Ferroli D F24 DIVAtech Gas Boiler Instruction Manual

June 6, 2024
Ferroli

D F24 DIVAtech Gas Boiler

cod. 3541P562 — Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F24/F32/F37
EN /4536$50/4’0364&
/45″–“50/”/%.”/5&/”/$& FR /4536$50/4%h65-4″50/
%h/45”–“50/&5%h&/53&5*&/ UK
RU

DIVAtech D F

EN
1. GENERAL WARNINGS
· Carefully read and follow the instructions contained in this instruction booklet. · After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this
manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with care for future reference. · Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel, in compliance with the current regulations and according to the manufacturer’s instructions. Do not carry out any operation on the sealed control parts. · Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The Manufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and use, or failure to follow the instructions. · Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from the electrical power supply using the switch and/or the special cut-off devices. · In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not try to repair it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Any repair/replacement of the products must only be carried out by qualified personnel using original replacement parts. Failure to comply with the above could affect the safety of the unit. · This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is deemed improper and therefore hazardous. · The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the reach of children. · The unit must not be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed or supervised in its use by someone responsible for their safety. · The unit and its accessories must be appropriately disposed of, in compliance with the current regulations. · The images given in this manual are a simplified representation of the product. In this representation there may be slight and insignificant differences with respect to the product supplied.

Indication during operation
Heating
A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is indicated by flashing of the hot air above the radiator on the display.
The display (detail 11 – fig. 1) shows the actual heating delivery temperature and, during heating standby time, the message “d2”.
In the event of continuous “d2” messages, reduce parameter P01 (ignition power – “”tS” – Transparent Parameters Menu” on page 8) to a minimum of 9.
Domestic hot water (DHW)
A DHW demand (generated by drawing domestic hot water) is indicated by flashing of the hot water under the tap on the display.
The display (detail 11 – fig. 1) shows the actual DHW outlet temperature and, during DHW standby time, the message “d1”.
Comfort
A Comfort demand (reinstatement of temperature inside the boiler) is indicated by flashing of the water under the tap on the display. The display (detail 11 – fig. 1) shows the actual temperature of the water in the boiler.
Fault
In case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 – fig. 1) and during safety pause times the messages “d3”, “d4” and “d5”.
2.3 Lighting and shutdown
Connection to the power supply
· During the first 5 seconds the display will also show the card software release. · Open the gas cock ahead of the boiler. · The boiler is now ready to function automatically whenever domestic hot water is
drawn or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote Temperature Control).
Turning the boiler off and on
Press the on/off button (detail 7 – fig. 1) for 5 seconds.

2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1 Introduction Dear Customer, DIVAtech D F is a high-efficiency sealed chamber heat generator for heating and hot water production running on natural gas or LPG, and equipped with a microprocessor control system. 2.2 Control panel Panel

1

2 9 10 15

7

17

fig. 2 – Turning the boiler off
When the boiler is turned off, the circuit board is still powered. Domestic hot water and heating are disabled. The frost protection system remains activated. To relight the boiler, press the on/off button (detail 7 fig. 1) again for 5 seconds.

8

5

eco comfort

2

11

1

3

12

0

4

reset

14 3

4 13

16 6

fig. 1 – Control panel

Key of panel fig. 1

1

DHW temperature setting decrease button

2

DHW temperature setting increase button

3

Heating system temperature setting decrease button

4

Heating system temperature setting increase button

5

Display

6

“Sliding Temperature” Menu – Summer/Winter mode selection – Reset button

7

Unit On/Off – Economy/Comfort mode selection button

8

DHW symbol

9

DHW mode

10

Summer mode

11

Multifunction

12

Eco (Economy) mode

13

Heating

14

Heating symbol

15

Burner lit and actual power level (flashing during combustion fault function)

16

Service Tool connection

17

Water gauge

II I

fig. 3 The boiler will be immediately ready to work whenever domestic hot water is drawn or in case of a heating demand (generated by the Room Thermostat or the Remote Timer control).
B The frost protection system does not work when the power and/or gas to the unit are turned off. To avoid damage caused by freezing during long shutdowns in winter, it is advisable to drain all water from the boiler, the DHW circuit and the heating system water; or drain just the DHW circuit and add a suitable antifreeze to the heating system, as prescribed in sec. 3.3. 2.4 Adjustments Summer/Winter Switchover Press the summer/winter button (detail 6 – fig. 1) for 2 seconds. The display activates the Summer symbol (detail 10 – fig. 1): the boiler will only deliver domestic hot water. The antifreeze system remains activated. To deactivate the Summer mode, press the summer/winter button (detail 6 – fig. 1) again for 2 seconds. Heating temperature adjustment Use the heating buttons (details 3 and 4 – fig. 1) to adjust the temperature from a min. of 30°C to a max. of 80°C; in any case, it is advisable not to operate the boiler below 45°C.
III
fig. 4

III

2

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

DHW temperature adjustment
Use the DHW buttons (details 1 and 2 – fig. 1) to adjust the temperature from a min. of 40°C to a max. of 55°C.

Adjustments from Remote Timer Control
A If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above adjustments are managed according to that given in table 1.

III

III

III

fig. 5
Room temperature adjustment (with optional room thermostat)
Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room thermostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature.
Room temperature adjustment (with optional remote timer control)
Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler will adjust the system water according to the required room temperature. For operation with remote timer control, please refer to the relevant instruction manual.
ECO/COMFORT selection
The unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and maximum comfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the water contained in the boiler is kept hot, thereby ensuring immediate availability of hot water on opening the tap, without waiting times.
The user can deactivate the device (ECO mode) by pressing the eco/comfort button (detail 7 – fig. 1). In ECO mode the display activates the ECO symbol (detail 12 – fig. 1). To activate the COMFORT mode, press the eco/comfort button (detail 7 – fig. 1) again.
Sliding Temperature
When the optional external probe is installed the boiler adjustment system works with “Sliding Temperature”. In this mode, the heating system temperature is regulated according to weather conditions, to ensure the high comfort and energy efficiency throughout the year. In particular, as the outside temperature increases the system delivery temperature decreases according to a specific “compensation curve”.
With the Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons (detail 3 – fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to set a maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.
The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. However, the user can make any further adjustments necessary to optimise comfort levels.
Compensation curve and curve offset
Press the reset button (detail 6 – fig. 1) for 5 seconds to access the “Sliding temperature” menu; the display shows “CU” flashing.
Use the DHW buttons (detail 1 – fig. 1) to adjust the desired curve from 1 to 10 according to the characteristic (fig. 6). By setting the curve to 0, the sliding temperature adjustment is disabled.
Press the heating buttons (detail 3 – fig. 1) to access parallel curve offset; the display shows “OF” flashing. Use the DHW buttons (detail 1 – fig. 1) to adjust parallel curve offset according to the characteristic (fig. 7).
Press the reset button (detail 6 – fig. 1) again for 5 seconds to exit the “Sliding Temperature” menu.
If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher order curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room.

90

10

9

8

76

85

80

5

70

4

60

3

50

2

40

1

30

20

20

10

0

-10

-20

fig. 6 – Compensation curves

OFFSET = 20
90 85 80
70
60
50
40
30

10 9

87 6 5 4 3 2 1

OFFSET = 40

90

85

10 9 8 7 6 5 4

80

3 70

2 60

1 50

40

30

20

20

fig. 7 – Example of compensation parallel curve offset

Table. 1 Heating temperature setting DHW temperature adjustment Summer/Winter Switchover
Eco/Comfort selection
Sliding Temperature

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel.
Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel.
Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heating demand.
On disabling DHW from the Remote Timer Control menu, the boiler selects the Economy mode. In this condition, the eco/comfort button (detail 7 – fig. 1) on the boiler panel is disabled.
On enabling DHW from the Remote Timer Control menu, the boiler selects the Comfort mode. In this condition it is possible select one of the two modes with the eco/comfort button (detail 7 – fig. 1) on the boiler panel.
Both the Remote Timer Control and the boiler card manage Sliding Temperature adjustment: the boiler card Sliding Temperature has priority.

System water pressure adjustment
The filling pressure read on the boiler water gauge (detail 2 – fig. 8) with system cold must be approx 1.0 bar. If the system pressure falls below minimum values, the boiler stops and fault F37 is displayed. Pull out the filling knob (detail 1 – fig. 8) and turn it anticlockwise to return it to the initial value. Always close it afterwards.
Once the system pressure is restored, the boiler will activate the 300-second air venting cycle indicated on the display by Fh.
To prevent boiler shutdown, it is advisable to periodically check the pressure on the gauge with system cold. In case of a pressure below 0.8 bar, it is advisable to restore it.

A

2

B 1

1
fig. 8- Filling knob System draining The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler. To drain the system, turn the ring (ref. 1 – fig. 9) counter-clockwise to open the faucet. Do not use any tools; use hands only. To drain only the water in the boiler, first close the shut- off valves between the system and boiler before turning the ring.

1
fig. 9- Safety valve with drain faucet

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

3

DIVAtech D F

3. INSTALLATION
3.1 General Instructions
BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
3.2 Place of installation
B The combustion circuit is sealed with respect to the place of installation and therefore the unit can be installed in any room except in a garage. The place of installation must be sufficiently ventilated to prevent the creation of dangerous conditions in case of even small gas leaks. Otherwise there may be a risk of suffocation and intoxication or explosion and fire. This safety precaution is required by EEC Directive No. 2009/142 for all gas units, including so-called sealed chamber units.
The unit is designed to operate in a partially protected place, with a minimum temperature of -5°C. If provided with the special antifreeze kit, it can be used with a minimum temperature down to -15°C. The boiler must be installed in a sheltered place, for instance under the slope of a roof, inside a balcony or in a protected recess.
The place of installation must be free of flammable materials, objects and dusts or corrosive gases.
The boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket. Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator.
A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, there must be sufficient space for removing the casing and for normal maintenance activities
3.3 Plumbing connections
Important
B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to prevent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit. Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manufacturer cannot be held liable.
B Before making the connection, check that the unit is arranged for operation with the type of fuel available and carefully clean all the system pipes.
Carry out the relevant connections according to the diagram in fig. 2.3 and the symbols on the unit.
Note: The unit is equipped with an internal bypass in the heating circuit.
Water system characteristics
In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), use suitably treated water in order to avoid possible scaling in the boiler.
Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors
When necessary, antifreeze fluids, additives and inhibitors can be used only if the manufacturer of such fluids or additives guarantees that they are suitable and do not cause damage to the exchanger or other components and/or materials of the boiler and system. Do not use generic antifreeze fluids, additives or inhibitors that are not specific for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler and system.
3.4 Gas connection
The gas must be connected to the relevant connection (see fig. 2.3) in conformity with the current standards, using a rigid metal pipe or a continuous surface flexible s/steel tube and installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas connections are tight.
3.5 Electrical connections
IMPORTANT
B BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION THAT REQUIRES REMOVING THE CASING, DISCONNECT THE BOILER FROM THE ELECTRIC MAINS WITH THE MAIN SWITCH.
NEVER TOUCH THE ELECTRICAL COMPONENTS OR CONTACTS WITH THE MAIN SWITCH TURNED ON! DANGER OF ELECTRIC SHOCK WITH RISK OF INJURY OR DEATH!
B The unit must be connected to an efficient grounding system in accordance with applicable safety regulations. Have the efficiency and suitability of the grounding system checked by professionally qualified personnel; the Manufacturer declines any liability for damage caused by failure to earth the system.
The boiler is prewired and provided with a three-pole cable, without a plug, for connection to the electric line. The connections to the grid must be made with a permanent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3 mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. Make sure to respect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / GROUND: yellow-green wire) in the connections to the electric line.
B The unit’s supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER. If the cable gets damaged, turn the unit off and have the cable replaced only by professionally qualified personnel. In case of replacement, only use cable “HAR H05 VV-F” 3×0.75 mm2 with max. external diameter of 8 mm.
Room thermostat (optional)
B IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMINALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.
When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for these devices from their breaking contacts Their power supply must be by means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the kind of device.

Accessing the electrical terminal block The electrical terminal block can be accessed after removing the casing. The layout of the terminals for the various connections is also given in the wiring diagram in fig. 31.
138

123456
72 139

34

fig. 10 – Accessing the terminal block
3.6 Fume ducts
Important
The unit is a “C type” with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume outlet must be connected to one of the following extraction/suction systems. The unit is approved for operation with all the Cny flue configurations given on the dataplate. Some configurations may be expressly limited or not permitted by law, standards or local regulations. Before installation, check and carefully follow the instructions. Also, comply with the instructions on the positioning of wall and/or roof terminals and the minimum distances from windows, walls, ventilation openings, etc.
Baffles
Boiler operation requires fitting the baffles supplied with the unit. Make sure boiler is properly fitted with the correct baffle (if to be used).

A

1

2

B

3

5

2

6 4 1

A Baffle replacement with boiler not installed B Baffle replacement with boiler and fume ducts already installed

4

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

max 50 cm

DIVAtech D F
Connection with coaxial pipes

Connection with separate pipes

C1X C3X

C3X

C3X C1X

C1X

fig. 11 – Examples of connection with coaxial pipes (

= Air /

= Fumes)

C5x

C3x

B2x

C1x

Table. 2 – Typology

Type

Description

C1X

Wall horizontal exhaust and inlet

C3X

Roof vertical exhaust and inlet

For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. For the wall hole dimensions, refer to the figure on the cover.
Ø126 Ø82

100 60

45.6 Ø100

Ø60 Ø130

fig. 13 – Examples of connection with separate pipes (

= Air /

= Fumes)

Table. 5 – Typology

Type

Description

C1X

Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to be

undergo similar wind conditions (within 50 cm)

C3X

Roof vertical exhaust and intake. Inlet/outlet terminals like for C12

C5X

Wall or roof exhaust and intake separate or in any case in areas with different pressures. The exhaust

and intake must not be positioned on opposite walls.

C6X

Intake and exhaust with separately certified pipes (EN 1856/1)

B2X

Intake from installation room and wall or roof exhaust

IMPORTANT – THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION

For the connection of separate ducts, fit the unit with the following starting accessory:

120

82

82

010006X0

010018X0

136

60 100 68 118

010007X0
fig. 12 – Starting accessory for coaxial ducts

Table. 3- Baffles for coaxial ducts

Max. permissible length Reduction factor 90° bend Reduction factor 45° bend
Baffle to use

Coaxial 60/100

DIVAtech D F24 = 5 m DIVAtech D F32 = 5 m

1 m

0.5 m

0 ÷ 2 m

DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45

2 ÷ 5 m

no baffle

Coaxial 80/125

10 m

0 ÷ 3 m 3 ÷ 10 m

0.5 m 0.25 m DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45
no baffle

fig. 14 – Starting accessory for separate ducts code 010031X0
Before installation, check the baffle to use and that the maximum permissible length is not exceeded, by means of a simple calculation:
1. Establish the layout of the system of split flues, including accessories and outlet terminals.
2. Consult table 6 and identify the losses in meq (equivalent meters) of every component, according to the installation position.
3. Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 6.

Table. 6- Baffles for separate ducts

Max. permissible length Baffle to use

DIVAtech D F24

60 meq

0 – 20 meq

Ø 43

20 – 45 meq

Ø 47

45 – 60 meq No baffle

DIVAtech D F32

48 meq

0 – 15 meq

Ø 45

15 – 35 meq Ø 50

35 – 48 meq No baffle

DIVAtech D F37

40 meq

0 – 10 meq

Ø 47

10 – 20 meq Ø 50

20 – 30 meq Ø 52

30 – 40 meq No baffle

Table. 4- Baffles for coaxial ducts

Max. permissible length Reduction factor 90° bend Reduction factor 45° bend
Baffle to use

Coaxial 60/100

DIVAtech D F37 = 4 m

1 m

0.5 m

0 ÷ 2 m DIVAtech D F37 = Ø50

2 ÷ 4 m

no baffle

Coaxial 80/125

10 m

0.5 m

0.25 m

0 ÷ 3 m DIVAtech D F37 = Ø50

3 ÷ 10 m

no baffle

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

5

DIVAtech D F

Table. 7 – Accessories

Losses in meq

PIPE 0.5 m M/F 1 m M/F 2 m M/F
BEND 45° F/F 45° M/F 90° F/F

1KWMA38A 1KWMA83A 1KWMA06K 1KWMA01K 1KWMA65A 1KWMA02K

Air

Fume exhaust

inlet

Vertical Horizontal

0.5

0.5

1.0

1.0

1.0

2.0

2.0

2.0

4.0

1.9

2.9

1.9

2.9

2.0

3.0

90° M/F

1KWMA82A

1.5

2.5

Ø 80

90° M/F + Test point

1KWMA70U

1.5

2.5

PIPE SECTION with test point

1KWMA16U

0.2

0.2

for condensate drain

1KWMA55U

3.0

TEE for condensate drain

1KWMA05K

7.0

TERMINAL air, wall

1KWMA85A

2.0

fumes, wall with antiwind 1KWMA86A

5.0

FLUE Split air/fumes 80/80

1KWMA84U

12.0

Fume outlet only Ø80

1KWMA83U +

4.0

1KWMA86U

REDUCTION from Ø80 to Ø100

1KWMA03U

0.0

0.0

from Ø100 to Ø80

1.5

3.0

PIPE 1 m M/F

1KWMA08K

0.4

0.4

0.8

Ø 100

BEND 45° M/F

1KWMA03K

0.6

1.0

90° M/F

1KWMA04K

0.8

1.3

TERMINAL air, wall

1KWMA14K

1.5

fumes, wall with antiwind 1KWMA29K

3.0

PIPE 1 m M/F

010028X0

2.0

6.0

BEND 90° M/F Ø 60
REDUCTION 80 – 60

010029X0

6.0

010030X0

8.0

TERMINAL fumes, wall

1KWMA90A

7.0

ATTENTION: CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF Ø60 ACCESSORIES; USE THEM ONLY IF NECESSARY AND AT THE LAST FUME EXHAUST SECTION.

Connection to collective flues

C8X

C2X

C4X

C93

C93

fig. 15 – Examples of connection to collective flues (

= Air /

= Fumes)

Table. 8 – Typology

Type

Description

C2X

Intake and exhaust in common flue (intake and exhaust in same flue)

C4X

Intake and exhaust in common and separate flues, but undergoing similar wind conditions

C8X

Exhaust in single or common flue and wall intake

B3X

Intake from installation room by means of concentric duct (that encloses the exhaust) and exhaust in

common flue with natural draught

IMPORTANT- THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION

C93

Exhaust to a vertical terminal and intake from existing flue.

If the boiler is to be connected DIVAtech D F to a collective flue or to a single flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qualified technical personnel in conformity with the current regulations and be suitable for sealed chamber units equipped with fan.
4. SERVICE AND MAINTENANCE
Important
B All adjustment, conversion, commissioning and maintenance operations described below must only be carried out by Qualified Personnel (meeting the professional technical requirements of current regulations) such as the personnel of the Local After-Sales Technical Service.
FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unauthorized persons tampering with the unit.

6

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

4.1 Adjustments
Gas conversion
B ALL COMPONENTS DAMAGED DURING CONVERSION OPERATIONS MUST BE REPLACED.
The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these two gases, as clearly shown on the packing and on the data plate. Whenever a gas different from that for which the unit is arranged has to be used, the special conversion kit will be required, proceeding as follows:
1. Disconnect the boiler power supply and close the gas cock. 2. Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in the technical
data table in cap. 5, according to the type of gas used 3. Switch the boiler power on and open the gas cock. 4. Modify the parameter for the type of gas:
· put the boiler in standby mode · press the DHW buttons details 1 and 2 – fig. 1 for 10 seconds: the display shows
“b01” flashing. · press the DHW buttons details 1 and 2 – fig. 1 to set the parameter 00 (for nat-
ural gas operation) or 01 (for LPG operation). · press the DHW buttons details 1 and 2 – fig. 1 for 10 seconds. · the boiler will return to standby mode
5. Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (ref. relevant paragraph), setting the values given in the technical data table for the type of gas used
6. Apply the sticker contained in the conversion kit, near the data plate as proof of the conversion.

Activation of Auto-setting function for gas valve calibration
THIS PROCEDURE MUST ONLY BE CARRIED OUT IN THE FOLLOWING CASES: GAS VALVE REPLACEMENT, CARD REPLACEMENT, CONVERSION FOR GAS CHANGE.
The B&P Gas Valve (with integrated modulating operator) does not provide for mechanical calibration: the minimum and maximum power adjustments are therefore electronically done via two parameters:

Contents Description q01 Absolute minimum current offset q02 Absolute maximum current offset

Natural Gas 0÷100 0÷100

Propane Gas 0÷150 0-150

Gas valve pre-calibration
1. Connect a pressure gauge to monitor the gas valve outlet pressure. 2. Enable the Auto-setting function (Parameter b12=1). 3. Activate the calibration procedure by pressing the heating + button and Eco/Comfort
button together for 5 seconds. The message “Au-to” immediately appears (in two successive flashes) and the burner is lit. Within 8 seconds (natural gas and LPG) the boiler finds the ignition point. The ignition point, absolute minimum current Offset (Parameter q01) and absolute maximum current Offset (Parameter q02) values are stored by the card.
Gas valve calibration
1. The display will show “q02” flashing; the modulation current is forced to the pre-calibration value of the absolute maximum current Offset parameter (Parameter q02).
2. Press the DHW buttons to adjust the parameter “q02” until the maximum nominal pressure minus 1mbar is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
3. Press the DHW “+” button to set the parameter “q02” until the maximum nominal pressure is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
4. If the pressure read on the pressure gauge is different from the maximum nominal pressure, proceed in increments of 1 or 2 units of the parameter “q02” by pressing the DHW “+” button: after each change, wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
5. When the pressure read on the pressure gauge is equal to the maximum nominal pressure (the newly calibrated value of the parameter “q02” is automatically saved), press the heating “­” button: the display will show “q01” flashing; the modulation current is forced to the pre-calibration value of the absolute minimum current Offset parameter (Parameter q01).
6. Press the DHW buttons to adjust the parameter “q01” until the minimum nominal pressure plus 0.5mbar is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
7. Press the DHW “-” button to adjust the parameter “q01” until the minimum nominal pressure is reached on the pressure gauge. Wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
8. If the pressure read on the pressure gauge is different from the minimum nominal pressure, proceed in decrements of 1 or 2 units of the parameter “q01” by pressing the DHW “-” button: after each change, wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
9. When the pressure read on the pressure gauge is equal to the minimum nominal pressure (the newly calibrated value of the parameter “q01” is automatically saved.), recheck both adjustments by pressing the heating buttons and correct them if necessary by repeating the procedure described above.
10. The calibration procedure ends automatically after 15 minutes or by pressing the heating “+” and Eco/Comfort buttons together for 5 seconds.
Checking of gas pressure values and adjustment with limited range
· Check that the supply pressure complies with that indicated in the technical data table. · Connect a suitable pressure gauge to the pressure sampling point “B” located
downstream from the gas valve. · Activate the TEST mode and follow the instructions for checking the gas pressures
at maximum power and minimum power (see next par.).
If the maximum and/or minimum nominal pressures read on the pressure gauge are different from those indicated in the technical data table, proceed with the next sequence.

· Press the Eco/Comfort button for 2 seconds to go to the gas valve Calibration with limited range mode.
· The card goes to the setting “q02”; displaying the currently saved value by pressing the DHW buttons.
· If the maximum pressure read on the pressure gauge is different from the nominal one, proceed in increments/decrements of 1 or 2 units of the parameter “q02” by pressing the DHW buttons: after each change, the value is stored; wait 10 seconds for the pressure to stabilise.
· Press the heating “-” button (ref. 3 – fig. 1). · The card goes to the setting “q01”; displaying the currently saved value by pressing
the DHW buttons. · If the minimum pressure read on the pressure gauge is different from the nominal
one, proceed in increments/decrements of 1 or 2 units of the parameter “q01” by pressing the DHW buttons: after each change, the value is stored; wait 10 seconds for the pressure to stabilise. · Recheck both settings by pressing the heating buttons and if necessary correct them by repeating the procedure described above. · Pressing the Eco/Comfort button for 2 seconds returns to TEST mode. · Deactivate TEST mode (see next par.). · Disconnect the pressure gauge.

A – Upstream pressure point

B – Downstream pressure point

R

I – Gas valve electrical connection

R – Gas outlet

B S – Gas inlet

~ 24W
I

1 2 3 4

~ 65W

fig. 17 – Gas valve connection

A

TYPE SGV100 Pi max 65 mbar

24 Vdc – class B+A

S
fig. 16 – Gas valve
TEST mode activation Press the heating buttons (details 3 and 4 – fig. 1) together for 5 seconds to activate the TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the following section. The heating and DHW symbols (fig. 18) flash on the display; the heating power will appear alongside.

IIIIII

IIII I IIII I

IIIIII

IIIII

eco comfort

2

1

3

IIIII

0

4

IIIIII

reset

IIIIII

fig. 18 – TEST mode (heating power = 100%)
Press the heating buttons (details 3 and 4 – fig. 1) to increase or decrease the power (Min.=0%, Max.=100%).
By pressing the DHW “-” button (detail 1 – fig. 1), boiler output is immediately adjusted to min. (0%). By pressing the DHW “+” button (detail 2 – fig. 1), boiler output is immediately adjusted to max. (100%).
If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode, the boiler remains in TEST mode but the 3-way valve goes to DHW.
To deactivate the TEST mode, press the heating buttons (details 3 and 4 – fig.

  1. together for 5 seconds.
    The TEST mode is automatically deactivated in any case after 15 minutes or on stopping of hot water drawing (if enough hot water has been drawn to activate the DHW mode).
    Heating power adjustment
    To adjust the heating power, switch the boiler to TEST mode (see sec. 4.1). Press the heating buttons detail 3 – fig. 1 to increase or decrease the power (min. = 00 – max. = 100). Press the reset button within 5 seconds and the max. power will remain that just set. Exit TEST mode (see sec. 4.1).

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

7

DIVAtech D F

Configuration Menu
The configuration Menu is accessed by pressing the DHW buttons together for 10 seconds. 12 parameters, indicated by the letter “b” and not modifiable from Remote Timer Control, are available.
Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing order. Press the DHW buttons to view or modify the value of a parameter: the change will be automatically saved.

Contents Description b01 Gas type selection
b02 Boiler type selection
b03 Combustion chamber type selection
b04 Primary Exchanger type selection
Variable output relay operation selection (b02=1) b05
No effect on adjustment (b02=2) No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4) b06 Mains Voltage Frequency Comfort burner on time (b02=1) b07 No effect on adjustment (b02=2) No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4) b08 Gas valve driver
b09 DHW demand type selection
Flowmeter timing (b02=1) b10 Flowmeter timing (b02=2)
No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4) DHW mode activation flow rate (b02=1) DHW mode activation flow rate (b02=2) b11 No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4) b12 Enable Auto- Settings procedure

Range

Parameter

0=Natural Gas 0
1=LPG

1=Bithermal instantaneous

2=Monothermal instantaneous 2
3=Heating only (3-way valve)

4=Heating only (circulating pump)

0=Sealed Chamber combustion control (without fume pressure switch)

1=Open Chamber (with fume thermostat)

2=Sealed Chamber (with fume pressure switch)

3=Sealed Chamber Combustion 0 control (with fume thermostat on recuperator)

4=LOW NOx Sealed Chamber Combustion control (without fume pressure switch)

5=LOW NOx Open Chamber (with fume thermostat)

0 ÷ 13

4 (for model F24) 5 (for model F32) 6 (for model F37)

0 = External gas valve

1 = System filling solenoid valve

2 = Solar 3-way valve

3 = Supply indicator with fault present
4 = Supply indicator without fault present

NOT AVAILABLE FOR THIS MODEL

5 = External circulating pump (during demand and post circulation)

0

0=50Hz 0
1=60Hz

0-20 seconds

5

0 = Standard, 1

0

0 = Flow switch

1 = Flowmeter (190 imp/l) 1
2 = Flowmeter (450 imp/l)

3 = Flowmeter (700 imp/l)

0 = Deactivated 1 ÷ 10=seconds

0=Deactivated

1-10=seconds

0

10 ÷ 100 L/min/10

10 ÷ 100 L/min/10

15

0 = Disabled 1 = Enabled

0

Notes:
1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in relation to the setting of the parameter given in brackets.
2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the parameter given in brackets is modified.
To exit the configuration Menu press the DHW buttons together for 10 seconds, or exiting occurs automatically after 2 minutes.

Service menu
The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 20 seconds. 4 submenus are available: press the Heating buttons to select, in increasing or decreasing order, “tS”, “In”, “Hi” or “rE”. “tS” means Transparent Parameters Menu, “In” means Information Menu, “Hi” means History Menu: after selecting the submenu, press the Reset button again to access it; “rE” means History Menu Reset: see description.
“tS” – Transparent Parameters Menu
21 parameters indicated by the letter “P” are available, which are also modifiable from Remote Timer Control.
Press the Heating buttons to scroll the list of parameters in increasing or decreasing order. Press the DHW buttons to view or modify the value of a parameter: the change will be automatically saved.

Contents Description P01 Ignition ramp Offset P02 Heating ramp P03 Heating standby time P04 Heating Post-Circulation P05 Heating user max. setpoint P06 Max. output in heating
Burner shutdown in DHW (b02=1)
P07
Burner shutdown in DHW (b02=2)
Hot water tank hysteresis (b02=3) Hot water tank hysteresis (b02=4) DHW standby time (b02=1) DHW standby time (b02=2) P08 DHW standby time (b02=3) DHW standby time (b02=4) DHW user max. setpoint (b02=1) DHW user max. setpoint (b02=2) P09 DHW user max. setpoint (b02=3) DHW user max. setpoint (b02=4) Anti-inertia function temperature (b02=1) No effect on adjustment (b02=2) P10 Delivery temperature in DHW (b02=3) Delivery temperature in DHW (b02=4) Anti- inertia function Post-Circulation (b02=1) DHW Post-Circulation (b02=2) P11 DHW Post-Circulation (b02=3) DHW Post-Circulation (b02=4) P12 Max. output in DHW P13 Absolute min. power
P14 Post-Ventilation
CO2 limit Offset (b03=0) No effect on adjustment (b03=1) No effect on adjustment (b03=2) P15 CO2 limit Offset (b03=3)
CO2 limit Offset (b03=4) No effect on adjustment (b03=5)
P16 Exchanger protection activation
P17 Modulating pump max. speed – absolute P18 Modulating pump max. speed – post circulation
Solar deactivation temperature (b02=1) Solar deactivation temperature (b02=2) P19 No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4)

Range
9 ÷ 19 1 ÷ 20°C/minute 0 ÷ 10 minutes 0 ÷ 20 minutes 31 ÷ 85°C 0 ÷ 100% 0=Fixed 1=Linked to set point 2=Solar 3 = DO NOT USE 4 = DO NOT USE 0=Fixed 1=Linked to set point 2=Solar 3 = DO NOT USE 4 = DO NOT USE 0 (do not use) 1-2-3-4°C 0 (do not use) 1-2-3-4°C 0-60 seconds 0-60 seconds 0-60 seconds 0-60 seconds 50-65°C 50-65°C 50-65°C 50-65°C 5-85°C -70-85°C 70-85°C 0-10 Seconds 0-60 Seconds 0-60 Seconds 0-60 Seconds 0-100% 0-100% 0=Default 1=50 seconds 0 (Minimum) 30 (Maximum) –0 (Minimum) 30 (Maximum) 0 (Minimum) 30 (Maximum) -0=No F43 1-15=1-15°C/second Operating at 100%. Adjustable with optional cable. 0-100% not operating. Always at 100% in this model 0÷20°C 0÷20°C —

DIVAtech D F
15 5 2 6 80 100
0
30
50
0
30 100 0 0
20
10 100 60 10

8

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

Contents Description
Solar ignition temperature (b02=1) Solar ignition temperature (b02=2) P20 No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4) Solar standby time (b02=1) Solar standby time (b02=2) P21 No effect on adjustment (b02=3) No effect on adjustment (b02=4)

Range
0÷20°C 0÷20°C –0-20 seconds 0-20 seconds —

DIVAtech D F
10
10

Notes:
1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in relation to the setting of the parameter given in brackets.
2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the parameter given in brackets is modified.
3. The Maximum Heating Power parameter can also be modified in Test Mode.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes.
“In” – Information Menu
PAR_INFO pieces of information are available.
Press the Heating buttons to scroll the list of information in increasing or decreasing order. Press the DHW buttons to display the value.

Contents t01 t02 t03 t04

Description NTC Heating sensor (°C) NTC Safety sensor (°C) NTC DHW sensor (°C) NTC External sensor (°C)

L05

Actual burner power (%)

F06

Actual Flame resistance (kOhm)

St07

Fan step (Number)

F08

Actual DHW drawing (L min/10)

PP09

Actual modulating pump speed (%)

Range between 05 and 125°C between 05 and 125°C between 05 and 125°C between -30 and 70°C (negative values flash)Without NTC = -00%=Min., 100%=Max. 00-99 kOhm (– = burner off) 0=Off, 1=Min, 2=Med, 3=Max L min/10 over 99 flashing 3 figures 00-100% not working in this model

Notes:
1. In case of damaged sensor, the card displays hyphens.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes.
“Hi” – History Menu
The card can store the last 11 faults: the History datum item H1: represents the most recent fault that occurred; the History datum item H10: represents the least recent fault that occurred.
The codes of the faults saved are also displayed in the corresponding menu of the Remote Timer Control.
Press the Heating buttons to scroll the list of faults in increasing or decreasing order. Press the DHW buttons to display the value.
Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes.
“rE” – History Reset
Press the Eco/Comfort button for 3 seconds to delete all the faults stored in the History Menu: the card will automatically exit the Service Menu, in order to confirm the operation.
Press the Reset button for 20 seconds to exit the card Service Menu, or exiting occurs automatically after 15 minutes.

4.2 Commissioning Before lighting the boiler · Check the seal of the gas system. · Check correct prefilling of the expansion tank. · Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the system
has been vented. · Make sure there are no water leaks in the system, DHW circuits, connections or boiler. · Check correct connection of the electrical system and efficiency of the earthing system. · Make sure the gas pressure for heating is that required. · Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of
the boiler
B IF THE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT OBSERVED THERE MAY BE RISK OF SUFFOCATION OR POISONING DUE TO GAS OR FUMES ESCAPING; DANGER OF FIRE OR EXPLOSION. ALSO, THERE MAY BE A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FLOODING THE ROOM. Checks during operation · Switch the unit on. · Check the tightness of the fuel circuit and water systems. · Check the efficiency of the flue and air/fume ducts while the boiler is working. · Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems. · Make sure the gas valve modulates correctly in the heating and domestic hot water
production stages. · Check correct boiler lighting by performing various tests, turning it on and off with
the room thermostat or remote control. · Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the
technical data table in cap. 5. · Make sure that with no demand for heating, the burner lights correctly on opening a
hot water tap. Check that in heating mode, on opening a hot water tap, the heating circulating pump stops and there is regular production of hot water. · Make sure the parameters are programmed correctly and carry out any required customisation (compensation curve, power, temperatures, etc.).
4.3 Maintenance IMPORTANT
B ALL MAINTENANCE WORK AND REPLACEMENTS MUST BE CARRIED OUT BY SKILLED QUALIFIED PERSONNEL. Before carrying out any operation inside the boiler, disconnect the power and close the gas cock upstream. Otherwise there may be a danger of explosion, electric shock, suffocation or poisoning. Periodical inspection To ensure proper operation of the unit over time, have qualified personnel carry out a yearly inspection, providing for the following checks: · The control and safety devices (gas valve, flow switch, thermostats, etc.) must func-
tion correctly. · The fume exhaust circuit must be perfectly efficient.
(Sealed chamber boiler: fan, pressure switch, etc. – The sealed chamber must be tight: seals, cable glands, etc.) (Open chamber boiler: anti-backflow device, fume thermostat, etc.) · The air/fume terminal and ducts must be free of obstructions and leaks · The burner and exchanger must be clean and free of deposits. Do not use chemical products or wire brushes to clean. · The electrode must be properly positioned and free of deposits.

fig. 19 – Electrode positioning
· The gas and water systems must be tight. · The pressure of the water in the system when cold must be approx. 1 bar; otherwise,
bring it to that value. · The circulating pump must not be blocked. · The expansion tank must be filled. · The gas flow and pressure must match that given in the respective tables.

3 ± 0,5

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

9

4.4 Troubleshooting
Diagnostics
The boiler has an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, the display will flash together with the fault symbol (detail 11 – fig. 1) indicating the fault code.
There are faults that cause permanent shutdowns (marked with the letter “A”): to restore operation, press the RESET button (detail 6 – fig. 1) for 1 second or RESET on the optional remote timer control if installed. At this point the display will show “d4” for about 30 seconds or “d5” for about 5 minutes which indicates the waiting time after which the boiler will resume normal operation. if the boiler fails to restart, it is necessary to eliminate the fault.
Other faults cause temporary shutdowns (marked with the letter “F”) which are automatically reset as soon as the value returns within the boiler’s normal working range.
List of faults

Table. 9

Code fault

Fault

Possible cause

Cure

No gas

Check the regular gas flow to the boiler and that the air has been eliminated from the pipes

A01 No burner ignition

Check the wiring of the electrode and Ignition/detection electrode fault that it is correctly positioned and free
of any deposits

Faulty gas valve

Check the gas valve and replace it if necessary

Gas valve wiring disconnected Check the wiring

Ignition power too low

Adjust the ignition power

A02

Flame present signal with Electrode fault

burner off

Card fault

Check the ionisation electrode wiring Check the card

Heating sensor damaged

Check the correct positioning and operation of the heating sensor

A03

Overtemperature protection activation

No water circulation in the system

Check the circulating pump

Air in the system

Vent the system

F04 Card parameter fault

Wrong card parameter setting

Check the card parameter and modify it if necessary

Card parameter fault

Wrong card parameter setting

Check the card parameter and modify it if necessary

F05 Fan fault

Wiring disconnected Defective fan

Check the wiring Check the fan

Card fault

Check the card

A06

No flame after the ignition Low pressure in the gas system Check the gas pressure

phase

Burner minimum pressure setting Check the pressures

F07 Card parameter fault

Wrong card parameter setting

Check the card parameter and modify it if necessary

A09 Gas valve fault

Wiring disconnected Faulty gas valve

Check the wiring
Check the gas valve and replace it if necessary

Sensor damaged

F10 Delivery sensor 1 fault

Wiring shorted

Check the wiring or replace the sensor

Wiring disconnected

Sensor damaged

F11 DHW sensor fault

Wiring shorted

Check the wiring or replace the sensor

Wiring disconnected

Sensor damaged

F14 Delivery sensor 2 fault

Wiring shorted

Check the wiring or replace the sensor

Wiring disconnected

A16 Gas valve fault

Wiring disconnected Faulty gas valve

Check the wiring
Check the gas valve and replace it if necessary

Fan fault

Check the fan and fan wiring

F20 Combustion control fault Faulty baffle

Check the baffle and replace it if necessary

Flue not correctly sized or obstructed

Check the flue

A21 Poor combustion fault

Fault F20 generated 6 times in the last 10 minutes

See fault F20

A23 Card parameter fault

Wrong card parameter setting

Check the card parameter and modify it if necessary

A24 Card parameter fault

Wrong card parameter setting

Check the card parameter and modify it if necessary

F34 Supply voltage under 180V. Electric mains trouble

Check the electrical system

F35 Faulty mains frequency Electric mains trouble

Check the electrical system

Pressure too low

Fill the system

F37

Incorrect system water pres-

sure

Water pressure switch damaged or not connected

Check the sensor

DIVAtech D F

Code fault

Fault

Possible cause

Cure

F39 External probe fault

Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sensor

Probe disconnected after activat- Reconnect the external sensor or disa-

ing the sliding temperature

ble the sliding temperature

Sensor positioning

Delivery sensor or DHW sensor Check the correct positioning and

detached from the pipe

operation of the sensors

A41

Not increase the flow temperature

Failed complete burner ignition

Increase parameter P1 up to a maximum of 19

F42 Heating sensor fault

Sensor damaged

Replace the sensor

F43 Exchanger protection trips. No H2O system circulation Air in the system

Check the circulating pump Vent the system

F50 Gas valve fault

Modulating Operator wiring disconnected

Check the wiring

Faulty gas valve

Check the gas valve and replace it if necessary

A51 Poor combustion fault

Inlet/exhaust flue obstruction Check the flue

10

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F
5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.1 Dimensions and connections

D F24 – 32 = 400

330

D F37 = 450

195 195 700
155 155

2

1

3

0

4

fig. 20- Front view

fig. 21- Side view
36 65 66 66 66

101

200

200

fig. 22- Top view – F24 and F32

10 8 7 9 11
fig. 23- Bottom view – F24 and F32
42 65 66 66 66 145

10 8 7 9 11

225

fig. 24- F37

7

Gas inlet – Ø 3/4″

8

DHW outlet – Ø 1/2″

9

Cold water inlet – Ø 1/2″

10

System delivery – Ø 3/4″

11

System return – Ø 3/4″

225

fig. 25- F37

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

11

Wall holes

Ø110÷120 117

709

81

DIVAtech D F

5.2 General view and main components

29

187

5 28
16 27
19 56 278 81

22
136 137

194 95
42

114

36

14

66 66 66 66

100 80
fig. 26

D F24 / F32 D F37

10 8 44 7 74 9 37 11 32
fig. 27- General view – DIVAtech D F24

29

187

28 5
56 16
27

19 278
81

22

136 137
194 95
42

114

36

14

12

EN

44

74 37

32

fig. 28- General view – DIVAtech D F32

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

29

187

28 5 16
56 27

81

278

19

22

194 95
42 36
114
14

44 74

37 136 32 137

fig. 29- General view – DIVAtech D F37

5.3 Hydraulic circuit

278

27

36

194

114

56 241

32

42 136

74

14

95

37

10

8

9

11

fig. 30- Heating circuit

Table. 10- Legend, fig. 27, fig. 28, fig. 29 and fig. 30

5 Sealed chamber 8 DHW outlet – Ø 1/2″ 9 DHW inlet – Ø 1/2″ 10 System delivery – Ø 3/4″ 11 System return – Ø 3/4″ 14 Safety valve 16 Fan 19 Combustion chamber 22 Burner 27 Copper exchanger for heating and DHW 28 Fume manifold 29 Fume outlet collar 32 Heating circulating pump 36 Automatic air vent

37 Cold water inlet filter 42 DHW temperature sensor 44 Gas valve 56 Expansion vessel 74 System filling faucet 81 Ignition and detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 136 Flowmeter 137 Pressure sensor 187 Fume baffle 194 DHW exchanger 241 Automatic bypass 278 Double sensor (Safety + heating)

5.4 Technical data table

Data
Max. heating capacity Min. heating capacity Max. Heat Output in heating Min. Heat Output in heating Max. Heat Output in DHW Min. Heat Output in DHW Efficiency Pmax (80-60°C) Efficiency 30% Efficiency class Directive 92/42 EEC NOx emissions class Burner nozzles G20 Gas supply pressure G20 Max. gas pressure at burner (G20) Min. gas pressure at burner (G20) Max. gas flow G20
Min. gas flow G20 Burner nozzles G31 Gas supply pressure G31 Max. gas pressure at burner (G31) Min. gas pressure at burner (G31) Max. gas flow G31 Min. gas flow G31 Max. working pressure in heating Min. working pressure in heating Max. heating temperature Heating water content Heating expansion vessel capacity Heating expansion vessel precharge pressure Max. working pressure in DHW Min. working pressure in DHW DHW flow rate t 25°C DHW flow rate t 30°C Protection rating Power supply voltage Electrical power input Electrical power input in DHW Empty weight Type of unit

Unit

DIVAtech D F24

DIVAtech D F32

DIVAtech D F37

kW 25.8

34.4

39.7

(Q)

kW 8.3

11.5

14.0

(Q)

kW 24.0

32.0

37.0

(P)

kW 7.2

9.9

12.9

(P)

kW 24.0

32.0

37.0

kW 7.2

9.9

12.9

% 93.0

93.1

93.2

% 90.5

91.0

91.0

no. x Ø
mbar mbar mbar m3/h m3/h no. x Ø mbar mbar mbar kg/h kg/h
bar bar °C liters liters bar bar bar l/min l/min IP V/Hz W W kg

3 (<150 mg/kWh)

11 x 1.35 15 x 1.35 17 x 1.35

20.0

20.0

20.0

12.0

12.0

12.0

1.5

1.5

1.5

2.73

3.64

4.20

0.88

1.22

1.48

11 x 0.79 15 x 0.79 17 x 0.79

37

37

37

35.0

35.0

35.0

5.0

5.0

5.0

2.00

2.69

3.10

0.65

0.90

1.10

3

3

3

0.8

0.8

0.8

90

90

90

1.0

1.2

1.5

8

10

10

1

1

1

9

9

9

0.25

0.25

0.25

13.7

18.3

21.1

11.4

15.2

17.6

X5D

X5D

X5D

230V/50Hz

110

135

135

110

135

135

32

35

37

C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

(NOx)
(PMS) (tmax) (PMW)
(D)

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

13

DIVAtech D F

5.5 Diagrams Pressure – power diagrams DIVAtech D F24
mbar 35 30 25 20 15 10 5

Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F32

H [m H2O] 7

3

6
A

5

2

A

4

3

1

2

1
B

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Boiler pressure losses – 1, 2 and 3 = Circulating pump speed

2.000

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Pressure – power diagrams DIVAtech D F37

kW
mbar

A = LPG – B = NATURAL GAS

35

A

30
Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F24
25
7

20

6

3

15
B

5 2

10
A

4

5

H [m H2O]

3

1

2

1

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Boiler pressure losses – 1, 2 and 3 = Circulating pump speed

Pressure – power diagrams DIVAtech D F32

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 kW
A = LPG – B = NATURAL GAS

Circulating pump head / pressure losses DIVAtech D F37

2.000

H [m H2O] 7
3 6

5

2

A

A
4

3

1

2
B
1

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Boiler pressure losses – 1, 2 and 3 = Circulating pump speed

2.000

A = LPG – B = NATURAL GAS

14

EN

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F
5.6 Wiring diagram

1kW
81

ABM01A

RED LIGHT BLUE WHITE

3 21

123
95
114
138 72
139

°T

°T °T

42 278 44

1234
136

GND OUT +5V

NLLN

32 16

NL
230V 50 Hz

fig. 31- Wiring diagram

A Attention: Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control.

16

Fan

32

Heating circulating pump

42

DHW temperature sensor

44

Gas valve

72

Room thermostat (optional)

81

Ignition/detection electrode

95

Diverter valve

114 Water pressure switch

136 Flowmeter

138 External probe (optional)

139 Remote timer control (optional)

278 Double sensor (Safety + heating)

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

EN

15

DIVAtech D F

FR
1. GÉNÉRALITÉS
· Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d’instructions · Après l’installation de la chaudière, l’installateur doit informer l’utilisateur sur son fonctionnement et
lui remettre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être conservé avec soin pour toute consultation future · L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du constructeur et par un personnel professionnel qualifié Toute opération sur les organes de réglage scellés est interdite · Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, à des animaux ou à des choses Le constructeur n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des erreurs d’installation et d’utilisation et, dans tous les cas, en cas de non observance des instructions · Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, isoler l’appareil du réseau d’alimentation électrique en actionnant l’interrupteur de l’installation et/ou au moyen des dispositifs d’isolement prévus · Désactiver l’appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s’abstenant de toute tentative de réparation ou d’intervention directe S’adresser uniquement à un personnel professionnel qualifié Les éventuelles réparations ou remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnel professionnel qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange d’origine La non observance de ce qui précède compromet les conditions de sécurité de l’appareil · Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux · Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné qu’ils pourraient être la source potentielle de dangers · Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dépourvues d’expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. · Mettre l’appareil et ses accessoires au rebut conformément aux normes en vigueur. · Les images contenues dans ce manuel ne sont qu’une représentation simplifiée du produit Cette représentation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit

Indication durant le fonctionnement
chauffage
la demande chauffage (engendrée par le thermostat d’ambiance ou chronocommande à distance) est indiquée par le clignotement de l’air chaud au-dessus du radiateur sur l’afficheur.
l’afficheur (rep. 11 – fig. 1) visualise la température actuelle du départ du chauffage et pendant le temps d’attente, l’indication “d2”.
En cas de messages continus « d2 » réduire le paramètre P01 (puissance d’allumage “« tS » = Menu paramètres transparents” à la page 22) jusqu’à un minimum de 9.
sanitaire
la demande d’eau chaude sanitaire (engendrée par l’ouverture d’un robinet d’eau chaude sanitaire) est indiquée par le clignotement de l’eau chaude sous le robinet sur l’afficheur.
l’afficheur (rep. 11 – fig. 1) visualise la température actuelle de sortie de l’eau chaude sanitaire et pendant le temps d’attente l’indication “d1”.
Confort
La demande Confort (rétablissement de la température interne de la chaudière) est indiquée par le clignotement de l’eau sous le robinet sur l’afficheur. L’afficheur (rep. 11 fig. 1) visualise la température actuelle de l’eau contenue dans la chaudière.
Anomalie
En cas d’anomalie (voir cap. 4.4), l’afficheur visualise le code d’erreur (rep. 11 – fig. 1) et, durant les temps d’attente de sécurité, les indications « d3 », « d4 » et « d5 ».
2.3 Allumage et extinction
Raccordement au réseau électrique
· Pendant les 5 premières secondes, l’afficheur visualise la version logicielle de la carte. · Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière. · La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l’on prélève
de l’eau chaude sanitaire ou en présence d’une demande de chauffage (de la part du thermostat ambiant ou de la chronocommande à distance).
Extinction et allumage de la chaudière
Appuyer sur la touche on/off (rep. 7 – fig. 1) et garder le doigt dessus pendant 5 secondes.

2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2.1 Introduction
Cher Client, DIVAtech D F est un générateur thermique à chambre étanche pour le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire, à très haut rendement, fonctionnant au gaz naturel ou GPL et doté d’un système de contrôle à microprocesseur. 2.2 Tableau des commandes Panneau

1

2 9 10 15

7

17

fig. 2 – Extinction de la chaudière
Au moment où l’on éteint la chaudière, la carte électronique reste encore sous tension. Le fonctionnement eau sanitaire et chauffage est désactivé. Le système antigel reste actif. Pour rallumer la chaudière, rappuyer sur la touche on/off (rep. 7 – fig. 1) pendant 5 secondes.

8

5

eco comfort

2

11

1

3

12

0

4

reset

14 3

4 13

16 6

fig. 1 – Panneau de contrôle

Légende tableau fig. 1

1

Touche pour diminuer le réglage de la température de l’eau chaude sanitaire

2

Touche pour augmenter le réglage de l’eau chaude sanitaire

3

Touche pour diminuer le réglage de la température de l’installation de chauffage

4

Touche pour augmenter le réglage de la température de l’installation de chauffage

5

Afficheur

6

Touche Réarmement – sélection du mode Été/Hiver – Menu “Température évolutive”

7

Touche de sélection mode Eco/Confort – on/off appareil

8

Symbole eau chaude sanitaire

9

Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire

10

Indication fonction Été

11

Indication multifonctions

12

Indication fonction Eco (Economy)

13

Indication fonction chauffage

14

Symbole chauffage

15

Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle (clignotant pendant

la fonction anomalie combustion)

16

Raccordement Service Tool

17

Hydromètre

II I

fig. 3
La chaudière est prête à fonctionner immédiatement lorsque l’on puise de l’eau chaude sanitaire ou en présence d’une demande de chauffage (provenant du thermostat d’ambiance ou de la chronocommande à distance).
B En cas de coupure de la tension d’alimentation de l’appareil et/ou de coupure de l’arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour les longues périodes d’arrêt en hiver et afin d’éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé d’éliminer toute l’eau contenue dans la chaudière, dans le circuit sanitaire et dans l’installation ou bien de ne vider que l’eau sanitaire et de verser l’antigel approprié dans l’installation de chauffage, en respectant les prescriptions au sez. 3.3. 2.4 Réglages Commutation Été/Hiver Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 – fig. 1) pendant 2 secondes. L’afficheur montre le symbole Été (rep. 10 – fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l’eau chaude sanitaire. Le système antigel reste actif. Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche été/hiver (rep. 6 – fig. 1) pendant 2 secondes. Réglage de la température de chauffage Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 – fig. 1) pour régler la température d’un minimum de 30°C à un maximum de 80°C. Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fonctionner la chaudière en dessous de 45°C.
III

III

fig. 4

16

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

Réglage de la température d’eau chaude sanitaire
Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 – fig. 1) pour régler la température entre 40°C (minimum) et 55°C (maximum).

Réglages à partir de la chronocommande à distance
A Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau 1.

III

III

III

fig. 5
Réglage de la température ambiante (avec thermostat d’ambiance en option)
Programmer à l’aide du thermostat d’ambiance la température souhaitée à l’intérieur des pièces. Si le thermostat d’ambiance n’est pas monté, la chaudière maintiendra l’installation à la température de consigne départ.
Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)
Programmer à l’aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l’intérieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d’eau de l’installation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par chronocommande à distance, se reporter au manuel d’utilisation spécifique.
Sélection Eco/Confort
L’appareil est doté d’une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d’ECS et un confort optimal pour l’utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT), l’eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d’obtenir immédiatement l’eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l’ouverture du robinet.
Le dispositif peut être désactivé par l’utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche eco/ confort (7 – fig. 1). En mode ECO, l’afficheur active le symbole ECO (rep. 12 – fig. 1). Pour activer le mode CONFORT, rappuyer sur la touche eco/confort (rep. 7 – fig. 1).
Température évolutive
Si la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière travaillera en « Température évolutive ». Dans ce mode, la température de l’installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un confort élevé et une économie d’énergie pendant toute l’année En particulier, lorsque la température extérieure augmente la température de départ installation diminue selon une “courbe de compensation” donnée.
Avec le réglage évolutif, la température sélectionnée par les touches chauffage (rep. 3 – fig. 1) devient la température maximum de refoulement de l’installation. Il est conseillé de régler la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute la plage utile de fonctionnement
La chaudière doit être réglée au cours de l’installation par un professionnel qualifié Noter que l’utilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer le confort
Courbe de compensation et déplacement des courbes
Appuyer sur la touche reset (rep. 6 – fig. 1) pour accéder au menu « Température évolutive » ; « CU » clignote 5 secondes sur l’afficheur.
Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 – fig. 1) pour régler la courbe désirée de 1 à 10, selon la caractéristique (fig. 6). Si la courbe est réglée sur 0, le réglage de la température évolutive est désactivé.
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 – fig. 1) pour accéder au déplacement parallèle des courbes ; « OF » clignote sur l’afficheur. Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 – fig. 1) pour régler le déplacement parallèle des courbes en fonction de la caractéristique (fig. 7).
Appuyer de nouveau sur la touche reset (rep. 6 – fig. 1) pendant 5 secondes pour quitter le menu « Température évolutive ».
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe supérieure et vice versa Augmenter ou diminuer d’une unité et vérifier le résultat dans la pièce ou le local

90

10 9

8

76

85

80

5

70

4

60

3

50

2

40

1

30

20

20

10

0

-10

-20

fig. 6 – Courbes de compensation

OFFSET = 20
90 85 80
70
60
50
40
30

10 9

87 6 5 4 3 2 1

OFFSET = 40

90

85 80

10 9 8 7 6 5 4

3 70

2 60

1 50

40

30

20

20

fig. 7 – Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation

Tableau 1

Réglage de la température de chauffage

Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocommande à distance que du panneau de commande de la chaudière.

Réglage de la température d’eau chaude sani- Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-

taire

mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.

Commutation Été/Hiver

Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage provenant de la chronocommande à distance.

Sélection Eco/Confort

En désactivant l’eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière se place en mode Economy. Dans cette condition, la touche eco/confort (rep. 7 – fig. 1) sur le panneau de la chaudière est désactivée.
En activant l’eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocommande à distance, la chaudière sélectionne le mode Confort. Dans cette condition, il est possible de sélectionner l’un des deux modes à l’aide de la touche eco/confort (rep. 7 – fig. 1) sur le panneau de la chaudière.

Température évolutive

La chronocommande à distance ainsi que la carte de la chaudère gèrent le réglage de la température évolutive : la température évolutive de la carte de la chaudière a la priorité.

Réglage de la pression hydraulique de l’installation
La pression de remplissage installation à froid, lue sur l’hydromètre de la chaudière (rep. 2 – fig. 8), doit correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l’installation descend en dessous de la valeur minimale, la chaudière s’arrête et l’afficheur visualise l’anomalie F37. Extraire le robinet de remplissage (rep. 1 – fig. 8) et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rétablir la valeur initiale. Toujours refermer le robinet une fois l’opération terminée.
Après le rétablissement de la pression de l’installation, la chaudière activera le cycle de purge de l’air pendant 300 secondes ; cette condition est signalée sur l’afficheur par l’indication Fh.
Pour éviter le blocage de la chaudière, Il est conseillé de vérifier périodiquement la pression lue sur le manomètre avec l’installation à froid. Si la pression est inférieure à 0,8 bar, rétablir la valeur normale.

A

2

B 1

1
fig. 8- Robinet de remplissage Vidange installation La bague du robinet de vidange est située sous la soupape de sécurité positionnée à l’intérieur de la chaudière. Pour vidanger l’installation, tourner la bague (rep. 1 – fig. 9) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le robinet. Éviter d’utiliser un outil quelconque pour effectuer cette opération. Tourner la bague uniquement avec les mains. Pour vidanger l’eau uniquement dans la chaudière, fermer préalablement les vannes d’arrêt ou d’isolement entre l’installation et la chaudière avant d’agir sur la bague.

1
fig. 9- Soupape de sécurité avec robinet de vidange

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

17

DIVAtech D F

3. INSTALLATION

3.1 Dispositions générales

L’INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L’ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.

3.2 Emplacement
B Le circuit de combustion de l’appareil est étanche par rapport au local d’installation : l’appareil peut donc être installé dans n’importe quel local, à l’exception de tous types de garage. Ce local devra cependant être suffisamment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite de gaz même minime Le non-respect de cette consigne peut entraîner le risque d’asphyxie et d’intoxication, ou bien d’explosion et d’incendie. Cette consigne de sécurité a été fixée par la directive CEE 2009/142 pour tous les appareils à gaz, y compris les appareils à circuit de combustion étanche.

L’appareil peut fonctionner dans un endroit partiellement protégé ayant une température minimum de -5 °C. S’il est équipé du kit hors-gel, il peut être utilisé jusqu’à une température minimale de -15 °C. Installer la chaudière à l’abri, par exemple sous un auvent, à l’intérieur d’un balcon ou dans une niche abritée.

Le lieu d’installation doit être exempt de toute poussière, d’objets ou de matériaux inflammables ainsi que de gaz corrosifs.

La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée en série d’un étrier de fixation. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur.

A Si l’appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de ceux-ci, prévoir de l’espace pour le démontage de l’habillage et pour l’entretien normal

3.3 Raccordements hydrauliques

Avertissements
B L’évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d’écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement d’eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l’inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents.
B Avant d’effectuer le raccordement, veiller à ce que l’appareil soit préparé pour fonctionner avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien nettoyer les conduites du circuit.

Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur le dessin fig. 23 et conformément aux pictogrammes se trouvant sur l’appareil.

Remarque : l’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.

Caractéristiques de l’eau de l’installation

En présence d’une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), il est recommandé d’utiliser une eau spécialement traitée afin d’éviter toute incrustation éventuelle dans la chaudière.

Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs

Si nécessaire, il est possible d’utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont appropriés à l’utilisation et ne provoquent pas de dommages à l’échangeur de la chaudière ou à d’autres composants et/ou matériaux de la chaudière et de l’installation. Il est interdit d’utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l’utilisation dans des circuits thermiques et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.

3.4 Raccordement gaz

Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 23), conformément aux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions du gaz

3.5 Branchements électriques

AVERTISSEMENTS
B AVANT TOUTE OPÉRATION PRÉVOYANT LE DÉMONTAGE DE L’HABILLAGE, DÉBRANCHER LA CHAUDIÈRE DU SECTEUR EN INTERVENANT SUR L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.

B

NE TOUCHER AUCUN COMPOSANT ÉLECTRIQUE OU CONTACT SI L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL N’A PAS ÉTÉ COUPÉ ! RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT PAR ÉLECTROCUTION !
La sécurité électrique de l’appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur Faire vérifier par un professionnel qualifié l’efficacité et la conformité de la connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’absence de connexion de mise à la terre ou de son inefficacité et du non-respect des normes électriques en vigueur

La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique de l’établissement (au secteur) est de type tripolaire sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d’ouverture d’au moins 3 mm et l’interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne Il est important de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au secteur.
B Le câble d’alimentation de l’appareil NE DOIT PAS ÊTRE REMPLACÉ PAR L’UTILISATEUR. En cas d’endommagement du câble, éteindre l’appareil. Pour son remplacement, s’adresser exclusivement un professionnel qualifié En cas de remplacement du câble électrique d’alimentation, utiliser exclusivement un câble « HAR H05 VV-F » 3×0,75 mm2 avec diamètre extérieur maximum de 8 mm.

Thermostat d’ambiance (optionnel)
B ATTENTION : LE THERMOSTAT D’AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE. En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d’utiliser l’alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d’interruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur ou par piles selon le type de dispositif. Accès au bornier électrique Après avoir retiré l’habillage, il est possible d’accéder au bornier électrique. La disposition des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique au fig. 31.
138

123456
72 139

34

fig. 10 – Accès au bornier
3.6 Conduits de fumée
Avertissements
L’appareil est du type “C” à chambre étanche et tirage forcé, l’arrivée d’air et la sortie de fumées doivent être raccordées à un des systèmes d’évacuation/aspiration indiqués ciaprès. L’appareil est homologué pour fonctionner avec toutes les configurations de conduits Cny indiquées sur la présente notice d’instructions. Toutefois, il est possible que certaines configurations de sortie soient expressément limitées ou interdites par les textes réglementaires et/ou la réglementation locale. Avant de procéder à l’installation, vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s’y rapportent. En outre, respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances minimales d’une fenêtre adjacente, sous une bouche d’aération, d’un angle de l’édifice, etc.
Diaphragmes
Pour le fonctionnement de la chaudière, monter les diaphragmes fournis avec l’appareil. Vérifier que la chaudière dispose du bon diaphragme (lorsque cela est nécessaire) et que ce dernier est installé correctement.

A

1

2

B

3

5

2

6 4 1

A Remplacement du diaphragme, chaudière non installée B Remplacement du diaphragme, chaudière et conduits de fumée déjà installés

18

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F
Raccordement avec des tubes coaxiaux

Raccordement avec des conduits séparés

C1X C3X

C3X

C3X C1X

C1X

max 50 cm

fig. 11 – Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux ( = Fumées)

= Air /

C5x

C3x

B2x

C1x

Tableau 2 – Typologie

Type

Description

C1X

Aspiration et évacuation horizontale murale

C3X

Aspiration et évacuation verticale au toit.

Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, l’un des accessoires suivants doit être monté au départ de l’appareil. Pour les cotes de perçage des orifices dans le mur, voir figure sur la page de couverture.
Ø126 Ø82

100 60

45.6 Ø100

Ø60 Ø130

fig. 13 – Exemples de raccordements avec des conduits séparés ( = Fumées)

= Air /

Tableau 5 – Typologie

Type

Description

C1X

Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d’entrée/sortie doivent être concentriques

ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu’à 50 cm)

C3X

Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d’entrée/sortie identiques à C12

C5X

Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions dif-

férentes. L’évacuation et l’aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposées

C6X

Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1)

B2X

Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toit

IMPORTANT – LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D’UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ

Pour le raccordement avec des conduits séparés, l’accessoire suivant doit être monté au départ de l’appareil :

120

82

82

010006X0

010018X0

136

60 100 68 118

010007X0
fig. 12 – Accessoires de départ pour conduits coaxiaux

Tableau 3- Diaphragmes pour conduits coaxiaux

Longueur maximale admissible Facteur de réduction coude 90° Facteur de réduction coude 45°
Diaphragme à utiliser

Coaxial 60/100

DIVAtech D F24 = 5 m DIVAtech D F32 = 5 m

1 m

0.5 m

0 ÷ 2 m

DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45

2 ÷ 5 m Pas de diaphragme

Coaxial 80/125

10 m

0 ÷ 3 m 3 ÷ 10 m

0.5 m 0.25 m DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45 Pas de diaphragme

fig. 14 – Accessoire de départ pour conduits séparés réf. 010031X0
Avant de procéder à l’installation, vérifier le diaphragme à utiliser et ne pas dépasser la longueur maximale admissible à l’aide d’un simple calcul :
1. Définir le schéma complet de l’installation à ventouse (conduit double paroi) concentrique, y compris les accessoires et les terminaux de sortie.
2. Consulter le tableau tableau 6 et repérer les pertes en mEq (mètres équivalents) de chaque composant, suivant leur position d’installation.
3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum admissible indiquée dans le tableau 6.

Tableau 6- Diaphragmes pour conduits séparés

Longueur maximale admissible Diaphragme à utiliser

DIVAtech D F24

DIVAtech D F32

DIVAtech D F37

60 meq

48 meq

40 meq

0 – 20 méq Ø 43 0 – 15 méq Ø 45 0 – 10 méq Ø 47

20 – 45 méq Ø 47 15 – 35 méq Ø 50 10 – 20 méq Ø 50

45 – 60 méq Pas de 35 – 48 méq Pas de 20 – 30 méq Ø 52

diaphragme

diaphragme

30 – 40 méq Pas de diaphragme

Tableau 4- Diaphragmes pour conduits coaxiaux

Longueur maximale admissible Facteur de réduction coude 90° Facteur de réduction coude 45°
Diaphragme à utiliser

Coaxial 60/100 DIVAtech D F37 = 4 m
1 m 0.5 m 0 ÷ 2 m DIVAtech D F37 = Ø50 2 ÷ 4 m Pas de diaphragme

Coaxial 80/125 10 m 0.5 m 0.25 m
0 ÷ 3 m DIVAtech D F37 = Ø50 3 ÷ 10 m Pas de diaphragme

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

19

DIVAtech D F

Tableau 7 – Accessoires

Ø 80
Ø 100 Ø 60

Pertes en meq

TUYAU 0,5 m M/F

1KWMA38A

1 m M/F

1KWMA83A

2 m M/F

1KWMA06K

COUDE 45° F/F

1KWMA01K

45° M/F

1KWMA65A

90° F/F

1KWMA02K

90° M/F

1KWMA82A

90° M/F + prise de test

1KWMA70U

MANCHETTE avec prise de test

1KWMA16U

pour évacuation des condensats 1KWMA55U

TEE pour évacuation des condensats 1KWMA05K

TERMINAL air mural

1KWMA85A

fumées mural avec mitron

1KWMA86A

CHEMINÉE Air/Fumée double conduit 80/80 1KWMA84U

Évacuation des fumées unique- 1KWMA83U +

ment Ø80

1KWMA86U

RÉDUCTION de Ø80 à Ø100

1KWMA03U

de Ø100 à Ø80

TUYAU 1 m M/F

1KWMA08K

COUDE 45° M/F

1KWMA03K

90° M/F

1KWMA04K

TERMINAL air mural

1KWMA14K

fumées mural avec mitron

1KWMA29K

TUYAU 1 m M/F

010028X0

Aspiration air
0,5 1,0 2,0 1,2 1,2 2,0 1,5 1,5 0,2 2,0 –
0,0 1,5 0,4 0,6 0,8 1,5 –

Évacuation des fumées

Vertical Horizontal

0,5

1,0

1,0

2,0

2,0

4,0

2,2

2,2

3,0

2,5

2,5

0,2

3,0

7,0

5,0

12,0

4,0

0,0

3,0

0,4

0,8

1,0

1,3

3,0

2.0

6.0

COUDE 90° M/F

010029X0

6.0

RÉDUCTION 80 – 60

010030X0

8.0

TERMINAL Fumées mural

1KWMA90A

7.0

ATTENTION : VU LES FORTES PERTES DE CHARGE DES ACCESSOIRES Ø60, LES UTILISER UNIQUEMENT SI NÉCESSAIRE ET AU NIVEAU DU DERNIER TRONÇON D’ÉVACUATION DES FUMÉES.

Raccordement des carneaux de fumées collectifs

C8X

C2X

C4X

C93

C93

fig. 15 – Exemples de raccordement aux carneaux de fumées (

= Air /

=

Fumées)

Tableau 8 – Type

Type

Description

C2X

Aspiration et évacuation par carneau commun (aspiration et évacuation dans le même carneau)

C4X

Aspiration et évacuation par carneaux communs séparés, mais recevant les mêmes conditions de vent

C8X

Évacuation par carneau individuel ou commun et aspiration murale

B3X

Aspiration depuis le local de la chaudière par conduit concentrique (renfermant l’évacuation) et évacua-

tion par carneau commun à tirage naturel

IMPORTANT- LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D’UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ

C93

Évacuation à un terminal vertical et aspiration par carneau existant.

Pour raccorder la chaudière DIVAtech D F à un carneau collectif ou individuel à tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à chambre étanche dotés de ventilateur.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN
Avertissements
B Toutes les opérations de réglage, transformation, mise en service, entretien décrites ci-après sont réservées à des techniciens qualifiés (ayant suivi la formation professionnelle prévue par les normes en vigueur) tel que le personnel du SAV.
FERROLI décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ ou corporels dus à la manipulation de l’appareil de la part de personnes non qualifiées et non autorisées.

20

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

4.1 Réglages
Adaptation au gaz d’alimentation
B TOUS LES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS PENDANT LES OPÉRATIONS D’ADAPTATION DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS.
L’appareil peut fonctionner au méthane ou au GPL, et est prédisposé en usine pour l’un de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l’emballage et sur la plaque des données techniques. Quand l’appareil doit être utilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été calibré et testé en usine, il faut se procurer le kit d’adaptation approprié et procéder de la manière suivante :
1. Couper l’alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet de gaz. 2. Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur le
tableau des caractéristiques techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé 3. Rétablir l’alimentation électrique de la chaudière et ouvrir le robinet du gaz. 4. Modifier le paramètre concernant le type de gaz :
· mettre la chaudière en mode veille · appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 – fig. 1) pendant 10 secondes : sur
l’afficheur apparaît l’indication clignotante « b01 ». · appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 – fig. 1) pour programmer le para-
mètre 00 (fonctionnement au méthane) ou bien 01 (fonctionnement au GPL). · appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 – fig. 1) pendant 10 secondes. · La chaudière repasse en mode veille
5. Régler les pressions minimum et maximum au brûleur (voir paragraphe correspondant) en programmant les valeurs indiquées dans le tableau des données techniques pour le type de gaz utilisé
6. Appliquer la plaquette adhésive, contenue dans le kit d’adaptation, près de la plaquette signalétique (des données techniques), attestant que l’adaptation a bien été effectuée.

Activation de la fonction « Auto-setting » pour le tarage de la vanne à gaz
CETTE PROCÉDURE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE DANS LES CAS SUIVANTS : REMPLACEMENT DE LA VANNE À GAZ, REMPLACEMENT DE LA CARTE, ADAPTATION POUR CHANGEMENT DE GAZ D’ALIMENTATION.
La vanne à gaz B&P (avec opérateur modulant intégré) ne prévoit pas d’opérations de tarage mécanique : les réglages de la puissance minimale et de la puissance maximale sont donc réalisés de manière électronique via deux paramètres :

Sommaire Description q01 Offset courant minimum absolu q02 Offset courant maximum absolu

Gaz naturel 0÷100 0÷100

Gaz propane 0÷150 0-150

Pré-tarage de la vanne à gaz
1. Relier un manomètre pour surveiller la pression à la sortie de la vanne à gaz. 2. Activer la fonction Auto-setting (Paramètre b12=1). 3. Activer la procédure de tarage en appuyant simultanément 5 secondes sur la tou-
che chauffage + et la touche Eco/Comfort. L’indication « Au-to » apparaît immédiatement sur l’afficheur (sous forme de deux clignotements consécutifs). Le brûleur est ensuite allumé. Dans un délai de 8 secondes (méthane et GPL) la chaudière trouve le point d’allumage. Les valeurs du point d’allumage, l’Offset courant minimum absolu (Paramètre q01) et l’Offset courant maximum absolu (Paramètre q02), sont mémorisés dans la carte.
Tarage de la vanne à gaz
1. Sur l’afficheur apparaîtra l’indication clignotante « q02 » ; le courant de modulation est donc forcé à la valeur de pré-tarage du paramètre Offset courant maximum absolu (Paramètre q02).
2. Appuyer sur les touches sanitaire pour régler le paramètre « q02 » jusqu’à ce que le manomètre indique la pression maximale nominale moins 1 mbar. Attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
3. Appuyer sur la touche sanitaire « + » pour régler le paramètre « q02 » jusqu’à ce que le manomètre indique la pression maximale nominale. Attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
4. Si la pression lue sur le manomètre est différente de la pression maximale nominale, augmenter de 1 ou 2 unités le paramètre « q02 » par appui sur la touche sanitaire « + » : après chaque modification, attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
5. Lorsque la pression lue sur le manomètre est égale à la pression maximale nominale (la valeur à peine ajustée du paramètre « q02 » est automatiquement enregistrée), appuyer sur la touche chauffage « ­ » : sur l’afficheur apparaîtra l’indication clignotante « q01 » ; ” le courant de modulation est donc forcé à la valeur de pré-tarage du paramètre Offset courant minimum absolu (Paramètre q01).
6. Appuyer sur les touches sanitaire pour régler le paramètre « q01 » jusqu’à ce que le manomètre indique la pression minimale nominale plus 0,5 mbar. Attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
7. Appuyer sur la touche sanitaire « – » pour régler le paramètre « q01 » jusqu’à ce que le manomètre indique la pression minimale nominale. Attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
8. Si la pression lue sur le manomètre est différente de la pression minimale nominale, diminuer de 1 ou 2 unités le paramètre « q01 » par appui sur la touche sanitaire « – » : après chaque modification, attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
9. Lorsque la pression lue sur le manomètre est égale à la pression minimale nominale (la valeur à peine ajustée du paramètre « q01 » est automatiquement enregistrée), vérifier de nouveau les réglages en appuyant sur les touches chauffage et les corriger éventuellement en répétant la procédure décrite précédemment.
10. La procédure de tarage termine automatiquement au bout de 15 minutes ou en appuyant simultanément 5 secondes sur les touches chauffage « + » et Eco/Comfort.
Vérification des valeurs de pression du gaz et réglage à une plage limitée
· Vérifier que la pression d’alimentation corresponde bien à celle indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques.
· Relier un manomètre à la prise de pression « B » montée en aval de la vanne à gaz. · Activer le mode TEST et suivre les instructions fournies pour la vérification des pressions du
gaz à la puissance maximale et à la puissance minimale (Voir paragraphe suivant).

Si les pressions nominales maximale et/ou minimale lues sur le manomètre sont différentes de celles indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques, procéder selon la séquence ci-après.
· Appuyer sur la touche Eco/Comfort pendant 2 secondes pour entrer dans le mode Tarage de la vanne à gaz à plage limitée.
· La carte va sur la configuration « q02 » et visualise la valeur actuellement enregistrée (sauvegardée) en appuyant sur les touches sanitaire.
· Si la pression maximale lue sur le manomètre est différente de celle nominale, augmenter/diminuer de 1 ou 2 unités le paramètre « q02 » par appui sur les touches sanitaire : après chaque modification, la valeur est mémorisée ; attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise.
· Appuyer sur la touche “Chauffage” “-” (rep. 3 – fig. 1). · La carte va sur la configuration « q01 » et visualise la valeur actuellement enregi-
strée (sauvegardée) en appuyant sur les touches sanitaire. · Si la pression minimale lue sur le manomètre est différente de celle nominale, aug-
menter/diminuer de 1 ou 2 unités le paramètre « q01 » par pression des touches sanitaire : après chaque modification, la valeur est mémorisée ; attendre 10 secondes pour que la pression se stabilise. · Vérifier les réglages au travers de la pression des touches de chauffage et les corriger éventuellement en répétant la procédure décrite précédemment. · En appuyant la touche Eco/Comfort pendant 2 secondes, on revient au mode TEST. · Désactiver le mode TEST (Voir paragraphe suivant). · Débrancher le manomètre.

A – Prise de pression en amont

B – Prise de pression en aval

R

I – Connexion électrique soupape de gaz

R – Sortie gaz

B

S – Arrivée gaz

I

~ 24W

1 2 3 4

~ 65W

A
fig. 17 – Connexion soupape de gaz
TYPE SGV100 Pi maxi 65 mbar 24 Vdc – class B+A
S
fig. 16 – Vanne à gaz
Activation du mode TEST Appuyer simultanément 5 secondes sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 – fig. 1) pour valider le mode TEST. La chaudière s’allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme décrit dans le paragraphe suivant. Les symboles chauffage et sanitaire (fig. 18) clignotent sur l’afficheur ; la puissance chauffage sera affichée à côté.

IIIIII

IIII I IIII I

IIIIII

IIIII

eco comfort

2

1

3

IIIII

0

4

IIIIII

reset

IIIIII

fig. 18 – Mode TEST (puissance chauffage = 100%)
Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 – fig. 1) pour augmenter ou réduire la puissance (Minimum = 0%, Maximum = 100%).
Appuyer sur la touche sanitaire « – » (rep. 1 – fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière sur la valeur minimum (0%). Appuyer sur la touche sanitaire « + » (rep. 2 – fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière sur la valeur maximum (100%).
En cas d’activation du mode TEST et de puisage d’eau chaude sanitaire, suffisant pour activer le mode Sanitaire, la chaudière reste en mode TEST, mais la vanne 3 voies se positionne sur sanitaire.
Pour désactiver le mode TEST, appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 fig. 1) pendant 5 secondes.
Le mode TEST se désactive automatiquement après 15 minutes ou si on interrompt le puisage d’eau chaude sanitaire (pour autant que celui-ci soit suffisant pour activer le mode Sanitaire).
Réglage de la puissance de chauffage
Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement TEST (voirsez. 4.1). Appuyer sur les touches chauffage rep. 3 – fig. 1 pour augmenter ou diminuer la puissance (minimum = 00 – maximum = 100). En appuyant sur la touche reset dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance restera celle à peine fixée. Sortir du fonctionnement TEST (voirsez. 4.1).

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

21

DIVAtech D F

Menu configuration
Pour accéder au menu Configuration, appuyer simultanément 10 secondes sur les touches Sanitaire. 12 paramètres indiqués par la lettre « b » sont disponibles ; ils ne sont pas modifiables par la chronocommande à distance.
Appuyer sur les touches Chauffage pour parcourir la liste des paramètres, respectivement en ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser ou modifier la valeur d’un paramètre, il suffit d’appuyer sur les touches Sanitaire : la modification sera sauvegardée automatiquement.

Sommaire Description

Plage

Paramètre

0= Méthane

b01 Sélection type de gaz

0

1=GPL

1=Instantanée bithermique

b02 Sélection type de chaudière

2=Instantanée monothermique 2
3=Chauffage seul (vanne 3 voies)

4=Chauffage seul (circulateur)

0=Chambre étanche contrôle de combustion (sans PF)

1=Chambre ouverte (avec TF)

2=Chambre étanche (avec PF)

3=Chambre étanche contrôle de

b03 Sélection type chambre de combustion combustion

0

(avec TF sur récupérateur)

4 = LOW NOx Chambre étanche contrôle de combustion (sans PF)

5=LOW NOx Chambre ouverte (avec TF)

b04 Sélection type d’échangeur primaire

0 ÷ 13

4 (pour le modèle F24) 5 (pour le modèle F32) 6 (pour le modèle F37)

0 = Vanne gaz extérieure

1 = Électrovanne de remplissage installation

2 = Vanne 3 voies solaire

Sélection fonctionnement relais de sortie 3 = Alimentation témoin avec pré- NON DISPONIBLE

variable (b02=1)

sence d’anomalie

POUR CE MODÈLE

b05

4 = Alimentation témoin avec

absence d’anomalie

5 = Circulateur extérieur (pendant la demande et la post-circulation)

Sans influence sur le réglage (b02=2)

0

Sans influence sur le réglage (b02=3)

Sans influence sur le réglage (b02=4)

0=50 Hz

b06 Fréquence tension de ligne

0

1=60 Hz

Temps brûleur allumé Confort (b02=1)

0-20 secondes

b07 Sans influence sur le réglage (b02=2) Sans influence sur le réglage (b02=3)

5

Sans influence sur le réglage (b02=4)

b08 Driver vanne à gaz

0 = Standard, 1

0

0 = Fluxostat

1 = Débitmètre (190 imp/l)

b09 Sélection type de demande sanitaire

1

2 = Débitmètre (450 imp/l)

3 = Débitmètre (700 imp/l)

Temporisation débitmètre (b02=1)

0 = Désactivée 1 ÷ 10=secondes

b10 Temporisation débitmètre (b02=2)

0=Désactivée 1-10=secondes

0

Sans influence sur le réglage (b02=3) —

Sans influence sur le réglage (b02=4) —

Débit activation mode Sanitaire (b02=1) 10 ÷ 100 l/min/10

Débit activation mode Sanitaire (b02=2) 10 ÷ 100 l/min/10

15

b11

Sans influence sur le réglage (b02=3) —

Sans influence sur le réglage (b02=4) —

b12

Activation procédure « Auto-Settings »

0 = Désactivée 1 = Activée

0

Notes :
1. Les paramètres qui présentent plus d’une description varient leur fonctionnement et/ou plage en fonction de la configuration du paramètre entre parenthèses.
2. Les paramètres qui présentent plus d’une description retournent à la valeur par défaut si le paramètre entre parenthèses est modifié.
Pour quitter le menu Configuration, appuyer simultanément 10 secondes sur les touches sanitaire ou attendre 2 minutes pour quitter le menu automatiquement.

Menu Service
Appuyer 20 secondes sur la touche Reset pour accéder au Menu Service de la carte. 4 sous-menus sont disponibles : appuyer sur les touches Chauffage pour choisir, respectivement dans l’ordre croissant ou décroissant, « tS », « In », « Hi » ou « rE ». « tS » signifie Menu Paramètres Transparents, « In » signifie Menu Informations, « Hi » signifie Menu Historique : après avoir sélectionné le sous-menu, appuyer à nouveau sur la touche Reset pou y accéder ; « rE » signifie RAZ du Menu Historique : voir description.
« tS » = Menu paramètres transparents
21 paramètres indiqués par la lettre « P » sont disponibles : ceux-ci sont également modifiables par la chronocommande à distance.
Appuyer sur les touches Chauffage pour parcourir la liste des paramètres, respectivement en ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser ou modifier la valeur d’un paramètre, il suffit d’appuyer sur les touches Sanitaire : la modification sera sauvegardée automatiquement.

Sommaire Description P01 Offset rampe d’allumage P02 Rampe de chauffage P03 Temps attente chauffage P04 Post Circulation chauffage P05 Point de consigne maximum usager chauffage P06 Puissance maximum chauffage
Extinction brûleur en sanitaire (b02=1)
P07
Extinction brûleur en sanitaire (b02=2)
Hystérésis ballon (b02=3) Hystérésis ballon (b02=4) Temps d’attente sanitaire (b02=1) Temps d’attente sanitaire (b02=2) P08 Temps d’attente sanitaire (b02=3) Temps d’attente sanitaire (b02=4) Point de consigne maximum usager sanitaire (b02=1) Point de consigne maximum usager sanitaire (b02=2) P09 Point de consigne maximum usager sanitaire (b02=3) Point de consigne maximum usager sanitaire (b02=4) Température fonction Anti-inertie (b02=1) Sans influence sur le réglage (b02=2) P10 Température refoulement en sanitaire (b02=3) Température refoulement en sanitaire (b02=4) Post-circulation fonction Anti- inertie (b02=1) Post-circulation sanitaire (b02=2) P11 Post-circulation sanitaire (b02=3) Post-circulation sanitaire (b02=4) P12 Puissance maximum eau chaude sanitaire P13 Puissance minimum absolue
P14 Post-ventilation
Offset limite CO2 (b03=0) Sans influence sur le réglage (b03=1) Sans influence sur le réglage (b03=2) P15 Offset limite CO2 (b03=3)
Offset limite CO2 (b03=4) Sans influence sur le réglage (b03=5)
P16 Déclenchement de la protection échangeur
P17 Vitesse maximale pompe modulante absolue P18 Vitesse maximale pompe modulante post-circulation
Température d’extinction solaire (b02=1) Température d’extinction solaire (b02=2) P19 Sans influence sur le réglage (b02=3) Sans influence sur le réglage (b02=4)

Plage

DIVAtech D F

9 ÷ 19

15

1-20 °C/minute

5

0-10 minutes

2

0-20 minutes

6

31-85 °C

80

0-100 %

100

0=Fixe

1=Lié au point de consigne

2=Solaire

3 = NE PAS UTILISER

4 = NE PAS UTILISER

0=Fixe

1=Lié au point de consigne

2=Solaire

0

3 = NE PAS UTILISER

4 = NE PAS UTILISER

0 (ne pas utiliser) 1-2-3-4 °C

0 (ne pas utiliser) 1-2-3-4 °C

0-60 secondes

0-60 secondes 30
0-60 secondes

0-60 secondes

50-65 °C

50-65 °C 50
50-65 °C

50-65 °C

5-85 °C

0

70-85 °C

70-85 °C

0-10 secondes

0-60 secondes

30

0-60 secondes

0-60 secondes

0-100 %

100

0-100 %

0

0=Défaut 0
1=50 secondes

0 (Minimum) 30 (Maximum)

0 (Minimum) 30 (Maximum)

20

0 (Minimum) 30 (Maximum)

0=Non F43 10
1-15=1-15 °C/seconde

Fonctionnant à 100 %. Réglable par câble optionnel.

100

0-100 % Toujours

en panne (inopérant). à 100 % pour ce modèle

60

0÷20 °C

0÷20 °C 10

22

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

Sommaire Description
Température d’allumage solaire (b02=1) Température d’allumage solaire (b02=2) P20 Sans influence sur le réglage (b02=3) Sans influence sur le réglage (b02=4) Temps d’attente solaire (b02=1) Temps d’attente solaire (b02=2) P21 Sans influence sur le réglage (b02=3) Sans influence sur le réglage (b02=4)

Plage
0÷20 °C 0÷20 °C –0-20 secondes 0-20 secondes —

DIVAtech D F
10
10

Notes :
1. Les paramètres qui présentent plus d’une description varient leur fonctionnement et/ou plage en fonction de la configuration du paramètre entre parenthèses.
2. Les paramètres qui présentent plus d’une description retournent à la valeur par défaut si le paramètre entre parenthèses est modifié.
3. Il est également possible de modifier le paramètre Puissance Maximum Chauffage en Mode Test.
Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.
« In » = Menu Informations
PAR_INFO informations sont disponibles.
En appuyant sur les touches Chauffage, il sera possible de parcourir la liste des informations, respectivement dans l’ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser leur valeur, il suffit d’appuyer sur les touches Sanitaire.

Sommaire Description

t01

Capteur NTC Chauffage (°C)

t02

Capteur NTC Sécurité (°C)

t03

Capteur NTC Eau chaude sanitaire (°C)

t04

Capteur NTC Extérieur (°C)

L05

Puissance actuelle brûleur (%)

F06

Résistance Flamme actuelle (kOhm)

St07

Seuil Ventilateur (Numéro)

F08

Puisage d’eau sanitaire actuel (l_min/10)

PP09 Vitesse actuelle pompe modulante (%)

Plage entre 05 et 125 °C entre 05 et 125 °C entre 05 et 125 °C de -30 à 70°C (les valeurs négatives clignotent) Sans NTC = -00%=Minimum, 100%=Maximum 00-99 kOhm (– = brûleur éteint) 0=Off, 1=Mini, 2=Med, 3=Maxi L min/10 au-delà de 99 clignotement 3 chiffres 00-100 % en panne pour ce modèle

Remarques :
1. Si le capteur est endommagé, la carte affichera des tirets.
Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.
“Hi” – Menu Historique (Journal)
La carte est en mesure de mémoriser les 11 dernières anomalies : La donnée Historique H1 : représente l’anomalie la plus récente qui s’est produite ; la donnée Historique H10 : représente l’anomalie la plus ancienne.
Les codes des anomalies sauvegardées sont également affichés sur le menu correspondant de la Chronocommande à distance.
En appuyant les touches chauffage il sera possible de parcourir la liste des anomalies, respectivement dans l’ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser leur valeur, il suffit d’appuyer sur les touches Sanitaire.
Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.
“rE” – Reset Historique (Journal)
Pour effacer toutes les anomalies stockées dans la mémoire du menu Historique, appuyer pendant 3 secondes sur la touche Eco/comfort : la carte quittera automatiquement le Menu Service, de manière à confirmer l’opération.
Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.

4.2 Mise en service
Avant d’allumer la chaudière
· Vérifier l’étanchéité du circuit de gaz. · Vérifier le préremplissage correct du vase d’expansion. · Remplir les tuyauteries et assurer l’évacuation complète de l’air dans la chaudière
et les installations. · Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites d’eau dans l’installation ni dans la chaudière. · Vérifier le raccordement de l’installation électrique et le fonctionnement de la mise
à la terre. · Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise. · Vérifier qu’il n’y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours
immédiats de la chaudière
B LE NON-RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS COMPORTE LE RISQUE D’ASPHYXIE OU D’EMPOISONNEMENT DÛ AUX FUITES DE GAZ OU DE FUMÉE ET LE RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INONDATION DU LOCAL.
Vérifications en cours de fonctionnement
· Mettre l’appareil en marche. · S’assurer de l’étanchéité des circuits combustible et eau. · Contrôler l’efficacité de la cheminée et des conduits d’air/fumées pendant le fonc-
tionnement de la chaudière. · Vérifier que la circulation d’eau entre la chaudière et l’installation s’effectue correctement. · Vérifier que la vanne à gaz module correctement en chauffage ou en production ECS. · Vérifier que l’allumage de la chaudière se fasse correctement, en effectuant plu-
sieurs essais d’allumage et d’extinction au moyen du thermostat d’ambiance et de la commande à distance. · S’assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corresponde à celle qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques cap. 5. · Vérifier qu’en l’absence de besoins thermiques (fonctionnement en chauffage), le brûleur s’allume correctement à l’ouverture d’un robinet d’eau chaude sanitaire. Contrôler que pendant le fonctionnement en chauffage à l’ouverture d’un robinet d’eau chaude, le circulateur de chauffage s’arrête et que l’on ait une production régulière d’eau sanitaire. · Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisations (courbe de compensation, puissance, température etc…).
4.3 Entretien
AVERTISSEMENTS
B TOUTES LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN ET DE REMPLACEMENT DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS ET QUALIFIÉS.
Avant d’effectuer une quelconque opération à l’intérieur de la chaudière, la mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont Le non-respect de cette consigne entraîne le risque d’explosion, d’électrocution, d’asphyxie ou d’empoisonnement.
Contrôle périodique
Pour un fonctionnement correct durable de l’appareil, il est nécessaire de faire effectuer par un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes :
· Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne à gaz, débitmètre, thermostats, etc…) doivent fonctionner correctement.
· Le circuit d’évacuation des fumées doit être parfaitement efficace. (Chaudière à chambre de combustion étanche : ventilateur, pressostat, etc. – S’assurer de l’étanchéité de la chambre : joints, serre-câbles, etc.) (Chaudière chambre ouverte : antirefouleur, thermostat des fumées, etc.)
· Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites
· Le brûleur et l’échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits chimiques ni de brosses en acier.
· L’électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement.

3 ± 0,5

fig. 19 – Positionnement de l’électrode
· Les installations de gaz et d’eau doivent être parfaitement étanches. · La pression de l’eau dans l’installation à froid doit être d’environ 1 bar ; si ce n’est
pas le cas, ramener la pression à cette valeur. · La pompe de circulation ne doit pas être bloquée. · Le vase d’expansion doit être gonflé. · La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans
les tableaux correspondants.

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

23

DIVAtech D F

4.4 Dépannage
Diagnostic
La chaudière est équipée d’un dispositif d’autodiagnostic avancé. En cas d’anomalies de fonctionnement de la chaudière, l’affichage clignote avec le symbole d’anomalie (rep. 11 – fig. 1) indiquant le code de l’anomalie.
Il y a des anomalies qui provoquent des blocages permanents (indiqués par la lettre « A ») : pour rétablir le fonctionnement, il suffit d’appuyer sur la touche RESET (rep. 6 – fig. 1) pendant 1 seconde ou sur la fonction RESET de la chronocommande à distance (option) si installée. À ce stade, l’afficheur visualisera « d4 » pendant environ 30 secondes ou bien « d5 » pendant environ 5 minutes, lequel indique le temps d’attente au terme duquel la chaudière reprendra le fonctionnement normal. Si le fonctionnement ne reprend pas, il faudra éliminer l’inconvénient
Les autres anomalies qui causent un blocage momentané de la chaudière sont indiquées par la lettre « F ») ; ces anomalies sont automatiquement éliminées dès que la valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière.
Liste des anomalies

Tableau 9

Code anomalie

Anomalie

Causes probables

Solution

Manque d’alimentation de gaz

Contrôler l’arrivée régulière du gaz à la chaudière et que l’air est éliminé des tuyaux

A01

Le brûleur ne s’allume pas

Anomalie électrode d’allumage/de détection

Contrôler que les électrodes soient correctement câblées, positionnées et non incrustées

Vanne à gaz défectueuse

Contrôler et remplacer si nécessaire la vanne à gaz

Câblage de la soupape de gazinterrompu

Vérifier le câblage

Puissance d’allumage trop basse Régler la puissance d’allumage

A02

Présence de la flamme brû- Anomalie électrode leur éteint

Anomalie carte

Vérifier le câblage de l’électrode d’ionisation
Vérifier la carte

Contrôler le positionnement et le fonc-

Capteur chauffage endommagé tionnement corrects du capteur de

A03

Déclenchement de la protec-

température chauffage

tion de surtempérature

Absence de circulation d’eau dans l’installation

Vérifier le circulateur

Présence d’air dans l’installation Purger l’installation

F04

Anomalie paramètrescarte

Mauvaisparamétrage de la carte

Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte

Anomalie paramètrescarte

Mauvaisparamétrage de la carte

Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte

F05 Anomalie ventilateur

Câblage interrompu Ventilateur défectueux

Vérifier le câblage Vérifier le ventilateur

Anomalie carte

Vérifier la carte

A06

Basse pression dans l’installation Absence de flamme après la d’alimentation du gaz

Vérifier la pression du gaz

phase d’allumage

Réglage de la pression minimale Vérifier les pressions

brûleur

F07

Anomalie paramètrescarte

Mauvaisparamétrage de la carte

Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte

A09 Anomalie vanne à gaz

Câblage interrompu Vanne à gaz défectueuse

Vérifier le câblage
Vérifier et remplaceréventuellement la vanne à gaz

Capteur endommagé F10 Anomalie capteur départ 1 Câblage en court-circuit
Câblage interrompu

Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F11

Anomalie capteur d’eau chaude sanitaire

Capteur endommagé Câblage en court-circuit Câblage interrompu

Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

Capteur endommagé F14 Anomalie capteur départ 2 Câblage en court-circuit
Câblage interrompu

Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

A16 Anomalie vanne à gaz

Câblage interrompu Vanne à gaz défectueuse

Vérifier le câblage
Vérifier et remplaceréventuellement la vanne à gaz

Anomalie ventilateur

Verifier le ventilateuret le câblage du ventilateur

F20

Anomaliecontrôle combustion

Diaphragme incorrect

Vérifier et remplaceréventuellement le diaphragme

Conduit de cheminée non correctement dimensionné ou obstrué

Vérifier

la

cheminée

A21

Anomalie mauvaise combustion

Anomalie F20 générée 6 fois dans les 10 dernières minutes

Voir anomalie F20

A23

Anomalie paramètrescarte

Mauvaisparamétrage de la carte

Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte

A24

Anomalie paramètrescarte

Mauvaisparamétrage de la carte

Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte

Code anomalie

Anomalie

Causes probables

Solution

F34

Tension d’alimentation inférieure à 180 V.

Problèmes au réseau électrique Vérifier l’installation électrique

F35

Fréquence de réseau anormale

Problèmes au réseau électrique

Vérifier l’installation électrique

Pression trop basse

Remplir l’installation

F37

Pression eau installation incorrecte

Pressostat non relié ou endommagé

Vérifier le capteur

Capteur endommagé ou court-cir- Contrôler le câblage ou remplacer le

cuit câblage

capteur

F39 Anomalie sonde extérieure Sonde débranchée après l’activa- Rebrancher la sonde extérieure ou tion de la fonction “température désactiver la fonction “température

évolutive”

évolutive”

Positionnement des capteurs

Capteur départ ou capteur eau chaude sanitaire débranché de la tuyauterie

Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects des capteurs

A41

Absence d’augmentation de la température de refoulement

Absence d’allumage complet du brûleur

Augmenter le paramètre P1 jusqu’à un max de 19

F42

Anomalie capteur de température chauffage

Capteur endommagé

Remplacer le capteur

F43

Déclenchement tion échangeur.

de

la

protec-

Absence de l’installation

circulation

H2O

dans

Vérifier le circulateur

Présence d’air dans l’installation Purger l’installation

F50 Anomalie vanne à gaz

Câblage opérateurmodulant interrompu

Vérifier le câblage

Vanne à gaz défectueuse

Vérifier et remplaceréventuellement la vanne à gaz

A51

Anomalie mauvaise combu- Cheminée évacuation/aspiration

stion

obstruée

Vérifier la cheminée

24

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F
5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.1 Dimensions et raccords

D F24 – 32 = 400

330

D F37 = 450

195 195 700
155 155

2

1

3

0

4

fig. 20- Vue de face

fig. 21- Vue latérale
36 65 66 66 66

101

200

200

fig. 22- Vue de dessus – F24 et F32

10 8 7 9 11
fig. 23- Vue de dessous – F24 et F32
42 65 66 66 66 145

10 8 7 9 11

225

fig. 24- F37

7

Arrivée gaz – Ø 3/4″

8

Sortie eau sanitaire – Ø 1/2″

9

Entrée eau sanitaire – Ø 1/2″

10

Départ installation – Ø 3/4″

11

Retour installation – Ø 3/4″

225

fig. 25- F37

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

25

Perçages sur le mur

Ø110÷120

117

709

81

DIVAtech D F

5.2 Vue générale et composants principaux

29

187

5 28
16 27
19 56 278 81

22
136 137

194 95
42

114

36

14

66 66 66 66

100 80
fig. 26

D F24 / F32 D F37

10 8 44 7 74 9 37 11 32
fig. 27- Vue générale – DIVAtech D F24

29

187

28 5
56 16
27

19 278
81

22

136 137
194 95
42

114

36

14

26

FR

44

74 37

32

fig. 28- Vue générale – DIVAtech D F32

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

29

187

28 5 16
56 27

81

278

19

22

194 95
42 36
114
14

44 74

37 136 32 137

fig. 29- Vue générale – DIVAtech D F37

5.3 – Circuit hydraulique

278

27

36

194

114

56 241

32

42 136

74

14

95

37

10

8

9

11

fig. 30- Circuit chauffage

Tableau 10- Légende, fig. 27, fig. 28, fig. 29 et fig. 30

5 Chambre de combustion étanche 8 Sortie eau sanitaire Ø 1/2 9 Entrée eau sanitaire Ø 1/2 10 Départ installation – Ø 3/4″ 11 Retour installation – Ø 3/4″ 14 Soupape de sécurité 16 Ventilateur 19 Chambre de combustion 22 Brûleur 27 Échangeur en cuivre pour chauffage et ECS 28 Collecteur des fumées 29 Collier sortie des fumées 32 Circulateur circuit chauffage 36 Purgeur automatique

37 Filtre entrée eau froide 42 Capteur de température ECS 44 Vanne à gaz 56 Vase d’expansion 74 Robinet de remplissage installation 81 Électrode d’allumage et de détection 95 Bipasse 114 Pressostat eau 136 Débitmètre 137 Capteur de pression 187 Diaphragme fumées 194 Échangeur eau chaude sanitaire 241 By-pass automatique 278 Capteur double (sécurité + chauffage)

5.4 Tableau des caractéristiques techniques

Caractéristique

Unité

DIVAtech D F24

DIVAtech D F32

DIVAtech D F37

Puissance thermique maxi

kW 25.8

34.4

39.7

Puissance thermique mini

kW 8.3

11.5

14.0

Puissance thermique maxi chauffage

kW 24.0

32.0

37.0

Puissance thermique mini chauffage

kW 7.2

9.9

12.9

Puissance thermique maxi sanitaire

kW 24.0

32.0

37.0

Puissance thermique mini sanitaire

kW 7.2

9.9

12.9

Rendement Pmaxi (80-60 °C)

% 93.0

93.1

93.2

Rendement 30 %

% 90.5

91.0

91.0

Classe de rendement selon la directive européenne 92/42 EEC

Classe d’émission NOx

3 (<150 mg/kWh)

Gicleurs brûleur G20

nbre x Ø 11 x 1,35 15 x 1,35 17 x 1,35

Pression d’alimentation gaz G20

mbar 20.0

20.0

20.0

Pression gaz maxi au brûleur (G20)

mbar 12.0

12.0

12.0

Pression gaz mini au brûleur (G20)

mbar 1.5

1.5

1.5

Débit gaz maxi G20

m3/h 2.73

3.64

4.20

Débit gaz mini G20

m3/h 0.88

1.22

1.48

Gicleurs brûleur G31

nbre x Ø 11 x 0.79 15 x 0.79 17 x 0.79

Pression d’alimentation gaz G31

mbar 37

37

37

Pression gaz maxi au brûleur (G31)

mbar 35.0

35.0

35.0

Pression gaz mini au brûleur (G31)

mbar 5.0

5.0

5.0

Débit gaz maxi G31

kg/h 2.00

2.69

3.10

Débit gaz mini G31

kg/h 0.65

0.90

1.10

Pression maxi d’utilisation chauffage

bar

3

3

3

Pression mini d’utilisation chauffage

bar 0.8

0.8

0.8

Température maxi chauffage

°C 90

90

90

Capacité eau circuit chauffage

litres 1.0

1.2

1.5

Capacité du vase d’expansion chauffage

litres

8

10

10

Pression prégonflage vase d’expansion chauffage bar

1

1

1

Pression maxi d’utilisation sanitaire

bar

9

9

9

Pression mini d’utilisation sanitaire

bar 0.25

0.25

0.25

Débit sanitaire à T 25 °C

l/min 13.7

18.3

21.1

Débit sanitaire à T 30 °C

l/min 11.4

15.2

17.6

Indice de protection

IP X5D

X5D

X5D

Tension d’alimentation

V/Hz

230V/50Hz

Puissance électrique consommée

W 110

135

135

Puissance électrique consommée ECS

W 110

135

135

Poids à vide

kg 32

35

37

Type d’appareil

C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

(Q) (Q) (P) (P)
(NOx)
(PMS) (tmax) (PMW)
(D)

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

27

DIVAtech D F

5.5 Diagrammes Diagrammes pression – puissance DIVAtech D F24
mbar 35 30 25 20 15 10 5

Pertes de charge / pression circulateurs DIVAtech D F32

H [m H2O] 7

3

6
A

5

2

A

4

3

1

2

1
B

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Pertes de charge chaudière – 1, 2 et 3 = Vitesse circulateur

2.000

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Diagrammes pression – puissance DIVAtech D F37

kW
mbar

A = GPL – B = MÉTHANE

35

A

30
Pertes de charge / pression circulateurs DIVAtech D F24
25
7

20

6

3

15
B

5 2

10
A

4

5

H [m H2O]

3

1

2

1

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Pertes de charge chaudière – 1, 2 et 3 = Vitesse circulateur

Diagrammes pression – puissance DIVAtech D F32

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 kW
A = GPL – B = MÉTHANE

Pertes de charge / pression circulateurs DIVAtech D F37

2.000

H [m H2O] 7
3 6

5

2

A

A
4

3

1

2
B
1

0

0

500

1.000

1.500

Q [l/h]

A = Pertes de charge chaudière – 1, 2 et 3 = Vitesse circulateur

2.000

A = GPL – B = MÉTHANE

28

FR

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F
5.6 Schéma électrique

1kW
81

ABM01A

RED LIGHT BLUE WHITE

3 21

123
95

°T

°T °T

NLLN

114
138 72
139

42 278 44
1234
136

GND OUT +5V

32 16

NL
230V 50 Hz

fig. 31- Schéma électrique

A Attention : Avant de brancher le thermostat d’ambiance ou la chronocommande à distance, défaire le pontage sur le bornier.

16

Ventilateur

32

Circulateur circuit chauffage

42

Capteur température sanitaire

44

Vanne à gaz

72

Thermostat d’ambiance (option)

81

Électrode d’allumage et de détection

95

Bipasse

114 Pressostat eau

136 Débitmètre

138 Sonde extérieure (option)

139 Chronocommande à distance (option)

278 Capteur double (sécurité + chauffage)

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

FR

29

DIVAtech D F

UK

1. I
· , , , .
· ‘ .
· ‘ , / .
· , ,
· , . – , , .
· – , / .
· () , i , – . . .
· , .
· . – i i, , .
· . i , .
· 8 , , . . , ‘ , 8 , .
· . · ,
. · , i i ii, i.
.

  1. 2.1
    ‘ ,
    DIVAtech D F , (GPL), .
    2.2

1

2 9 10 15

7

17

7

Eco/Comfort (i/) – on/off

(i/)

8

9

10

11

ii

12

Eco ()

13

14

15

( i

)

16

17

i

(i i i ) i i .

(. 11 – . 1) ‘ , ‘ “d2”.

, “d2” P01 ( ) 9.

i

i ( i ) i .

(. 11 – . 1) ‘ , ‘ “d1”.

Comfort ()

Comfort ( ) (i i ), i . (. 11 – . 1) ‘ i.

(. cap. 4.4) ‘ (. 11 . 1) ( ) ‘ “d3”, “d4” “d5″.

2.3

i

· 5 ‘ i .
· . · ,
( ).

i i on/off (i/) (. 7 – . 1) 5 .

. 2 –
i i . . . i i on/off (i/) (. 7 – . 1) 5 .

8

5

eco comfort

2

11

1

3

12

0

4

reset

14 3

4 13

16 6

. 1 –

. 1

1

2

3

i

4

i

5

6

i – Estate/Inverno (i/) –

” ”

. 3
, ( ).
B ii / i . , i, i , , , sez. 3.3.

30

UK

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

2.4

Estate/Inverno (i/)

90

i Estate/Inverno (i/) (. 6 – . 1) 2 .

85

80

Estate (i) (. 10 – . 1):

i .

70

.

Estate (i) i Estate/Inverno (i/

60

) 6 – . 1) 2 .

50

i (. 3 4 . 1),

30 °C 80°C; – ,

40

45 °C. 30

10

9

8

76 5 4 3 2 1

20

III

20

10

0

-10

-20

III

III II I

III

. 4
i (. 1 2 – . 1), 40°C 55°C.
III
. 5
( i , ) . i ii i i i i .
( i , ) i . . ii i i ii i .
ECO/COMFORT (I/) , . ( – COMFORT) , , , , .
( ECO), eco/comfort(. 7 – . 1). i E – ECO ‘ ECO (. 12 -. 1). i COMFORT () i eco/comfort (i/)(. 7 . 1).
i i ( ) ” “. i i ii i , i i i . , ii i , i “i “.
i , , (. 3 -. 1), () . , ii.
i ii i i . i i .
i
i reset (. 6 – . 1) 5 , ” “; ‘ “CU”.
i (. 1 – . 1), i i 1 10, i (. 6). i 0 .
i (. 3 – . 1), ; ‘ “OF”. i (. 1 – . 1), i i (. 7).
i reset (. 6 – . 1) 5 , ” “.
ii , . i , i i.

. 6 –

OFFSET = 20
90 85 80
70
60
50
40
30

10 9

87 6 5 4 3 2 1

OFFSET = 40

90

85

10 9 8 7 6 5 4

80

70

3

2 60

1 50

40

30

20

20

. 7 – i

i
A i i ( ), i i i 1.

. 1 /
Eco/Comfort (i/)

i i , i i .
i i , i i .
i ii i i i .
i i i. eco/comfort (. 7 – . 1) i .
ii i Comfort (). eco/comfort (. 7 – . 1) i i.
i , i : ii .

, (. 2 – . 8), 1,0 . , ‘ F37. (. 1 – . 8) , , . .
300 , ‘ Fh.
, ( ) . 0,8 , .

A

2

B 1

1
. 8 –

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

UK

31

DIVAtech D F

, . (. rif. 1 – . 9) , . – . , .
1
. 9 – 3. 3.1 , , , . 3.2 i
B i , – , . , . , . CEE ° 2009/142 , , i . -5°C. , -15°C. , , , . , i. . .
A , 3.3
B , ‘ . , , .
B i i, iii , i . i . : . i i 25° Fr (1°F = 10 ii CaCO3), i, i i, i i . , i i, i ii i i, , i i iii i i ii i i i i/ ii . i, , i i, i i.

3.4
i i ii (. ) , i , . ii i’.
3.5
!
B , , .
! !
B i’ , . i iii i i, i iii i i ii .
, . i i , i i 3 , i . 3 i . (: / : / : – ).
B i . . “HAR H05 VV-F” 3×0,75 2 8 .
i (i)
B : I II . I 230 I , .
ii i i i. i’ i , i i .

. i i i i . 31.
138

123456
72 139

34

. 10 –
3.6

” C” , i i / , . Cny – , . , , , . . , ii / , , , .

32

UK

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

, . ( ) .

A

1

2

100 60

B

3

5

010006X0

45.6 Ø100

Ø126 Ø82
Ø60 Ø130
010018X0

60 100 68 118

2

6 4 1
A , B ,

010007X0
. 12 –

. 3 –

90° 45°
,

60/100

DIVAtech D F24 = 5 DIVAtech D F32 = 5

1

0.5

0 2

DIVAtech D F24 = 43 DIVAtech D F32 = 45

2 5

80/125

10

0 3 3 10

0.5
0.25
DIVAtech D F24 = 43 DIVAtech D F32 = 45

C1X C3X

C3X

C3X C1X

C1X

. 11 – (i)

(

= i /

= ii )

. 2 –

C1X

C3X

. 4 –

90° 45°
,

60/100 DIVAtech D F37 = 4
1 0.5 0 2 DIVAtech D F37 = 50 2 4

80/125 10 0.5 0.25
0 3 DIVAtech D F37 = 50 3 10

i

. i i i i.

max 50 cm

C5x

C3x

B2x

C1x

. 13 – i (

=

i /

= ii )

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

UK

33

DIVAtech D F

. 5 –

C1X

.

/ ,

( 50 )

C3X

.

/, C12

C5X

, – , .

C6X

, (EN

1856/1)

B2X

i :
120

82

82

136

. 14 – i , 010031X0

, , , ; i :

1. ,

i .

(

)

7, .

3. ,

, , .

. 7 –

Ø 80
Ø 100 Ø 60

.

0,5 M/F 1 M/F

1KWMA38A 1KWMA83A

0,5

0,5

1,0

1,0

1,0

2,0

2 M/F

1KWMA06K

2,0

2,0

4,0

45° F/F 45° M/F

1KWMA01K

1,9

2,9

1KWMA65A

1,9

2,9

90° F/F

1KWMA02K

2,0

3,0

90° M/F

1KWMA82A

1,5

2,5

90° M/F + 1KWMA70U

1,5

2,5

1KWMA16U

0,2

0,2

1KWMA55U

3,0

1KWMA05K

7,0

1KWMA85A

2,0

1KWMA86A

5,0

/ 1KWMA84U

12,0

80/80

1KWMA83U +

4,0

Ø80 1KWMA86U

Ø80 – Ø100

1KWMA03U

0,0

0,0

Ø100 – Ø80

1,5

3,0

1 M/F 45° M/F
90° M/F

1KWMA08K

0,4

0,4

0,8

1KWMA03K

0,6

1,0

1KWMA04K

0,8

1,3

1KWMA14K

1,5

1KWMA29K

3,0

1 M/F

010028X0

2.0

6.0

90° M/F

010029X0

6.0

80 – 60

010030X0

8.0

1KWMA90A

7.0

: Ø60,
.

. 6 – i

DIVAtech D F24

DIVAtech D F32

DIVAtech D F37

60 .

48 .

40 .

0 – 20 . ø 43 0 – 15 . ø 45 0 – 10 . ø 47

20 – 45 . ø 47 15 – 35 . ø 50 10 – 20 . ø 50

,

45 – 60 .

35 – 48 .

20 – 30 .

ø 52

C8X

C2X

C4X

30 – 40 .

34

UK

C93

C93

. 15 (

= /

=

)

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

. 8 –

C2X

(

– )

C4X

,

C8X

B3X

( )

93

.

‘ DIVAtech D F , , , .
4.

B , , , , , i ( , ), i i .
FERROLI – / , .
4.1

B , , .
(G.P.L.); , . , , , , :
1. . 2. , ,
cap. 5, . 3. . 4. :
· · (. 1 2 – . 1) 10 :
‘ “b01”. · (. 1 2 – . 1),
00 ( i) 01 ( – GPL). · (. 1 2 – . 1) 10 . ·
5. (. ), ,
6. .
Auto-Settings
: , , .
B&P ( ) : :

q01 q02

0100 0100

0150 0-150

1. ‘
. 2. Auto-setting ( b12=1). 3. , + Eco/
Comfort 5 . ( ) “Au-to” . 8 ( ) . , ( q01) ( q02) .

1. ‘ “q02”;
( q02). 2. “q02” 1 . 10 , . 3. “q02” “+” . 10 , . 4. , 1 2 “q02” “+”: 10 , . 5. , , ( “q02” ), “-“: ‘ “q01”; ( q01). 6. “q01” 0,5 . 10 , . 7. “q01” “-” . 10 , . 8. , 1 2 “q01” “-“: 10 , . 9. , , ( “q01” ), , , , , . 10. 15 “+” “Eco/comfort” 5 . · , . · “B” . · TEST (. ).
/ , , , , . · 2 Eco/Comfort (/),
. · “q02”; ,
. ·
, / 1 2 “q02” : 10 , . · i “-” (. 3 – . 1). · “q01”; , . · , / 1 2 “q01” : 10 , . · , , . · Eco/Comfort (/) 2 , TEST. · TEST (. ). · ‘ .

A –

B – i

R

I – i

R – i

B

S = i

~ 24W
I

1 2 3 4

~ 65W

A

. 17 –

TYPE SGV100

Pi 65 24 .. – B+A

S
. 16 –

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

UK

35

DIVAtech D F

i TEST
i (. 3 4 – . 1) 5 , TEST. i i , i i i .
(. 18); .

IIIIII

IIII I IIII I

IIIIII

IIIII

eco comfort

2

1

3

IIIII

0

4

IIIIII

reset

IIIIII

. 18- TEST ( = 100%)
i (. 3 4 – . 1), i i (ii=0%, =100%)
“-” (. 1 – . 1), i i ii (0%). “+” (. 2 – . 1), i i (100%).
TEST , , TEST, 3- .
TEST, (. 3 4 – . 1) 5 .
TEST – 15 ( ).
i
i i TEST (. sez. 4.1). i (. 3 – . 1, i i (ii=00, =100). reset 5 , i i i . i TEST (. sez. 4.1).

10 . 12 , “b”: .
, , . : .

b01 b02
b03
b04

0=
1= – 0 GPL

1=

2=

2

3= (3- )

4= ( )

0= ( )

1= ( )

2= ( )

3=

0

(

)

4=LOW NOx ( )

5=LOW NOx ( )

4 ( F24)

013

5 ( F32)

6 ( F37)

0 =

1 =

(b02=1)

2 = 3-
3 = ,

b05

4= ,

5 = ( ())

(b02=2)

(b02=3)

(b02=4)

b06

0=50 1=60

(Comfort) (b02=1)
b07 (b02=2)

0-20 —

(b02=3)

(b02=4)

b08

0 = , 1

0 =

b09

1 = (190 /) 2 = (450 /)

3 = (700 /)

(b02=1)

0 = 1 – 10=

b10 (b02=2)

0 = 1 -10

(b02=3)

(b02=4)

(b02=1) 10 – 100 L/min/10

(b02=2) 10 – 100 L/min/10

b11

(b02=3)

(b02=4)

b12

(Auto-Settings)

0 = 1 =

0 0 5 0 1
0 15 0

:
1. , , / , .
2. , , , .
10 2 .

20- . 4 : , , , “tS”, “In”, “Hi” “rE”. “tS” , “In” , “Hi” : , ; “rE” (Reset) : . .
“tS” –
21 , “”: .
, , . : .

P01 P02 P03 P04 – () P05 , P06

9 ÷ 19 1/-20°C/. 0-10 0-20 31-85°C 0-100%

DIVAtech D F 15 5 2 6 80 100

36

UK

cod. 3541P562 – Rev. 00 – 02/2021

DIVAtech D F

0=

(b02=1)

1=
2=

3 =

4 =

0=

P07 (b02=2)

1=
2=

3 =

4 =

(b02=3)

0 ( )1-2-34°C

(b02=4)

0 ( )1-2-34°C

(b02=1)

0-60

(b02=2) P08
(b02=3)

0-60 0-60

(b02=4)

0-60

, (b02=1) 50-65°C

, (b02=2) 50-65°C P09
, (b02=3) 50-65°C

, (b02=4) 50-65°C

(b02=1)

5-85°C

(b02=2)

P10

, (b02=3) 70-85°C

, (b02=4) 70-85°C

– (b02=1) 0-10

– (b02=2) P11
– (b02=3)

0-60 0-60

– (b02=4)

0-60

P12

0-100%

P13

0-100%

P14 –

0= 1=50

CO2 (b03=0)

0 () 30 ()

(b03=1)

(b03=2) P15
CO2 (b03=3)


0 () 30 ()

CO2 (b03=4)

0 () 30 ()

(b03=5)

P16 i

0=No F43 1-15=1-15°C/

P17

100%. .

P18

0-100% .

100%

(b02=1)

0-20°C

(b02=2) P19
(b02=3)

0-20°C —

(b02=4)

(b02=1)

0-20°C

(b02=2) P20
(b02=3)

0-20°C —

(b02=4)

(b02=1)

0-20

(b02=2) P21
(b02=3)

0-20 —

(b02=4)

DIVAtech D F
0
30 50 0 30 100 0 0
20
10 100 60 10 10 10

:
1. , , / , .
2. , , , .
3. Test.
, Reset (). 20 Reset () 15 .

“In” –
PAR_INFO .
, .

t01 NTC (°C) t02 NTC (°C) t03 NTC (°C) t04 NTC (°C) L05 (%) F06 ‘ () St07 () F08 (L
min/10)
PP09 (%)

05 125 °C 05 125 °C 05 125 °C -30 70°C (‘ ) NTC = -00%=, 100%= 00-99 (– = ) 0= ., 1=., 2=., 3=. L min/10 99, 3
00-100%

:
1. , .
, Reset (). 20 Reset () 15 .
“Hi” – (History)
‘ 11 : H1 , ; H10 , .
, ‘, .
, , .
,

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Ferroli User Manuals

Related Manuals