AEG BCE455020M Built in oven stainless steel User Manual

June 5, 2024
AEG

BCE455020M Built in oven stainless steel

BCE455020M BCS455020B BCS455220B BCS455020M BCS45522CM
USER MANUAL

DE Benutzerinformation Backofen

2 www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE………………………………………………………………………… 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN…………………………………………………………………5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG………………………………………………………………………..8 4. BEDIENFELD…………………………………………………………………………………………..8 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME……………………………………………………. 9 6. TÄGLICHER GEBRAUCH………………………………………………………………………. 10 7. UHRFUNKTIONEN………………………………………………………………………………… 12 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS………………………………………………………….. 13 9. ZUSATZFUNKTIONEN……………………………………………………………………………14 10. TIPPS UND HINWEISE………………………………………………………………………… 14 11. REINIGUNG UND PFLEGE……………………………………………………………………30 12. FEHLERSUCHE………………………………………………………………………………….. 35 13. ENERGIEEFFIZIENZ…………………………………………………………………………….36
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten: www.aeg.com/support Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen · Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. · Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. · Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. · Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. · Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.

4 www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit · Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. · WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. · Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. · Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose. · WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. · Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. · Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. · Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

DEUTSCH 5

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage
WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
· Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
· Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
· Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
· Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
· Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. · Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. · Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. · Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt. · Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. · Die Standsicherheit des Küchenmöbels muss DIN 68930 entsprechen.

Mindesthöhe des Ein- baumöbels (Mindest- höhe des Schranks unter der Arbeitsplat- te)
Schrankbreite
Schranktiefe
Höhe der Gerätevor- derseite
Höhe der Geräterück- seite

578 (600) mm
560 mm 550 (550) mm
594 mm 576 mm

Breite der Gerätevor- derseite
Breite der Geräte- rückseite
Gerätetiefe
Geräteeinbautiefe
Tiefe bei geöffneter Tür
Mindestgröße der Be- lüftungsöffnung. Öff- nung auf der Rück- seite unten
Länge des Netzan- schlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite
Befestigungsschrau- ben

595 mm 559 mm 567 mm 546 mm 1027 mm 560 x 20 mm
1500 mm
4 x 25 mm

2.2 Elektroanschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
· Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
· Das Gerät muss geerdet sein. · Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. · Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. · Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. · Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.

6 www.aeg.com

· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
· Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
· Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
· Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
· Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
· Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
· Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
· Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Bedienung
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
· Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
· Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
· Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
· Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.

· Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
· Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
· Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
· Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
· Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
· Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
· Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
· Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
· Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: ­ Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. ­ Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. ­ Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. ­ Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. ­ Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
· Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
· Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.

· Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
· Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
· Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
· Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
· Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
· Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
· Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
· Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde

DEUTSCH 7
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. · Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. · Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
· Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
· Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
2.6 Service
· Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
· Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
· Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
· Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.

8 www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 23 4 56 7

8
5
9
4

13 3

10

2

1

11

12

1 Bedienblende 2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen 3 Betriebskontrolllampe/-symbol 4 Elektronischer Programmspeicher
Display 5 Einstellknopf (für die Temperatur) 6 Temperaturanzeige/-symbol 7 Plus Steam 8 Heizelement 9 Lampe 10 Ventilator 11 Einhängeschienen, herausnehmbar 12 Garraumvertiefung 13 Einschubebenen

3.2 Zubehör
Kombirost

Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech

Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.

4. BEDIENFELD
4.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.

DEUTSCH 9
4.2 Sensorfelder/Tasten
Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. Ein- und Ausschalten der Funktion Heißluft mit Dampf.

4.3 Display

A

B

A. Uhrfunktionen B. Timer

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Backofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3

Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Backofen

Heizen Sie den leeren Backofen vor

1. Drücken Sie: .
2. , – zum Einstellen der Stunde drücken.
Drücken Sie: .
3. , – zum Einstellen der Minuten drücken.
Drücken Sie: .

1. Nehmen Sie die Zube- 1. Stellen Sie die Höchst-

hörteile und die heraus-

temperatur für folgende

nehmbaren Einhängegit- ter aus dem Ofen. Feuchten Sie ein wei- ches Tuch mit warmem Wasser und etwas mil-

Funktion ein: . Dauer: 1 Std. Stellen Sie die Höchst- temperatur für folgende

dem Reinigungsmittel

Funktion ein:

.

an, und reinigen Sie da-

Dauer: 15 Min.

mit den Backofen und

das Zubehör.

10 www.aeg.com

Schalten Sie den Ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie die Zubehör- teile und die herausnehmbaren Einhängegitter in den Backofen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Einstellung: Ofenfunktion

Schritt 1

Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf eine Ofen- funktion.

Schritt 2

Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszu- wählen.

Schritt 3

Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.

6.2 Einstellen der Funktion:Heißluft mit Dampf
WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist.

Schritt 2

Füllen Sie die Garraumvertie- fung mit Leitungswasser.
Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml. Füllen Sie die Garraumver- tiefung nicht wieder auf, wäh- rend der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist.

Schritt 3

Stellen Sie die folgende Funktion ein:

.

Drücken Sie: . Die Anzeige leuchtet auf. Funktioniert nur mit der Funktion: Heißluft mit Dampf.

Schritt 4 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.

Schritt 5 Heizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor, um Feuchtigkeit zu erzeu- gen.

Schritt 6

Stellen Sie die Speise in den Backofen. Siehe Kapitel ,,Tipps und Hinweise”. Öffnen Sie die Backofentür nicht während des Garvorgangs.

Schritt 7

Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
– Zum Ausschalten des Ofens drücken. Die Anzeige erlischt.

Schritt 8 Öffnen Sie die Tür nach Beendigung der Funktion vorsichtig. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Verbrennungen verursachen.

DEUTSCH 11

Schritt 9 Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. Entfernen Sie das restli- che Wasser aus der Garraumvertiefung.

6.3 Ofenfunktionen

Ofenfunktion Anwendung

Stellung Aus

Der Backofen ist ausge- schaltet.

Einschalten der Lampe.

Backofenbe- leuchtung

Heißluft / Heißluft mit
Dampf

Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dör- ren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 40 °C niedrigere Back- ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die richtige Farbe und eine knusprige Krus- te beim Backen. Für safti- gere Speisen beim Auf- wärmen.

Pizzastufe

Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Über- backen und einen knusp- rigen Boden.

Ober-/Unter- hitze

Zum Backen und Braten auf einer Ebene.

Unterhitze

Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.

Ofenfunktion Anwendung

Auftauen

Zum Auftauen von Le- bensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühl- gerichte.

Feuchte Um- luft

Diese Funktion ist entwi- ckelt worden, um wäh- rend des Garvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nut- zen, kann die Temperatur im Garraum von der ein- gestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann ge- ringer sein. Weitere Infor- mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel ,,Täglicher Ge- brauch”: Feuchte Umluft.

Zum Grillen dünner Le-

bensmittel und zum

Grill

Toasten von Brot.

Heißluftgrillen

Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Grati- nieren und Überbacken.

Die Lampe wird bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur unter 60 °C automatisch ausgeschaltet.

6.4 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN 60350-1.

12 www.aeg.com

Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Uhrfunktionen

Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel ,,Hinweise und Tipps”, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel ,,Energieeffizienz”, Energie sparen.

Uhrfunktion Uhrzeit Dauer
Kurzzeit-Wecker

Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit.
Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.

7.2 Einstellung: Uhrfunktionen

Änderung: Uhrzeit

blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist.

Schritt 1

– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.

Schritt 2

, – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa fünf Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an.

– wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken.

Einstellung: Dauer

Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.

Schritt 2

– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.

Schritt 3

, – zum Einstellen der Dauer drücken.
Im Display wird folgendes angezeigt: .
– blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt und der Backofen wird ausgeschaltet.

DEUTSCH 13

Einstellung: Dauer Schritt 4 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt 5 Drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus.

Einstellung: Kurzzeit-Wecker

Schritt 1

– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.

Schritt 2

, – zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton.

Schritt 3 Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.

Schritt 4 Drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus.

Abbrechen: Uhrfunktionen

Schritt 1

– wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion anfängt zu blinken.

Schritt 2 Gedrückt halten: . Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet.

8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese

Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.

Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der Einhängegit-
ter.

14 www.aeg.com
Backblech /Auflaufpfanne: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Kombirost, Backblech /Auflaufpfan- ne: Schieben Sie das Backblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und dem Kombirost auf die Führungs-
stäbe darüber.

9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
10. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Garempfehlungen

zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.

Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Ta- bellen unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Ein- schubebene für die einzelnen Speisen. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.

10.2 Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür befindet sich Folgendes:
· Die Nummern der Einschubebenen, · Informationen über Ofenfunktionen,
empfohlene Einschubebenen und Temperaturen für die Gerichte.
Verwenden Sie ein Backblech.

DEUTSCH 15
10.3 Heißluft mit Dampf
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.

KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Plätzchen / Scones / Croissants Focaccia Pizza Brot/Brötchen Brot Rosinenkuchen / Apfelkuchen / Zimtschnecken, in der Kuchenform gebacken

(ml) 100 100 100 100 100 100 – 150

(°C)

(Min.)

150 – 180 10 – 20

200 – 210 10 – 20

230

10 – 20

200

20 – 25

180

35 – 40

160 – 180 30 – 60

150 ml Wasser verwenden, sofern nicht anders angegeben.

GEFRORENE FERTIGGERICHTE

(°C) (Min.)

Pizza

200 – 10 210 20

Croissants

170 – 15 180 25

Lasagne, 200 ml verwen- 180 – 35 –

den

200 50

100 ml Wasser verwenden.
Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C ein.

SPEISEN AUF-

WÄRMEN

(Min.)

Focaccia

15 – 25

Fleisch

15 – 25

Nudeln Pizza

15 – 25 15 – 25

Reis

15 – 25

Gemüse

15 – 25

200 ml Wasser verwenden. Verwenden Sie eine Backform aus Glas.

SPEISEN AUF-

WÄRMEN

(Min.)

Brot/Brötchen

10 – 20

Brot

15 – 25

BRA-

TEN

(°C)

Roastbeef

200

Hähnchen

210

(Min.) 50 – 60 60 – 80

16 www.aeg.com

BRA-

TEN

(°C)

Schweinebra- 180 ten

(Min.) 65 – 80

10.4 Backen
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal backen, die niedrigere Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10 – 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
10.5 Backtipps

Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern. Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.

Backergebnis

Mögliche Ursache

Abhilfe

Die Unterseite des Ku- chens ist nicht ausrei- chend gebacken.

Die Einschubebene ist nicht Stellen Sie den Kuchen auf eine

richtig.

tiefere Einschubebene.

Der Kuchen fällt zusam- men und ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen.

Die Backofentemperatur ist zu hoch.
Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz.

Stellen Sie beim nächsten Mal ei- ne niedrigere Backofentemperatur ein.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei- ne längere Backzeit und eine niedrigere Backofentemperatur ein.

Der Kuchen ist zu tro- cken.

Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Mal ei-

zu niedrig.

ne höhere Backofentemperatur

ein.

Die Backzeit ist zu lang.

Stellen Sie beim nächsten Mal ei- ne kürzere Backzeit ein.

Der Kuchen ist unregel- mäßig gebräunt.

Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Mal ei-

zu hoch und die Backzeit zu ne längere Backzeit und eine

kurz.

niedrigere Backofentemperatur

ein.

Der Kuchenteig ist nicht gleichmäßig verteilt.

Verteilen Sie beim nächsten Mal den Kuchenteig gleichmäßiger auf dem Backblech.

Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ist im Rezept angegebe- zu niedrig. nen Backzeit nicht fertig gebacken.

Stellen Sie beim nächsten Mal ei- ne etwas höhere Backofentempe- ratur ein.

10.6 Backen auf einer Einschubebene

DEUTSCH 17

BA- CKEN IN FORMEN

(°C)

(Min.)

Tortenboden Heißluft aus Mürbeteig, Heizen Sie den leeren Backofen vor

170 – 180

10 – 25

2

Tortenboden Heißluft aus Rührteig

150 – 170

20 – 25

2

Gugelhupf / Brioche

Heißluft

150 – 160

50 – 70

1

Sandkuchen / Heißluft Früchtekuchen

140 – 160

70 – 90

1

Käsekuchen Ober-/Unterhitze

170 – 190

60 – 90

1

Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Verwenden Sie die Funktion Heißluft. Verwenden Sie ein Backblech.

KUCHEN/GEBÄCK/BROTE Streuselkuchen

(°C) 150 – 160

Obstkuchen (mit Hefeteig/Rührteig), ver- 150 wenden Sie ein tiefes Blech

Obstkuchen mit Mürbeteig

160 – 170

Leeren Backofen vorheizen. Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze. Verwenden Sie ein Backblech.

(Min.) 20 – 40 35 – 55
40 – 80

KUCHEN/ GEBÄCK/BROTE (°C)

(Min.)

Biskuitrolle

180 – 200

10 – 20

3

Roggenbrot:

erst: 230

20

1

anschließend: 160 – 30 – 60 180

18 www.aeg.com

KUCHEN/ GEBÄCK/BROTE
Mandelkuchen mit Butter / Zuckerku- chen

(°C) 190 – 210

Windbeutel / Eclairs 190 – 210

Hefezopf / Hefekranz 170 – 190
Obstkuchen (mit He- 170 feteig/Rührteig), ver- wenden Sie ein tie- fes Blech

Hefekuchen mit empfindlichen Belä- gen (z.B. Quark, Sahne, Pudding)

160 – 180

Christstollen

160 – 180

Nutzen Sie die dritte Einschubebene.

(Min.) 20 – 30
20 – 35 30 – 40 35 – 55
40 – 80
50 – 70

KLEINGE- BÄCK

Mürbeteig-Plätzchen Heißluft

Brötchen, Heizen Sie Heißluft den leeren Backofen vor

Rührteigplätzchen

Heißluft

Blätterteiggebäck, Hei- zen Sie den leeren Backofen vor

Heißluft

Hefekleingebäck

Heißluft

Makronen

Heißluft

Gebäck aus Eiweiß / Baiser

Heißluft

Brötchen, Heizen Sie Ober-/Unterhitze den leeren Backofen vor

10.7 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene.

(°C) 150 – 160 160
150 – 160 170 – 180
150 – 160 100 – 120 80 – 100
190 – 210

3
3 3 3
3
2
(Min.) 10 – 20 10 – 25 15 – 20 20 – 30
20 – 40 30 – 50 120 – 150 10 – 25

DEUTSCH 19

Überbackene Baguet- Heißluft tes

Gemüsegratin, Heizen Heißluftgrillen Sie den leeren Back- ofen vor

Lasagne

Ober-/Unterhitze

Fischaufläufe

Ober-/Unterhitze

Gefülltes Gemüse

Heißluft

Süße Aufläufe

Ober-/Unterhitze

Nudelauflauf

Ober-/Unterhitze

10.8 Backen auf mehreren Ebenen
Verwenden Sie die Funktion Heißluft.

(°C) 160 – 170
160 – 170

(Min.) 15 – 30
15 – 30

180 – 200 180 – 200 160 – 170 180 – 200 180 – 200

25 – 40 30 – 60 30 – 60 40 – 60 45 – 60

Benutzen Sie die Backbleche.

KUCHEN/

GEBÄCK

(°C)

Windbeutel / Eclairs, 160 – 180 Heizen Sie den lee- ren Backofen vor
Streuselkuchen, tro- 150 – 160 cken

(Min.) 25 – 45
30 – 45

2 Ebenen 1 / 4
1 / 4

KLEINGE-

(°C)

BÄCK/KLEINE

KUCHEN/

GEBÄCK/

BRÖTCHEN

Brötchen

180

Mürbeteig-Plätz- 150 – 160 chen

Rührteigplätz- chen

160 – 170

(Min.)
20 – 30 20 – 40 25 – 40

2 Ebenen

3 Ebenen

1 / 4

1 / 4

1 / 3 / 5

1 / 4

20 www.aeg.com

KLEINGE-

(°C)

BÄCK/KLEINE

KUCHEN/

GEBÄCK/

BRÖTCHEN

Blätterteigge- bäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor

170 – 180

Hefekleingebäck 160 – 170

Makronen

100 – 120

Gebäck aus Ei- 80 – 100 weiß / Baiser

(Min.)
30 – 50
30 – 60 40 – 80 130 – 170

2 Ebenen
1 / 4
1 / 4 1 / 4 1 / 4

3 Ebenen

10.9 Tipps zum Braten
Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie können Aluminiumfolie verwenden).
Braten Sie große Fleischstücke direkt im Blech oder auf dem Kombirost über dem Blech.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu verhindern, dass das herabtropfende Fett brennt.

Drehen Sie den Braten nach 1/2 – 2/3 der Gardauer.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg oder mehr).
Beträufeln Sie die Fleischstücke mit dem eigenen Saft während des Bratens.
10.10 Braten
Nutzen Sie die erste Einschubebene.

RINDFLEISCH

Schmorfleisch

1 – 1,5 kg

Roastbeef/Filet, blutig, Heizen Sie den leeren Back- ofen vor

je cm Dicke

Roastbeef/Filet, ro- je cm Dicke sa, Heizen Sie den leeren Backofen vor

(°C) Ober-/Unterhit- 230 ze Heißluftgrillen 190 – 200
Heißluftgrillen 180 – 190

(Min.) 120 – 150 5 – 6
6 – 8

DEUTSCH 21

RINDFLEISCH

Roastbeef/Filet, durch, Heizen Sie den leeren Back- ofen vor

je cm Dicke

Heißluftgrillen

(°C) 170 – 180

(Min.) 8 – 10

SCHWEINEFLEISCH Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.

Schulter / Nacken / Schinkenstück
Koteletts / Rippchen
Hackbraten
Schweinshaxe, vorge- gart

(kg) 1 – 1.5
1 – 1.5 0.75 – 1 0.75 – 1

(°C) 160 – 180
170 – 180 160 – 170 150 – 170

(Min.) 90 – 120
60 – 90 50 – 60 90 – 120

KALB Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.

Kalbsbraten Kalbshaxe

(kg) 1 1.5 – 2

(°C) 160 – 180 160 – 180

(Min.) 90 – 120 120 – 150

22 www.aeg.com

LAMM Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.

(kg)

Lammkeule / Lamm- 1 – 1.5 braten

Lammrücken

1 – 1.5

(°C) 150 – 170
160 – 180

WILD Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.

(kg)
Rücken / Hasenkeu- bis zu 1 le, Heizen Sie den leeren Backofen vor
Reh-/Hirschrücken 1.5 – 2
Reh-/Hirschkeule 1.5 – 2

(°C) 230
210 – 220 180 – 200

GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.

(kg)

Geflügelteile

je 0,2 – 0,25

Hähnchen, halbiert je 0,4 – 0,5

Hähnchen, Poularde 1 – 1.5

Ente

1.5 – 2

Gans

3.5 – 5

(°C) 200 – 220 190 – 210 190 – 210 180 – 200 160 – 180

(Min.) 100 – 120 40 – 60
(Min.) 30 – 40 35 – 40 60 – 90
(Min.) 30 – 50 35 – 50 50 – 70 80 – 100 120 – 180

DEUTSCH 23

GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.

Pute Pute

(kg) 2.5 – 3.5 4 – 6

(°C) 160 – 180 140 – 160

(Min.) 120 – 150 150 – 240

FISCH, GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.

Fisch

(kg) 1 – 1.5

10.11 Knusprige Backwaren mitPizzastufe

PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschub- ebene.

(°C)

Obststört- chen

180 – 200

Spinatquiche 160 – 180

Quiche Lor- raine / Schweizer Flan

170 – 190

Käsekuchen 140 – 160

(Min.) 40 – 55 45 – 60 45 – 55
60 – 90

(°C) 210 – 220

(Min.) 40 – 60

PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschub- ebene.

Gemüseku- chen

(°C) 160 – 180

(Min.) 50 – 60

24 www.aeg.com

PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschub- ebene.

PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschub- ebene.

(°C)
Pizza, dün- 200 – 230 ner Boden, verwenden Sie ein tiefes Blech
Pizza, dicker 180 – 200 Boden
Fladenbrot 230 – 250
Blätterteig- 160 – 180 quiche

(Min.) 15 – 20
20 – 30 10 – 20 45 – 55

Flammku- chen
Piroggen

(°C) 230 – 250
180 – 200

(Min.) 12 – 20
15 – 25

10.12 Grill
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischstücke.
Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste Einschubebene, um das Fett aufzufangen.

GRILL Verwenden Sie die Funktion: Grill

(°C)

Roastbeef Rinderfilet Schweinelende Kalbsrücken Lammrücken

210 – 230 230 210 – 230 210 – 230 210 – 230

(Min.) Erste Seite 30 – 40 20 – 30 30 – 40 30 – 40 25 – 35

(Min.) Zweite Seite

30 – 40

2

20 – 30

3

30 – 40

2

30 – 40

2

20 – 25

3

DEUTSCH 25

GRILL Verwenden Sie die Funktion: Grill

(°C)
Fisch 0,5 kg – 1 210 – 230 kg
10.13 Tiefkühlgerichte

(Min.) Erste Seite
15 – 30

(Min.) Zweite Seite

15 – 30

3 / 4

AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.

(°C)

(Min.)

Pizza, gefroren

200 – 220

15 – 25

2

Pizza American, gefroren 190 – 210

20 – 25

2

Pizza, gekühlt

210 – 230

13 – 25

2

Pizzasnacks, gefroren

180 – 200

15 – 30

2

Pommes frites, dünn

200 – 220

20 – 30

3

Pommes frites, dick

200 – 220

25 – 35

3

Kartoffelspalten / Kroket- 220 – 230

20 – 35

3

ten

Röstis

210 – 230

20 – 30

3

Lasagne / Cannelloni,

170 – 190

35 – 45

2

frisch

Lasagne / Cannelloni, ge- 160 – 180

40 – 60

2

froren

Gebackener Käse

170 – 190

20 – 30

3

Hähnchenflügel

190 – 210

20 – 30

2

26 www.aeg.com
10.14 Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da dies die Auftauzeit verlängern kann. Legen Sie bei größeren Nahrungsmittelportionen einen leeren
Nutzen Sie die erste Einschubebene.

umgedrehten Teller auf den Garraumboden. Legen Sie die Speise in eine tiefe Schüssel und stellen Sie sie auf den Teller im Backofen. Entfernen Sie bei Bedarf die Einhängegitter.

Hähnchen Fleisch Forelle Erdbeeren Butter Sahne
Torte

(kg)
1 1 0,15 0,3 0,25 2 x 0,2
1,4

(Min.) Auftauzeit
100 ­ 140
100 ­ 140
25 ­ 35 30 ­ 40 30 ­ 40 80 ­ 100
60

(Min.) Zusätzliche Auftauzeit 20 ­ 30
20 ­ 30
10 ­ 15 10 ­ 20 10 ­ 15 10 ­ 15
60

Nach der Hälfte der Gardauer wenden.
Nach der Hälfte der Gardauer wenden.
­
­
­
Sahne im leicht ge- frorenen Zustand aufschlagen.
­

10.15 Einkochen
Verwenden Sie die Funktion Unterhitze.
Verwenden Sie nur handelsübliche Einmachgläser mit denselben Abmessungen.
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit Schraub- und Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs EinLiter-Einmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig und verschließen Sie sie mit einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht berühren.

Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen sicherzustellen.
Wenn die Flüssigkeit in den Einmachgläsern zu köcheln beginnt (nach ungefähr 35-60 Minuten bei 1-lEinmachgläsern), schalten Sie den Backofen aus oder reduzieren Sie die Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 170 °C ein.

BEEREN- OBST

(Min.) Gardauer bis zum Köcheln

Erdbeeren / Blau- 35 – 45 beeren / Himbeeren / Reife Stachelbeeren

STEIN- OBST

(Min.) Gardauer bis zum Köcheln

Pfirsiche / Quitten / Pflaumen

35 – 45

(Min.) Kochen Sie weiter bei 100 °C
10 – 15

DEUTSCH 27
Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Nutzen Sie für 1 Blech die dritte Einschubebene. Für 2 Bleche verwenden Sie die erste und vierte Einschubebene.

GEMÜSE Bohnen

(°C) 60 – 70

(Std.) 6 – 8

Paprika Suppengemüse

60 – 70 60 – 70

5 – 6 5 – 6

Pilze

50 – 60

6 – 8

Kräuter

40 – 50

2 – 3

Stellen Sie die Temperatur auf 60 – 70 °C ein.

GE- MÜSE

(Min.) Gardauer bis zum Köcheln

Karotten

50 – 60

Gurken

50 – 60

Mixed Pickles 50 – 60

Kohlrabi / Erbsen / Spargel

50 – 60

(Min.) Kochen Sie weiter bei 100 °C
5 – 10

5 – 10
15 – 20

10.16 Dörren – Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den

OBST
Pflaumen Aprikosen Apfelscheiben Birnen

(Std.) 8 – 10 8 – 10 6 – 8 6 – 9

10.17 Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

28 www.aeg.com

Pizzapfanne

Backform

Dunkel, nicht reflektie- rend
28 cm Durchmesser

Dunkel, nicht reflektie- rend
26 cm Durchmesser

Förmchen
Keramikform 8 cm Durch- messer, 5 cm
Höhe

Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflek- tierend
28 cm Durchmesser

10.18 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.

(°C)

(Min.)

Grissini, 0,5 kg insgesamt

190 – 200

50 – 60

3

Jakobsmuscheln in der Schale geba- 180 – 200

30 – 40

4

cken

Fisch in Salzkruste, 0,3 – 0,5 kg

190 – 200

45 – 50

4

Fisch in Pergamentpapier, 0,3 – 0,5 190 – 200

50 – 60

3

kg

Amaretti (20; 0,5 kg insgesamt)

170 – 180

40 – 50

3

Apfelstreusel

190 – 200

50 – 60

4

Schokoladen-Muffins (20; 0,5 kg ins- 160 – 170

35 – 45

3

gesamt)

10.19 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.

DEUTSCH 29

BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen

(°C)

(Min.)

Biskuit (fettfrei)

Heißluft

140 – 150

35 – 50

2

Biskuit (fettfrei)

Ober-/Unterhitze 160

35 – 50

2

Apfelkuchen, 2 Formen Heißluft à Ø 20 cm

160

60 – 90

2

Apfelkuchen, 2 Formen Ober-/Unterhitze 180 à Ø 20 cm

70 – 90

1

BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene.

(°C)

Mürbeteiggebäck / Feinge- Heißluft

140

bäck

Mürbeteiggebäck / Feinge- Ober-/Unterhitze

160

bäck, Heizen Sie den lee-

ren Backofen vor

Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft

150

Heizen Sie den leeren

Backofen vor

Törtchen, 20 pro Blech, Ober-/Unterhitze

170

Heizen Sie den leeren

Backofen vor

(Min.) 25 – 40 20 – 30
20 – 35
20 – 30

BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen

Mürbeteiggebäck / Fein- Heißluft gebäck

(°C)

(Min.)

140

25 – 45

1 / 4

30 www.aeg.com

BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen

Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor
Biskuit (fettfrei)

Heißluft Heißluft

(°C)

(Min.)

150

23 – 40

1 / 4

160

35 – 50

1 / 4

GRILL Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor. Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.

Toast

Grill

Rindersteak, Nach der Hälf- Grill te der Zeit wenden

(Min.)

1 – 3

5

24 – 30

4

11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Hinweise zur Reinigung

Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back- ofens.

Reinigungs- mittel

Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Tragen Sie kein Reinigungsmittel auf den katalytischen Oberflächen auf.

DEUTSCH 31

Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.

Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen.

Täglicher Ge- brauch

Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab.

Zubehör

Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Ge- schirrspüler .
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermit- teln oder scharfkantigen Gegenständen.

11.2 Reinigung: Garraumvertiefung
Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Dampfgaren.

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3

Gießen Sie: 250 ml Weiß- weinessig in die Garraum- vertiefung. Benutzen Sie ei- nen höchstens 6 %-igen Es- sig ohne Zusätze.

Lassen Sie den Weißwein- Reinigen Sie die Vertiefung

essig bei Umgebungstempe- mit warmem Wasser und ei-

ratur 30 Minuten lang die

nem weichen Tuch.

Kalkrückstände auflösen.

Für die Funktion: Heißluft mit Dampf Reinigen Sie den Backofen nach 5 – 10 Garzyklen.

11.3 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.

Schritt 1

Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er ab- gekühlt ist.

Schritt 2

Ziehen Sie das Einhängegit- ter vorne von der Seitenwand weg.

32 www.aeg.com

Schritt 3

Ziehen Sie das Einhängegit- ter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es he- raus.

Schritt 4

Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in um- gekehrter Reihenfolge durch.

11.4 Verwendung: Ventilatorabdeckung mit katalytischer Beschichtung
Die Ventilatorabdeckung ist mit katalytischer Emaille beschichtet. Sie absorbiert das Fett, das sich während

1
2
des Ofenbetriebs an den Wänden niederschlägt. Heizen Sie den Backofen regelmäßig in leerem Zustand auf, um die Selbstreinigung zu unterstützen. Flecken oder eine Verfärbung der katalytischen Oberfläche beeinträchtigen die Reinigung nicht.

Reinigen Sie den Backofen per Katalyse.
Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 2 Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter.
Schritt 3 Reinigen Sie den Garraum mit einer warmen Wasser-/Spülmittellösung und trockenen Sie ihn dann.
Schritt 4 Wählen Sie die Funktion .
Schritt 5 Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C Dauer: 1 Std.
Schritt 6 Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten, weichen Tuch, nachdem er abgekühlt ist.
11.5 Entfernen: Grill
WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr.

DEUTSCH 33

Schritt 1

Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist, um ihn zu reinigen. Entfernen Sie die Einhängegit- ter.

Schritt 2

Fassen Sie die Ecken des Grills. Ziehen Sie ihn gegen die Federkraft nach vorne und aus beiden Halterungen heraus. Der Grill klappt nach unten.

Schritt 3

Reinigen Sie die Backofende- cke mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und einem mil- den Reinigungsmittel. Lassen Sie sie trocknen.

Schritt 4

Führen Sie zum Einsetzen des Grillelements die oben be- schriebenen Schritte in umge- kehrter Reihenfolge durch.

Schritt 5 Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.

11.6 Aus- und Einbau der: Tür
Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG! Die Tür ist schwer.

VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.

Schritt 1 Öffnen Sie die Tür vollstän- dig.

Schritt 2

Drücken Sie auf die Klemm- hebel (A) an beiden Tür- scharnieren.

A

A

Schritt 3

Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.

34 www.aeg.com

Schritt 4 Fassen Sie die Türabde-

ckung (B) an der Oberkante

der Tür an beiden Seiten

2

an. Drücken Sie sie nach in-

nen, um den Klippver-

schluss zu lösen.

B

Schritt 5 Ziehen Sie die Türabde-

1

ckung nach vorn, um sie ab-

zunehmen.

Schritt 6

Fassen Sie die Glasschei- ben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.

Schritt 7

Reinigen Sie die Glasschei- ben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasschei- be sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.

Schritt 8

Führen Sie nach der Reini- gung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

Schritt 9

Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.

11.7 Austausch: Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.

Bevor Sie die Lampe austauschen:

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3

Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.

Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.

Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Obere Lampe
Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.

DEUTSCH 35

Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige
Lampe. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
12. FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn…
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Störung

Prüfen Sie, ob…

Der Backofen nicht Die Sicherung

heizt.

durchgebrannt ist.

Das Display ,,12.00″ Es einen Stromaus-

anzeigt.

fall gab. Stellen Sie

die Uhrzeit ein.

Das Wasser aus Es befindet sich zu

der Garraumvertie- viel Wasser in der

fung austritt.

Garraumvertiefung.

Störung
Unbefriedigende Garleistung der Funktion Heißluft mit Dampf .
Die Lampe nicht funktioniert.

Prüfen Sie, ob… Sie die Garraumver- tiefung mit Wasser gefüllt haben.
Die Lampe durch- gebrannt ist.

12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:

Modell (MOD.)

…………………………………..

Produktnummer (PNC)

…………………………………..

Seriennummer (S.N.)

…………………………………..

36 www.aeg.com

13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*

Herstellername
Modellidentifikation
Energieeffizienzindex Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft Anzahl der Garräume Wärmequelle Fassungsvermögen Backofentyp
Gewicht

AEG BCE455020M 944188095 BCS455020B 944188398 BCS455220B 944188400 BCS455020M 944188096 BCS45522CM 944188121 81.2 A+ 0.99 kWh/Programm
0.69 kWh/Programm 1 Strom 71 l Einbau-Backofen BCE455020M 36.5 kg BCS455020B 36.5 kg BCS455220B 36.5 kg BCS455020M 36.5 kg BCS45522CM 36.5 kg

  • Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anla- gen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020.
    Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
    EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.

13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen

ist. Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.

Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 – 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

DEUTSCH 37
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

www.aeg.com/shop

867361383-A-252020

BG BS ,QVWUXNFLMH]DPRQWDD CZ 3RNQNLQVWDODFL DA ,QVWDOODWLRQVYHMOHGQLQJ DE 0RQWDJHDQZHLVXQJ EL ~ EN ,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQ ES ,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLµQ ET 3DLJDOGXVMXKHQG FI $VHQQXVRKMHHW FR ,QVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQ HR 8SXWH]DPRQWDX HU ]HPEHKHOH]«VL¼WPXWDWµ ID 3HWXQMXN3HPDVDQJDQ IS 8SSVHWQLQJDUOHL²EHLQLQJDU IT ,VWUX]LRQLGLLQVWDOOD]LRQH JA KK LT ðUHQJLPRLQVWUXNFLMD LV 8]VWÃGíDQDVQRUÃGíMXPL

MK NL ,QVWUXFWLHVYRRUPRQWDJH NO 0RQWHULQJVDQYLVQLQJ PL :VND]µZNLGRWF]ÇFHLQVWDODFML PT ,QVWUX©·HVGHLQVWDOD©¥R RO ,QVWUXFLXQLGHLQVWDODUH RU SK 3RNQQDLQWDO£FLX SL 1DYRGLOD]DQDPHVWLWHY SQ 8GK]LPHLQVWDOLPL SR SV ,QVWDOODWLRQVDQYLVQLQJDU TH TR 0RQWDM7DOLPDWó UK VN +QJ’Q/SÒW ZH
AR
HE

1 2
3
CLICK !
2

2 1
3
3

300°C

892937924-E-372013

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals