BOSCH NGMP058UC 30 Inch Stainless Steel Gas Cooktop User Manual

June 6, 2024
Bosch

NGMP058UC 30 Inch Stainless Steel Gas Cooktop

bosacfpahRpmm-thleihiyaoglyebnimsocBoteefsoep.cascrehcnoyrhdmkosujo/:ruins/

Gas cooktop

NGMP058UC NGMP658UC

[en-us] Use and Care Manual

Gas cooktop

2

[fr-ca]

Manuel d’utilisation

Surface de cuisson au gaz

29

Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………… 3 1.1 Safety definitions……………………………………………….. 4 1.2 General information……………………………………………. 4 1.3 Intended use …………………………………………………….. 4 1.4 Restriction on user group ……………………………………. 4 1.5 Safe use…………………………………………………………… 4 1.6 Child safety ………………………………………………………. 6 1.7 Gas safety………………………………………………………… 7 1.8 Proper installation and maintenance …………………….. 7 1.9 High altitude installation ……………………………………… 8 1.10 State of California Proposition 65 Warnings …………. 8
2 Preventing material damage ………………………………. 9
3 Environmental protection and energy-saving ……… 9 3.1 Disposal of packaging ………………………………………… 9 3.2 Saving energy …………………………………………………… 9
4 Familiarizing yourself with your appliance ………… 10 4.1 Appliance ……………………………………………………….. 10 4.2 Control knobs………………………………………………….. 10 4.3 Burner cap and burner base placement ………………. 11 4.4 OptiSim® feature …………………………………………….. 12 4.5 Burner grates ………………………………………………….. 12 4.6 Sealed burners………………………………………………… 12 4.7 Flame characteristics ……………………………………….. 12
5 Accessories…………………………………………………….. 14 5.1 Accessories ……………………………………………………. 14
6 Cookware………………………………………………………… 15 6.1 Suitable cookware……………………………………………. 15 6.2 Using cookware ………………………………………………. 15 6.3 Tips for using a wok …………………………………………. 15
7 Operation………………………………………………………… 16 7.1 Turning on a burner………………………………………….. 16 7.2 Manually igniting a burner …………………………………. 16 7.3 Flame failure safety system……………………………….. 16 7.4 Turning off a burner………………………………………….. 16 7.5 Normal behavior during operation ………………………. 16
8 Recommended cooking settings ………………………. 16 8.1 Cooking charts ………………………………………………… 17
9 Cleaning and maintenance……………………………….. 22 9.1 Cleaning the appliance……………………………………… 22 9.2 Cleaning the burners………………………………………… 22 9.3 Cleaning the burner grates………………………………… 22 9.4 Cleaning recommendations……………………………….. 23
10 Troubleshooting…………………………………………….. 25
11 Disposal………………………………………………………… 26 11.1 Disposal of your old appliance …………………………. 26
12 Customer Service ………………………………………….. 26 12.1 Model number (E-Nr.) and production number
(FD) …………………………………………………………….. 26 12.2 Rating plate location……………………………………….. 26

13 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY……………………………………………………. 26
13.1 What this warranty covers & Who it applies to ……..26 13.2 How long the warranty lasts ………………………………27 13.3 Repair/replace as your exclusive remedy…………….27 13.4 Out of warranty product ……………………………………27 13.5 Warranty exclusions ………………………………………..27 13.6 Obtaining warranty service ……………………………….28

2

en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
3

en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.1Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
1.2General information
¡ Read this manual carefully. ¡ Keep the manual and the product information in a safe
place for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in
transit.
1.3Intended use
The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the installation instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location. Only use this appliance: ¡ for cooking purposes. ¡ Under supervision. Never leave the appliance unat-
tended when cooking for short periods. ¡ In private households and in enclosed spaces in a resi-
dential environment.
Do not use the appliance: ¡ On boats or in vehicles. ¡ as a room heater. ¡ This appliance is not intended for operation with an ex-
ternal time switch or external remote control.
Call Customer Service if you want to convert your appliance to a different type of gas.

1.4Restriction on user group
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not let children play with the appliance.
1.5Safe use
WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable.
Read all instructions carefully before use. These pre-
cautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precau-
tions must be followed, including those in the following pages.
WARNING Overheated materials can cause fire or burns.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or grate.
Do not allow pans to boil dry.
Set the burner control so that the flame does not extend beyond the bottom of the pan. Take care that drafts like those from fans or forced air vents do not push the flames so that they extend beyond the edges of the pan. During a power failure, only the cooktop burners can be lit manually. Unattended cooking on a cooktop with fat or oil can be dangerous and may result in a fire.
Do not leave the cooktop unattended when in use.
A fire could occur during cooking.
Always have a working smoke detector near the
kitchen.

4

en-us

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance. If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
Never use water on cooking fires.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE
Never Leave Surface Units Unattended at High Set-
tings – Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element. Flames can be drawn into the ventilation system.
Whenever possible, do not operate the ventilation sys-
tem during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. Cookware Handles Should be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units.
To reduce the risk of burns, ignition of flammable mate-
rials, and spillage due to unintentional contact with the cookware, the handle of a cookware should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units. Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should never be worn while using the appliance.
Tie long hair so that it does not hang loose. Secure all loose garments, etc. before beginning.
Use Proper Pan Size. This appliance is equipped with one or more surface units of different size.
Select cookware having flat bottoms large enough to
cover the surface unit heating element.
The use of undersized cookware will expose a portion
of the heating element or burner to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of cookware to heating element or burner will also improve efficiency.

CAUTION The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
WARNING To avoid risk of fire do not store items on the cooking surfaces. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Do Not Use Water on Grease Fires.
Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type
extinguisher. Adjust burner flame size so that it does not extend beyond the edge of the cookware. Proper relationship of cookware to burner flame reduces safety risks.
WARNING Use Only Dry Potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam.
Do not let potholders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.
Use high heat settings on the cooktop only when nec-
essary.
To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no
more than a low-medium setting.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool. Spills of hot food may cause burns.
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch, or let clothing,
potholders, or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop. Clean Cooktop With Caution.
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to
a hot surface.
Do not clean the appliance while it is still hot.

5

en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

After a spill or boilover, turn off the burner and allow the cooktop to cool.
Clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation.
Inspect your cookware for damage or excessive wear before using it.
WARNING Storage in or on Appliance – The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury.
Flammable materials, corrosive chemicals, vapors or
non-food products should not be stored or used in an oven or on or near surface units.
The appliance is specifically designed for use when
heating or cooking food. This appliance is intended for normal family household use only.
It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty. If you
have any questions, contact the manufacturer. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING.
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN ­ You may be
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow-
els ­ a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
– You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. – The fire is small and contained in the area where it started. – The fire department is being called. – You can fight the fire with your back to an exit. Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause injury. Failure to operate knobs properly may result in personal injury and damage to the appliance.
6

Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or range-top service without breaking due to the sudden change in temperature.
WARNING Moisture intrusion may cause an electric shock.
Do not use any steam cleaners or high-pressure clean-
ers to clean the appliance. If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
Never operate a damaged appliance. Never pull on the power cord to unplug the appliance.
Always unplug the appliance at the power outlet.
If the appliance or the power cord is damaged, immedi-
ately unplug the power cord or switch off the breaker in the circuit breaker box and turn off the gas supply.
Call Customer Service. Page 26 Repairs to the appliance must only be performed by
qualified personnel trained for this purpose.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. The burning of gas cooking fuel can generate some by-products which are on the list. To minimize exposure to these substances, always operate this unit according to the instructions contained in this booklet and provide good ventilation.
1.6Child safety
WARNING Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult.
Children and pets should not be left alone or unat-
tended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer.
This can damage the appliance, and the unit may tip
over, potentially causing severe injury.
Do not let children play with the appliance.

en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the backguard of an appliance. Children climbing on the appliance to reach items could be seriously injured.
WARNING To avoid the risk of suffocation:
Do not allow children to play with packaging material. Store small parts safely as they can be a choke hazard.
1.7Gas safety
WARNING To prevent carbon monoxide build-up, do not block appliance air vents.
WARNING Have the installer show you where the gas shut-off valve is located. If a burner goes out and gas escapes, open windows and doors. Wait until gas dissipates before using the appliance. If you smell gas, your installer has not done a proper job of checking for leaks. If the connections are not perfectly tight, you can have a small leak and, therefore, a faint smell. If you smell gas, immediately shut off the unit and contact an authorized service provider to diagnose the issue. Read the WARNING about gas smell.
WARNING Keep the igniter ports clean for proper lighting performance of the burners. It is necessary to clean these when there is a boilover or when the burner does not light even though the electronic igniters click. For proper burner performance, keep igniters clean and dry.
CAUTION All igniters spark when any single burner is turned on.
Do not touch any of the burners when the cooktop is in
use.
WARNING To prevent flare-ups all grates must be properly positioned on the cooktop whenever the cooktop is in use. Each of the feet must be placed into the corresponding dimples in the cooktop.
Do not use a grate if the rubber feet are missing or
damaged.

To prevent flare-ups do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned.
WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
NEVER use this appliance as a space heater to heat or
warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating the appliance.
WARNING The burning of gas cooking fuel can create small amounts of carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot. To minimize exposure to these substances the burners should be adjusted by a certified installer or agency to ensure proper combustion.
Ensure proper ventilation with an open window or use a
ventilation fan or hood when cooking with gas.
Always operate the unit according to the instructions in
this manual.
1.8Proper installation and maintenance
WARNING Disconnect electrical and gas supply before servicing.
WARNING In the event of a malfunction, it might become necessary to turn off the power supply.
Have the installer show you the circuit breaker or fuse.
Mark it for easy reference. To avoid electrical shock hazard, before servicing the appliance, turn power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. Proper Installation – Improper installation or grounding can cause electric shock.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician.
Connect only to properly grounded outlet. Refer to installation instructions for details.
User Servicing – Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
All other servicing should be referred to an authorized
service provider.

7

en-us
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING Do not remove grommets as they will require Customer Service to refit and the cooktop must not be used without all parts fitted correctly. WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service provider or similar qualified persons in order to avoid hazard. WARNING Malfunctions can cause injuries.
Do not operate this appliance if it is not working prop-
erly, or if it has been damaged. Contact an authorized service provider.
1.9High altitude installation
This appliance has been tested for operation up to an altitude of 10,100 ft (3,080 m) elevation above sea level. For altitudes above 2,000 ft (610 m) elevation above sea level, burner flame adjustments may be necessary. Burners should be checked at the lowest setting, if the flame is not stable the simmer should be increased until the flame is stable. This can be done by adjusting the bypass screw in the valve. If flame performance is satisfactory, adjustment will not be required. It is required that a certified professional make the high altitude adjustments during installation.
1.10State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:
8

Preventing material damage
2Preventing material damage
Preventing material damage
NOTICE: OPERATIONAL FAULT. Always turn the control knob to the OFF position when
the appliance is not being used. Overheating can damage the cookware. Do not heat empty pots or pans. Aluminum foil and plastic melt on hot cooking zones. Do not let aluminum foil or plastic come into contact
with hot cooking zones. Do not use cooktop protective film. A build-up of heat may damage the appliance. Never cover the cooktop, for example with aluminum foil
or oven protectors. Do not place roasters, frying pans or grill stones on
more than one burner at a time. Only use the accessories specified. Acidic liquids such as lemon juice or vinegar may damage the surface finish of the appliance. Remove spilled liquids immediately. Use caution while
the burners are still hot. Heat may cause damage to adjacent appliances or furniture. If the appliance is in operation for an extended period, heat and moisture will be generated. Additional ventilation is required. Open the window or switch on an extractor hood that
discharges the extracted air and moisture outside the building.

Preventing material damageen-us
Use a glass lid. a If you use a glass lid, you can look inside the cookware
without lifting the lid.
Use cookware with a solid flat bottom. a Curved cookware bases increase energy consumption.
Use a cookware size that matches the amount of food you want to cook. a Large cookware with little content consumes a lot of en-
ergy.
Cook with a small amount of water. a More water requires more energy to heat it up.
Select a lower power level as soon as possible. Select a suitable power level to continue cooking. a For ongoing cooking a lower power level is sufficient.

Environmental protection and energy-saving
3Environmental protection and energy-saving
Environmental protection and energy-saving
3.1Disposal of packaging
The packaging materials are environmentally compatible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose of
them separately.
3.2Saving energy
If you follow these tips, your appliance consumes less energy.
Select a cookware diameter that matches the burner. Center the cookware on the burner. Tip: For frying pans, cookware manufacturers usually state the top diameter of the cookware. The diameter of the pan base is usually smaller. a The energy is targeted at the cookware.
If you use cookware that is too small, energy is wasted. If the cookware is too large, much energy is used to heat up the cookware.
Close cookware with a fitting lid. a Cooking without a lid consumes more energy.
Only lift the lid when necessary. a If you lift the lid, a lot of energy can escape.

9

en-usFamiliarizing yourself with your appliance

Familiarizing yourself with your appliance
4Familiarizing yourself with your appliance
Familiarizing yourself with your appliance
4.1Appliance
Here you can find an overview of the parts of your appliance.

12

3

4

Number
1 2
3
4
5

Part Burner grates Medium burner
Dual-flame burner
Large burner
Small burner

56

6

Control knobs

7

Display

7

2

Maximum output of burner Always position burner grates as shown.

6,000 BTU/hr 1.75 kW
18,000 BTU/hr 5.30 kW
10,300 BTU/hr 3.00 kW
3,400 BTU/hr 1.00 kW OptiSim® burner cap “OptiSim® feature”, Page 12
Control the burner indicated next to the control knob.

Shows operating status of the burner

4.2Control knobs
You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. The markings around the control knobs show the available power levels. There are 9 power levels. When you turn on the burner, the display next to the control knob shows the power level.

10

Familiarizing yourself with your applianceen-us

Power level

Meaning
Outer flame on low power, inner flame on full power

Inner flame on full power

Inner flame on low power

Note: The image of the control knob is representative. Depending on the available settings, the individual control knobs may have some but not all functions described in the following chart.

Knob position off
hi lo sim

Burner turned off Electronic ignition Power levels Highest power level Lowest power level Simmer setting

Burner positions
The markings next to each of the control knobs show which burner they control.

Burner positions

Front left burner

Front right burner

Middle burner

Back left burner

Back right burner

Displays

Each burner has a display that shows the current state of the burner.

Display

Burner off

Electronic ignition

Power levels

/

Residual heat indicator

Dual flame burner control

For dual-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately.

Power level

Meaning

Inner and outer flame on full power

4.3Burner cap and burner base placement
The burner caps must be properly placed for the cooktop to function properly. If the burner cap is not properly placed, one or more of the following may occur: ¡ Burner flames are too high ¡ Flames shoot out of the burners ¡ Stainless steel discolorations ¡ Burners do not ignite ¡ Burner flames light unevenly ¡ Burner emits gas odor
WARNING To prevent flare-ups do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned.
CAUTION To prevent burns, do not touch burner caps or grates while hot. Turn the cooktop off and allow the burners to cool.

1 1

2 2
4

3

4

3

1 Burner cap 2 Burner base 3 Thermocouple 4 Igniter

11

en-usFamiliarizing yourself with your appliance
4.4OptiSim® feature
The OptiSim® burner cap has been designed to work with the small burner at the front left position of the cooktop. It is used to provide optimal simmering for delicate sauces while minimizing the risk of scorching.
Installing the OptiSim® burner cap Place the burner cap on the burner base, so that the
lower protrusion locks in place in the center of the burner base.

4.5Burner grates
Place the burner grates correctly onto the cookop. Never operate the cooktop without the burner grates in place. ¡ For the correct position of the burner grates, refer to the
appliance overview image Page 10. ¡ Place the cookware on the burner grates. Never place
cookware directly onto the burners. ¡ Always remove burner grates carefully. When you move
one burner grate, the burner grates next to it may also move.
4.6Sealed burners
Your cooktop has sealed gas burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. Your cooktop has four different burner sizes; small, medium, large and dual-flame. Match every burner cap with the corresponding burner base.

a When properly installed the OptiSim® burner cap will extend beyond the burner base and raised surface.

4.7Flame characteristics
The color of the flame tells you if the gas supply is properly adjusted. Note: Allow the appliance to operate for 4 to 5 minutes before evaluating the flame. Some yellow streaking is normal during the initial startup.

Flame
Completely or mostly yellow

Image

Measure
Verify that the regulator is set for the correct fuel. Retest after adjustment.

Yellow tips on outer cone

Normal for LP gas

12

Flame Soft blue

Image

Familiarizing yourself with your applianceen-us
Measure Normal for natural gas

13

en-usAccessories

Accessories
5Accessories

Accessories
Only use original accessories. These are designed especially for your appliance.

Accessories Wok ring
Griddle

Use
¡ Order number HEZ298102 ¡ Use for cooking with a wok pan. ¡ Only suitable for use on dual-flame
burners. Use cookware with a rounded base. ¡ To extend the service life of the appliance, we recommend using the wok ring.
¡ Order number HEZ9GR58UC ¡ Use this specially developed griddle
for foods such as pancakes, French toast, grilled sandwiches, bacon, vegetables and hamburgers. ¡ The Bosch griddle is customized to fit on the two burners on the right side for all Bosch gas cooktops.

5.1Accessories
Accessories are available from Customer Service, specialist retailers or online. You should only use original accessories as they are specially designed for your appliance. Accessories are appliance-specific. When purchasing, always check for compatibility with your appliance model number (E no.). Page 26 You can find out which accessory is available for your appliance in our catalog, the online shop or the Customer Service. www.bosch-home.com

14

Cookwareen-us

Cookware
6Cookware
Cookware
This information will help you save energy and avoid damaging your cookware.

6.1Suitable cookware
Only use cookware of a suitable size. The cookware must not overhang the edge of the cooktop.

Burner
Dual-flame burner Large burner Medium burner Small burner

Minimum diameter of the cookware base 8″ (22 cm) 7¾” (20 cm) 5½” (14 cm) 4¾” (12 cm)

Maximum diameter of the cookware base 11¾” (30 cm) 10¼” (26 cm) 7¾” (20 cm) 6¼” (16 cm)

Cookware recommendations ¡ Aluminum or copper bottomed pans conduct heat
evenly. ¡ Steel pans, if not combined with other metals, may cook
unevenly. ¡ Cast-iron cookware absorbs heat slowly and cooks
more evenly at low to medium settings. ¡ Flat heavy bottom pans provide even heat and stability. ¡ DO NOT USE pans that are thin, warped, dented or
ridged as they heat unevenly.
6.2Using cookware
The selection and positioning of the cookware affects the safety and energy efficiency of your appliance.
WARNING Flammable objects may ignite. Maintain a distance of at least 2½” (50ºmm) between
the cookware and flammable objects.
Note: When using certain pots or pans, a slight and temporary deformation of the steel cooking surface may occur. This is normal and does not affect the functionality of the appliance.
Ensure that the size of the cookware is suitable for the burner size. Never use small cookware on large burners. Ensure that the flame does not touch the sides of the cookware.
Do not use deformed cookware. Deformed cookware is not stable on the cooktop and may tip over. Use cookware with a thick, flat base.
Do not cook without a lid. Ensure that the lid does not move. When cooking without a lid, a large amount of the energy will escape.

Place the cookware on the burner grates. Never place the cookware directly on the burner. Before using the appliance, ensure that the burner grates and the burner caps are positioned correctly.
Handle the cookware that is on the cooktop carefully. Do not bang on the cooktop. Do not place heavy weights on the cooktop.
Never use multiple burners to heat up cookware, such as roaster, pan, grill stone. The build-up of heat that results from this will damage the appliance.
When cooking with a wok, use the wok ring. Place the wok ring over the wok burner onto the burner grate. Ensure that the wok is stable on the wok ring when you are cooking.
6.3Tips for using a wok
Note the following information to ensure the safe use of a wok.
WARNING An incorrectly positioned wok may cause injuries. The wok is not stable and may overturn. Use the wok only on the wok burner and the wok ring.
Never set the wok ring and wok on the medium burner and large burner.
Use a wok with a domed base. When cooking with a wok, you need a wok ring. Place the wok ring over the dualflame burner onto the burner grate. Ensure that the wok is stable on the wok ring when you are cooking.

Position the cookware in the middle of the burner, otherwise it may tip over. Do not position large cookware on the burners close to the controls. The controls may be damaged due to overheating.

15

en-usOperation

Operation
7Operation
Operation
Here you will find everything you need to know about operating your appliance.

7.1Turning on a burner

The cooktop uses electric igniters to light the burners.

NOTICE: Turning the control knob directly from position off to the
lowest power level can cause damage.
Never turn the control knob directly from off to lo or vice versa.

1. Place suitable cookware on the burner grate. 2. Unlock the control knob for the selected burner by
slightly pushing it in, then turn it counter-clockwise to .
3. Push in the control knob fully to ignite the burner.

a Sparks are produced on all burners while you are press-

ing and holding the control knob.

a The flame on the selected burner ignites.

a lights up on the display.

4. Release the control knob.

WARNING Escaping gas can ignite.

If the burner does not turn on after 15 seconds, turn

off the control knob and open the door or window in

the room. Wait at least 1 minute before igniting the

burner again.

Turn the control knob to the desired position.

a The selected power level is displayed on the cooking zone display.
6. If the burner does not ignite, turn it off and repeat the steps described above. This time, hold the control knob down longer (up to 10 seconds).

Note In order to ensure proper operation of the appliance, observe the following instructions: ¡ The burner parts and burner grates need to be properly
positioned. ¡ Do not interchange the burner caps of the individual
burners. ¡ It is important to keep the appliance clean. Clean the ig-
niters regularly with a small non-metallic brush. Take care to prevent the igniters from suffering any heavy impacts. ¡ The burner holes and slots must be clean for the flame to be correct. Clean the burners regularly.

7.2Manually igniting a burner
In the event of a power failure, you can ignite the burners manually. 1. Hold down the control knob for the selected burner and
turn it counterclockwise to the highest power level. 2. Hold a lit lighter or a match against the burner.

7.3Flame failure safety system
Your cooktop is equipped with a safety system (thermocouple) that cuts off the gas when the burners accidentally go out during operation, for example through a draft of air.

In order to light the burner, the system that allows the passage of gas must be activated. Carry out the following steps.
WARNING If the burner flames are accidentally blown out, turn the control knob of the burner to the off position and do not try to relight it for at least 1 minute.
1. Light the burner as usual without releasing the control knob.
2. Hold the control knob down firmly for 4 seconds after lighting the flame.
7.4Turning off a burner
Turn the control knob clockwise to off. a lights up in the display. After a few seconds the resid-
ual heat is indicated.
7.5Normal behavior during operation
The following behavior during operation is normal. ¡ A soft whistling noise while the burner is operating. ¡ Release of odors during first use. These do not pose a
risk and will disappear in time. ¡ An orange-colored flame is normal. It is caused by im-
purities, such as the presence of dust in the atmosphere or spilled liquids.
Recommended cooking settings
8Recommended cooking settings
Recommended cooking settings
The charts list the optimal heat settings and cooking times for various types of food. The information given applies when cooking four portions. The cooking times and heat settings may vary depending on the type of food, its weight and quality, on the type of gas used, and on the material from which the cookware is made. To prepare these dishes, stainless steel cookware was mainly used. Always use cookware that is the right size and place it in the center of the burner.Refer to the overview of suitable cookware.
Tips ¡ Recommendations for cooking:
­ Place all the ingredients into the cookware at the same time when cooking soups, creams, lentil stews or chickpeas.
­ Preheat the oil when frying. Once you have started frying the food, maintain the temperature by adjusting the power if necessary. Maintain the temperature of the oil between different batches and turn the food frequently.
¡ Recommendations to reduce the cooking time: ­ Use a pressure cooker to cook creamy soups and legumes. Follow the manufacturer’s instructions of the pressure cooker. Add all the ingredients at the same time at the start. ­ Bring the water to a boil before adding pasta, rice or potatoes and then adjust the power level to continue boiling. ­ Use a lid to cook rice and potatoes.

16

Recommended cooking settingsen-us

8.1Cooking charts
Here you can find information on how to cook food on the different burners. We recommend using the burner that is listed first. Refer to the appliance overview to identify the burners.
How to use the cooking charts Each type of food can be prepared in one or two steps. For each step you can find the following information. ¡ Cooking method ¡ Heat setting ¡ Cooking time in minutes
Cooking methods featured in the cooking chart
Bringing to the boil

Continuing cooking
Building up pressure in the pressure cooker
Maintaining pressure in the pressure cooker
Frying on high heat
Frying gently
Melting, liquefying
Recommendations for different burner sizes Information on how to cook food on the different burners is displayed. We recommend using the first burner that is mentioned. The model overview describes all of the burners on the cooktop. “Familiarizing yourself with your appliance”, Page 10

Example for using the cooking charts for preparing fish soup using the large burner.

Dish Fish soup

Burner
Large Medium Dualflame

Total time Step 1 in min. Cooking
method
12 – 17
17 – 22
10 – 15

Step 1 Heat setting 8
8
9

Step 1 Time in min. 7 – 9
11 – 13
4 – 6

Step 2
Cooking method

Step 2 Heat setting 1
1
4

Step 2 Time in min. 5 – 8
6 – 9
6 – 9

¡ Step 1: Bring to the boil. Set heat setting 8 for 7-9 minutes.
¡ Step 2: Continue boiling. Switch to heat setting 1 for 5-8 minutes.

¡ Step 2: Continue boiling. Switch to heat setting 1 for 5-8 minutes.

Soups and creamy soups

Food Fish soup
Minestrone (vegetable soup)

Burner

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

Large
Medium
Dualflame

12 – 17 17 – 22 10 – 15

8

7 – 9

8

11 – 13

8

5 – 7

1

5 – 8

1

6 – 9

4

5 – 8

Large
Medium
Dualflame

47 – 52 57 – 62 45 – 50

9

10 – 12

9

10 – 12

7

8 – 10

5

37 – 40

6

47 – 50

4

37 – 40

Pasta and rice

Dish Spaghetti

Burner

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

Large
Medium
Dualflame

18 – 22 20 – 24 17 – 21

9

8 – 10

9

10 – 12

8

7 – 9

6

10 – 12

7

10 – 12

6

10 – 12

17

en-usRecommended cooking settings

Dish

Burner

Rice Ravioli

Large Medium Dualflame
Large Medium Dualflame

Vegetables and legumes

Dish

Burner

Boiled potatoes (mashed, potato salad)
Hummus (puréed chickpeas)
Mountain lentils
Deep-fried vegetables
Sautéed fresh vegetables Stir constantly
Chips
1 Cook without lid

Large Medium Dualflame
Large Dualflame Medium
Large Medium Dualflame
Large Dualflame Medium
Dualflame Large
Dualflame Large Medium

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

17 – 22 18 – 23 13 – 18

9

5 – 7

9

7 – 9

7

4 – 6

9 – 14 17 – 22 8 – 13

9

4 – 6

8

12 – 14

8

3 – 5

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

23 – 28 25 – 30 22 – 27

9

8 – 10

9

10 – 12

9

8 – 10

50 – 55 47 – 52
52 – 57
40 – 45 50 – 55 40 – 45

9

10 – 12

7

10 – 12

9

12 – 14

9

8 – 10

9

18 – 20

9

8 – 10

12 – 17

1

7

10 – 15

1

7

20 – 25

1

9

6 – 8 5 – 7
20 – 25

5 – 7 6 – 8

1

9

1

9

13 – 18

1

7

15 – 20

1

9

25 – 30

1

9

5 – 7 6 – 8
13 – 18 15 – 20 25 – 30

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

2

12 – 15

6

11 – 14

4

9 – 12

6

5 – 8

8

5 – 8

8

5 – 8

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

5

15 – 18

6

15 – 18

7

14 – 17

4

40 – 43

6

37 – 40

5

40 – 43

8

32 – 35

6

32 – 35

4

32 – 35

1

5

1

6

6 – 9 5 – 8

18

Eggs Dish

Burner

Omelette (1 serving) Spanish tortilla 1 Cook without lid

Medium Large Dualflame
Large Dualflame

Sauces

Dish

Burner

Tomato sauce White sauce Stir constantly
Blue cheese sauce Stir constantly
Neapolitan sauce
Carbonara sauce
1 Cook without lid Fish Dish

Dualflame
Small Medium Large
Small Medium Dualflame
Medium Large Dualflame
Medium Large Dualflame
Burner

Breaded cod 1 Cook without lid

Large Medium

Recommended cooking settingsen-us

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

3 – 5 2 – 4 2 – 4

1

8

1

9

1

5

3 – 5 2 – 4 2 – 4

25 – 30

1

9

18 – 23

1

7

25 – 30 18 – 23

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

20 – 25

9

4 – 5

1

16 – 20

10 – 15

1

6

10 – 15

1

5

3 – 8

1

5

4 – 6 3 – 5 4 – 6

1

7

1

7

1

3

18 – 23

1

6

13 – 18

1

9

13 – 18

1

7

10 – 15

6

8 – 13

5

10 – 15

3

2 – 4 2 – 4 1 – 2

1

6

1

5

1

5

4 – 6 3 – 5 4 – 6

2 – 4 1 – 3 1 – 3

1

4

1

8

1

5

5 – 7

1

3

4 – 6

1

3

10 – 15

8 – 11 8 – 11 2 – 6
16 – 19 12 – 15 12 – 15
5 – 8 4 – 7

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

5 – 10

1

8

8 – 13

1

9

5 – 10 8 – 13

19

en-usRecommended cooking settings

Dish

Burner

Baked salmon
Mussels
1 Cook without lid Meat Dish

Dualflame
Large Medium Dualflame
Large Dualflame Medium
Burner

Duck breast (1 piece)

Medium

Large

Dualflame

Beef tenderloin Stroganoff

Large

Dualflame

Medium

Chicken breast fillets (8 pieces)

Large

Dualflame

Medium

Ground meat

Large

Medium

1 Cook without lid

Dualflame

Convenience products

Dish

Burner

Frozen croquettes (16 pcs) Frozen fish sticks (12 pcs)
1 Cook without lid

Total time Step 1 in min. Cooking
method

5 – 10

1

Step 1
Heat setting
6

Step 1
Time in min.
5 – 10

5 – 10

1

7

5 – 10

1

8

4 – 9

1

6

2 – 4 2 – 4 2 – 4

5 – 7 3 – 5
10 – 12

9

5 – 7

9

3 – 5

9

10 – 12

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

6 – 8

1

7

9 – 11

1

7

6 – 8

1

5

6 – 8 9 – 11 6 – 8

8 – 13

1

9

5 – 10

1

7

12 – 17

1

9

7 – 12

1

9

7 – 12

1

9

7 – 12

1

9

15 – 20

8

20 – 25

9

15 – 20

6

8 – 13 5 – 10 12 – 17
5 – 7 3 – 5 10 – 12
15 – 20 20 – 25 15 – 20

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

1

3 – 6

1

3 – 6

1

2 – 5

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

1

6

1

6

5 – 8 5 – 8

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

20

Dish

Burner

Fried sausages (12 pcs)
Boiled sausages, 12 pcs.
Hamburgers, 4 pcs. 0.4 in (1 cm) thick; 110 g

Large Medium Dualflame
Large Medium Dualflame
Medium Large Dualflame

Frozen vegetables Stir constantly
Pizza, 8 inch
1 Cook without lid Desserts Dish

Medium Dualflame
Large Dualflame Medium
Dualflame Large
Burner

Rice pudding Stir constantly
Melting chocolate With OptiSim® Crêpes, 4 pcs. 1 Cook without lid

Medium Small Dualflame
Small
Large

Recommended cooking settingsen-us

Total time Step 1 in min. Cooking
method
6 – 10
8 – 12
4 – 8

Step 1
Heat setting 8 9 6

Step 1
Time in min. 5 – 10 8 – 13 5 – 10

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

5 – 10 7 – 12 5 – 10

7

2 – 4

8

2 – 4

6

2 – 4

1

3 – 6

1

2 – 5

8 – 13 9 – 14 9 – 14

9

8 – 13

7

9 – 14

4

9 – 14

4 – 9

1

9

6 – 11

1

9

3 – 8

1

9

7 – 12

1

9

5 – 10

1

9

10 – 15

1

9

4 – 8

4

16 – 20

1

1 – 3 1 – 3 1 – 3

1

7

1

7

1

7

7 – 12 5 – 10 10 – 15
4 – 8 16 – 20

3 – 6 5 – 8 2 – 5

Total time Step 1 in min. Cooking
method

Step 1 Step 1

Heat set- Time in

ting

min.

Step 2
Cooking method

Step 2 Step 2

Heat set- Time in

ting

min.

30 – 35

1

8

40 – 45

1

9

23 – 28

1

6

9 – 11

1

4

12 – 14

1

2

8 – 10

1

4

21 – 24 28 – 31 15 – 18

10 – 15

1

1

17 – 22

1

7

1 – 3

1

5

16 – 19

21

en-usCleaning and maintenance

Dish

Burner

Dualflame

Medium

Bread pudding, in double boiler

Large

Dualflame

Medium

Custard Stir constantly

Large

Medium

Dualflame

Sponge cake, in double boiler

Large

1 Cook without lid

Dualflame

Total time Step 1 in min. Cooking
method

9 – 14

1

Step 1
Heat setting
5

Step 1
Time in min.
1 – 3

20 – 25

1

9

1 – 3

25 – 30 22 – 27
30 – 35

9

10 – 12

9

7 – 9

9

12 – 14

3 – 8

1

5

8 – 13

1

5

8 – 13

1

3

3 – 8 8 – 13 8 – 13

35 – 40 40 – 45

9

35 – 40

9

40 – 45

Step 2
Cooking method
1

Step 2
Heat setting
4

Step 2
Time in min.
8 – 11

1

7

19 – 22

6

15 – 18

7

15 – 18

7

18 – 21

Cleaning and maintenance
9Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.
9.1Cleaning the appliance
CAUTION All igniters spark when any single burner is turned on. Do not touch any of the burners when the cooktop is in
use.
WARNING Do not clean the cooktop while it is in operation.
NOTICE: Humidity might enter the appliance interior, if you remove the control knobs during cleaning. This may damage the appliance. Do not remove the control knobs when cleaning the ap-
pliance.
1. Let the appliance cool down. 2. Clean with a sponge, water and soap. 3. Dry with a soft cloth.

9.2Cleaning the burners
Clean the surfaces of the burners after every use to prevent them from becoming encrusted.
NOTICE: Do not clean the burner parts in the dishwasher. They may be damaged.
1. Wait until the appliance has cooled. 2. Scrub with a non-metallic brush and soapy water. 3. Dry the burners completely. If there are water droplets
or damp patches on the cooktop when you start cooking, the enamel may be damaged. 4. Reassemble the burner parts. Ensure that the burner caps are correctly positioned on the burner bases.
9.3Cleaning the burner grates
1. Wait until the appliance has cooled. 2. Carefully lift off the burner grates. 3. Scrub with a non-metallic brush and soapy water. Care-
fully clean around the rubber feet. If the rubber feet come off, the grates may scratch the cooktop surface. 4. Dry the burners grates completely. If there are water droplets or damp patches on the cooktop when you start cooking, the enamel may be damaged. 5. Place the burner grates in their proper position. “Burner grates”, Page 12

22

Cleaning and maintenanceen-us

9.4Cleaning recommendations
Follow these cleaning recommendations for the individual parts of your appliance.

Part / Material

Suitable cleaning method

Important notes

Burner base / aluminum alloy

¡ Non-abrasive cleaner: Dish soap and hot water
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®1 or Soft Scrub®1
Rinse and dry immediately.

¡ Do not scratch or gouge the port openings. ¡ Clean ports with a wire or a straightened pa-
per clip. ¡ Do not use a toothpick, it may break off. ¡ Do not soak burner bases. ¡ A toothbrush can be used for stubborn
stains.

Burner cap / porcelain enamel

¡ Non-abrasive cleaners: Dish soap and hot water, ammonia, Fantastic®1
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®1, Ajax®1, Comet®1
¡ Liquid cleaners: Soft Scrub®1 ¡ For food stains: abrasive cleaners such as
Zud®1, Barkeepers Friend®1 Rinse and dry immediately.

¡ Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel. Remove soil immediately after the appliance has cooled enough to touch.
¡ Do not use wet sponge or towel on hot porcelain.
¡ Do not soak burner caps. ¡ Always apply minimal pressure with abrasive
cleaners. ¡ Dry thoroughly and make sure the burner
cap is seated properly on the burner base after cleaning.

Control knobs and grommets

Non-abrasive cleaners: Dish soap and hot water Dry thoroughly after cleaning.

¡ Do not remove the control knobs when cleaning the appliance. The appliance may be damaged if moisture finds its way inside.
¡ Do not remove grommets. You will require Customer Service to refit them. DO NOT USE THE COOKTOP WITHOUT ALL PARTS FITTED CORRECTLY!
¡ Do not soak the control knobs or grommets. ¡ Do not clean the control knobs in the dish-
washer, they may be damaged. ¡ Do not use abrasive scrubbers or cleaners,
such as Bon Ami®1, Ajax®1, or Comet®1. They may permanently damage the finish or remove graphics.

Exterior finish / stainless steel

¡ Clean with soapy water and soft cloth, then rinse and dry with a soft cloth.
¡ Condition steel with the Bosch Stainless Steel Conditioner (part # 00576696). Not for use on black steel.
¡ Hard water spots: Household white vinegar ¡ Mild abrasive cleaners: Kleen King®1 stain-
less steel liquid cleaner, Bon Ami®1 ¡ Heat discoloration: Bar Keepers Friend®1
Rinse and dry immediately.

¡ Do not use steel wool pads. They will scratch the surface.
¡ Stainless steel resists most food stains and pit marks providing the surface is kept clean and protected.
¡ Never allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time
¡ Rub lightly in the direction of the grain. ¡ Chlorine or chlorine compounds in some
cleaners are corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the label before using.

Burner grates and grate bridge / porcelain enamel on cast iron

¡ Non-abrasive cleaner: Hot water and detergent, Fantastic®1
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®1, Soft Scrub®1
¡ Stubborn stains: Soap filled steel wool pads ¡ Cleaning in the dishwasher: Remove burnt-
on food prior to placing the burner grates in the dishwasher. Place the burner grates on the lowest rack of dishwasher and use the dishwasher manufacturer’s recommended detergent.
Rinse and dry immediately.

¡ The grates are heavy; use care when you lift them up. Place them on a protected surface for cleaning.
¡ Blisters, crazing or chips are common due to the extreme temperatures on the grate fingers and rapid temperature changes.
¡ Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel. Remove soil immediately after the appliance has cooled enough to touch.
¡ If you use abrasive cleaners too vigorously or too often they may eventually mar the enamel.
¡ Do not clean in a self-cleaning oven.

1 These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.

23

en-usCleaning and maintenance

Part / Material

Suitable cleaning method

Important notes

Igniters / ceramic

¡ Carefully wipe with a cotton swab dampened ¡ Avoid excess water on the igniter. A damp

with water or ammonia.

igniter will prevent the burner from lighting.

¡ Gently scrape the soil off with a toothpick. ¡ Remove any lint that may remain after

cleaning.

1 These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.

24

Troubleshootingen-us

Troubleshooting
10Troubleshooting
Troubleshooting
You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs.

WARNING Improper repairs are dangerous. Only authorized service providers should repair the appliance. If the appliance has an issue, call Customer Service.

WARNING
Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be performed by authorized service providers. Only original spare parts may be used to repair the appliance. If the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced with a specific connection cord, which is
available from the manufacturer or the manufacturer’s Customer Service.

Issue

Cause and troubleshooting

The general electrical system of the appliance is not working.

The circuit breaker in the circuit breaker panel has tripped. 1. Check circuit breaker or fuse box to your house.
2. Make sure there is proper electrical power to the appliance.

The plug for the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.

There has been a power failure.
Check whether the lighting in your kitchen or other appliances in the room are working.

The automatic ignition is not work- Food remnants, dirt, or cleaning products are located between the igniters and the

ing.

burners.

Clean the space between the igniter and the burner.

Burner parts are wet. Carefully dry the burner parts.

The burner parts are not positioned correctly. Position the burner parts correctly.

The appliance is not connected properly to the power supply. Contact a qualified electrician.

The burner flame is not uniform.

The burner parts are not positioned correctly. Position the burner parts correctly.

The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.

The gas flow is not normal or there The gas supply is blocked by intermediate gas valves.

is no gas.

Open the gas valves.

The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder.

There is a smell of gas in the kitchen.

A gas valve has been left on. Turn off the gas taps.

Incorrect coupling of gas cylinder. Check the proper connection to the gas cylinder.

The gas pipe to the appliance is leaking. 1. Shut off the gas supply at the main gas valve.
2. Ventilate the premises.
3. Immediately notify an authorised installation technician to check and certify the installation.
4. Do not use the appliance until you can be sure there are no gas leaks in the gas supply line or the appliance.

The burner switches off immediately after releasing the control knob.

The control knob has not been pressed down long enough. 1. Keep the control knob pressed in for a few seconds after ignition.
2. Push the control knob in firmly.

The grooves on the burner are dirty.

25

en-usDisposal

Issue
The burner switches off immediately after releasing the control knob.
The automatic ignition is not working and the display shows F2, F4 or F5.
The display shows F or E.

Cause and troubleshooting Clean the grooves on the burner.
The electronics have overheated. Turn all burners off or use the minimum power level until the electronic system
has cooled down sufficiently. There is an electronics fault 1. Disconnect the appliance from the power supply. 2. Wait a couple of seconds and reconnect the appliance to the power supply. 3. If the message persists, call Customer Support.

Disposal
11Disposal
Disposal
Find out here how to dispose of old appliances correctly.
11.1Disposal of your old appliance
Environmentally compatible disposal allows valuable raw materials to be recycled. 1. Unplug the appliance from the power supply. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an environmentally respon-
sible manner. Information about current disposal methods can be obtained from your specialist dealer or local authority.

12.2Rating plate location
You can find the rating plate of your appliance: ¡ On the appliance certificate. ¡ on the underside of the appliance

Customer Service
12Customer Service
Customer Service
If you have any questions on use, are unable to eliminate an issue in the appliance yourself, or the appliance needs to be repaired, please contact our Customer Service. With any warranty repair, we will make sure your appliance is repaired by an authorized service provider using genuine replacement parts. We use only genuine replacement parts for all repairs. Detailed information on the warranty period and terms of warranty can be found in the Statement of Limited Product Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us /owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop CA: 1-800-944-2904 www.bosch- home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and- accessories
12.1Model number (E-Nr.) and production number (FD)
You can find the model number (E-Nr.) and the production number (FD) on the appliance’s rating plate. Making a note of your appliance’s details and the Customer Service telephone number will enable you to find them again quickly.

Rating plate
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
13STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
13.1What this warranty covers & Who it applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you (“Product”), provided that the Product was purchased: ¡ For your normal, household (non-commercial) use, and
has in fact at all times only been used for normal household purposes. ¡ New at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or commercial use. ¡ Within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply to the original purchaser of the product warranted herein and to each succeeding owner of the product purchased for ordinary home use during the term of the warranty.

26

Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
13.2How long the warranty lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of the original purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of the original purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish) of the Product, for a period of thirty (30) days from the date of purchase or closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors. This cosmetic warranty specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B” stock appliances.
13.3Repair/replace as your exclusive rem-
edy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch’s sole discretion, for an additional charge). Nothing in this warranty requires damaged or defective parts to be replaced with parts of a different type or design than the original part. All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch’s sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use a non-authorized service provider; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized service provider. Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch’s opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully

STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYen-us
liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
13.4Out of warranty product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired.
13.5Warranty exclusions
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: ¡ Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels). ¡ Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including selfperformed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings). ¡ Adjustment, alteration or modification of any kind. ¡ A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations. ¡ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. ¡ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. ¡ Service calls to correct the installation of your Product, to instruct you how to use your Product, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products, on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
27

en-usSTATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH.
13.6Obtaining warranty service
To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to schedule a repair.
28

Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ……… 30 1.1 Définitions des termes de sécurité ……………………… 31 1.2 Indications générales ……………………………………….. 31 1.3 Utilisation prévue …………………………………………….. 31 1.4 Restriction sur le groupe d’utilisateurs…………………. 31 1.5 Utilisation sécuritaire ………………………………………… 31 1.6 Sécurité des enfants ………………………………………… 34 1.7 Sécurité des gaz ……………………………………………… 34 1.8 Installation et entretien appropriés ……………………… 35 1.9 Installation à haute altitude………………………………… 36 1.10 Mises en garde conformément à la proposition
65 de l’État de Californie …………………………………. 36
2 Prévenir les dommages matériels …………………….. 37
3 Protection de l’environnement et économies …….. 37 3.1 Mise au rebut de l’emballage …………………………….. 37 3.2 Économiser de l’énergie……………………………………. 37
4 Description de l’appareil ………………………………….. 38 4.1 Électroménager……………………………………………….. 38 4.2 Boutons de commande …………………………………….. 38 4.3 Placement du chapeau de brûleur et de la base
du brûleur……………………………………………………….. 39 4.4 OptiSim® fonctionnalité…………………………………….. 40 4.5 Grilles de brûleur……………………………………………… 40 4.6 Brûleurs scellés……………………………………………….. 40 4.7 Caractéristiques de la flamme……………………………. 40
5 Accessoires…………………………………………………….. 42 5.1 Accessoires ……………………………………………………. 42
6 Ustensile de cuisine ………………………………………… 43 6.1 Ustensile de cuisson convenable ……………………….. 43 6.2 Utilisation des ustensiles de cuisson …………………… 43 6.3 Conseils d’utilisation d’un wok ……………………………. 43
7 Fonctionnement ………………………………………………. 44 7.1 Allumer un brûleur……………………………………………. 44 7.2 Allumer manuellement un brûleur……………………….. 44 7.3 Système de sécurité anti-flamme ……………………….. 44 7.4 Éteindre un brûleur…………………………………………… 44 7.5 Comportement normal pendant le fonctionnement … 44
8 Paramètres de cuisson recommandés………………. 44 8.1 Tableaux de cuisson ………………………………………… 45
9 Nettoyage et entretien ……………………………………… 51 9.1 Nettoyer l’appareil ……………………………………………. 51 9.2 Nettoyer les brûleurs ………………………………………… 51 9.3 Nettoyage des grilles du brûleur…………………………. 51 9.4 Recommandations en matière de nettoyage ………… 52
10 Dépannage ……………………………………………………. 54
11 Élimination ……………………………………………………. 55 11.1 Éliminer un appareil usagé………………………………. 55
12 Service à la clientèle………………………………………. 55 12.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD) ……………………………………………… 55 12.2 Emplacement de la plaque signalétique …………….. 55

fr-ca
13 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ……………………………………………………….. 55
13.1 Couverture de la garantie limitée ……………………….55 13.2 Durée de la garantie ………………………………………..56 13.3 Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif ………………………………………………………….56 13.4 Produit hors garantie………………………………………..56 13.5 Exclusions de garantie……………………………………..56 13.6 Obtention du service de garantie ……………………….57

29

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
30

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.1Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur
le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.3Utilisation prévue
La sécurité de l’appareil à l’usage est uniquement garantie s’il a été installé conformément aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l’appareil est installé. Utilisez uniquement cet appareil : ¡ à des fins de cuisson. ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les
processus de cuisson de courte durée. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de
l’environnement domestique.
N’utilisez pas l’appareil : ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡ comme chauffage d’appoint. ¡ Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une
minuterie externe ou une télécommande externe.
Pour l’adaptation à un autre type de gaz, appelez le service après-vente.

1.4Restriction sur le groupe d’utilisateurs
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu’elles n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu’ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
1.5Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT Lorsqu’il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant
l’utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il
importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures.
Ne laissez pas de papier d’aluminium, du plastique, du
papier ou du tissu entrer en contact avec un élément de surface chaud, un brûleur ou une grille.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
Réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne dépasse pas le fond de la casserole. Veillez à ce que les courants d’air comme ceux des ventilateurs ou des évents à air forcé ne poussent pas les flammes de manière à ce qu’elles dépassent les bords de la casserole. En cas de panne électrique, seuls les brûleurs de la table de cuisson peuvent s’allumer manuellement.

31

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance
lors de son utilisation. Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de
marche près de la cuisine.
Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès. Si la table de cuisson est près d’une fenêtre, d’une ventilation à air forcé ou d’un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvrefenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu. Les incendies de cuisson peuvent se propager s’ils ne s’éteignent pas correctement.
Ne jamais utiliser d’eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance à des réglages élevés – Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauffez l’huile lentement à feu doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, boeuf au poivre flambé).
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser
la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l’élément de surface. Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche
le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l’éteindre. Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l’intérieur et ne pas s’étendre sur les unités de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l’ustensiles de cuisine, la

poignée d’un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu’il soit tourné vers l’intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l’ustensile, la poignée d’un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu’il soit tourné vers l’intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes. Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l’utilisation de l’appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas. Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de
commencer. Utilisez une taille de casserole appropriée. Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs éléments de surface de tailles différentes.
Sélectionnez des ustensiles de cuisine dont le fond plat
est suffisamment grand pour couvrir l’élément chauffant de l’unité de surface.
L’emploi d’une casserole trop petite expose une partie
de l’élément chauffant ou du brûleur au contact direct et peut ainsi provoquer l’inflammation des vêtements. Des plats de cuisson adaptés à l’élément de cuisson ou au brûleur en améliorent l’efficacité.
MISE EN GARDE Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être supervisé en continu.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie, ne stockez pas d’articles sur les surfaces de cuisson. Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. N’utilisez pas d’eau sur les feux de graisse.
Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à
sec chimique ou à mousse. Ajustez la taille de la flamme du brûleur afin qu’elle ne dépasse pas le bord de la casserole. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la flamme du brûleur réduit les risques pour la sécurité.

32

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur.
Ne laissez pas les maniques toucher les éléments
chauffants chauds.
N’utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
L’huile chaude peut causer des brûlures et des blessures extrêmes.
Utiliser les réglages de température élevée sur la table
de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer
l’huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible- moyen.
Ne jamais déplacer un récipient rempli d’huile chaude,
surtout une friteuse. Attendre qu’elle refroidisse. Les déversements d’aliments chauds peuvent provoquer des brûlures.
Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en
retournant l’aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole. NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s’ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d’avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson. Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud. Après un déversement ou un débordement, éteignez le brûleur et laissez refroidir la table de cuisson.
Nettoyez autour du brûleur et des orifices du brûleur. Après le nettoyage, vérifiez le bon fonctionnement.

Avant d’utiliser un ustensile de cuisson, l’inspecter à la recherche de dommages ou d’usure excessive.
AVERTISSEMENT Stockage dans ou sur l’appareil – L’utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l’appareil et pourrait entraîner des blessures.
Les matériaux inflammables, les produits chimiques
corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
L’appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors
du chauffage ou de la cuisson des aliments. Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel.
Il n’est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. Consultez l’énoncé de garantie limitée de produit. Pour
toute question, veiller à communiquer avec le fabricant. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré
du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER –
vous pourriez vous pourriez être brûlé.
NE PAS UTILISER D’EAU, y compris des torchons ou
des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
– Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner. – L’incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé. – Si vous avez appelé les pompiers. – Vous pouvez combattre l’incendie en gardant le dos tourné vers la sortie. Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures. Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l’appareil.

33

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ustensiles de cuisson vitrés – Seuls certains types de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou d’autres ustensiles vitrés conviennent à la table de cuisson ou au service de cuisinière sans se casser en raison du changement soudain de température.
AVERTISSEMENT L’humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l’appareil. Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, cela est dangereux.
Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant.
Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est
endommagé, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation ou coupez le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur et coupez l’alimentation en gaz.
Communiquez avec le service à la clientèle.
Page 55
Les réparations de l’appareil ne doivent être effectuées
que par du personnel qualifié formé à cet effet.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : Le California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act oblige le gouverneur de Californie à publier une liste des substances reconnues par l’État pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction, et oblige les entreprises à avertir les clients d’une exposition potentielle à de tels substances. La combustion du combustible de cuisson au gaz peut générer certains sous-produits qui figurent sur la liste. Pour minimiser l’exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cet appareil conformément aux instructions contenues dans ce livret et assurez une bonne ventilation.
34

1.6Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil électroménager à moins d’être étroitement surveillés par un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou non. Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l’appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
Cela peut endommager l’appareil et l’appareil peut
basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
MISE EN GARDE Ne rangez pas d’articles d’intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d’un appareil ou sur la protection arrière d’un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’étouffement :
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d’emballage.
Conservez les pièces de petite taille dans un endroit
sûr, car elles peuvent être avalées facilement.
1.7Sécurité des gaz
AVERTISSEMENT Pour éviter l’accumulation de monoxyde de carbone, ne bloquez pas les orifices d’aération de l’appareil.
AVERTISSEMENT Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve la vanne d’arrêt de gaz. Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrez les fenêtres et les portes. Attendez que le gaz se dissipe avant d’utiliser l’appareil. Si vous sentez des effluves de gaz, l’installateur n’a pas correctement vérifié la présence de fuites. Si les raccordements de son pas parfaitement serrés, vous pouvez avoir une petite fuite et une faible odeur de gaz. Si

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

vous sentez des effluves de gaz, éteindre immédiatement l’appareil et communiquer avec un fournisseur autorisé en réparation pour diagnostiquer le problème. Lisez l’AVERTISSEMENT sur l’odeur de gaz.
AVERTISSEMENT Maintenez les ports de l’allumeur propre pour optimiser le rendement du brûleur. Il est nécessaire de nettoyer les ports de l’allumeur après un débordement ou quand le brûleur ne s’allume pas au déclenchement des allumeurs électroniques. Pour optimiser le rendement du brûleur, gardez les allumeurs propres et secs.
MISE EN GARDE Tous les allumeurs produisent une étincelle lorsqu’on allume un brûleur quelconque.
Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson
est en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT Pour éviter les flambées, toutes les grilles doivent être correctement positionnées sur la table de cuisson chaque fois que la table de cuisson est utilisée. Chacun des pieds doit s’appuyer dans les petites dépressions correspondantes de la table de cuisson.
Ne pas utiliser une grille si les pieds de caoutchouc
sont manquants ou endommagés. Pour éviter des flambées, ne pas utiliser la table de cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et toutes les grilles de brûleur bien positionnées.
AVERTISSEMENT N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N’utilisez JAMAIS cet appareil comme radiateur pour
chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de l’appareil.
AVERTISSEMENT La combustion de gaz combustible pour la cuisson peut générer de faibles quantités de monoxyde de carbone, de benzène, de formaldéhyde et de suie. Pour minimiser

l’exposition à ces substances, les brûleurs doivent être réglés par un installateur ou un organisme agréé pour assurer une combustion adéquate.
Pour une bonne ventilation, utilisez une fenêtre
ouverte, un ventilateur ou une hotte lorsque vous cuisinez au gaz.
Toujours faire fonctionner l’appareil en suivant les
consignes de ce manuel.
1.8Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT Couper l’alimentation électrique et de gaz avant toute réparation.
AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement, il peut s’avérer nécessaire de couper l’alimentation.
Demandez à l’installateur de vous montrer le
disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour éviter les risques d’électrocution, avant de réparer l’appareil, coupez l’alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l’alimentation ne soit accidentellement activée. Installation correcte – Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L’appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de
courant correctement mise à la terre.
Reportez-vous aux instructions d’installation pour plus
de détails. Entretien par l’utilisateur – Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un
fournisseur de services agréé.
AVERTISSEMENT Ne pas retirer les oeillets car le service après-vente devra les réinstaller et il ne faut pas utiliser la table de cuisson sans toutes les pièces bien insérées et en place.
AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d’éviter tout danger.

35

fr-ca
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé.
1.9Installation à haute altitude
Cet appareil a été testé pour fonctionner à une altitude allant jusqu’à 10 100 pi (3 078 m) au-dessus du niveau de la mer. Pour des altitudes supérieures à 2 000 pi (610 m) audessus du niveau de la mer, des ajustements de flamme du brûleur peuvent être nécessaires. Veuillez vérifier les brûleurs au réglage le plus bas. Si la flamme est instable, haussez la flamme de mijotage jusqu’à ce qu’elle soit stable. Vous pouvez le faire en réglant la vis de dérivation de la soupape. Si la flamme réagit de manière satisfaisante, aucun ajustement n’est requis. Lors de l’installation, il est obligatoire de faire appel à un professionnel certifié pour procéder aux réglages d’utilisation à altitude élevée.
1.10Mises en garde conformément à la proposition 65 de l’État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l’étiquette suivante sur l’emballage du produit comme requis par la Californie :
36

Prévenir les dommages matériels
2Prévenir les dommages matériels
Prévenir les dommages matériels
AVIS : DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT. Tournez toujours le bouton de commande sur la
position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé. La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine. Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides. Le papier d’aluminium et le plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. Ne laissez pas de papier d’aluminium ou de plastique
entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes. N’utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson. Une accumulation de chaleur peut endommager l’appareil. Ne couvrez jamais la table de cuisson, par exemple
avec du papier d’aluminium ou des protecteurs de four. Ne placez pas les rôtissoires, les poêles à frire ou les
pierres à griller sur plus d’un brûleur à la fois. N’utilisez que les accessoires spécifiés. Les liquides acides tels que le jus de citron ou le vinaigre peuvent endommager la finition de surface de l’appareil. Retirez immédiatement les liquides renversés. Soyez
prudent lorsque les brûleurs sont encore chauds. La chaleur peut endommager les appareils ou les meubles adjacents. Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, de la chaleur et de l’humidité seront générées. Une ventilation supplémentaire est nécessaire. Ouvrez la fenêtre ou allumez une hotte aspirante qui
évacue l’air extrait et l’humidité à l’extérieur du bâtiment.

Prévenir les dommages matérielsfr-ca
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire. a Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d’énergie peut
s’échapper.
Utilisez un couvercle en verre. a Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez
regarder à l’intérieur de l’ustensile sans soulever le couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate. a Les bases incurvées des ustensiles de cuisine
augmentent la consommation d’énergie.
Utilisez une taille d’ustensile qui correspond à la quantité d’aliments que vous souhaitez cuire. a Les gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu
consomment beaucoup d’énergie.
Faites cuire avec un peu d’eau. a Plus d’eau nécessite plus d’énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance
inférieur est suffisant.

Protection de l’environnement et économies
3Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
3.1Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
3.2Économiser de l’énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d’énergie.
Sélectionnez un diamètre d’ustensile qui correspond au brûleur. Centrez la casserole sur le brûleur. Conseil : Pour les poêles à frire, les fabricants d’ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le diamètre de la base de la casserole est généralement plus petit. a L’énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l’énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d’énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié. a Cuire sans couvercle consomme plus d’énergie.

37

fr-caDescription de l’appareil

Description de l’appareil
4Description de l’appareil
Description de l’appareil
4.1Électroménager
Cette section contient une vue d’ensemble des composants de votre appareil.

12

3

4

Numéro
1 2
3
4
5

56
Pièce Grilles de brûleur Brûleur moyenBrûleur moyen
Brûleur à flamme double
Grand brûleur
Petit brûleur

6

Boutons de commande

7

Écran

7

2

Puissance maximale du brûleur Positionnez toujours les grilles de brûleur comme illustré.

6,000 BTU/h 1.75 kW
18,000 BTU/h 5.30 kW
10,300 BTU/h 3.00 kW
3,400 BTU/h 1.00 kW OptiSim® chapeau de brûleur “OptiSim® fonctionnalité”, Page 40
Contrôlez le brûleur indiqué à côté du bouton de commande.
Affiche l’état de fonctionnement du brûleur

4.2Boutons de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d’obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Les marquages autour des boutons de commande indiquent les niveaux de puissance disponibles. Il y a 9 niveaux de puissance. Lorsque vous allumez le brûleur, l’affichage à côté du bouton de commande indique le niveau de puissance.

38

Niveau de puissance

Description de l’appareilfr-ca
Signification Flammes internes et externes à pleine puissance

Flamme externe à faible puissance, flamme interne à pleine puissance
Flamme interne à pleine puissance

Remarque : L’image du bouton de commande est représentative. Selon les paramètres disponibles, les boutons de commande individuels peuvent avoir certaines fonctions décrites dans le tableau suivant, mais pas toutes.

Position du bouton off
hi lo sim

Brûleur éteint Allumage électronique Niveaux de puissance Niveau de puissance le plus élevé Niveau de puissance le plus bas Réglage du mijotage

Positions de brûleur
Les marques à côté de chacun des boutons de commande indiquent quel brûleur ils contrôlent.

Positions de brûleur

Brûleur avant gauche

Brûleur avant droit

Brûleur central

Brûleur arrière gauche

Brûleur arrière droit

Écrans

Chaque brûleur a un affichage qui montre l’état actuel du brûleur.

Écran

Brûleur éteint

Allumage électronique

Niveaux de puissance

/

Témoin de chaleur résiduelle

Commande de brûleur à double flamme
Pour les brûleurs à flamme double, les flammes internes et externes peuvent être contrôlées séparément.

Flamme interne à faible puissance

4.3Placement du chapeau de brûleur et de la base du brûleur
Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement positionnés pour le bon fonctionnement de la table de cuisson. Si le chapeau du brûleur n’est pas correctement placé, une ou plusieurs des situations suivantes peuvent se produire : ¡ La flamme du brûleur est trop élevée ¡ Des flammes jaillissent des brûleurs ¡ Décolorations de l’acier inoxydable ¡ Les brûleurs ne s’allument pas ¡ La flamme du brûleur n’est pas uniforme ¡ Une odeur de gaz se dégage du brûleur
AVERTISSEMENT Pour éviter des flambées, ne pas utiliser la table de cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et toutes les grilles de brûleur bien positionnées.
MISE EN GARDE Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux chapeaux de brûleur ni aux grilles quand ils sont chauds. Éteindre la table de cuisson et laisser les brûleurs
refroidir.

1 1

2 2
4

3

4

3

1 Chapeau du brûleur

39

fr-caDescription de l’appareil
2 Base du brûleur 3 Thermocouple 4 Allumeur
4.4OptiSim® fonctionnalité
Le couvercle du brûleur OptiSim® a été conçu pour fonctionner avec le petit brûleur à la position avant gauche de la table de cuisson. Il est utilisé pour faire mijoter de façon optimale les sauces délicates tout en minimisant le risque de brûlure.
Installation du chapeau de brûleur OptiSim® Placez le chapeau du brûleur sur la base du brûleur, de
sorte que la saillie inférieure se verrouille en place au centre de la base du brûleur.

4.5Grilles de brûleur
Placez correctement les grilles du brûleur dans la table de cuisson. Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson sans les grilles du brûleur en place. ¡ Pour la position correcte des grilles du brûleur,
reportez-vous à l’image de l’aperçu de l’appareil Page 38. ¡ Placez les ustensiles de cuisine sur les grilles du brûleur. Ne placez jamais d’ustensiles de cuisine directement sur les brûleurs. ¡ Toujours retirer délicatement les grilles du brûleur. Lorsque vous déplacez une grille de brûleur, les grilles de brûleur à côté peuvent également bouger.
4.6Brûleurs scellés
Votre nouvelle table de cuisson neuve dispose de brûleurs à gaz scellés. Il n’y a aucune pièce de brûleur à nettoyer, démonter ou régler sous la table de cuisson. La table de cuisson dispose de quatre diamètres de brûleurs : petit, moyen, grand et à flamme double. Faites correspondre chaque chapeau de brûleur avec la base de brûleur correspondante.

a Lorsqu’il est correctement installé, le chapeau du brûleur OptiSim® s’étendra au-delà de la base du brûleur et de la surface surélevée.

4.7Caractéristiques de la flamme
La couleur de la flamme vous indique si l’alimentation en gaz est correctement réglée. Remarque : Laisser l’appareil fonctionner pendant 4 à 5 minutes avant d’évaluer la flamme. Des stries jaunes sont normales lors de la première mise en service.
40

Flamme
Complètement ou principalement jaune

Image

Pointes jaunes sur les cônes extérieurs :

Bleu doux

Description de l’appareilfr-ca Mesure Vérifiez que le régulateur est réglé pour le bon carburant. Recommencez le test après le réglage.
Normales pour un gaz de pétrole liquéfié
Normales pour le gaz naturel

41

fr-caAccessoires

Accessoires
5Accessoires

Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.

Accessoires Adaptateur pour poêle wok
Plaque

Utilisation
¡ Numéro de commande HEZ298102 ¡ À utiliser pour cuisiner avec une
poêle wok. ¡ Convient uniquement aux brûleurs à
double flamme. Utiliser un ustensile de cuisson à base arrondie. ¡ Pour prolonger la vie utile de l’appareil électroménager, nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur pour poêle wok.
¡ Numéro de commande HEZ9GR58UC
¡ Utilisez cette plaque spécialement conçue pour les aliments tels que les crêpes, les toasts français, les sandwichs grillés, le bacon, les légumes et les hamburgers.
¡ La plaque chauffante Bosch est personnalisée pour s’adapter aux deux brûleurs du côté droit de toutes les tables de cuisson à gaz Bosch.

5.1Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service à la clientèle, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Utilisez uniquement les accessoires d’origine, car ils sont précisément adaptés à votre appareil. Les accessoires sont spécifiques à l’appareil. Lors de l’achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Page 55 Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service à la clientèle. www.bosch-home.com

42

Ustensile de cuisinefr-ca

Ustensile de cuisine
6Ustensile de cuisine
Ustensile de cuisine
Ces informations vous aideront à économiser de l’énergie et à éviter d’endommager votre batterie de cuisine.

6.1Ustensile de cuisson convenable
N’utilisez que des ustensiles de cuisine de taille appropriée. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser le bord de la table de cuisson.

Brûleur
Brûleur à flamme double Grand brûleur Brûleur moyenBrûleur moyen Petit brûleur

Diamètre minimum de la base de l’ustensile de cuisson 8 po (22 cm) 7¾ po (20 cm) 5½ po (14 cm) 4¾ po (12 cm)

Diamètre maximum de la base de l’ustensile de cuisson 11¾ po (30 cm) 10¼ po (26 cm) 7¾ po (20 cm) 6¼ po (16 cm)

Recommandations en matière d’ustensiles de cuisson ¡ Les casseroles à fond d’aluminium ou de cuivre
conduisent la chaleur de façon uniforme. ¡ Les casseroles en acier inoxydable sans autres métaux
n’offrent pas toujours une cuisson uniforme. ¡ Les ustensiles de fonte absorbent la chaleur lentement
et cuisent plus uniformément à réglage moyen-faible. ¡ Des casseroles résistantes à fond plat sont stables et
distribuent la chaleur uniformément. ¡ NE PAS UTILISER de casseroles minces, voilées,
bosselées ou sillonnées, car elles ne distribuent pas la chaleur uniformément.
6.2Utilisation des ustensiles de cuisson
La sélection et le positionnement de la batterie de cuisine affectent la sécurité et l’efficacité énergétique de votre appareil.
AVERTISSEMENT Les objets inflammables peuvent s’enflammer. Maintenez une distance d’au moins 2½ po (50ºmm)
entre la batterie de cuisine et les objets inflammables.
Remarque : Il est possible de percevoir une déformation temporaire de l’acier de la surface de cuisson lorsque vous utilisez certaines casseroles ou poêles. La déformation temporaire est normale et n’influence pas la fonctionnalité de l’appareil électroménager.
Assurez-vous que la taille de la casserole est adaptée à la taille du brûleur. N’utilisez jamais de petits ustensiles de cuisine sur de gros brûleurs. Assurez-vous que la flamme ne touche pas les côtés de la casserole.
N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine déformés. Les ustensiles de cuisine déformés ne sont pas stables sur la table de cuisson et peuvent basculer. Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat et épais.
Ne cuisinez pas sans couvercle. Assurez-vous que le couvercle ne bouge pas. Lors de la cuisson sans couvercle, une grande quantité d’énergie s’échappera.

Placez l’ustensile au milieu du brûleur, sinon il risque de basculer. Ne placez pas de gros ustensiles de cuisine sur les brûleurs à proximité des commandes. Les commandes peuvent être endommagées en raison d’une surchauffe.
Placez les ustensiles de cuisine sur les grilles du brûleur. Ne placez jamais la batterie de cuisine directement sur le brûleur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que les grilles et les chapeaux des brûleurs sont correctement positionnés.
Manipulez les ustensiles de cuisine qui se trouvent sur la table de cuisson avec soin. Ne cognez pas sur la table de cuisson. Ne placez pas de poids lourds sur la table de cuisson.
N’utilisez jamais plusieurs brûleurs pour chauffer des ustensiles de cuisine, tels qu’un rôtissoire, une poêle, une pierre à griller. L’accumulation de chaleur qui en résulte endommagera l’appareil.
Lorsque vous cuisinez avec un wok, utilisez l’anneau de wok. Placez l’anneau du wok sur le brûleur du wok sur la grille du brûleur. Assurez-vous que le wok est stable sur l’anneau du wok lorsque vous cuisinez.
6.3Conseils d’utilisation d’un wok
Notez les informations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité d’un wok.
AVERTISSEMENT Un wok mal positionné peut provoquer des blessures. Le wok n’est pas stable et peut se renverser. Utilisez le wok uniquement sur le brûleur wok et
l’anneau wok. Ne réglez jamais l’anneau du wok et le wok sur le brûleur moyen et le grand brûleur.
Utilisez un wok avec une base en forme de dôme. Lorsque vous cuisinez avec un wok, vous avez besoin d’un anneau de wok. Placez l’anneau du wok sur le brûleur à double flamme sur la grille du brûleur. Assurezvous que le wok est stable sur l’anneau du wok lorsque vous cuisinez.

43

fr-caFonctionnement

Fonctionnement
7Fonctionnement
Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre appareil.

7.1Allumer un brûleur

La table de cuisson utilise des allumeurs électriques pour allumer les brûleurs.

AVIS : Tourner le bouton de commande directement de la position off au niveau de puissance le plus bas peut causer des dommages. Ne tournez jamais le bouton de commande directement
de off à lo ou vice versa.

1. Placez des ustensiles de cuisine appropriés sur la grille du brûleur.
2. Déverrouillez le bouton de commande du brûleur sélectionné en le poussant légèrement, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour .
3. Enfoncez complètement le bouton de commande pour allumer le brûleur.

a Des étincelles seront produites à tous les brûleurs alors

que vous tenez le bouton de commande enfoncé.

a La flamme du brûleur sélectionné s’allume.

a s’allume à l’écran.

4. Relâcher le bouton de commande.

AVERTISSEMENT Le gaz qui s’échappe peut

s’enflammer.

Si le brûleur refuse de s’allumer après 15 secondes,

ramener le bouton de commande en position d’arrêt

et ouvrir la porte ou la fenêtre de la pièce. Attendez

au moins 1 minute avant d’essayer de rallumer le

brûleur.

Tourner le bouton de commande à la position désirée.

a Le niveau de puissance sélectionné est affiché sur l’affichage de la zone de cuisson.
6. Si le brûleur refuse de s’allumer, revenir à la position d’arrêt et recommencer les étapes décrites ci-dessus. Cette fois-ci, tenir le bouton de commande enfoncé plus longtemps (jusqu’à 10 secondes).

Remarque Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, respectez les instructions suivantesà : ¡ Les pièces du brûleur et les grilles du brûleur doivent
être correctement positionnées. ¡ Ne pas intervertir les chapeaux de brûleur des brûleurs
individuels. ¡ Il est important de maintenir l’appareil électroménager
propre. Nettoyer régulièrement les allumeurs avec une petite brosse non métallique. Prendre soin d’éviter de les frapper très fort. ¡ Les trous et les fentes du brûleur doivent être propres pour que la flamme soit correcte. Nettoyez régulièrement les brûleurs.

7.2Allumer manuellement un brûleur
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs manuellement. 1. Maintenez enfoncé le bouton de commande du brûleur
sélectionné et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au niveau de puissance le plus élevé. 2. Tenir une allumette ou un briquet allumé contre le brûleur.
7.3Système de sécurité anti-flamme
Votre table de cuisson est équipée d’un système de sécurité (thermocouple) qui coupe le gaz lorsque les brûleurs s’éteignent accidentellement pendant le fonctionnement, par exemple par un courant d’air. Afin d’allumer le brûleur, le système qui permet le passage du gaz doit être activé. Effectuez les étapes suivantes.
AVERTISSEMENT Si la flamme du brûleur s’est éteinte accidentellement, mettez le bouton de commande à la position off (éteinte) et n’essayez pas de le rallumer pendant au moins 1 minute.
1. Allumez le brûleur comme d’habitude sans relâcher le bouton de commande.
2. Maintenez fermement le bouton de commande pendant 4 secondes après avoir allumé la flamme.
7.4Éteindre un brûleur
Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre à off.
a s’allume sur l’écran. Après quelques secondes, la chaleur résiduelle est indiquée.
7.5Comportement normal pendant le fonctionnement
Le comportement suivant pendant le fonctionnement est normal. ¡ Un léger sifflement pendant le fonctionnement du
brûleur. ¡ Dégagement d’odeurs lors de la première utilisation.
Ceux-ci ne présentent aucun risque et disparaîtront avec le temps. ¡ Une flamme de couleur orange est normale. Elle est causée par des impuretés, telles que la présence de poussière dans l’atmosphère ou de liquides renversés.
Paramètres de cuisson recommandés
8Paramètres de cuisson recommandés
Paramètres de cuisson recommandés
Les tableaux répertorient les réglages de chaleur et les temps de cuisson optimaux pour différents types d’aliments. Les renseignements fournis s’appliquent à la cuisson de plats de quatre portions. La durée de cuisson et les réglages de température peuvent varier en fonction du type d’aliment, son poids et la qualité des ingrédients utilisés ainsi que selon le type de gaz de l’appareil et de la matière utilisée pour la

44

Paramètres de cuisson recommandésfr-ca

fabrication des ustensiles. Pour préparer ces plats, des ustensiles de cuisine en acier inoxydable ont été principalement utilisés. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la bonne taille et placez-les au centre du brûleur .Reportez-vous à l’aperçu des ustensiles de cuisine appropriés.
Conseils ¡ Recommandations pour la cuisson :
­ Placez tous les ingrédients dans la casserole en même temps lorsque vous cuisinez des soupes, des crèmes, des ragoûts de lentilles ou des pois chiches.
­ Préchauffez l’huile lors de la friture. Une fois que vous avez commencé à faire frire les aliments, maintenez la température en ajustant la puissance si nécessaire. Maintenez la température de l’huile entre les différents lots et retournez fréquemment les aliments.

¡ Recommandations pour réduire le temps de cuisson : ­ Utilisez un autocuiseur pour préparer des soupes crémeuses et des légumineuses. Suivez les instructions du fabricant de l’autocuiseur. Ajoutez tous les ingrédients en même temps au début. ­ Porter l’eau à ébullition avant d’ajouter des pâtes, du riz ou des pommes de terre, puis ajuster le niveau de puissance pour continuer à bouillir. ­ Utilisez un couvercle pour cuire le riz et les pommes de terre.

8.1Tableaux de cuisson
Vous trouverez ici des informations sur la cuisson des aliments sur les différents brûleurs. Nous vous recommandons d’utiliser le brûleur répertorié en premier. Reportez-vous à la présentation de l’appareil pour identifier les brûleurs.
Comment utiliser les tableaux de cuisson Il est possible de préparer chaque type d’aliments en une ou deux étapes. Pour chaque étape, vous pouvez trouver les informations suivantes. ¡ La méthode de cuisson ¡ Réglage de chaleur ¡ Temps de cuisson en minutes
Méthodes de cuisson présentées dans le tableau de cuisson
Porter à ébullition

Poursuite de la cuisson
Laisser la pression augmenter dans l’autocuiseur
Maintenir la pression de l’autocuiseur
Frire à feu vif
Frire délicatement
Faire fondre, liquéfier
Recommandations pour différentes tailles de brûleur Les renseignements sur la méthode de cuisson pour les différents brûleurs sont affichés. Nous vous recommandons d’utiliser le premier brûleur mentionné. L’aperçu du modèles décrit tous les brûleurs de la table de cuisson. “Description de l’appareil”, Page 38

Exemple d’utilisation des tableaux de cuisson pour préparer une soupe de poisson à l’aide du grand brûleur.

Plat Soupe au poisson

Brûleur
Grand Moyen Flamme double

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

12 – 17

17 – 22

10 – 15

Étape 1 Réglage de chaleur
8 8 9

Étape 1 Durée en minute
7 – 9 11 – 13 4 – 6

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2 Réglage de chaleur
1 1 4

Étape 2 Durée en minute
5 – 8 6 – 9 6 – 9

¡ Étape 1 : Porter à ébullition. Régler la température à 8 pour porter à ébullition, entre 7 et 9 minutes.
¡ Étape 2 : Poursuivre l’ébullition. Abaisser le réglage de température à 1, mijoter entre 5 et 8 minutes.

¡ Étape 2 : Poursuivre l’ébullition. Abaisser le réglage de température à 1, mijoter entre 5 et 8 minutes.

Soupes et soupes crémeuses

Aliment Soupe au poisson

Brûleur

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

Grand

12 – 17

8

7 – 9

1

5 – 8

45

fr-caParamètres de cuisson recommandés

Aliment

Brûleur

Minestrone (soupes aux légumes)

Moyen Flamme double
Grand Moyen Flamme double

Pâtes et riz

Plat

Brûleur

Spaghetti Riz Ravioli

Grand Moyen Flamme double
Grand Moyen Flamme double
Grand Moyen Flamme double

Légumes et légumineuses

Plat

Brûleur

Pommes de terre bouillies (purée, salade)
Grand
Moyen
Flamme double
Houmous (purée de pois chiches)
Grand
1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

17 – 22

10 – 15

Étape 1 Réglage de chaleur
8 8

Étape 1 Durée en minute
11 – 13 5 – 7

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2 Réglage de chaleur
1 4

Étape 2 Durée en minute
6 – 9 5 – 8

47 – 52 57 – 62 45 – 50

9

10 – 12

9

10 – 12

7

8 – 10

5

37 – 40

6

47 – 50

4

37 – 40

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

18 – 22 20 – 24 17 – 21

9

8 – 10

9

10 – 12

8

7 – 9

6

10 – 12

7

10 – 12

6

10 – 12

17 – 22 18 – 23 13 – 18

9

5 – 7

9

7 – 9

7

4 – 6

2

12 – 15

6

11 – 14

4

9 – 12

9 – 14 17 – 22 8 – 13

9

4 – 6

8

12 – 14

8

3 – 5

6

5 – 8

8

5 – 8

8

5 – 8

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

23 – 28 25 – 30 22 – 27

9

8 – 10

9

10 – 12

9

8 – 10

5

15 – 18

6

15 – 18

7

14 – 17

50 – 55

9

10 – 12

4

40 – 43

46

Paramètres de cuisson recommandésfr-ca

Plat

Brûleur

Flamme double
Moyen
Lentilles de montagne
Grand
Moyen
Flamme double
Légumes à grande friture
Grand
Flamme double
Moyen
Légumes frais sautés Remuer constamment
Flamme double
Grand
Croustilles
Flamme double
Grand
Moyen 1 Cuisinez sans couvercle

OEufs

Plat

Brûleur

Omelette (1 portion)
Moyen
Grand
Flamme double
Omelette espagnole
Grand
Flamme double 1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

47 – 52

Étape 1 Réglage de chaleur
7

Étape 1 Durée en minute
10 – 12

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2 Réglage de chaleur
6

Étape 2 Durée en minute
37 – 40

52 – 57

9

12 – 14

5

40 – 43

40 – 45 50 – 55 40 – 45

9

8 – 10

9

18 – 20

9

8 – 10

8

32 – 35

6

32 – 35

4

32 – 35

12 – 17

1

7

10 – 15

1

7

20 – 25

1

9

6 – 8 5 – 7

1

5

1

6

20 – 25

6 – 9 5 – 8

5 – 7 6 – 8

1

9

1

9

13 – 18

1

7

15 – 20

1

9

25 – 30

1

9

5 – 7 6 – 8
13 – 18 15 – 20 25 – 30

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

3 – 5 2 – 4 2 – 4

1

8

1

9

1

5

3 – 5 2 – 4 2 – 4

25 – 30

1

9

18 – 23

1

7

25 – 30 18 – 23

47

fr-caParamètres de cuisson recommandés

Sauces Plat

Brûleur

Sauce tomate
Flamme double
Sauce blanche Remuer constamment
Petit
Moyen
Grand
Sauce au fromage bleu Remuer constamment
Petit
Moyen
Flamme double
Sauce napolitaine
Moyen
Grand
Flamme double
Sauce carbonara
Moyen
Grand
Flamme double 1 Cuisinez sans couvercle

Poisson

Plat

Brûleur

Morue panée Grand Moyen Flamme double
Saumon poêlé Grand
Moyen
Flamme double Moules Grand
Flamme double 1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

20 – 25

9

4 – 5

1

16 – 20

10 – 15

1

6

10 – 15

1

5

3 – 8

1

5

2 – 4 2 – 4 1 – 2

1

6

1

5

1

5

8 – 11 8 – 11 2 – 6

4 – 6 3 – 5 4 – 6

1

7

1

7

1

3

18 – 23

1

6

13 – 18

1

9

13 – 18

1

7

10 – 15

6

8 – 13

5

10 – 15

3

4 – 6 3 – 5 4 – 6

2 – 4 1 – 3 1 – 3

1

4

1

8

1

5

5 – 7

1

3

4 – 6

1

3

10 – 15

16 – 19 12 – 15 12 – 15
5 – 8 4 – 7

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

5 – 10

1

8

8 – 13

1

9

5 – 10

1

6

5 – 10 8 – 13 5 – 10

5 – 10

1

7

5 – 10

1

8

4 – 9

1

6

2 – 4 2 – 4 2 – 4

1

3 – 6

1

3 – 6

1

2 – 5

5 – 7 3 – 5

9

5 – 7

9

3 – 5

48

Paramètres de cuisson recommandésfr-ca

Plat

Brûleur

Moyen 1 Cuisinez sans couvercle

Viande

Plat

Brûleur

Poitrine de canard (1 pièce)
Moyen
Grand
Flamme double
Filet de boeuf Stroganoff
Grand
Flamme double
Moyen
Filets de poitrine de poulet (8 pièces)
Grand
Flamme double
Moyen
Viande hachée
Grand
Moyen
Flamme double 1 Cuisinez sans couvercle

Produits préparés surgelés

Plat

Brûleur

Croquettes surgelées (16 pcs) Bâtonnets de poisson surgelés (12 pcs)
Grand
Moyen
Flamme double
1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

10 – 12

Étape 1 Réglage de chaleur
9

Étape 1 Durée en minute
10 – 12

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

6 – 8

1

7

9 – 11

1

7

6 – 8

1

5

6 – 8 9 – 11 6 – 8

8 – 13

1

9

5 – 10

1

7

12 – 17

1

9

7 – 12

1

9

7 – 12

1

9

7 – 12

1

9

15 – 20

8

20 – 25

9

15 – 20

6

8 – 13 5 – 10
12 – 17

5 – 7 3 – 5

1

6

1

6

10 – 12

15 – 20 20 – 25 15 – 20

5 – 8 5 – 8

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

6 – 10 8 – 12 4 – 8

8

5 – 10

9

8 – 13

6

5 – 10

49

fr-caParamètres de cuisson recommandés

Plat

Brûleur

Saucisses frites (12 pièces)
Saucisses bouillies, 12 pièces
Hamburgers, 4 pièces 0,4 po (1 cm) d’épaisseur; 110 g

Grand Moyen Flamme double
Moyen Grand Flamme double

Moyen
Flamme double
Légumes surgelés Remuer constamment
Grand
Flamme double
Moyen
Pizza, 8 po
Flamme double
Grand
1 Cuisinez sans couvercle

Desserts

Plat

Brûleur

Pudding au riz Remuer constamment
Moyen
Petit
Flamme double
Chocolat fondant Avec OptiSim®
Petit
Crêpes, 4 pièces
Grand 1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

5 – 10 7 – 12 5 – 10

7

2 – 4

8

2 – 4

6

2 – 4

1

3 – 6

1

2 – 5

8 – 13 9 – 14 9 – 14

9

8 – 13

7

9 – 14

4

9 – 14

4 – 9

1

9

6 – 11

1

9

3 – 8

1

9

7 – 12

1

9

5 – 10

1

9

10 – 15

1

9

4 – 8

4

16 – 20

1

1 – 3 1 – 3 1 – 3

1

7

1

7

1

7

7 – 12 5 – 10 10 – 15
4 – 8 16 – 20

3 – 6 5 – 8 2 – 5

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

Étape 1
Réglage de chaleur

Étape 1
Durée en minute

Étape 2
La méthode de cuisson

Étape 2
Réglage de chaleur

Étape 2
Durée en minute

30 – 35

1

8

40 – 45

1

9

23 – 28

1

6

9 – 11

1

4

12 – 14

1

2

8 – 10

1

4

21 – 24 28 – 31 15 – 18

10 – 15

1

1

17 – 22

1

7

1 – 3

1

5

16 – 19

50

Nettoyage et entretienfr-ca

Plat

Brûleur

Flamme double
Moyen
Pouding au pain, au bain-marie
Grand
Flamme double
Moyen
Crème anglaise Remuer constamment
Grand
Moyen
Flamme double
Génoise, au bainmarie
Grand
Flamme double 1 Cuisinez sans couvercle

Temps de Étape 1

cuisson total en minutes

La méthode de

cuisson

9 – 14

1

Étape 1 Réglage de chaleur
5

Étape 1 Durée en minute
1 – 3

Étape 2
La méthode de cuisson
1

Étape 2 Réglage de chaleur
4

Étape 2 Durée en minute
8 – 11

20 – 25

1

9

1 – 3

1

7

19 – 22

25 – 30 22 – 27
30 – 35

9

10 – 12

9

7 – 9

9

12 – 14

6

15 – 18

7

15 – 18

7

18 – 21

3 – 8

1

5

8 – 13

1

5

8 – 13

1

3

3 – 8 8 – 13 8 – 13

35 – 40 40 – 45

9

35 – 40

9

40 – 45

Nettoyage et entretien
9Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
9.1Nettoyer l’appareil
MISE EN GARDE Tous les allumeurs produisent une étincelle lorsqu’on allume un brûleur quelconque. Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson
est en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas la table de cuisson lorsqu’elle est en marche.
AVIS : De l’humidité peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil si vous retirez les boutons de commande pendant le nettoyage. Ceci pourrait endommager l’appareil. Ne pas retirer les boutons de commande lors du
nettoyage de l’appareil.
1. Laissez l’appareil électroménager refroidir. 2. Nettoyez avec une éponge, de l’eau et du savon. 3. Séchez avec un chiffon doux.

9.2Nettoyer les brûleurs
Nettoyez les surfaces des brûleurs après chaque utilisation pour éviter qu’ils ne s’incrustent.
AVIS : Ne nettoyez pas les pièces du brûleur au lave-vaisselle. Ils risquent d’être endommagés.
1. Attendre que l’appareil se soit refroidi. 2. Frottez avec une brosse non métallique et de l’eau
savonneuse. 3. Séchez complètement les brûleurs. S’il y a des
gouttelettes d’eau ou des taches humides sur la table de cuisson lorsque vous commencez la cuisson, l’émail peut être endommagé. 4. Remontez les pièces du brûleur. Assurez-vous que les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés sur les bases des brûleurs.
9.3Nettoyage des grilles du brûleur
1. Attendre que l’appareil se soit refroidi. 2. Soulevez soigneusement les grilles du brûleur. 3. Frottez avec une brosse non métallique et de l’eau
savonneuse. Nettoyez soigneusement autour des pattes en caoutchouc. Si les pattes en caoutchouc se détachent, les grilles peuvent rayer la surface de cuisson. 4. Séchez complètement les grilles des brûleurs. S’il y a des gouttelettes d’eau ou des taches humides sur la table de cuisson lorsque vous commencez la cuisson, l’émail peut être endommagé.

51

fr-caNettoyage et entretien
5. Placez les grilles du brûleur dans leur position appropriée. “Grilles de brûleur”, Page 40

9.4Recommandations en matière de nettoyage
Suivez ces recommandations de nettoyage pour les différentes pièces de votre appareil.

Pièce / matériau

Méthode de nettoyage appropriée

Notes importantes

Base de brûleur / alliage d’aluminium

¡ Nettoyant non abrasif : savon à vaisselle et eau chaude
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs : Bon Ami®1 ou Soft Scrub®1
Rincer et sécher immédiatement.

¡ N’égratignez ou n’abîmez pas les ouvertures de ports.
¡ Nettoyez les ports avec un fil ou un trombone étiré.
¡ N’utilisez pas de cure-dents, car ils risquent de casser.
¡ Ne pas immerger les bases des brûleurs. ¡ Pour les taches tenaces, utiliser une brosse
à dents.

Chapeau du brûleur / Émail vitrifié

¡ Nettoyants non abrasifs : Savon à vaisselle et eau chaude, ammoniaque, Fantastic®1
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs : Bon Ami®1, Ajax®1, Comet®1
¡ Nettoyants liquides : Soft Scrub®1 ¡ Pour les taches alimentaires : nettoyants
abrasifs tels que Zud®1, Barkeepers Friend®1 Rincer et sécher immédiatement.

¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté immédiatement après que l’appareil a suffisamment refroidi pour être touché.
¡ N’utilisez pas d’éponge ou de serviette mouillée sur de la porcelaine chaude.
¡ N’immergez pas les chapeaux des brûleurs. ¡ Utilisez toujours une pression minimale avec
des produits nettoyants abrasifs. ¡ Sécher soigneusement le chapeau du
brûleur après l’avoir nettoyé et l’insérer correctement sur sa base correspondante.

Boutons de commande et oeillets

Nettoyants non abrasifs : savon à vaisselle et eau chaude Sécher soigneusement après le nettoyage.

¡ Ne pas retirer les boutons de commande lors du nettoyage de l’appareil. L’appareil pourrait être endommagé si de l’humidité pénètre dans ce dernier.
¡ Ne retirez pas les oeillets. Vous aurez besoin du service à la clientèle pour les remonter. N’UTILISEZ PAS LA TABLE DE CUISSON SANS TOUTES LES PIÈCES REPOSÉES CORRECTEMENT!
¡ Ne pas tremper les boutons de commande ou les oeillets.
¡ Ne nettoyez pas les boutons de commande au lave-vaisselle, ils pourraient être endommagés.
¡ Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou autres produits comme Bon Ami®, Ajax® ou Comet®.Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou autres produits comme Bon Ami®1, Ajax®1 ou Comet®1. Ils peuvent endommager le fini de façon permanente ou enlever les dessins.

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.

52

Nettoyage et entretienfr-ca

Pièce / matériau

Méthode de nettoyage appropriée

Notes importantes

Fini extérieur / Acier inoxydable

¡ Nettoyez avec de l’eau savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux.
¡ Conditionner l’acier avec le conditionneur pour acier inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). Ne pas utiliser sur l’acier noir.
¡ Taches de calcaire : vinaigre blanc domestique
¡ Nettoyants abrasifs doux : nettoyant liquide pour acier inoxydable Kleen King®1, Bon Ami®1
¡ Décoloration par la chaleur : Bar Keepers Friend®1
Rincer et sécher immédiatement.

¡ N’utilisez pas de tampons de laine d’acier. Ils égratigneront la surface.
¡ L’acier inoxydable résiste à la plupart des taches alimentaires et aux marques de corrosion pourvu que la surface soit propre et protégée.
¡ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l’acier inoxydable, peu importe la durée de temps
¡ Frottez délicatement dans le sens du grain. ¡ Le chlore ou les composés chlorés contenus
dans certains produits nettoyants peuvent oxyder l’acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l’étiquette avant utilisation.

Grilles de brûleur et pont de grille / émail porcelaine sur fonte

¡ Nettoyant non abrasif : eau chaude et

¡ Les grilles sont lourdes; soyez prudent

détergent, Fantastic®1

lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur

¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs :

une surface protégée pour les nettoyer.

Bon Ami®1 ou Soft Scrub®1

¡ Les cloques, les craquelures ou les éclats

¡ Taches tenaces : utiliser des tampons de

sont courants en raison des températures

laine d’acier savonneux

extrêmes sur les doigts de la grille et des

¡ Nettoyage au lave-vaisselle : Retirez les

changements rapides de température.Les

aliments brûlés avant de placer les grilles du cloques, les craquelures ou les éclats sont

brûleur dans le lave-vaisselle. Placez les

courants en raison des températures

grilles du brûleur sur le panier le plus bas du extrêmes sur les doigts de la grille et des

lave-vaisselle et utilisez le détergent

changements rapides de température.

recommandé par le fabricant du lave-

¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très

vaisselle.

sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures

Rincer et sécher immédiatement.

d’aliments acides et très sucrés détériorent l’émail. Retirez la saleté immédiatement

après que l’appareil a suffisamment refroidi

pour être touché.

¡ Si vous utilisez des nettoyants abrasifs trop

vigoureusement ou trop souvent, ils peuvent

éventuellement endommager l’émail.

¡ Ne nettoyez pas la grille dans un four

autonettoyant.

Allumeurs/céramique

¡ Essuyez soigneusement avec un coton-tige imbibé d’eau ou d’ammoniaque.
¡ Retirez délicatement les salissures à l’aide d’un cure-dent.

¡ Évitez les excès d’eau sur l’allumeur. Un allumeur humide empêchera le brûleur de s’allumer.
¡ Enlevez les éventuelles peluches pouvant subsister après le nettoyage.

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.

53

fr-caDépannage

Dépannage
10Dépannage
Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l’appareil. Si l’appareil a un problème, appelez le service client.

AVERTISSEMENT
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Les réparations de l’appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés. Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées pour réparer l’appareil. Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique
disponible auprès du fabricant ou de son service à la clientèle.

Défaut Le système électrique général de l’appareil ne fonctionne pas.
L’allumage automatique ne fonctionne pas.
La flamme du brûleur n’est pas uniforme. Le débit de gaz est anormal ou il y a absence de gaz. Il y a une odeur de gaz dans la cuisine.
Le brûleur s’éteint immédiatement après avoir relâché le bouton de commande.

Cause et dépannage
Le disjoncteur du panneau de disjoncteurs s’est déclenché. 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence. 2. S’assurer que l’alimentation électrique de l’appareil est adéquate.
La fiche du cordon d’alimentation n’est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique.
Aucune alimentation électrique. Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent.
Des restes de nourriture, de la saleté ou des produits de nettoyage se trouvent entre les allumeurs et les brûleurs. Nettoyez l’espace entre l’allumeur et le brûleur.
Les pièces du brûleur sont humides. Séchez soigneusement les pièces du brûleur.
Les pièces du brûleur ne sont pas correctement positionnées. Positionn

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals