte da mangueira (3) no recipiente (7). ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos
(9).
Retirar/colocar o filtro principal
O filtro principal (20) é um filtro de pregas HEPA com uma potência de filtro extra elevada para a limpeza do ar de sopro. Tem de retirar o filtro principal do recipiente se quiser aspirar líquidos.
Retirar filtro principal (ver figura E1) ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).
Colocar filtro principal (ver figura E2) ­ Aplique o suporte do filtro (28) junto com o filtro
principal (20) sobre o cesto de filtro (29) e rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação . ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9). Nota: Certifique-se de que o filtro está sempre corretamente montado. Isto aplica-se especialmente quando aspira pó nocivo.
Retirar/colocar filtro para líquidos
Para aspirações mais leves de misturas de líquidos e sólidos, o aspirador contém um filtro para líquidos (21), que separa os líquidos dos sólidos.
Retirar o filtro para líquidos (ver figura F1) ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10). ­ Retire o filtro de líquidos (21) do cesto de filtro (29).
Colocar o filtro para líquidos (ver figura F2) ­ Coloque o filtro para líquidos (21) por completo sobre o
cesto de filtro (29). ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos
(9).
Colocar/retirar o saco de plástico/do pó (aspirar a seco)
Para aspirar a seco pode colocar um saco de plástico (19) ou um saco do pó (acessórios) no recipiente (7). Dessa forma é facilitada a aspiração de sujidade maior.

Colocar o saco de plástico (ver figura G1­G3) ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7). ­ Coloque o saco de plástico (19) com a abertura de
enchimento para cima no recipiente (7) . Fixe o saco de plástico por baixo da abertura de aspiração (30) com a ajuda dos grampos (31). ­ Certifique-se de que o saco de pó (19) fica totalmente encostado às paredes interiores do recipiente (7) . ­ Dobre o restante saco de plástico (19) sobre o rebordo do recipiente (7). ­ Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7). ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
Retirar e fechar o saco de plástico ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7). ­ Dobre o rebordo do saco de plástico cheio (19) para trás
para fora dos grampos (31). ­ Retire o saco de plástico (19) com cuidado, sem o
danificar, do recipiente (7). ­ Certifique-se de que o saco de plástico não roça na saída
de aspiração (30) ou em outros objetos afiados.
Substituir/colocar saco do pó (acessórios) ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7). ­ Puxe o saco do pó (19) do flange de conexão para trás e
retire-o. Fechar a abertura do saco de pó basculando a tampa. Retire o saco do pó fechado do recipiente (7). ­ Coloque o novo saco do pó sobre o flange de conexão do aspirador. Certifique-se de que o saco do pó está encostado em todo o comprimento da parede interior do recipiente (7). ­ Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7). ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
Colocar tira de borracha (aspirar líquidos) (ver figura H)
­ Levante as tiras de escova (24) com uma ferramenta adequada do bocal para chão (25).
­ Coloque as tiras de borracha (23) no bocal para chão (25).
Nota: O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar para fora. GAS 12-25 PL :

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Nota: Os requisitos em termos de grau de permeabilidade (classe de poeiras L) foi apenas comprovado para aspirar a seco.
Funcionamento
u Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.
Ao operar o aspirador, certifique-se de que os rolos de fixação existentes no aspirador estão bloqueados para evitar que o aspirador role inadvertidamente. Antes da operação, teste o funcionamento dos rolos com a respetiva base.
Colocação em funcionamento
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de identificação do aspirador.
u Informe-se a respeito das regras/leis vigentes no seu país, para o manuseio de pós nocivos à saúde.
O aspirador não deve ser utilizado em recintos com perigo de explosão. Para garantir um poder de aspiração ideal, tem de desenrolar por completo a mangueira de aspiração (15) da parte superior do suporte (10). GAS 12-25 PL : O aspirador pode ser usado para aspirar os seguintes materiais: ­ pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de
exposição > 1 mg/m3
Aspirar a seco
Nota: Certifique-se de que ao aspirar a seco tanto o préfiltro (22) como o filtro principal (20) estão colocados no aspirador.
Aspirar pó depositado (GAS 12-25)
­ Para ligar o aspirador, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) no símbolo “On”.
­ Para desligar o aspirador, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) no símbolo “Off”.
Aspirar pó depositado (GAS 12-25 PL)
­ Para ligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Aspirar”.
­ Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Desligar”.
Aspiração do pó que se forma de ferramentas elétricas em funcionamento (GAS 12-25 PL) (ver figura I) u Deve haver uma taxa de permuta de ar (L) suficiente
no recinto, quando o ar de descarga retorna ao recinto. Observe as respetivas diretivas nacionais.

Português | 29
No aspirador está integrada uma tomada de segurança (2). Pode ligar nela uma ferramenta elétrica externa. Respeite a potência de ligação máxima permitida da ferramenta elétrica ligada. ­ GAS 12-25 PL: monte o adaptador de aspiração (16). ­ Insira o adaptador de aspiração (16) no bocal de
aspiração da ferramenta elétrica. Nota: Ao trabalhar com ferramentas elétricas, cuja alimentação de ar na mangueira de aspiração seja reduzida (p. ex. serras verticais, lixadeira etc.), tem de ser aberta a abertura de ar complementar (32) do adaptador de aspiração (16). Só assim é que a limpeza semiautomática do filtro trabalha sem problemas. Para tal, rode o anel sobre a saída de ar complementar (32), até obter a abertura máxima.
­ Para a colocação em funcionamento do sistema start/stop automático do aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Sistema start/ stop automático”.
­ Para a colocação em funcionamento do aspirador, ligue a ferramenta elétrica a cuja tomada (2) está ligado o aspirador. O aspirador inicia-se automaticamente.
­ Desligue a ferramenta elétrica para desligar a aspiração. A função de inércia do sistema start/stop automático funciona durante 6 segundos para aspirar o pó residual da mangueira de aspiração.
­ Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Desligar”.
Aspirar em molhado
u Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir.
u O aspirador não pode ser operado como bomba de água. O aspirador destina-se a aspirar ar e misturas de água.
Nota: Certifique-se de que ao aspirar líquidos tanto o préfiltro (22) como o filtro principal (20) estão retirados do aspirador.
Passo de trabalho antes de aspirar líquidos ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7). ­ Se necessário, usar o saco de plástico (19) ou o saco do
pó. ­ Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

30 | Português
­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
­ Coloque a tira de borracha (23) no bocal para chão (25).
Aspirar líquidos ­ Ligue o aspirador (GAS 12-25: interruptor de ligar/
desligar (1) em “On”; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo “Aspirar”). O aspirador está equipado com um flutuador. Se for atingida a altura de enchimento máxima, a aspiração para. ­ Coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Off” (GAS 12-25) ou o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Desligar” (GAS 12-25 PL) . ­ Esvazie o recipiente (7). Para evitar a formação de bolor depois de aspirar de líquidos: Limpar o filtro para líquidos
Limpeza semiautomática do filtro
O mais tardar, quando o poder de aspiração já não for suficiente, tem de ser ativada a limpeza do filtro. O intervalo para a limpeza do filtro depende do tipo e da quantidade de pó. Se for utilizado regularmente, a máxima potência de transporte é mantida por mais tempo. ­ Desligue o aspirador durante 6­10 segundos e volte a
ligá-lo. Repita isto várias vezes seguidas. O pré-filtro (22) é limpo por impulsos de ar ao desligar. ­ Para trabalhar depois da limpeza do filtro, volte a ligar o aspirador.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
u Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.
u Manter o aspirador e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
u Use uma máscara de proteção durante a manutenção e limpeza do aspirador.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. GAS 12-25 PL Para a manutenção pelo utilizador, o aspirador deve ser desmontado, limpo e mantido na medida do possível, sem causar perigo ao pessoal de manutenção e a outras pessoas. O aspirador deve ser limpo antes da desmontagem, para evitar eventuais perigos. O recinto onde o aspirador deve ser desmontado deve estar bem ventilado. Use equipamento de proteção individual durante a manutenção. Após a manutenção deve ser feita uma limpeza na área de manutenção. No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controlo

técnico de pó, pelo fabricante ou por uma pessoa devidamente instruída, para p. ex. verificar se há danos no filtro, e controlar a estanqueidade do aspirador e o funcionamento do dispositivo de controlo. No caso de aspiradores da classe L, que estiveram num ambiente poluído, o exterior e todas as peças da máquina devem ser limpas ou tratadas com vedantes. Ao executar trabalhos de manutenção e reparação, todas as peças contaminadas que não podem ser limpas de forma satisfatória devem ser eliminadas. Essas peças devem ser eliminadas em sacos impermeáveis de acordo com os regulamentos aplicáveis para a eliminação desses resíduos.
­ De tempos a tempos, limpe a carcaça do aspirador com um pano húmido.
­ Limpe os contactos de carga sujos com um pano seco.
Limpar o recipiente
­ Lave o recipiente (7) de tempos a tempos com um detergente convencional não abrasivo e depois deixe-o secar.
Limpar o filtro
Esvaziar regularmente o reservatório de pó e limpar os filtros garantem um excelente poder de aspiração. Se em seguida a potência de aspiração não for alcançada, o aspirador deverá ser levado ao serviço pós-venda.
Limpar pré-filtro ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C).
­ Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).
­ Agite o pré-filtro (22) sobre um caixote de lixo apropriado.
­ Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7).
­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
Limpar o filtro principal ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10) (ver figura C).
­ Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).
­ Escove as lamelas do filtro principal (20) com uma escova macia. ou Substitua um filtro principal (20) danificado.
­ Aplique o suporte do filtro (28) junto com o filtro principal (20) sobre o cesto de filtro (29) e rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação .
­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
Limpar o filtro para líquidos Para evitar a formação de bolor depois de aspirar líquidos:
­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador (10) (ver figura C).
­ Deixe secar bem a parte superior do aspirador (10).

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Português | 31

­ Retire o filtro de líquidos (21) do cesto de filtro (29).
­ Lave o filtro para líquidos (21) sob água corrente e depois deixe-o secar bem.
­ Coloque o filtro para líquidos (21) por completo sobre o cesto de filtro (29).
­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos (9).
Retirar/substituir filtro (ver figuras E1­E2) Substitua de imediato filtros de pregas danificados.
­ Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).
­ Retire o filtro principal (20) sujo/danificado do suporte do filtro (28).
­ Escove as lamelas do filtro principal (20) com uma escova macia. ou Substitua um filtro principal (20) danificado.
­ Coloque o suporte do filtro (28) no filtro principal limpo/ novo (20).

­ Aplique o suporte do filtro (28) junto com o filtro principal (20) sobre o cesto de filtro (29) e rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de
rotação . ­ Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos
(9). ­ Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador
(10).
Arrecadação e transporte (ver figura J1­J2)
­ Enrole o cabo de corrente elétrica em volta do punho (12).
­ Insira os tubos de aspiração (26) nos suportes (14). ­ Coloque a mangueira de aspiração (15) à volta da parte
superior do aspirador no suporte (11). ­ Transporte o aspirador pela pega de transporte (12) ou
puxe o aspirador em solos planos, com a ajuda da tira de tração (4), atrás de si. ­ Deposite o aspirador num recinto seco e proteja-o contra utilização não autorizada. ­ Para travar os roletes de guia pressione (6) o travão dos roletes de guia(5) para baixo.

Eliminação de falhas
u Se ocorrer uma falha (p. ex. quebra do filtro), o aspirador tem de ser desligado de imediato. A falha

tem de ser eliminada antes da nova colocação em funcionamento.

Problema A turbina de aspiração não arranca.
A turbina de aspiração não arranca depois de se esvaziar o recipiente. O poder de aspiração enfraquece.
Saída de pó ao aspirar O dispositivo de desligamento automático (aspirar líquidos) não arranca. A limpeza semiautomática do filtro não funciona

Solução ­ Verifique o cabo de corrente elétrica, a ficha de rede, a proteção e a tomada. GAS 12-25 PL:
O seletor do modo de operação (1) encontra-se em “Sistema start/stop automático”. ­ Colocar o seletor do modo de operação (1) no símbolo “Aspirar” ou ligar a
ferramenta elétrica ligada à tomada (2). ­ Desligar o aspirador e esperar 5 segundos, e depois voltar a ligar.
­ Esvaziar o recipiente (7). ­ Eliminar os entupimentos do bocal de aspiração, do tubo de aspiração (26), da
mangueira de aspiração (15) ou do filtro principal (20). ­ Substituir o saco de plástico (19) ou o saco do pó. ­ Engatar corretamente o suporte do filtro (28). ­ Colocar corretamente a parte superior (10) e fechar os fechos (9). ­ Substituir o pré-filtro (22), filtro principal (20) ou filtro para líquidos (21). ­ Verificar a montagem correta do filtro principal (20). ­ Substituir o filtro principal (20). O dispositivo de desligamento automático não funciona com líquidos não condutores eletricamente ou na formação de espuma. ­ Verificar regularmente o nível de enchimento. ­ Esvaziar o recipiente (7).

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

32 | Español
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Brasil Robert Bosch Ltda. ­ Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 – Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Aspirador, acessórios e embalagens devem ser reciclados de forma ambientalmente correta.
Não deite o aspirador para o lixo doméstico!
Español
Indicaciones de seguridad para aspiradores
Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
u Este aspirador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.

u Vigile los niños. Así se asegura, que

los niños no jueguen con el aspira-

dor.

u No aspire madera de haya o roble, polvo de piedra o asbesto. Estas sustancias son cancerígenas.

ADVERTEN- Utilice el aspirador solamente si ha

CIA

recibido suficiente información para el uso del aspirador, sobre las

sustancias que deben ser absorbidas y para su elimina-

ción segura. Una instrucción exhaustiva reduce el riesgo de

un manejo incorrecto y lesión.

ADVERTEN- El aspirador es adecuado para as-

CIA

pirar sustancias secas y con medidas adecuadas también para aspi-

rar líquidos. La penetración de líquidos aumenta el riesgo

de una descarga eléctrica.

u No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o disolventes. No aspire polvos calientes, ardientes o explosivos. No opere la aspiradora en ámbitos con riesgo de explosión. El material en polvo, los vapores o los líquidos pueden incendiarse o explotar.

ADVERTEN- Utilice únicamente la caja de en-

CIA

chufe para los fines especificados en las instrucciones de servicio.

ADVERTEN- Apague inmediatamente el aspira-

CIA

dor, tan pronto como se escape la espuma o el agua y vacíe el reci-

piente. En caso contrario podría dañarse el aspirador.

u ¡ATENCIÓN! El aspirador solo debe guardarse en espacios interiores.

u ¡ATENCIÓN! Limpie el flotador periódicamente y verifique si está dañado. De lo contrario, la función puede verse afectada.

u Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un entorno húmedo, es necesario conectarlo a través de un interruptor de protección FI. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

u Verifique el aspirador, los cables y los conectores antes de cada uso. No use el aspirador si detecta daños. No abra el aspirador usted mismo y sólo déjelo reparar por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Los aspiradores, cables, o enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.

u No aplaste ni pase por sobre el cable. No tire del cable para sacar el enchufe de la caja de enchufe o para mover el aspirador. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.

u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

u Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

u Sólo deje reparar el aspirador por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Con ello se mantiene la seguridad del aspirador.

ADVERTEN- El aspirador contiene polvo noci-

CIA

vo. Deje que las operaciones de vaciado y mantenimiento, incluida la

extracción de los colectores de polvo, se lleven a cabo

sólo por personal calificado. Se requiere un equipo de

protección apropiado. No opere el aspirador sin el siste-

ma de filtro completo y correctamente colocado. De lo

contrario ello podría afectar a su salud.

u Antes de la puesta en servicio, verifique el perfecto estado de la manguera de aspiración. Al hacerlo, deje montada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente. En caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo.

u No utilice el aspirador como asiento. Podría dañar el aspirador.

u Utilice el cable de la red y la manguera de aspiración con cuidado. Podría poner en peligro a otras personas.

u No limpie el aspirador con un chorro de agua directo. Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte superior del aspirador.

u El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.

Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso del aspirador. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aspirador.
Simbología y su significado
¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
GAS 12-25 PL: Aspirador de polvo clase L según IEC/EN 60335-2-69 para aspirar en seco polvos nocivos con un valor límite de exposición de > 0,1 mg/m3

Español | 33
Simbología y su significado No cuelgue el aspirador de polvo, p. ej. para transportarlo, en un gancho de grúa. El aspirador de polvo no es apto para una grúa. Existe el riesgo de lesiones y daños. No utilice el aspirador de polvo como asiento, escalera o peldaño. El aspirador podría volcar y dañarse. Existe peligro de lesión.
GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Desconexión
Aspiración Aspiración de polvos depositados

Sistema automático de arranque y parada Aspiración de polvos generados por herramientas eléctricas en marcha El aspirador de polvo se enciende automáticamente y se apaga de nuevo con un retraso de tiempo
Desconexión
Aspiración Aspiración de polvos depositados
Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada (especifica del país)
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato está determinado para captar, aspirar, impulsar y separar polvos secos no inflamables, líquidos no inflamables

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

34 | Español
y una mezcla de agua y aire. El aspirador es apropiado para las elevadas solicitaciones en el uso industrial, p. ej. en la artesanía, la industria y en los talleres así como para el uso doméstico y en el hogar. GAS 12-25 PL: El aspirador ha sido ensayado en cuanto a sus propiedades técnicas para la aspiración de polvo, y corresponde a la categoría de polvo L. Aspiradores de polvo clase L según IEC/EN 60335-2-69 sólo se pueden utilizar para la absorción y aspiración de polvos nocivos con un valor límite de exposición de

1 mg/m3. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por completo todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la representación del aspirador en las páginas ilustradas.
(1) Interruptor de conexión/desconexión (GAS 12-25) (1) Selector de modos de operación (GAS 12-25 PL) (2) Caja de enchufe para herramienta eléctrica
(GAS 12-25 PL) (3) Alojamiento de mangueras (función de aspiración) (4) Cinta de tracción (5) Freno de rodillo guía (6) Rodillo guía (7) Depósito (8) Rueda (9) Cierre de la parte superior del aspirador

Datos técnicos

Aspiradora en húmedo y seco

Número de artículo

Potencia absorbida nominal

W

Frecuencia

Hz

Capacidad bruta del depósito

l

Volumen neto (líquido)

l

Capacidad del saco colector de polvo

l

máx. depresiónA)

­ Aspirador

kPa

­ Turbina

kPa

máx. caudalA)

­ Aspirador

l/s

­ Turbina

l/s

Sistema automático de arranque y parada

Peso según EPTA-Procedure 01:2014

kg

Clase de protección

(10) Parte superior del aspirador (11) Soporte para manguera de aspiración (12) Asa de transporte (13) Alojamiento de mangueras (función de soplado) (14) Soporte para tubos de aspiración (15) Manguera de aspiración (16) Adaptador para aspiración (GAS 12-25 PL) (17) Boquilla encorvada (18) Boquilla para ranuras (19) Bolsa de plástico/bolsa colectora de polvo a) (20) Filtro principal (21) Filtro húmedo (22) Prefiltro (23) Labio de goma (24) Tiras de cepillo (25) Boquilla para suelo (26) Tubo de aspiración (27) Pulsador (28) Soporte del filtro (29) Cesta del filtro (30) Abertura de aspiración (31) Grapa para la fijación del saco de plástico (32) Abertura de aire a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

GAS 12-25 3 601 J7C 0..
1250 50­60
25 15 20
19 20
36 65
­ 8,6 / II

GAS 12-25 3 601 J7C 0C.
1000 50­60
25 15 20
17 19
33 60
­ 8,6 / II

GAS 12-25 PL 3 601 J7C 1..
1250 50­60
25 15 20
19 20
36 65
9 / I

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Español | 35

Aspiradora en húmedo y seco

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Grado de protección

IPX4

IPX4

IPX4

A) medido con una manguera de aspiración de 35 mm de Ø y 3 m de longitud
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.

Sistema automático de arranque y parada

3 601 J7C …

Tensión nominal

1L0

240 V

1K0/100/1E0/1H0

220­230 V

1F0/180/1N0

220 V

Máxima potencia 1700 W 2050 W 950 W

Mínima potencia 100 W 100 W 100 W

Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada. En otros modelos específicos de país pueden divergir estos valores. Por favor, observe las indicaciones en la caja de enchufe del aspirador.

Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruido determinados según EN 60335-2-69. El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador asciende típicamente a menos de 76 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. El nivel de ruido durante el trabajo puede sobrepasar los 80 dB(A). ¡Llevar orejeras! Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinada según EN 60335-2-69: ah<2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Montaje
u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.
Montaje de accesorios de aspiración (ver figura A)
La manguera de aspiración (15) está equipada con un sistema de clip, con el cual se pueden empalmar los accesorios de aspiración (adaptador para aspiración (16), boquilla encorvada (17)).
Montar las boquillas y los tubos ­ Inserte la boquilla encorvada (17) sobre la manguera de
aspiración (15), hasta que encastren de forma audible los dos botones de presión (27) de la manguera de aspiración. ­ Inserte luego el accesorio de aspiración deseado (boquilla para suelo, boquilla para ranuras, tubo de aspiración, etc.) firmemente sobre la boquilla encorvada (17). ­ Para el desmontaje, oprima los botones de presión (27) hacia el interior y separe los componentes.

Montaje del adaptador de aspiración (GAS 12-25 PL) ­ Inserte el adaptador de aspiración (16) sobre la mangue-
ra de aspiración (15), hasta que encastren de forma audible los dos botones de presión (27) de la manguera de aspiración. ­ Para el desmontaje, oprima los botones de presión (27) hacia el interior y separe los componentes.
Montaje de la manguera de aspiración
Función de aspiración (ver figura B1) ­ Coloque la manguera de aspiración (15) sobre el aloja-
miento de la manguera (3) y gírela hasta el tope en senti-
do de giro ” “. Indicación: Durante la aspiración se genera una carga electrostática por la fricción del polvo en la manguera y en los accesorios de aspiración, la cual la puede sentir el usuario en forma de una descarga estática (en función de las influencias del medio ambiente y la sensibilidad física). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspiración antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materiales secos.
Función de soplado (ver figura B2) u El aspirador dispone de una función de soplado. No so-
ple el aire de salida en el espacio libre. Sólo use la función de soplado con una manguera limpia. Los materiales en polvo pueden ser nocivos para la salud. ­ Conecte el aspirador durante como mínimo 5 segundos (GAS 12-25: Interruptor de conexión/desconexión (1) en “On”; GAS 12-25 PL: Selector de modos de operación (1) en el símbolo “Aspirar”), para limpiar el tubo de aspiración (15) de polvos depositados. ­ Gire la manguera de aspiración (15) hasta el tope en sen-
tido de giro y retírela del alojamiento de la manguera (3). ­ Coloque la manguera de aspiración (15) sobre el alojamiento de la manguera (13) y gírela hasta el tope en sen-
tido de giro ” “.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

36 | Español
Retirar/colocar el prefiltro
El prefiltro (22) retiene la suciedad gruesa y aumenta así la vida útil del filtro principal. Debe retirar el prefiltro del depósito, si desea aspirar en húmedo o limpiar el filtro principal.
Retirar el prefiltro (ver figura D1) ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7).
Colocar el prefiltro (ver figura D2) ­ Coloque el prefiltro (22) con las flechas en dirección del
alojamiento de la manguera (3) en el depósito (7). ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los
cierres (9).
Retirar/colocar el filtro principal
El filtro principal (20) es un filtro plisado HEPA con un rendimiento de filtro extremadamente alto para limpiar el aire de salida. Debe retirar el filtro principal del depósito, si desea aspirar en húmedo.
Retirar el filtro principal (ver figura E1) ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en el sentido
de giro y retire el soporte del filtro junto con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
Colocar el filtro principal (ver figura E2) ­ Ponga el soporte del filtro (28) junto con el filtro principal
(20) sobre la cesta del filtro (29) y gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en sentido de giro . ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9). Indicación: Asegúrese de que el filtro esté siempre correctamente montado. Esto rige en particular cuando se aspira polvo nocivo.
Retirar/colocar el filtro húmedo
Para facilitar la eliminación de residuos en el caso de la aspiración de mezclas de agua y cuerpos sólidos, el aspirador contiene un filtro húmedo (21) que separa el líquido de los cuerpos sólidos.
Retirar el filtro húmedo (ver figura F1) ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en el sentido
de giro y retire el soporte del filtro junto con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10). ­ Retire el filtro húmedo (21) la cesta del filtro (29).
Retirar el filtro húmedo (ver figura F2) ­ Inserte el filtro húmedo (21) completamente sobre la ces-
ta del filtro (29). ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los
cierres (9).

Colocar/retirar el saco de plástico o la bolsa colectora de polvo (aspiración en seco)
Para la aspiración en seco, puede colocar un saco de plástico (19) o una bolsa colectora de polvo (accesorio) en el depósito (7). Así se facilita la eliminación de suciedad basta.
Colocar la saco de plástico (ver figuras G1­ G3) ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7). ­ Coloque el saco de plástico (19) con la abertura de llena-
do hacia arriba en el depósito (7). Fije el saco de plástico debajo de la abertura de aspiración (30) con la ayuda de grapas (31). ­ Asegúrese, que el saco de plástico (19) quede completamente apoyado en las paredes interiores del depósito (7). ­ Doble el resto del saco de plástico (19) sobre el borde del depósito (7). ­ Coloque el prefiltro (22) con las flechas en dirección del alojamiento de la manguera (3) en el depósito (7). ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9).
Sacar y cerrar el saco de plástico ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7). ­ Saque el borde del saco de plástico lleno (19) hacia atrás
de las grapas (31). ­ Retire el saco de plástico (19) cuidadosamente, sin da-
ñarlo, del depósito (7). ­ Preste atención en ello, a que el saco de plástico no roce
en la abertura de aspiración (30) u otros objetos afilados.
Cambiar/colocar la bolsa colectora de polvo (accesorio) ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7). ­ Retire la bolsa colectora de polvo llena (19) de la brida de
empalme hacia atrás. Cierre la abertura del saco colector de polvo plegando hacia dentro la tapa. Quite la bolsa colectora de polvo cerrada del depósito (7). ­ Ponga la nueva bolsa colectora de polvo sobre la brida de empalme del aspirador. Asegúrese, que la bolsa colectora de polvo quede apoyada en toda su longitud en la pared interior del depósito (7). ­ Coloque el prefiltro (22) con las flechas en dirección del alojamiento de la manguera (3) en el depósito (7). ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9).
Colocar el labio de goma (aspiración en húmedo) (ver figura H)
­ Con una herramienta adecuada, tome las tiras de cepillo (24) de la boquilla para suelo (25).

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

­ Coloque los labios de goma (23) en la boquilla de suelo (25).
Indicación: El lado estructurado de los labios de goma debe indicar hacia afuera. GAS 12-25 PL : Indicación: Los requisitos para el grado de transmitancia (clase de polvo L) sólo se probaron para la aspiración en seco.
Operación
u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.
Durante el funcionamiento del aspirador, asegúrese de que los rodillos de bloqueo del aspirador estén bloqueados para protegerlo de un desplazamiento involuntario. Pruebe la función de los rodillos antes del uso con la superficie respectiva.
Puesta en marcha
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de corriente deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aspirador.
u Infórmese sobre las regulaciones/legislación vigentes en su país relativas a la manipulación de materiales en polvo nocivos para la salud.
En ningún caso deberá utilizarse el aspirador en recintos con peligro de explosión. A fin de garantizar una potencia óptima de aspiración, la manguera de aspiración (15) debe desenrollarse siempre completamente del soporte de la manguera de aspiración (10). GAS 12-25 PL : El aspirador es apropiado para aspirar y extraer los materiales siguientes: ­ Polvos con un valor límite de exposición > 1 mg/m3
Aspiración en seco
Indicación: Al aspirar en seco, asegúrese de que tanto el prefiltro (22) como también el filtro principal (20) estén colocados en el aspirador.
Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25)
­ Para conectar el aspirador, ponga el interruptor de conexión/desconexión (1) en el símbolo “On”.
­ Para desconectar el aspirador, ponga el interruptor de conexión/desconexión (1) en el símbolo “Off”.
Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 PL)
­ Para conectar el aspirador, ponga el selector de modos de operación (1) en el símbolo “Aspirar”.

Español | 37
­ Para desconectar el aspirador, ponga el selector de modos de operación (1) en el símbolo “Desconectar”.
Aspiración de los polvos generados por herramientas eléctricas en funcionamiento (GAS 12-25 PL) (ver figura I)
u La tasa de renovación de aire (L) en el cuarto deberá ser suficiente si el aire de salida es expulsado en el cuarto. Observe las prescripciones legales nacionales al respecto.
En el aspirador se ha integrado una caja de enchufe con puesta a tierra (2). Puede conectar a ella una herramienta eléctrica externa. Tenga en cuenta la potencia máxima admisible de la herramienta eléctrica a conectar. ­ GAS 12-25 PL: Montaje del adaptador de aspiración
(16).
­ Coloque el adaptador de aspiración (16) en el racor de aspiración de la herramienta eléctrica.
Indicación: Al trabajar con herramientas eléctricas, cuya entrada de aire hacia la manguera de aspiración es pequeña (p. ej. sierra de calar, amoladoras, etc.), se debe abrir la abertura para aire infiltrado (32) del adaptador de aspiración (16). Sólo así puede funcionar sin problemas la limpieza semiautomática del filtro. Gire para ello el anillo sobre la abertura para aire infiltrado (32), hasta que se obtenga una abertura máxima.
­ Para la puesta en servicio del sistema automático de arranque y parada del aspirador, ponga el selector de modos de operación (1) en el símbolo “Sistema automático de arranque y parada”.
­ Para la puesta en servicio del aspirador conecte la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe (2). El aspirador se pone a funcionar automáticamente.
­ Desconecte la herramienta eléctrica, para que la aspiración finalice. El funcionamiento posterior del sistema automático de arranque y parada sigue funcionando hasta 6 segundos, para aspirar los polvos remanentes en la manguera de aspiración.
­ Para desconectar el aspirador, ponga el selector de modos de operación (1) en el símbolo “Desconectar”.
Aspiración en húmedo
u No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o disolventes. No aspire polvos calientes, ardientes o explosivos. No opere la aspiradora en ámbitos con riesgo de explosión. El material en polvo, los vapores o los líquidos pueden incendiarse o explotar.
u El aspirador no debe usarse como una bomba de agua. El aspirador está diseñado para absorber mezcla de aire y agua.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

38 | Español
Indicación: Al aspirar en húmedo, asegúrese de que tanto el prefiltro (22) como también el filtro principal (20) se han retirado del aspirador.
Operaciones de trabajo antes de la aspiración en húmedo ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C). ­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7). ­ En caso necesario, retire el saco de plástico (19) o la bol-
sa colectora de polvo. ­ Gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en el sentido
de giro y retire el soporte del filtro junto con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10). ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9). ­ Coloque el labio de goma (23) en la boquilla de suelo (25).
Aspiración de líquidos ­ Conecte el aspirador (GAS 12-25: Interruptor de cone-
xión/desconexión (1) en “On”; GAS 12-25 PL: Selector de modos de operación (1) en el símbolo “Aspirar”). El aspirador está equipado con un flotador. Si se alcanza la máxima altura de llenado, se detiene la aspiración. ­ Ponga el interruptor de conexión/desconexión (1) en “Off” (GAS 12-25) o el selector de modos de operación (1) en el símbolo “Desconectar” (GAS 12-25 PL). ­ Vacíe el depósito (7). Tras la aspiración en húmedo para la prevención de crecimiento de moho: Limpieza del filtro húmedo
Limpieza de filtro semiautomática
A más tardar cuando la potencia de succión ya no sea suficiente, debe activarse la limpieza del filtro. La frecuencia de limpieza del filtro depende del tipo y cantidad de polvo. Si se aplica con regularidad, puede trabajarse más tiempo con un gran rendimiento de aspiración. ­ Desconecte el aspirador durante 6­10 segundos y luego
conéctelo de nuevo. Repita esto varias veces seguidas. El prefiltro (22) se limpia con golpes de aire cuando se apaga. ­ Para trabajar después de limpiar el filtro, vuelva a encender el aspirador.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.
u Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilación para trabajar con eficacia y seguridad.
u Lleve una máscara protectora contra polvo en el mantenimiento y la limpieza del aspirador.

Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
GAS 12-25 PL
Para su mantenimiento por el usuario, es necesario que el aspirador sea desmontado, limpiado y mantenido, dentro de lo viable, cuidando que ello no suponga un peligro para el personal de mantenimiento o demás personas. Antes de su desmontaje deberá limpiarse el aspirador para prevenir posibles riesgos. El local previsto para el desmontaje del aspirador deberá estar bien ventilado. Utilice un equipo de protección personal durante los trabajos de mantenimiento. Una vez concluidos los trabajos de mantenimiento deberá limpiarse el área en la que fueron realizados estos trabajos. Al menos una vez al año deberá someterse por el fabricante, o personal adiestrado al respecto, a un control de las propiedades técnicas para la aspiración de polvo como, p. ej., deterioro del filtro, hermeticidad del aspirador, y función del dispositivo de control. En el caso de aspiradores de la clase L, que se encontraban en entornos sucios, debería limpiarse el exterior así como todas las piezas de la máquina o tratarse con productos selladores. Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación deberán desecharse todas aquellas piezas ensuciadas que no hayan podido ser limpiadas satisfactoriamente. Estas piezas deberán guardarse en bolsas herméticas y desecharse según corresponda a este tipo de residuo de acuerdo con las disposiciones vigentes al respecto.
­ Limpie la carcasa del aspirador de vez en cuando con un paño húmedo.
­ Limpie los contactos de carga sucios con un paño seco.
Limpiar el depósito
­ Limpie el depósito (7) de vez en cuando con producto de limpieza corriente en el comercio, no abrasivo, y déjelo que se seque.
Limpieza del filtro
El vaciado periódico del depósito para polvos y la limpieza de los filtros garantizan una potencia óptima de aspiración. Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspiración usual, deberá acudirse al servicio técnico.
Limpieza del prefiltro ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C).
­ Retire el prefiltro (22) del depósito (7).
­ Sacuda el prefiltro (22) sobre un recipiente para desperdicios adecuado.
­ Coloque el prefiltro (22) con las flechas en dirección del alojamiento de la manguera (3) en el depósito (7).
­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9).
Limpieza del filtro principal ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10) (ver figura C).

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

Bosch Power Tools

Español | 39

­ Gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en el sentido
de giro y retire el soporte del filtro junto con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
­ Cepille las aletas del filtro principal (20) con un cepillo blando. o reemplace un filtro principal dañado (20).
­ Ponga el soporte del filtro (28) junto con el filtro principal (20) sobre la cesta del filtro (29) y gire el soporte del fil-
tro (28) hasta el tope en sentido de giro .
­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9).
Limpieza del filtro húmedo Tras la aspiración en húmedo para la prevención de crecimiento de moho:
­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
­ Deje que se seque bien la parte superior del aspirador (10).
­ Retire el filtro húmedo (21) la cesta del filtro (29).
­ Lave el filtro húmedo (21) bajo agua corriente y luego déjelo secar completamente.
­ Inserte el filtro húmedo (21) completamente sobre la cesta del filtro (29).
­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierres (9).
Limpiar/cambiar el filtro (ver figuras E1­E2) Reemplace inmediatamente los filtros plisados d añados.
­ Gire el soporte del filtro (28) hasta el tope en el sentido
de giro y retire el soporte del filtro junto con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10).

­ Retire el filtro principal (20) sucio/dañado del porta filtros (28).
­ Cepille las aletas del filtro principal (20) con un cepillo blando. o reemplace un filtro principal dañado (20).
­ Coloque el porta filtros (28) sobre el filtro principal (20) limpio/nuevo.
­ Ponga el soporte del filtro (28) junto con el filtro principal (20) sobre la cesta del filtro (29) y gire el soporte del fil-
tro (28) hasta el tope en sentido de giro . ­ Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los
cierres (9). ­ Abra los cierres (9) y retire la parte superior del aspirador
(10).
Conservación y transporte (ver figura J1-J2)
­ Enrolle el cable de la red alrededor del asa de transporte (12).
­ Inserte los tubos de aspiración (26) en los soportes (14). ­ Coloque la manguera de aspiración (15) alrededor de la
parte superior del aspirador en el soporte (11). ­ Transporte el aspirador por el asa de transporte (12) o
arrastre el aspirador en pisos nivelados con la ayuda de la cinta de tracción (4) detrás de Ud. ­ Guarde el aspirador en una habitación seca y asegúrelo contra el uso no autorizado. ­ Para fijar los rodillos guías (6) pise hacia abajo el freno de rodillo guía (5).

Remedio de perturbaciones
u Si se presenta una perturbación (p. ej. rotura del filtro), debe desconectarse inmediatamente el aspira-

dor. Antes de realizar una nueva puesta en servicio debe eliminarse la perturbación.

Problema La turbina de aspiración no arranca.
La turbina de aspiración no arranca de nuevo tras vaciar el depósito. La fuerza de aspiración disminuye.

Remedio ­ Examinar el cable de red, el enchufe de red, el fusible y la caja de enchufe. GAS 12-25 PL:
El selector de modos de operación (1) se encuentra en “Sistema automático de arranque y parada”.
­ Poner el interruptor selector del modo de funcionamiento (1) en el símbolo “Aspirar” o conectar la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe (2).
­ Desconectar el aspirador y esperar 5 segundos; a continuación, volver a conectarlo.
­ Vaciar el depósito (7). ­ Eliminar las obstrucciones de la boquilla de aspiración, el tubo de aspiración (26),
la manguera de aspiración (15) o el filtro principal (20). ­ Cambiar el saco de plástico (19) o la bolsa colectora de polvo. ­ Encastrar correctamente el soporte del filtro (28). ­ Colocar correctamente la parte superior del aspirador (10) y cerrar los cierres
(9).

Bosch Power Tools

1 609 92A 6PH | (31.05.2021)

40 | Português do Brasil

Problema

Remedio

­ Cambiar el prefiltro (22), el filtro principal (20) o el filtro húmedo (21).

Escape de polvo al aspirar

­ Verificar el correcto montaje del filtro principal (20).

­ Cambiar el filtro principal (20).

El sistema automático de desconexión En el caso de líquidos eléctricamente no conductores o con formación de espuma no (aspiración en húmedo) no responde. funciona el sistema automático de desconexión.

­ Controlar permanentemente el nivel de llenado.

La limpieza semiautomática del filtro ­ Vaciar el depósito (7). no funciona

Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Eliminación
El aspirador, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje el aspirador a la basura doméstica!
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português do Brasil

Indicações de segurança para aspiradores

Ler todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todas as indicações de segurança e as instruções para futuras consultas.

u Este aspirador não se destina a ser

utilizado por crianças e pessoas

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou

com experiência e conhecimentos insuficientes. Caso contrário, existe

o perigo de utilização errada e ferimentos.

u Vigie as crianças, para se assegurar

que elas não brincam com o

aspirador.

u Não aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de pedra ou amianto. Essas substâncias são cancerígenas.

AVISO

Use o aspirador apenas se você recebeu informações suficientes

para o uso, para os materiais a aspirar e para a

eliminação segura dos mesmos. Uma instrução cuidadosa

reduz as operações erradas e lesões.

AVISO

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals