dwn BD-380WP CHIQ Refrigerator User Manual

June 5, 2024
dwn

BD-380WP CHIQ Refrigerator

CHIQ BD-380WP
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch
English 3 ­ 16 Cestina 17 ­ 30 Slovencina 31 ­ 44 Magyar 45 ­ 58 Deutsch 59 ­ 74

Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

Importer

www.alza.co.uk/kontakt +44 (0)203 514 4411 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Dear users, this manual contains the product’s basic knowledge, how to use it, fault diagnosis and basic troubleshooting methods. In order to better understand and use this product, please take good care of this manual and read it carefully.

Safety
· It is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
· Risk of fire / flammable materials. · Do not use electrical appliances such as a hair dryer or heater to defrost your Fridge/Freezer. · Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. · Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans, fire extinguisher refill
cartridges etc. in the Fridge/Freezer. · Do not place carbonated or fizzy drinks in the Freezer compartment. Ice lollies can cause “Frost/Freeze
burns”. If consumed straight from the Fridge/Freezer. · Do not remove items from the Fridge/Freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or “Frost/Freezer burns”. Bottles and cans must not be placed in the Freezer compartment as they can burst when the contents freeze. · Manufacturer’s recommended storage times should be adhered to. Refer to relevant instructions. · Do not allow children to tamper with the controls or play with the Fridge/Freezer. The Fridge/Freezer is heavy. Care should be taken when moving it. It is dangerous to alter the specification or attempt to modify this product in any way. · Do not store inflammable gases or liquids inside your Fridge/Freezer. · If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: o staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. o farmhouses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. o bed and breakfast type environments. o catering and similar non-retail applications. · Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. · Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · Do not damage the refrigerant circuit. · Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of type recommended by the manufacturer. · Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

2

· WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
· WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
· WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. · WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer. · WARNING: Refrigerating appliances ­ in particular a refrigerator-freezer Type I ­ might not operate
consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed. · WARNING: The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being locked inside. · WARNING: The refrigerant used in your appliance and insulation materials requires special disposal procedures. · WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. · WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance · Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. · To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
o Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the · compartments of the appliance. · Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. · Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days. o Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. o Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. o One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
· If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Electrical Connection WARNING This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with the standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. This refrigerator appliance requires a standard 220-240VAC 50Hz electrical outlet with three- prong ground. This refrigerator appliance is not designed to be used with an inverter. The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury. Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can negatively affect the performance of the unit. Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service centre. Climate Range The information about the climate range of the appliance is provided on the rating plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal (proper).
3

Climate range SN N ST T

Permissible ambient temperature from +10°C to +32°C from +16°C to +32°C from +16°C to +38°C from +16°C to +43°C

NoteGiven the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control device might have to be varied to allow for these factors, if appropriate.

Note: When operating in an environment other than the specified climate type (i.e., beyond the rated ambient temperature range), the appliance may not be able to maintain the desirable compartment temperatures. Locks If your Refrigerator is fitted with a lock, keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance to prevent children being entrapped. When disposing of an old Refrigerator, break off any old locks or latches as a safeguard. Freon-free The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) that is environmentally friendly are used for the refrigerator, causing no damage to the ozone layer and having very small impact on the global warming.R600a is flammable, and sealed in a refrigeration system, without leakage during normal use. But, in case of refrigerant leakage due to the refrigerant circuit being damaged, be sure to keep the appliance away from open flames and open the windows for ventilation as quickly as possible.
Product Features
This is an upright single-door inverter refrigerator with electronic control. It features switchover between the fridge mode and the freezer mode; under the freezer mode, it can be used for the preservation of fish, meat, etc. that need be frozen for the long-term storage; and under the fridge mode, it can be used for fresh food storage, such as fruits, vegetables, eggs, milk, etc. Computer control Adopting the electronic temperature control mode, the refrigerator is designed with a LED display screen, by which the temperature and working parameters can be managed and set. Inverter technology Integrated with precise frequency conversion, noise reduction, energy saving, precise temperature control and other technologies, the refrigerator boasts of superior performances. Furthermore, working efficiency of the inverter compressor can be automatically adjusted according to the ambient temperature and the set temperature, so as to keep the refrigerator operating in its optimal state. Green technology The freon-free refrigerant and foaming insulation material are used for the refrigerator, causing no damage to the ozone layer and having a very small impact on the global warming, so it is the environmentally friendly product. More user-friendly designs Such functions as wide working voltage range, automatic temperature control, power-cut memory, poweron delay, automatic alarm, fast freezing, and Fast cooling, etc. are available.

4

Switchable between refrigerator and freezer

Description

1

Glass Shelves

2

Freezer Drawer

3

Adjustable Feet

4

Little Bottle Racks

5

Bottle Rack

Due to technological innovations, the product descriptions in this manual may not be completely consistent with your refrigerator. Detailed information is in accordance with the final product.

Preparations for Use
Installation location · Ventilation condition The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as cooker, boiler, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect while saving energy consumption. Do not locate the refrigerator in the damp place, so as to prevent the refrigerator from rusting and leaking electricity. The result of the total space of the room in which the refrigerator is installed being divided by the refrigerant charge amount of the refrigerator shall not be less than 8 g/ M3. Note: The amount of refrigerant charged for the refrigerator can be found on the nameplate. · Heat dissipation space When working, the refrigerator gives off heat to surroundings. Therefore, at least 30mm of free space should be spared at the top side, more than 100mm on both sides, and above 50mm at the back side of the refrigerator. Dimensions in mm

MODEL BD-380W BD-311W

W

D

710

770

710

770

H 1855 1570

A 1297 1297

B 1407 1407

C(°) 130±5 130±5

E

F

50

100

50

100

Note: Figure 1, Figure 2 only as a product space demand size schematic diagram. · Level ground Place the refrigerator on the solid and flat ground (floor) to keep it stable, or else, it will give rise to vibration and noise. When the refrigerator is placed on such flooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl
5

chloride, the solid backing plates should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent colour change due to heat dissipation.
Unobstructed ventilation shall be maintained around the appliance or in an embedded structure.
Preparations for use · Standing time After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the refrigerator after more than 1 hour of standing, so as to ensure its normal operation. · Cleaning Confirm the accessory parts inside the refrigerator and wipe the inside with a soft cloth. · Power-on Insert the plug into the solid socket to start the compressor. After 1 hour, open the freezer door, if the temperature inside the freezer compartment drops obviously, it indicates the refrigeration system is working normally. · Storage of food After the refrigerator runs for a period of time, the internal temperature of the refrigerator will be automatically controlled according to the user’s temperature setting. After the refrigerator is fully cooled, put in foods, which usually need 2~3 hours to be fully cooled. In summer, when the temperature is high, it takes more than 4 hours for the foods to be fully cooled (Try to open the refrigerator door as less as possible before the internal temperature cools down).
If the refrigerator is installed in the moisture place, make sure to check whether the ground wire and leakage circuit breaker are normal. If vibration noises are produced due to the refrigerator contacting the wall or if the wall gets blackened by air convection around the compressor, move the refrigerator away from the wall. Setting up the refrigerator may cause jamming noise or image chaos to the mobile phone, fixedline telephone, radio receiver, television set surrounding it, so try to keep the refrigerator as far away as possible in such case.
Functions

Digital display Freezer mode
Fast freezing Alarm
Temperature setting
Function selection

Celsius degree Fridge mode Fast cooling Child lock
Tennperature setting / Switch between fridge and freezer
OK / Lock

CAUTION: This is a convertible refrigerator that can function either as a fridge or a freezer. Please check whether it is set at the fridge mode or the freezer mode when powering it on. When the refrigerator system is connected to power supply for the first time, all icons on the display panel gets illuminated for 2s, and the system runs in the freezer mode at -18 by default. When all the doors are close, the display gets extinguished automatically if no key operation within 3 minutes. When the display is off, it will light up if any door is opened or any key is pressed. The following key operations are valid only when the keys are unlocked and gets illuminated on the display.

6

Functions
Switchover between fridge/freezer mode Press and hold the -‘key for 3s, then switchover between the fridge mode and the freezer mode can be realized. Temp. Setting Press the+’ or -‘ for the first time, with the icon of Temp. flickering, and then press the+’ or `-‘ key again to adjust the temperature to desired value, finally press the OK key or wait for 5s to validate the above temperature setting. Temperature setting ranges cycle as follows: In the fridge mode: 2 <> 3 <> 4 <> 5 <> 6 <> 7 <> 8. In the freezer mode: -16 <> -17

<> -18 <> -19 <> -20 <> -21 <> -22 <> -23 <> -24. Fast-Freezing 1) When the Fast-Freezing function is enabled, the compartment temperature will be controlled at -32 automatically, and after 26 hours of running, the Fast- Freezing function gets closed. Cooling down the freezer temperature in a rapid manner is beneficial to the prevention of food nutrition against lost and the preservation of freshness. Under the Fast-Freezing mode, the freezer temperature is subjected to no adjustment. The Fast-Freezing function can be enabled only in the freezer mode. 2) Enabling the Fast-Freezing function In the freezer mode, press the Function key to select Fast Freezing until the corresponding icon gets flickering, and then press the OK/Lock key within 5s for confirmation. If the OK/Lock key is not pressed within 5s, the setting will be invalidated. 3) Exiting the Fast- Freezing function “After a cumulative running period of 26 hours, the Fast- Freezing function will exit automatically. Under the Fast-Freezing mode, press the Function key to select Fast Freezing until the corresponding icon gets flickering, and then press the OK/Lock key for confirmation, the Fast-Freezing function will get excited. Fast-Cooling 1) When the Fast-Cooling function is enabled, the compartment temperature will be controlled at 2 automatically. Cooling down the compartment temperature in a rapid manner is beneficial to the prevention of food nutrition against lost and the preservation of freshness. Under the Fast-Cooling mode, the temperature is subject to no change. The Fast-Cooling function can be enabled only in the fridge mode. Enabling the Fast-Cooling function In the fridge mode, press the Function key to select Fast Cooling until the corresponding icon gets flickering, and then press the OK/Lock key within 5s for confirmation. If the OK/Lock key is not pressed within 5s, the setting will be invalidated. Exiting the Fast-Cooling function Under the Fast-Cooling mode, press the Function key to select Fast-Cooling until the corresponding icon gets flickering, and then press the OK/Lock key for confirmation, the Fast-Cooling function will get excited. Child Lock When the Child Lock function is enabled, the temperature and function are subjected to no change to prevent maloperation. In case of no key operation within 3 minutes, the Child Lock function will be enabled automatically. Enabling/exiting the Child Lock function manually Press and hold down the OK/Lock for 3s, then the Child Lock function can be enabled/disabled. Door open alarm If any door is open for more than 3 minutes, buzzer alarms will be continuously issued, which can be stopped when any key is pressed, but will be restored after 3 minutes if the door keeps open. The alarms will not be lifted until the door is closed. 7

Power-cut memory In case of power failure, the refrigerator will maintain the operating state before power failure when power supply is restored. Power-on delay In order to protect the refrigerator compressor from being damaged in the case of short-time power failure (i.e., less than 5 minutes), the compressor will not be started immediately after it is powered on. Over- temperature alarm (only after power outage) When the refrigerator system is powered on, if it is set in the freezer mode and the compartment temperature is higher than -10, digits of temperature get flickering on the display. The temperature at which the system is energized can be displayed when any key is pressed, and the normal display will be restored when any key is pressed again or after 5s. Fault alarm In case E0, E1, E2, EH, or EC is displayed on the operation panel, it indicates fault with the refrigerator. Please contact the aftersales person for visiting service in such case.
Instructions for food storage
Precautions for use · The appliance might not operate consistently (there is possibility of defrosting or temperature
becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold limit of the temperature range for which the refrigerating appliance is designed · The information of climate type of the appliance is provided on the rating plate. · The internal temperature could be affected by such factors as the location of refrigerating appliance, ambient temperature, and frequency of door open, etc., and if appropriate, a warning that setting of any temperature control device might have to be varied to allow for these factors should be made. · Effervescent drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature compartment, and some products such as water ices should not be consumed too cold. Food storage In the fridge mode: It is suitable for the storage of such foods as need not to be frozen, the cooked food, beer, eggs, some condiments that need cold preservation, milk, fruit juice, etc. In the freezer mode, it is suitable for the storage of ice cream, frozen food and the foods to be preserved for a long time. Fridge shelf: When removing the shelf, lift it up first, and then pull it out; and when installing the shelf, place it into position before putting it down. Crisper box: Pull out the crisper box for access to food. Cautions for food storage (in the fridge mode) You’d better clean the foods and wipe them dry before storing them inside the refrigerator. Before foods are put in the refrigerator, it is advisable to seal them up, so as to prevent water evaporation to keep fresh fruits and vegetables on one hand and prevent taint of odour on the other hand. Do not put too many or too weight foods inside the refrigerator. Keep enough space between foods; if too close, the cold air flow will be blocked, thus affecting the refrigeration effect. Do not store excessive or overweight foods, to avoid the shelf from being crushed. When storing the foods, keep a distance away from the inner wall; and do not place the water-rich foods too close to the fridge rear wall, lest they get frozen on the inner wall. Categorized storage of foodsFoods should be stored by category, with the foods you eat every day placed in front of the shelf, so that the door open duration can be shortened and food spoilage due to expiration can be avoid. Energy-saving tips: Allow the hot food cool down to the room temperature before putting it in the refrigerator. Put the frozen food in the fresh food compartment to thaw, using the low temperature of the frozen food to cool the fresh food, thus saving energy.
8

Storage of fruits and vegetables In the case of refrigerating appliances with chill compartment, a statement to the effect that some types of fresh vegetables and fruits are sensitive to cold and therefore are not suitable for storage in this kind of compartment should be made. In the freezer mode The freezer temperature is controlled below -18 , and it is advisable to store the food for long-term preservation in the freezer compartment, but the storage duration indicated on the food packaging should be adhered to. The freezer drawers are used to store food that needs to be frozen. Fish and meat of large block size should be cut into small pieces and packed into fresh-keeping bags before they are evenly distributed inside the freezer drawers. Fast freezing · Refer to the description about fast freezing function in the “Function” section. · Compared with the normal freezing, fast freezing enables food to pass through the maximum ice crystal
formation zone at the fastest speed. Fast freezing can freeze the food water content into fine ice crystals, without damaging the cell membrane, so cell juice will not be lost when thawing, and the original freshness and nutrition of food can be maintained. · The fast-freezing function is designed to preserve nutrition of the frozen food, with the food thoroughly frozen in the shortest time. Fast freezing consumes more energy than the normal freezing does. Tips: · Allow the hot foods to cool down to the room temperature before putting them in the freezer compartment. · Do not put a glass container with liquid or the canned liquid that is sealed in the freezer compartment, so as to avoid burst due to volume expansion after the liquid gets frozen up. · Divide the food into appropriately small portions · You’d better pack the food up before freezing it, and the packing bag used should be dry, in case the packing bags are frozen together. Foods should be packed or covered by such suitable materials as are firm, tasteless, impervious to air and water, non- toxic and pollution-free, to avoid cross-contamination and transfer of odour. How to use the ice-making box Place the ice-making box in the upper position of the freezer compartment, so that it ices up as soon as possible. Tips for shopping the frozen foods 1. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the star rating. This is usually the period stated as “Best to use them before×”, found on the front of the packaging. 2. Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy the frozen foods. 3. Make sure the frozen food package is in perfect condition. 4. Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket. 5. Try to keep frozen food together whilst shopping and on the journey home, as this will help to keep the food cooler. 6. Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware shops. These keep the frozen foods cold longer. 7. For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or steam cooked. Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until thawed. 8. Use quality food and handle it as little as possible. When foods are frozen in small quantities, it will take less than for them to freeze up and thaw. 9. Estimate the number of foods to be frozen up. When freezing large amounts of fresh food, adjust the temperature control knob to the low mode, with the freezer temperature lowered. So, foods can be frozen up in fast manner, with the food freshness well kept.
9

Tips for Special Needs
Moving the refrigerator/freezer · Location Do not place your refrigerator/freezer near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Avoid it from direct sunlight in out-buildings or sun lounges. · Levelling Make sure to level your refrigerator/freezer using the front levelling feet. If not level, the refrigerator/freezer door gasket sealing performance will be affected, or even it may lead to the operating failure of your refrigerator/freezer. After locating the refrigerator/freezer in position, wait for 4 hours before using it, so as to allow the refrigerant to settle. · Installation Do not cover or block the vents or grilles of your appliance. When you are out for a long time
o If the appliance will not be used for several months, turn it off first, and then unplug the plug from the wall outlet.
o Take out all foods. o Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odour and mold growth, leave the door ajar:
block it open or have the door removed if necessary. o Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from the heat source, place the
appliance smoothly, and do not place heavy objects on top of it. o The unit should not be accessible to child’s play.
Maintenance and Cleaning
Before cleaning, unplug the power plug first; Do not plug in or plug out the plug with wet hand, because there is a risk of electric shock and injury. Do not spill water directly on the refrigerator, to avoid rust, electricity leakage and accidents. Do not stretch your hands into the bottom of the refrigerator, since you might be scratched by sharp metal corners. Internal cleaning and external cleaning The food residuals in the refrigerator are liable to produce bad odor, so the refrigerator must be cleaned regularly. The fresh food compartment is usually cleaned once a month. Remove all shelves, crisper box, bottle racks, cover board, and drawers etc., and clean them with a soft towel or sponge dipped in warm water or neutral detergent. Clear off the dusts accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often. After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap powder, alkaline detergent, benzene, gasoline, acid, hot water and other corrosive or soluble items to cleanse the cabinet surface, door gasket, plastic decorative parts, etc., so as to avoid damage. Carefully wipe dry the door gasket, clean the groove using a wooden chopstick wrapped with cotton string. After the cleaning, fix the four corners of the door gasket first, and then embed it segment by segment into the door groove. Interruption of power supply or failure of the refrigerating system · Take care of the frozen foods in the event of an extended non-running of the refrigerating appliance
(such as interruption of power supply or failure of the refrigerating system). · Try to open the refrigerator door as less as possible, in this way can food safely and freshly kept for
hours even in hot summer. · If you get the power outage notice in advance
o Adjust the thermostat knob to the high mode an hour in advance, so that foods get fully frozen (Do not store new food during this time!). Restore the temperature mode to the original setting when power supply becomes normal in a timely manner.
o You can also make ice with a watertight container and put it in the upper part of the freezer, so as to extend the time for fresh food to be stored.
Note: Once the refrigerator is used, you’d better use it continuously; and under normal circumstance, do not stop its use, so as not to affect the service life.
10

Defrosting This appliance is designed with automatic defrosting function, thus no need to defrost it manually. Changing the lamp The LED lamp is used by the refrigerator for lighting, which features low energy consumption and long service life. In case of any abnormality, please contact the after-sales personnel for visiting service. Lamp type: LED light Energy efficiency level: G Safety-check after maintenance · Is the power cord broken or damaged? · Is the power plug firmly inserted into the socket? · Is the power plug abnormally overheating?
Note: Electric shock and fire accident may be caused in case the power cord and plug is damaged or stained by dust. If any abnormality, please unplug the power plug and get in contact with the vendor. How to dissemble the parts Refrigerator shelf: Hold the bottle rack with both hands, and then push it up. Flip cover: Keep the flip cover in the vertical direction, align its right side with the revolving shaft opening, and then pull out with force to disassemble the flip cover.
Note: It is forbidden to close the door when the flip cover is opened, otherwise the refrigerator door may be damaged.

Simple Fault Analysis and Elimination

With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service

personnel; you can try to solve the problem.

Case

Inspection

Solutions

·Completely nonrefrigeration

·Is power plug off? ·Are breakers and fuses broken? ·No electricity or line trip?

·Re-plug ·Opening the door and checking whether the lamp is lit.

·Abnormal noise

·Is refrigerator stable? ·Does refrigerator contact the wall?

·Adjusting refrigerator’s levelling feet. ·Off the wall.

·Poor refrigerating efficiency

·Do you put hot food or too much food? ·Do you open the door frequently? ·Do you clip food bag to the door gasket? ·Direct sunlight or near a furnace or stove? ·Is it well-ventilated? ·Temperature setting in too high?

·Putting food into refrigerator when hot food becomes cool. ·Checking and closing the door. ·Removing the refrigerator from the heat source. ·Emptying the distance to maintain good ventilation. ·Setting to the appropriate temperature.

·Peculiar smell in refrigerator

·Any spoiled food? ·Do you need to clean refrigerator? ·Have you packed food of strong flavours?

·Throwing away spoiled food. ·Cleaning refrigerator. ·Packing food of strong flavours.

·Press & hold the “OK/LOCK” key for

·No key response

·Check whether the Child Lock function is enabled on the display panel.

3 seconds to unlock the key, and then conduct the key operation. (For details, refer to the Child Key

function.)

·Temperature setting impossible

·Check whether the Fast Freezing or Fast Cooling function is enabled on the display panel.

·Exit the special function mode, and then set up the temperature (for details refer to the Functions section)

11

·Temperature digits flickering on the display

Is power cut before?

·Frost formation on the refrigerator top side

Does the refrigerator door sink?

·Press any key to lift the alarm (refer to the Overtemperature alarm function), and then check the foods stored inside get spoiled. ·Adjust the lower hinge shaft to raise the refrigerator door, so that the door gasket sealing performance can be improved.

·Too high or too low temperature of the refrigerator
·Heating on the left and right sides of the refrigerator
·Refrigerator light Off
·The refrigerator door unable to close properly

·Are temperature modes of the refrigerator set properly?
·When the refrigerator works, heat is dissipated outwards through the condenser attached to the inside of the side plate of the refrigerator and through the anti-sweat pipe, so the temperature of side plates is high in summer when the ambient temperature is high. ·Is the refrigerator powered up? ·Is the door open for more than 10 minutes? ·Is the lamp damaged? ·Does any food package get stuck in the door? ·Is too much food put in? ·Is the refrigerator placed askew?

·Be sure to set the fridge temperature to be 2-8, and the freezer temperature mode – 16 24 .
·It is normal that the temperature of the side plates is high.
·Insert the power cord plug firmly. ·Reopen the door after closing it. ·Replace the LED lamp
·Do not store excessive foods inside. ·Place the refrigerator in a stable manner.

Note: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store where your purchase was made. This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.

Reversing the Door
To dismantle the refrigerator door Use a tool to remove the screws from the upper hinge cover, remove the upper hinge, and install the communication wire into the hole on the top of the refrigerator.

Put the door communication wire into the hole on the door, and then cover it.

Screw off the three bolts on the upper hinge, remove the upper hinge, and pry off the upper hinge cover, door sleeve, magnet.
12

Remove the three bolts from the hinge cover on the left-side top of the refrigerator, remove the hinge cover, take out the wire harness in the hole, and install the door shaft sleeve.

Remove the door stopper and door closer from the door, take out the door closer from the accessory bag, and install it on the left side of the door.

Lift the refrigerator door up by 50mm to remove the refrigerator door.

Install the door onto the door cabinet.

Remove the front leveling feet, use the tool to remove the 4 screws to fix the hinge, and then remove the hinge.

Take out the upper left hinge from the accessory bag, fix it into the door using bolts, and then connect the wire harness.

Take the lower left hinge out of the accessory bag, and install it on the refrigerator with the tools.

Remove the upper left hinge cover, connect the wire harness, and install it on the cabinet.

13

Install the handle on the other side of the door: rotate the handle by 180° degrees vertically, and install it on the opposite side of the door, as shown by the figure:
Remove the magnet from the door right side, and install it on the door left side

Remove the handle cover, screw off the screws fixing the handle, and remove the handle. Illustrated as below:

After the door handle is installed, the door reversing operation is finished.

For installation of the door handle, please refer to the above Item.

14

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to follow
the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or
mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components.
15

EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer’s / importer’s authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Refrigerator with freezer Model / Type: BD-380WP The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. 2014/30/EU Directive No. 2014/35/EU Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU Regulation (EU) No 2019/2016 Regulation (EU) No 2019/2019 Regulation No. 1935/2004 as amended Prague
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of
purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
16

Vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

Dovozce

www.alza.cz/kontakt +420 255 340 111 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Vázení uzivatelé, tato pírucka obsahuje základní informace o výrobku, jeho pouzívání, diagnostice závad a základních metodách jejich odstraování. Pro lepsí pochopení a pouzívání tohoto výrobku vnujte prosím této pírucce nálezitou pozornost a pecliv si ji pectte.

Bezpecnost
· Provádní servisu nebo oprav, které zahrnují demontáz kryt, je pro jiné nez autorizované servisní pracovníky nebezpecné. Abyste pedesli riziku úrazu elektrickým proudem, nepokousejte se tento spotebic opravovat sami.
· Nebezpecí pozáru / holavé materiály. · K odmrazování chladnicky/mraznicky nepouzívejte elektrické spotebice, jako je fén nebo topení. · Nádoby s holavými plyny nebo kapalinami mohou pi nízkých teplotách unikat. · V chladnicce/mraznicce neskladujte zádné nádoby s holavými materiály, jako jsou spreje, nápln do
hasicích pístroj apod. · Do mrazicího oddílu neukládejte sycené nebo perlivé nápoje. Ledové potraviny mohou zpsobit
“popáleniny mrazem/zmrazením”, pokud jsou konzumovány pímo z chladnicky/mraznicky. · Nevyjímejte pedmty z prostoru chladnicky/mraznicky, pokud máte vlhké/mokré ruce, protoze by
mohlo dojít k poranní pokozky nebo k “popálení mrazem/mraznickou”. Do mrazicího oddílu se nesmí vkládat láhve a plechovky, protoze by mohly pi zmrznutí obsahu prasknout. · Mly by být dodrzeny doby skladování doporucené výrobcem. Viz píslusné pokyny. · Nedovolte dtem manipulovat s ovládacími prvky nebo si s chladnickou/mraznickou hrát. Chladnicka s mraznickou je tzká. Pi jejím pemísování je teba dbát zvýsené opatrnosti. Je nebezpecné mnit specifikace nebo se pokouset tento výrobek jakkoli upravovat. · Uvnit chladnicky/mraznicky neskladujte holavé plyny nebo kapaliny. · Pokud je napájecí kabel poskozen, musí jej vymnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobn kvalifikované osoby, aby se pedeslo nebezpecí. · Tento spotebic mohou pouzívat dti od 8 let a starsí a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecném pouzívání spotebice a rozumí souvisejícím nebezpecím. Dti si se spotebicem nesmí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru. · Tento chladicí spotebic není urcen k pouzití jako vestavný spotebic. · Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou: o kuchyské prostory pro zamstnance v obchodech, kanceláích a jiných pracovních prostedích. o na farmách a u klient v hotelech, motelech a dalsích obytných prostorech. o prostedí typu penzion. o stravování a podobné nemaloobchodní aplikace. · Udrzujte vtrací otvory ve skíni spotebice nebo ve vestavné konstrukci bez pekázek. · Nepouzívejte jiná mechanická zaízení nebo jiné prostedky k urychlení procesu odmrazování nez ty, které doporucuje výrobce. · Neposkozujte chladicí okruh. · V prostoru pro skladování potravin nepouzívejte elektrické spotebice, pokud nejsou typu doporuceného výrobcem. · V tomto spotebici neskladujte výbusné látky, jako jsou aerosolové nádobky s holavým hnacím plynem. · Tento spotebic není urcen pro pouzití osobami (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jim osoba odpovdná za jejich bezpecnost neposkytla dohled nebo je nepoucila o pouzívání spotebice. Dti by mly být pod dohledem, aby se zajistilo, ze si se spotebicem nebudou hrát. · VAROVÁNÍ: Udrzujte vtrací otvory ve skíni spotebice nebo ve vestavné konstrukci bez pekázek.

17

· UPOZORNNÍ: Nepouzívejte mechanická zaízení ani jiné prostedky k urychlení procesu odmrazování nez ty, které doporucuje výrobce.
· VAROVÁNÍ: Neposkozujte chladicí okruh. · UPOZORNNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepouzívejte elektrické spotebice, pokud nejsou
typu doporuceného výrobcem. · UPOZORNNÍ: Chladicí spotebice ­ zejména chladnicka s mraznickou typu I – nemusí pracovat trvale
(moznost rozmrazení obsahu nebo pílis vysoké teploty v prostoru pro zmrazené potraviny), pokud jsou delsí dobu umístny pod chladnou hranicí teplotního rozsahu, pro který je chladicí spotebic urcen. · UPOZORNNÍ: U dveí nebo vík vybavených zámky a klíci je nutné, aby klíce byly ulozeny mimo dosah dtí a nebyly v blízkosti chladicího spotebice, aby se zabránilo uzamcení dtí uvnit. · UPOZORNNÍ: Chladivo pouzité ve vasem spotebici a izolacní materiály vyzadují zvlástní postupy likvidace. · VAROVÁNÍ: Pi umísování spotebice dbejte na to, aby nedoslo k zachycení nebo poskození pívodního kabelu. · UPOZORNNÍ: V zadní cásti spotebice neumísujte více penosných zásuvek nebo penosných zdroj napájení. · Dti ve vku od 3 do 8 let mohou nakládat a vykládat chladicí zaízení. · Aby nedoslo ke kontaminaci potravin, dodrzujte následující pokyny:
o Dlouhodobé otevírání dveí mze zpsobit výrazné zvýsení teploty v prostoru oddílu spotebice.
o Pravideln cistte povrchy, které mohou pijít do styku s potravinami, a pístupné odtokové systémy.
o Vycistte nádrze na vodu, pokud nebyly po dobu 48 hodin pouzívány; propláchnte vodovodní systém pipojený k vodovodu, pokud se voda necerpala po dobu 5 dn.
o Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v chladnicce tak, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami nebo na n nekapaly.
o Dvouhvzdickové pihrádky na mrazené potraviny jsou vhodné pro skladování pedmrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu kostek ledu.
o Pihrádky s jednou, dvma a temi hvzdickami nejsou vhodné pro zmrazování cerstvých potravin.
· Pokud je chladicí spotebic ponechán delsí dobu prázdný, vypnte jej, odmrazte, vycistte, vysuste a nechte otevené dvee, abyste zabránili vzniku plísní uvnit spotebice.
Elektrické pipojení VAROVÁNÍ Tento spotebic by ml být pro vasi bezpecnost ádn uzemnn. Napájecí kabel tohoto spotebice je vybaven tíkolíkovou zástrckou, která se pipojuje do standardních tíkolíkových zásuvek, aby se minimalizovala moznost úrazu elektrickým proudem. V zádném pípad neodstihujte ani neodstraujte tetí zemnicí kolík z dodaného napájecího kabelu. Tento chladicí spotebic vyzaduje standardní elektrickou zásuvku 220-240 V AC 50 Hz s tíkolíkovým uzemnním. Tento chladicí spotebic není urcen k pouzití s mnicem. Sra by mla být zajistna za spotebicem a nemla by zstat odkrytá nebo viset, aby se zabránilo náhodnému zranní. Nikdy neodpojujte chladnicku od sít vytazením napájecího kabelu. Vzdy pevn uchopte zástrcku a vytáhnte ji pímo ze zásuvky. K tomuto spotebici nepouzívejte prodluzovací kabel. Pokud je napájecí kabel pílis krátký, nechte kvalifikovaného elektrikáe nebo servisního technika nainstalovat zásuvku v blízkosti spotebice. Pouzití prodluzovacího kabelu mze negativn ovlivnit výkon pístroje. Nesprávné pouzití uzemnné zástrcky mze mít za následek riziko úrazu elektrickým proudem. Pokud je napájecí kabel poskozen, nechte jej vymnit v autorizovaném servisním stedisku. Klimatický rozsah Informace o klimatickém rozsahu spotebice jsou uvedeny na typovém stítku. Uvádí, pi jaké teplot okolí (tj. teplot místnosti, ve které spotebic pracuje) je provoz spotebice optimální (správný).
18

Klimatický rozsah SN N ST T

Pípustná teplota okolí od +10 °C do +32 °C od +16 °C do +32 °C od +16 °C do +38 °C od +16 °C do +43 °C

PoznámkaVzhledem k mezním hodnotám rozsahu okolní teploty pro klimatické tídy, pro které je chladicí zaízení urceno, a ke skutecnosti, ze vnitní teploty mohou být ovlivnny takovými faktory, jako je umístní chladicího zaízení, okolní teplota a cetnost otevírání dveí, mze být nutné zmnit nastavení jakéhokoli zaízení pro regulaci teploty, aby se tyto faktory pípadn zohlednily.

Poznámka: Pi provozu v jiném nez urceném typu klimatu (tj. mimo jmenovitý rozsah okolní teploty) nemusí být spotebic schopen udrzet zádoucí teplotu v prostoru. Zámky Pokud je chladnicka vybavena zámkem, uchovávejte klíc mimo dosah spotebice a mimo jeho blízkost, aby nedoslo ke vniknutí dtí do útrob spotebice. Pi likvidaci staré chladnicky odlomte vsechny staré zámky nebo západky jako pojistku. Bezfreonové V chladnicce je pouzito chladivo bez freon (R600a) a pnový izolacní materiál (cyklopentan), který je setrný k zivotnímu prostedí, neposkozuje ozónovou vrstvu a má velmi malý vliv na globální oteplování. R600a je holavý a v chladicím systému je utsnn, takze pi bzném pouzívání nedochází k úniku. Pokud vsak dojde k úniku chladiva v dsledku poskození chladicího okruhu, nezapomete spotebic udrzovat mimo dosah oteveného ohn a co nejrychleji otevít okna pro vtrání.
Vlastnosti produktu
Jedná se o jednodveovou invertorovou chladnicku s elektronickým ovládáním. Je vybavena pepínáním mezi rezimem chladnicky a mraznicky; v rezimu mraznicky ji lze pouzít pro uchování ryb, masa atd., které je teba dlouhodob zmrazit, a v rezimu chladnicky ji lze pouzít pro skladování cerstvých potravin, jako je ovoce, zelenina, vejce, mléko atd. ízení pocítacem Chladnicka je vybavena elektronickou regulací teploty a displejem LED, pomocí kterého lze spravovat a nastavovat teplotu a pracovní parametry. Technologie mnice Chladnicka je vybavena pesnou frekvencní konverzí, redukcí hluku, úsporou energie, pesnou regulací teploty a dalsími technologiemi, díky cemuz se mze pochlubit vynikajícími parametry. Krom toho lze pracovní úcinnost invertorového kompresoru automaticky nastavit podle okolní teploty a nastavené teploty, aby chladnicka fungovala v optimálním stavu. Zelená technologie V chladnicce je pouzito chladivo bez freon a pnový izolacní materiál, který neposkozuje ozónovou vrstvu a má velmi malý dopad na globální oteplování, takze se jedná o výrobek setrný k zivotnímu prostedí. Uzivatelsky pívtivjsí design K dispozici jsou funkce jako siroký rozsah pracovního naptí, automatická regulace teploty, pam pro vypnutí, zpozdní zapnutí, automatický alarm, rychlé zmrazení a rychlé chlazení atd.

19

Moznost pepínání mezi chladnickou a mraznickou

Popis

1

Sklenné police

2

Zásuvka mraznicky

3

Nastavitelné nohy

4

Stojany na malé láhve

5

Stojan na láhve

Vzhledem k technologickým inovacím nemusí popisy výrobk v této pírucce zcela odpovídat vasí chladnicce. Podrobné informace jsou v souladu s finálním výrobkem.

Pípravky k pouzití
Místo instalace · Podmínky vtrání Místo, které vyberete pro instalaci chladnicky, by mlo být dobe vtrané a s mensím mnozstvím horkého vzduchu. Neumísujte chladnicku do blízkosti zdroje tepla, jako je sporák, kotel, a vyhnte se pímému slunecnímu záení, címz zarucíte chladicí úcinek a zárove usetíte spotebu energie. Neumisujte chladnicku na vlhké místo, abyste zabránili rezivní chladnicky a úniku elektrické energie. Výsledek dlení celkové plochy místnosti, ve které je chladnicka instalována, mnozstvím nápln chladiva v chladnicce nesmí být mensí nez 8 g/ M3 . Poznámka: Mnozství chladiva, kterým je chladnicka naplnna, je uvedeno na výrobním stítku. · Prostor pro odvod tepla Pi práci chladnicka vydává teplo do okolí. Proto by mlo být na horní stran chladnicky useteno alespo 30 mm volného prostoru, na obou stranách více nez 100 mm a na zadní stran chladnicky více nez 50 mm. Rozmry v mm:

MODEL BD-380W BD-311W

W

D

710

770

710

770

H 1855 1570

A 1297 1297

B 1407 1407

C(°) 130±5 130±5

E

F

50

100

50

100

Poznámka: Obrázek 1, obrázek 2 pouze jako schéma velikosti poptávky po produktu. 20

· Rovná pda Umístte chladnicku na pevnou a rovnou podlozku (podlahu), aby byla stabilní, jinak by docházelo k vibracím a hluku. Pokud je chladnicka umístna na podlahových materiálech, jako je koberec, slamná rohoz, polyvinylchlorid, mly by být pod chladnickou pouzity pevné podkladové desky, aby se zabránilo zmn barvy v dsledku rozptylu tepla.
Kolem spotebice nebo ve vestavné konstrukci musí být zajistno neomezené vtrání.
Pípravky k pouzití · Doba stání Po správné instalaci a vycistní chladnicky ji ihned nezapínejte. Ujistte se, ze jste chladnicku zapnuli po více nez 1 hodin stání, abyste zajistili její normální provoz. · Cistní Potvrte soucásti píslusenství uvnit chladnicky a otete vnitek mkkým hadíkem. · Zapnutí Pro spustní kompresoru zasute zástrcku do pevné zásuvky. Po 1 hodin otevete dvee mraznicky, pokud teplota uvnit mrazicího prostoru zjevn klesla, znamená to, ze chladicí systém pracuje normáln. · Skladování potravin Po urcité dob provozu chladnicky se vnitní teplota chladnicky automaticky reguluje podle nastavení teploty uzivatelem. Po úplném vychlazení chladnicky vlozte potraviny, které obvykle potebují 2~3 hodiny k úplnému vychlazení. V lét, kdy je teplota vysoká, trvá více nez 4 hodiny, nez se potraviny zcela ochladí (snazte se otevírat dvee chladnicky co nejmén, nez se vnitní teplota ochladí).
Pokud je chladnicka instalována na vlhkém míst, zkontrolujte, zda jsou uzemovací vodic a jistic úniku v poádku. Pokud se v dsledku kontaktu chladnicky se stnou ozývají vibrace nebo pokud stna zcerná konvekcí vzduchu kolem kompresoru, odsute chladnicku od stny. Nastavení chladnicky mze zpsobit rusivý hluk nebo chaos v obraze mobilního telefonu, pevného telefonu, rozhlasového pijímace, televizního pijímace v jejím okolí, proto se v takovém pípad snazte udrzet chladnicku co nejdále.
Funkce

Digitální displej Rezim mraznicky Rychlé zmrazení
Alarm Nastavení teploty
Výbr funkce

Stupe Celsia Rezim chladnicky Rychlé chlazení Dtský zámek
Nastavení teploty / Pepínání mezi chladnickou a mraznickou
OK / Zámek

UPOZORNNÍ: Jedná se o konvertibilní chladnicku, která mze fungovat jako chladnicka nebo mraznicka. Pi zapínání zkontrolujte, zda je nastavena na rezim chladnicky nebo mraznicky. Kdyz je chladicí systém poprvé pipojen k napájení, vsechny ikony na panelu displeje se na 2 s rozsvítí a systém standardn pracuje v rezimu mraznicky pi teplot -18 . Kdyz se zavou vsechny dvee, displej automaticky zhasne, pokud se do 3 minut neprovede zádná operace s tlacítkem. Kdyz je displej zhasnutý, rozsvítí se, pokud se otevou kterékoli dvee nebo se stiskne jakékoli tlacítko. Následující operace s tlacítky jsou platné pouze tehdy, kdyz jsou tlacítka odemcená a svítí na displeji.

21

Funkce
Pepínání mezi rezimem chladnicky a mraznicky Stisknte a podrzte tlacítko “-” po dobu 3 s, pak lze pepínat mezi rezimem chladnicky a mraznicky. Teplota. Nastavení Stisknte poprvé tlacítko “+” nebo “-“, picemz ikona teploty bliká, a poté znovu stisknte tlacítko “+” nebo “-” pro nastavení teploty na pozadovanou hodnotu, nakonec stisknte tlacítko OK nebo pockejte 5 s pro potvrzení výse uvedeného nastavení teploty. Rozsahy nastavení teploty jsou následující: V rezimu lednice: 2 <> 3 <> 4 <> 5 <> 6 <> 7 <> 8. V rezimu mraznicky: -16 <> -17 <> -18 <> -19 <> -20 <> -21 <> -22 <> -23 <> -24. Rychlé zmrazení 1) Kdyz je povolena funkce rychlého zmrazení, teplota v oddíle se automaticky reguluje na -32 a po 26 hodinách provozu se funkce rychlého zmrazení uzave. Rychlé ochlazení teploty v mraznicce je prospsné pro prevenci ztráty výzivových hodnot potravin a zachování jejich cerstvosti.
V rezimu rychlého zmrazování se teplota v mraznicce neupravuje.
Funkci rychlého zmrazení lze aktivovat pouze v rezimu mraznicky. 2) Povolení funkce rychlého zmrazení V rezimu mraznicky stisknte funkcní tlacítko a vyberte moznost Rychlé zmrazení, dokud píslusná ikona nezacne blikat, a poté do 5 s stisknte tlacítko OK/Zámek pro potvrzení. Pokud do 5s nestisknete tlacítko OK/Lock, nastavení se zrusí. 3) Ukoncení funkce rychlého zmrazení “Po uplynutí kumulativní doby provozu 26 hodin se funkce rychlého zmrazení automaticky ukoncí. V rezimu rychlého zmrazení stisknte funkcní tlacítko a vyberte moznost Rychlé zmrazení, dokud píslusná ikona nezacne blikat, a poté stisknte tlacítko OK/Zámek pro potvrzení, funkce rychlého zmrazení se aktivuje.
Rychlé chlazení 1) Kdyz je povolena funkce rychlého chlazení, teplota v prostoru se automaticky reguluje na 2 . Rychlé ochlazení teploty v oddíle je prospsné pro prevenci ztráty výzivových hodnot potravin a zachování jejich cerstvosti.
V rezimu rychlého chlazení se teplota nemní.
Funkci rychlého chlazení lze aktivovat pouze v rezimu chladnicky. Povolení funkce rychlého chlazení V rezimu chladnicky stisknte funkcní tlacítko a vyberte moznost Rychlé chlazení, dokud píslusná ikona nezacne blikat, a poté stisknte tlacítko OK/Zámek pro potvrzení do 5 s. Pokud do 5s nestisknete tlacítko OK/Lock, nastavení se zrusí. Ukoncení funkce rychlého chlazení V rezimu Fast-Cooling (Rychlé chlazení) stisknte funkcní tlacítko a vyberte Fast-Cooling (Rychlé chlazení), dokud píslusná ikona nezacne blikat, a poté stisknte tlacítko OK/Lock pro potvrzení, funkce Fast-Cooling se aktivuje.
Dtský zámek Kdyz je aktivována funkce dtského zámku, teplota a funkce se nemní, aby se zabránilo nesprávné obsluze. Pokud bhem 3 minut nedojde k zádnému stisknutí tlacítka, funkce dtského zámku se automaticky aktivuje. Rucní zapnutí/vypnutí funkce dtského zámku Stisknte a podrzte tlacítko OK/Zámek po dobu 3 s, poté lze funkci dtského zámku povolit/vypnout.
Alarm otevených dveí Pokud jsou kterékoli dvee otevené déle nez 3 minuty, nepetrzit se ozývá bzucák, který lze zastavit stisknutím libovolného tlacítka, ale po 3 minutách se obnoví, pokud jsou dvee stále otevené. Alarmy se zrusí az po zavení dveí.
Pam pro vypnutí napájení V pípad výpadku napájení si chladnicka po obnovení napájení zachová provozní stav ped výpadkem napájení.
22

Zpozdní zapnutí Aby byl kompresor chladnicky chránn ped poskozením v pípad krátkodobého výpadku proudu (tj. mén nez 5 minut), kompresor se nespustí ihned po zapnutí.
Alarm pehátí (pouze po výpadku napájení) Pokud je chladicí systém zapnutý a je nastaven v rezimu mraznicky a teplota v oddíle je vyssí nez -10 , na displeji blikají císlice teploty. Teplota, pi které je systém pod naptím, se mze zobrazit po stisknutí libovolného tlacítka a normální zobrazení se obnoví po optovném stisknutí libovolného tlacítka nebo po 5s.
Poruchový alarm Pokud se na ovládacím panelu zobrazí E0, E1, E2, EH nebo EC, znamená to, ze doslo k poruse chladnicky. V takovém pípad se obrate na pracovníka poprodejní sluzby, který navstíví servis.
Pokyny pro skladování potravin
Bezpecnostní opatení pro pouzití · Spotebic nemusí pracovat trvale (existuje moznost rozmrazování nebo pílis vysoké teploty v prostoru
pro zmrazené potraviny), pokud je umístn delsí dobu pod hranicí chladného teplotního rozsahu, pro který je chladicí spotebic urcen. · Informace o klimatickém typu spotebice jsou uvedeny na typovém stítku. · Vnitní teplota mze být ovlivnna takovými faktory, jako je umístní chladicího zaízení, okolní teplota a cetnost otevírání dveí atd., a pokud je to vhodné, mlo by být uvedeno upozornní, ze nastavení jakéhokoli zaízení pro regulaci teploty mze být nutné zmnit, aby se tyto faktory zohlednily. · Sumivé nápoje by se nemly skladovat v mrazicím oddíle nebo v oddíle s nízkou teplotou a nkteré výrobky, jako je vodní zmrzlina, by se nemly konzumovat pílis studené. Skladování potravin V rezimu chladnicky: Je vhodný pro skladování takových potravin, které není teba zmrazovat, vaených potravin, piva, vajec, nkterých koení, které je teba uchovávat v chladu, mléka, ovocných sáv atd. V mrazicím rezimu je vhodná pro skladování zmrzliny, mrazených potravin a potravin, které je teba dlouhodob uchovat. Police v lednici: Pi vyjímání police ji nejprve zvednte a poté vytáhnte a pi instalaci ji ped polozením umístte na místo. Krabice Crisper: Vyjmte pihrádku Crisper a získejte pístup k potravinám. Upozornní pro skladování potravin (v rezimu chladnicky) Ped ulozením potravin do chladnicky je radji ocistte a otete do sucha. Ped vlozením potravin do chladnicky je vhodné je uzavít, aby se zabránilo odpaování vody, a tím se na jedné stran zachovala cerstvost ovoce a zeleniny a na druhé stran se zabránilo vzniku zápachu. Do chladnicky neukládejte pílis mnoho nebo pílis tzké potraviny. Mezi potravinami udrzujte dostatecný odstup; pokud jsou pílis blízko, dochází k zablokování proudní studeného vzduchu, coz ovlivuje chladicí úcinek. Neskladujte nadmrné mnozství nebo nadváhu potravin, aby nedoslo k rozdrcení police. Pi ukládání potravin dodrzujte vzdálenost od vnitní stny; a potraviny bohaté na vodu neukládejte pílis blízko zadní stny chladnicky, aby nedoslo k jejich pimrznutí k vnitní stn. Skladování potravin v kategoriíchPotraviny by mly být skladovány podle kategorií, picemz potraviny, které jíte kazdý den, by mly být umístny v pední cásti police, aby se zkrátila doba otevení dveí a zabránilo se zkazení potravin v dsledku jejich expirace. Tipy pro úsporu energie: Ped vlozením do chladnicky nechte horké potraviny vychladnout na pokojovou teplotu. Zmrazené potraviny vlozte do oddílu pro cerstvé potraviny, aby se rozmrazily, a vyuzijte nízkou teplotu zmrazených potravin k ochlazení cerstvých potravin, címz usetíte energii. Skladování ovoce a zeleniny V pípad chladicích zaízení s chladicím prostorem by mlo být uvedeno, ze nkteré druhy cerstvé zeleniny a ovoce jsou citlivé na chlad, a proto nejsou vhodné pro skladování v tomto druhu prostoru. V rezimu mraznicky Teplota v mraznicce je kontrolována pod -18 a doporucuje se skladovat potraviny pro dlouhodobé uchování v mrazicím prostoru, ale je teba dodrzet dobu skladování uvedenou na obalu potraviny. Zásuvky mraznicky slouzí k uskladnní potravin, které je teba zmrazit. Ryby a maso ve velkých blocích by mly být nakrájeny na malé kousky a zabaleny do sáck pro uchování cerstvosti ped jejich rovnomrným rozlozením v mrazicích zásuvkách.
23

Rychlé zmrazení · Viz popis funkce rychlého zmrazení v cásti “Funkce”. · V porovnání s bzným zmrazováním umozuje rychlé zmrazování potravin projít zónou maximální
tvorby ledových krystal nejrychleji. Rychlé zmrazení dokáze zmrazit obsah vody v potravinách na jemné krystalky ledu, aniz by doslo k poskození buncné membrány, takze pi rozmrazování nedojde ke ztrát buncné sávy a mze být zachována pvodní cerstvost a výzivová hodnota potravin. · Funkce rychlého zmrazení je navrzena tak, aby se zachovaly výzivové hodnoty zmrazovaných potravin a potraviny byly dkladn zmrazeny v co nejkratsí dob. Rychlé zmrazování spotebuje více energie nez normální zmrazování. Tipy: · Ped vlozením horkých potravin do mrazicího oddílu je nechte vychladnout na pokojovou teplotu. · Do mrazicího oddílu nevkládejte sklennou nádobu s tekutinou nebo tekutinu v plechovce, která je uzavená, aby nedoslo k prasknutí v dsledku objemové expanze po zmrznutí tekutiny. · Rozdlte jídlo na pimen malé porce. · Ped zmrazením potraviny radji zabalte a pouzitý obalový sácek by ml být suchý pro pípad, ze by se obalové sácky zmrazily dohromady. Potraviny by mly být zabaleny nebo pikryty takovými vhodnými materiály, které jsou pevné, bez chuti, nepropoustjí vzduch a vodu, nejsou toxické a neznecisují, aby se zabránilo kízové kontaminaci a penosu zápachu. Jak pouzívat box na výrobu ledu Umístte box na výrobu ledu do horní polohy mrazicího oddílu tak, aby se led vytvoil co nejdíve. Tipy pro nakupování mrazených potravin 1. Pi nákupu mrazených potravin se podívejte na pokyny pro skladování uvedené na obalu. Kazdou polozku mrazených potravin budete moci skladovat po dobu uvedenou u hvzdicek. Obvykle se jedná o dobu uvedenou jako “Nejlépe je spotebovat ped×”, kterou najdete na pední stran obalu. 2. Zkontrolujte teplotu ve skíni s mrazenými potravinami v obchod, kde mrazené potraviny nakupujete. 3. Ujistte se, ze je balení mrazených potravin v bezvadném stavu. 4. Pi nákupu nebo návstv supermarketu kupujte mrazené výrobky vzdy jako poslední. 5. Bhem nákupu a cesty dom se snazte uchovávat mrazené potraviny pohromad, protoze tak je udrzíte chladnjsí. 6. Nekupujte mrazené potraviny, pokud je nemzete ihned zmrazit. Speciální izolacní sácky lze zakoupit ve vtsin supermarket a obchod s potebami pro domácnost. Ty udrzí zmrazené potraviny déle v chladu. 7. U nkterých potravin není rozmrazování ped vaením nutné. Zeleninu a tstoviny lze pidat pímo do vroucí vody nebo vait v páe. Zmrazené omácky a polévky lze vlozit do hrnce a mírn ohívat, dokud nerozmrznou. 8. Pouzívejte kvalitní potraviny a manipulujte s nimi co nejmén. Pokud jsou potraviny zmrazeny v malém mnozství, bude trvat kratsí dobu, nez se zmrazí a rozmrazí. 9. Odhadnte pocet potravin, které se mají zmrazit. Pi zmrazování velkého mnozství cerstvých potravin nastavte knoflík regulace teploty na nízký rezim se snízenou teplotou mraznicky. Potraviny tak lze zmrazit rychle, picemz cerstvost potravin zstane dobe zachována.
24

Tipy pro speciální poteby
Pemístní chladnicky/mraznicky · Umístní Neumísujte chladnicku/mraznicku do blízkosti zdroje tepla, nap. sporáku, kotle nebo radiátoru. Chrate ji ped pímým slunecním záením ve venkovních budovách nebo na slunecních lehátkách. · Vyrovnávání Ujistte se, ze jste chladnicku/mraznicku vyrovnali pomocí pedních vyrovnávacích nozicek. Pokud nebudou vyrovnané, bude to mít vliv na tsnicí vlastnosti tsnní dveí chladnicky/mraznicky, nebo to dokonce mze vést k provozní poruse chladnicky/mraznicky. Po umístní chladnicky/mraznicky na místo pockejte 4 hodiny, nez ji zacnete pouzívat, aby se chladivo usadilo. · Instalace Nezakrývejte ani neblokujte vtrací otvory nebo mízky spotebice. Kdyz jste delsí dobu mimo domov:
o Vypnte spotebic a poté odpojte zástrcku ze zásuvky. o Vyjmte vsechny potraviny. o Dkladn vycistte a vysuste vnitní prostor. Abyste zabránili vzniku zápachu a plísní, nechte
dvee otevené: v pípad poteby je zablokujte nebo nechte odstranit. o Vycistný spotebic uchovávejte na suchém, vtraném míst a mimo dosah zdroje tepla,
spotebic umístte plynule a nestavte na nj tzké pedmty. o Jednotka by nemla být pístupná dtské he.
Údrzba a cistní
Ped cistním nejprve odpojte zástrcku ze zásuvky; nezapojujte ani nevytahujte zástrcku mokrou rukou, protoze hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem a poranní. Nevylévejte vodu pímo na chladnicku, abyste zabránili korozi, úniku elektiny a nehodám. Nenatahujte ruce do spodní cásti chladnicky, protoze byste se mohli poskrábat o ostré kovové rohy. Vnitní cistní a vnjsí cistní Zbytky potravin v chladnicce mohou zpsobovat nepíjemný zápach, proto je nutné chladnicku pravideln cistit. Oddíl pro cerstvé potraviny se obvykle cistí jednou za msíc. Vyjmte vsechny police, pihrádky, stojany na láhve, krycí desku a zásuvky atd. a vycistte je mkkou utrkou nebo houbou namocenou v teplé vod nebo neutrálním cisticím prostedku. Casto odstraujte prach nahromadný na zadním panelu a bocních deskách chladnicky. Po pouzití mycího prostedku jej nezapomete opláchnout cistou vodou a poté jej otete do sucha.
K cistní povrchu skín, tsnní dvíek, plastových ozdobných díl atd. nepouzívejte sttinový kartác, kartác z ocelového drátu, cisticí prostedky, mýdlový prásek, alkalické cisticí prostedky, benzen, benzín, kyseliny, horkou vodu a jiné korozivní nebo rozpustné pedmty, aby nedoslo k jejich poskození. Tsnní dveí pecliv otete do sucha, drázku vycistte devnou palickou omotanou bavlnným provázkem. Po vycistní nejprve upevnte ctyi rohy tsnní dveí a poté jej po segmentech zasute do drázky dveí. Perusení dodávky energie nebo porucha chladicího systému · Postarejte se o zmrazené potraviny v pípad delsího výpadku chladicího zaízení (nap. perusení
dodávky elektrické energie nebo porucha chladicího systému). · Snazte se otevírat dvee chladnicky co nejmén, tak mzete potraviny bezpecn a cerstv uchovávat po
celé hodiny i v horkém lét. · Pokud dostanete oznámení o výpadku proudu pedem
o Nastavte knoflík termostatu na vysoký rezim hodinu pedem, aby se potraviny zcela zmrazily (bhem této doby neukládejte nové potraviny!). Po vcasném obnovení normálního napájení obnovte teplotní rezim na pvodní nastavení.
o Mzete si také vyrobit led z vodotsné nádoby a umístit ji do horní cásti mraznicky, abyste prodlouzili dobu skladování cerstvých potravin.
Poznámka: Jakmile je chladnicka jednou pouzita, radji ji pouzívejte nepetrzit a za normálních okolností nepestávejte s jejím pouzíváním, abyste neovlivnili její zivotnost. Rozmrazování Tento spotebic je vybaven funkcí automatického odmrazování, takze jej není teba odmrazovat rucn. Výmna svítilny
25

Chladnicka pouzívá k osvtlení LED zárovku, která má nízkou spotebu energie a dlouhou zivotnost. V pípad jakýchkoli abnormalit se obrate na poprodejní servis. Typ lampy: LED svtlo Úrove energetické úcinnosti: G Bezpecnostní kontrola po údrzb · Je napájecí kabel poskozený nebo perusený? · Je zástrcka pevn zasunuta do zásuvky? · Dochází k nadmrnému pehívání napájecí zástrcky?
Poznámka: V pípad poskození nebo znecistní napájecího kabelu a zástrcky prachem mze dojít k úrazu elektrickým proudem a pozáru. V pípad jakýchkoli abnormalit odpojte zástrcku a kontaktujte prodejce. Jak rozebrat díly Police v chladnicce: Drzte stojan na láhve obma rukama a zatlacte jej nahoru. Flipová obálka: Drzte odklápcí kryt ve svislém smru, vyrovnejte jeho pravou stranu s otvorem otocné hídele a poté jej silou vytáhnte, abyste mohli odklápcí kryt demontovat.
Poznámka: Je zakázáno zavírat dvee pi oteveném flipovém krytu, jinak by mohlo dojít k poskození dveí chladnicky.

Jednoduchá analýza a odstranní závad

Pokud jde o následující drobné závady, ne kazdou poruchu musí odstranit pracovníci technického servisu;

problém se mzete pokusit vyesit sami.

Pípad

Inspekce

esení

-Zcela bez chlazení

-Je zástrcka odpojená? -Jsou jistice a pojistky poskozené? -Nefunguje elektina nebo se vypíná vedení?

-Znovu zástrcku zapojte. -Otevete dvíka a zkontrolujte, zda svítí kontrolka.

-Normální hluk

-Je chladnicka stabilní? -Dotýká se chladnicka stny?

-Nastavte vyrovnávací nozicky chladnicky. -Oddalte ji od stny.

-Dáváte horké jídlo nebo pílis mnoho

jídla?

-Vkládejte potraviny do chladnicky,

-Otevíráte casto dvee?

kdyz se horké potraviny ochladí.

-Nízká úcinnost chlazení

-Dáváte sácek s potravinami mezi tsnní dveí? -Svítí na spotebic pímé slunecní svtlo

-Zkontrolujte zavírání dveí. -Oddalte chladnicku od zdroje tepla. -Vyklite prostor pro zachování

nebo je v blízkosti pece ci kamen?

dobrého vtrání.

-Je prostor dobe vtraný?

-Nastavení na vhodnou teplotu.

-Pílis vysoká nastavená teplota?

-Zvlástní zápach v chladnicce

-Njaké zkazené jídlo? -Potebujete vycistit lednicku? -Zabalili jste si jídlo výrazných chutí?

-Zbavte se zkazených potravin. -Vycistte chladnicku. -Zabalte potraviny výrazných chutí.

-Stisknutím a podrzením tlacítka

-Tlacítka bez reakce

-Zkontrolujte, zda je na panelu displeje povolena funkce dtského zámku.

“OK/LOCK” na 3 sekundy odemknte tlacítko a poté provete operaci s tlacítkem. (Podrobnosti naleznete v

cásti Funkce dtského klíce.)

-Nastavení teploty není mozné

-Zkontrolujte, zda je na panelu displeje povolena funkce Rychlé zmrazení nebo Rychlé chlazení.

-Ukoncete rezim speciálních funkcí a nastavte teplotu (podrobnosti najdete v cásti Funkce).

-Blikání císlic teploty

Doslo pedtím k perusení dodávky

-Stisknutím libovolného tlacítka

na displeji

elektiny?

zruste alarm (viz funkce Alarm

26

-Tvorba námrazy na horní stran chladnicky -Pílis vysoká nebo pílis nízká teplota chladnicky
-Vyssí teplota na levé a pravé stran chladnicky
-Vypnutá kontrolka chladnicky
-Dvee chladnicky se nedají správn zavít

Klesají dvee chladnicky?
-Jsou teplotní rezimy chladnicky správn nastaveny?
-Kdyz chladnicka pracuje, teplo se odvádí ven pes kondenzátor pipevnný k vnitní stran bocní desky chladnicky a pes odvodovou trubku, takze teplota bocních desek je v lét pi vysoké okolní teplot vysoká.
-Je chladnicka zapnutá? -Jsou dvee otevené déle nez 10 minut? -Je lampa poskozená?
-Nejsou dvee blokované njakou potravinou? -Vkládá se pílis mnoho potravin? -Je chladnicka umístna sikmo?

pehátí) a zkontrolujte, zda se potraviny ulozené uvnit nezkazily. -Nastavte spodní hídel závsu tak, aby se zvedly dvee chladnicky a zlepsil se tsnicí výkon dveí. -Nezapomete nastavit teplotu v chladnicce na 2-8°C a rezim teploty v mraznicce na 16 – 24 .
-Je normální, ze teplota bocních desek je vysoká.
-Pevn zasute zástrcku napájecího kabelu. -Po zavení dveí je znovu otevete. -Vymte LED zárovky.
-Neskladujte ve spotebici nadmrné mnozství potravin. -Umístte chladnicku stabiln.

Poznámka: Pokud se výse uvedené popisy nevztahují na esení problém, nerozebírejte a neopravujte jej sami. Opravy provádné nezkusenými osobami mohou zpsobit zranní nebo vázné poruchy. Obrate se na místní prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. Servis tohoto výrobku by ml provádt autorizovaný technik a mly by být pouzívány pouze originální náhradní díly. Pokud spotebic delsí dobu nepouzíváte, odpojte jej od elektrické sít, vyprázdnte vsechny potraviny a spotebic vycistte, picemz dvíka nechte pootevená, abyste zabránili nepíjemným pachm.

Obrácení dveí
Demontáz dveí chladnicky Pomocí nástroje odstrate srouby z krytu horního pantu, vyjmte horní pant a nainstalujte komunikacní vodic do otvoru v horní cásti chladnicky.

Vlozte komunikacní vodic dveí do otvoru ve dveích a poté jej zakryjte.

Vysroubujte ti srouby na horním pantu, sejmte horní pant a vypacte kryt horního pantu, kryt dveí a magnet.

Odstrate ti srouby z krytu pantu na levé stran horní cásti chladnicky, sejmte kryt pantu, vyjmte kabelový svazek v otvoru a nainstalujte kryt dvení hídele.

27

Zvednte dvee chladnicky o 50 mm nahoru a vyjmte je.

Dvee namontujte na dvení skíku.

Odstrate pední vyrovnávací nozicky, pomocí nástroje odstrate 4 srouby pro upevnní pantu a poté pant vyjmte.

Vyjmte levý horní závs z tasky s píslusenstvím, upevnte jej do dveí pomocí sroub a poté pipojte kabelový svazek.

Vyjmte levý dolní pant ze sácku s píslusenstvím a nainstalujte jej na chladnicku pomocí náadí.

Sejmte kryt levého horního pantu, pipojte kabelový svazek a nainstalujte jej na skí.

Vyjmte zarázku dveí a zavírac dveí z dveí, vyjmte zavírac dveí ze sácku s píslusenstvím a nainstalujte jej na levou stranu dveí.

Vyjmte magnet z pravé strany dveí a nainstalujte jej na levou stranu dveí.

28

Odstrate kryt rukojeti, vysroubujte srouby upevující rukoje a vyjmte rukoje. Obrázek je uveden níze:

Po instalaci kliky dveí je reverzace dveí dokoncena.

Instalace kliky na druhou stranu dveí: otocte kliku o 180° vertikáln a nainstalujte ji na opacnou stranu dveí, jak ukazuje obrázek:

Instalaci kliky dveí naleznete ve výse uvedené polozce.

Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro
údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou
kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií
atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole,
vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.

29

EU prohlásení o shod
Identifikacní údaje zplnomocnného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo spolecnosti: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7. CIN: 27082440 Pedmt prohlásení: Název: Chladnicka s mrazákem Model / typ: BD-380WP Výse uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) pouzitou (pouzitými) k prokázání shody se základními pozadavky stanovenými ve smrnici (smrnicích): Smrnice c. 2014/30/EU Smrnice c. 2014/35/EU Smrnice c. 2011/65/EU ve znní 2015/863/EU Naízení (EU) c. 2019/2016 Naízení (EU) c. 2019/2019 Naízení c. 1935/2004 v platném znní Praha
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu
nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
30

Vázený zákazník, akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráte sa na linku sluzieb zákazníkom.

Dovozca

www.alza.sk/kontakt +421 257 101 800 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Vázení pouzívatelia, táto prírucka obsahuje základné informácie o výrobku, jeho pouzívaní, diagnostike porúch a základných metódach ich odstraovania. Pre lepsie pochopenie a pouzívanie tohto výrobku venujte tomuto návodu nálezitú pozornos a pozorne si ho precítajte.

Bezpecnos
· Vykonávanie servisu alebo opráv, ktoré zahajú demontáz krytov, je nebezpecné pre iné osoby ako pre autorizovaný servisný personál. Aby ste predisli riziku úrazu elektrickým prúdom, nepokúsajte sa tento spotrebic opravova sami.
· Nebezpecenstvo poziaru/horavé materiály. · Na rozmrazovanie chladnicky/mraznicky nepouzívajte elektrické spotrebice, ako je susic vlasov alebo
ohrievac. · Nádoby s horavými plynmi alebo kvapalinami môzu pri nízkych teplotách uniknú. · V chladnicke/mraznicke neukladajte ziadne nádoby s horavými materiálmi, ako sú spreje, kazety do
hasiacich prístrojov at. · V mraziacom priestore neskladujte sýtené alebo perlivé nápoje. adové lízanky môzu spôsobi
,,popáleniny spôsobené mrazom a rozmrazovaním”. Ak sa konzumuje priamo z chladnicky/mraznicky. · Nevyberajte predmety z priestoru chladnicky/mraznicky, ak máte vlhké/mocené ruky, pretoze by to
mohlo spôsobi odreniny pokozky alebo ,,popáleniny od mrazu/mraznicky”. Fase a plechovky sa nesmú umiestova do mraziaceho priestoru, pretoze pri zamrznutí obsahu môzu prasknú. · Je potrebné dodrziava casy skladovania odporúcané výrobcom. Pozrite si príslusné pokyny. · Nedovote deom manipulova s ovládacími prvkami alebo sa hra s chladnickou/mraznickou. Chladnicka s mraznickou je azká. Pri jeho premiestovaní je potrebné dba na zvýsenú opatrnos. Je nebezpecné meni specifikácie alebo sa pokúsa akokovek upravova tento výrobok. · V chladnicke/mraznicke neskladujte horavé plyny alebo kvapaliny. · Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predislo nebezpecenstvu. · Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku 8 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poucené o bezpecnom pouzívaní spotrebica a rozumejú príslusným nebezpecenstvám. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. · Tento chladiaci spotrebic nie je urcený na pouzitie ako vstavaný spotrebic. · Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti a na podobné úcely, ako sú: o kuchynské zariadenia pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach. o na farmách a u klientov v hoteloch, moteloch a iných obytných oblastiach. o prostredie penziónového typu. o stravovanie a podobné nemaloobchodné aplikácie. · Ventilacné otvory v skrinke spotrebica alebo v zabudovanej konstrukcii udrziavajte bez prekázok. · Nepouzívajte iné mechanické zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu odmrazovania, ako sú tie, ktoré odporúca výrobca. · Neposkodzujte chladiaci okruh. · V priestore na skladovanie potravín nepouzívajte elektrické spotrebice, pokia nie sú typu odporúcaného výrobcom. · V tomto spotrebici neskladujte výbusné látky, ako sú aerosólové nádobky s horavým hnacím plynom. · Tento spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a znalosami, pokia nie sú pod

31

dohadom alebo neboli poucené o pouzívaní spotrebica osobou zodpovednou za ich bezpecnos. Deti by mali by pod dohadom, aby sa so spotrebicom nehrali. · VAROVANIE: Udrzujte vetracie otvory v skrinke spotrebica alebo v zabudovanej konstrukcii bez prekázok. · UPOZORNENIE: Nepouzívajte iné mechanické zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu odmrazovania, ako sú tie, ktoré odporúca výrobca. · VAROVANIE: Neposkodzujte chladiaci okruh. · UPOZORNENIE: V priestore na skladovanie potravín nepouzívajte elektrické spotrebice, pokia nie sú typu odporúcaného výrobcom. · UPOZORNENIE: Chladiace spotrebice – najmä chladnicky s mraznickou typu I – nemusia fungova nepretrzite (moznos rozmrazenia obsahu alebo prílis vysoká teplota v priestore pre mrazené potraviny), ak sú dlhsí cas umiestnené pod hranicou chladného teplotného rozsahu, pre ktorý je chladiaci spotrebic urcený. · UPOZORNENIE: V prípade dverí alebo krytov vybavených zámkami a kúcmi musia by kúce ulozené mimo dosahu detí a mimo chladiaceho zariadenia, aby sa zabránilo zamknutiu detí vo vnútri. · UPOZORNENIE: Chladivo pouzité v spotrebici a izolacné materiály si vyzadujú speciálne postupy likvidácie. · VAROVANIE: Pri umiestovaní spotrebica dávajte pozor, aby ste nezachytili alebo neposkodili napájací kábel. · UPOZORNENIE: V zadnej casti spotrebica neumiestujte viacero prenosných zásuviek alebo prenosných napájacích zdrojov. · Deti vo veku od 3 do 8 rokov môzu naklada a vyklada chladiace zariadenia. · Aby ste zabránili kontaminácii potravín, dodrziavajte nasledujúce pokyny:
o Dlhodobé otváranie dverí môze spôsobi výrazné zvýsenie teploty v miestnosti. · oddelenia spotrebicov. · Pravidelne cistite povrchy, ktoré môzu prís do styku s potravinami, a prístupné odtokové systémy. · Vycistite nádrze na vodu, ak sa nepouzívali 48 hodín; prepláchnite vodovodný systém pripojený k
vodovodnému kohútiku, ak sa voda necerpala 5 dní. o Surové mäso a ryby skladujte v chladnicke vo vhodných nádobách tak, aby neprisli do kontaktu s inými potravinami alebo na ne nekvapkali. o Dvojhviezdickové priehradky na mrazené potraviny sú vhodné na skladovanie predmrazených potravín, skladovanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu kociek adu. o Priehradky s jednou, dvoma a tromi hviezdickami nie sú vhodné na zmrazovanie cerstvých potravín.
· Ak chladiaci spotrebic zostane dlhsí cas prázdny, vypnite ho, rozmrazte, vycistite, vysuste a nechajte otvorené dvierka, aby ste zabránili vzniku plesní vo vnútri spotrebica.
Elektrické pripojenie VAROVANIE Tento spotrebic by mal by kvôli vasej bezpecnosti riadne uzemnený. Napájací kábel tohto spotrebica je vybavený trojkolíkovou zástrckou, ktorá sa pripája do standardných trojkolíkových zásuviek, aby sa minimalizovala moznos úrazu elektrickým prúdom. Nikdy neodstrihávajte ani neodstraujte tretí uzemovací kolík z dodaného napájacieho kábla. Tento chladiaci spotrebic vyzaduje standardnú elektrickú zásuvku 220-240 VAC 50 Hz s trojkolíkovým uzemnením. Tento chladiaci spotrebic nie je urcený na pouzitie s invertorom. Snúra by mala by zaistená za spotrebicom a nemala by zosta odkrytá alebo visie, aby sa zabránilo náhodnému zraneniu. Chladnicku nikdy neodpájajte od elektrickej siete vytiahnutím napájacieho kábla. Zástrcku vzdy pevne uchopte a vytiahnite ju priamo zo zásuvky. S týmto spotrebicom nepouzívajte predlzovací kábel. Ak je napájací kábel prílis krátky, poziadajte kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika o instaláciu zásuvky v blízkosti spotrebica. Pouzitie predlzovacieho kábla môze ma nepriaznivý vplyv na výkon spotrebica. Nesprávne pouzitie uzemnenej zástrcky môze ma za následok riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel poskodený, nechajte ho vymeni v autorizovanom servisnom stredisku. Klimatický rozsah Informácie o klimatickom rozsahu spotrebica sú uvedené na typovom stítku. Udáva, pri akej teplote okolia (t. j. teplote miestnosti, v ktorej spotrebic pracuje) spotrebic pracuje optimálne (správne).
32

Klimatický rozsah SN N ST T

Prípustná teplota okolia +10 °C az +32 °C +16 °C az +32 °C +16 °C az +38 °C +16 °C az +43 °C

PoznámkaVzhadom na limity rozsahu okolitej teploty pre klimatické triedy, pre ktoré je chladiace zariadenie navrhnuté, a na skutocnos, ze vnútorné teploty môzu by ovplyvnené faktormi, ako je umiestnenie chladiaceho zariadenia, teplota okolia a frekvencia otvárania dverí, môze by potrebné zmeni nastavenia akéhokovek zariadenia na reguláciu teploty, aby sa zohadnili tieto faktory.

Poznámka: Pri prevádzke v inom ako urcenom type klímy (t. j. mimo menovitého rozsahu teploty okolia) nemusí by spotrebic schopný udrza pozadovanú teplotu v priestore. Zámky Ak je chladnicka vybavená zámkom, kúc uchovávajte mimo dosahu spotrebica, aby sa do nedostali deti. Pri likvidácii starej chladnicky odlomte vsetky staré zámky alebo západky ako bezpecnostné zariadenie. Bezfreónové Chladnicka pouzíva chladivo bez obsahu freónov (R600a) a penový izolacný materiál (cyklopentán), ktorý je setrný k zivotnému prostrediu, neposkodzuje ozónovú vrstvu a má vemi malý vplyv na globálne otepovanie.R600a je horavý a v chladiacom systéme je utesnený, takze pri beznom pouzívaní nedochádza k únikom. Ak vsak dôjde k úniku chladiva v dôsledku poskodenia chladiaceho okruhu, dbajte na to, aby bol spotrebic co najskôr mimo dosahu otvoreného oha a otvorte okná na vetranie.
Vlastnosti produktu
Je to jednodverová invertorová chladnicka s elektronickým ovládaním. Má prepínac medzi rezimom chladnicky a mraznicky; v rezime mraznicky sa dá pouzi na uchovávanie rýb, mäsa at., ktoré treba dlhodobo zmrazi, a v rezime chladnicky sa dá pouzi na uchovávanie cerstvých potravín, ako je ovocie, zelenina, vajcia, mlieko at. Riadenie pocítacom Chladnicka je vybavená elektronickou reguláciou teploty a LED displejom, pomocou ktorého mozno spravova a nastavova teplotu a prevádzkové parametre. Technológia menica Chladnicka je vybavená presnou frekvencnou konverziou, redukciou hluku, úsporou energie, presnou reguláciou teploty a alsími technológiami, ktoré sa môzu pochváli vynikajúcim výkonom. Okrem toho sa pracovná úcinnos invertorového kompresora môze automaticky nastavi poda okolitej teploty a nastavenej teploty, aby chladnicka fungovala optimálne. Zelená technológia Chladnicka pouzíva chladivo bez obsahu freónov a penový izolacný materiál, ktorý neposkodzuje ozónovú vrstvu a má vemi malý vplyv na globálne otepovanie, co z nej robí ekologický výrobok. Pouzívatesky prívetivejsí dizajn K dispozícii sú funkcie ako siroký rozsah prevádzkového napätia, automatická regulácia teploty, pamä vypnutia, oneskorenie zapnutia, automatický alarm, rýchle zmrazenie a rýchle ochladenie at.

33

Moznos prepínania medzi chladnickou a mraznickou

Popis

1

Sklenené police

2

Zásuvka mraznicky

3

Nastavitené nohy

4

Stojany na malé fase

5

Stojan na fase

Vzhadom na technologické inovácie nemusia by popisy výrobkov v tejto prírucke presne rovnaké ako vo vasej chladnicke. Podrobné informácie sú v súlade s konecným produktom.

Prípravky na pouzitie
Miesto instalácie · Podmienky vetrania Miesto, ktoré ste si vybrali na instaláciu chladnicky, by malo by dobre vetrané a s mensím mnozstvom horúceho vzduchu. Chladnicku neumiestujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú sporák, kotol, a vyhýbajte sa priamemu slnecnému ziareniu, aby ste zarucili chladiaci úcinok a zárove setrili spotrebu energie. Chladnicku neumiestujte na vlhké miesto, aby ste zabránili hrdzaveniu chladnicky a úniku energie. Výsledok vydelenia celkovej plochy miestnosti, v ktorej je chladnicka nainstalovaná, mnozstvom chladiaceho prostriedku v chladnicke nesmie by mensí ako 8 g/ M3 . Poznámka: Mnozstvo chladiva, ktorým je chladnicka naplnená, je uvedené na výrobnom stítku. · Priestor na odvod tepla Ke chladnicka pracuje, vyzaruje teplo do okolia. Preto by sa malo usetri aspo 30 mm voného priestoru na hornej strane chladnicky, viac ako 100 mm na oboch stranách a viac ako 50 mm na zadnej strane chladnicky. Rozmery v mm

MODEL BD-380W BD-311W

W

D

710

770

710

770

H 1855 1570

A 1297 1297

B 1407 1407

C(°) 130±5 130±5

E

F

50

100

50

100

Poznámka: Obrázok 1, obrázok 2 len ako diagram vekosti dopytu po výrobku. 34

· Rovná pôda Chladnicku umiestnite na pevný a rovný podklad (podlahu), aby bola stabilná, inak dôjde k vibráciám a hluku. Ak je chladnicka umiestnená na podlahových materiáloch, ako je koberec, slamená rohoz, polyvinylchlorid, mali by sa pod chladnicku pouzi pevné podkladové dosky, aby sa zabránilo zmene farby v dôsledku rozptylu tepla.
Okolo spotrebica alebo vo vstavanej konstrukcii musí by zabezpecené neobmedzené vetranie.
Prípravky na pouzitie · Cas státia Chladnicku nezapínajte hne po jej riadnej instalácii a vycistení. Nezabudnite zapnú chladnicku po jej odstavení na viac ako 1 hodinu, aby ste zabezpecili jej normálnu prevádzku. · Cistenie Potvrte, ze súcasti príslusenstva sú vo vnútri chladnicky a utrite ich vnútro mäkkou handrickou. · Zapnutie Ak chcete kompresor spusti, zasute zástrcku do pevnej zásuvky. Po 1 hodine otvorte dvere mraznicky, ak teplota v mraziacom priestore zjavne klesne, znamená to, ze chladiaci systém pracuje normálne. · Skladovanie potravín Po urcitom case prevádzky chladnicky sa vnútorná teplota chladnicky automaticky reguluje poda nastavenia teploty pouzívatea. Po úplnom vychladnutí chladnicky vlozte potraviny, ktoré zvycajne potrebujú 2 az 3 hodiny na úplné vychladnutie. V lete, ke je teplota vysoká, trvá viac ako 4 hodiny, kým sa potraviny úplne ochladia (snazte sa otvori dvere chladnicky co najmenej, kým sa vnútorná teplota ochladí).
Ak je chladnicka nainstalovaná na vlhkom mieste, skontrolujte, ci sú uzemovací vodic a istic úniku v poriadku. Ak sú pocu vibrácie v dôsledku kontaktu chladnicky so stenou alebo ak stena scernelá v dôsledku konvekcie vzduchu okolo kompresora, odsute chladnicku od steny. Nastavenie chladnicky môze spôsobi rusivý hluk alebo chaos mobilného telefónu, pevnej telefónnej linky, rozhlasového prijímaca, televízneho prijímaca v jej blízkosti, preto sa v takom prípade snazte chladnicku drza co najalej.
Funkcie

Digitálny displej Rezim mraznicky Rýchle zmrazenie
Alarm Nastavenie teploty
Výber funkcie

Stupe Celzia Rezim chladnicky Rýchle chladenie Detský zámok
Nastavenie teploty/Prepínanie medzi chladnickou a mraznickou
OK/Zámok

POZNÁMKA: Toto je konvertibilná chladnicka, ktorá môze fungova ako chladnicka alebo mraznicka. Pri zapínaní sa uistite, ze je nastavená na rezim chladnicky alebo mraznicky. Po prvom pripojení chladiaceho systému k napájaniu sa vsetky ikony na paneli displeja rozsvietia na 2 sekundy a systém standardne pracuje v rezime mraznicky pri teplote -18 . Ke sú vsetky dvere zatvorené, displej sa automaticky vypne, ak sa do 3 minút nevykoná ziadna operácia pomocou tlacidla. Ke je displej vypnutý, rozsvieti sa, ak sa otvoria akékovek dvere alebo sa stlací akýkovek kláves. Nasledujúce operácie s tlacidlami sú platné len vtedy, ke sú tlacidlá odomknuté a na displeji svietia.

35

Funkcie
Prepínanie medzi rezimom chladnicky a mraznicky Stlacte a podrzte tlacidlo “-” na 3 sekundy, potom môzete prepína medzi rezimom chladnicky a mraznicky. Teplota. Nastavenie Po prvom stlacení tlacidla “+” alebo “-” sa zobrazí polozka Temp. bliká, potom opätovným stlacením tlacidla “+” alebo “-” nastavte teplotu na pozadovanú hodnotu, nakoniec stlacte tlacidlo OK alebo pockajte 5 sekúnd na potvrdenie vyssie uvedeného nastavenia teploty. Rozsahy nastavenia teploty sú nasledovné: V rezime chladnicky: 2 <> 3 <> 4 <> 5 <> 6 <> 7 <> 8. V rezime mraznicky: -16 <> -17 <> -18 <> -19 <> -20 <> -21 <> -22 <> -23 <> -24. Rýchle zmrazenie 1) Ke je aktivovaná funkcia rýchleho zmrazenia, teplota v priehradke sa automaticky reguluje na -32 a po 26 hodinách prevádzky sa funkcia rýchleho zmrazenia ukoncí. Rýchle ochladenie v mraznicke je prospesné na zabránenie straty nutricnej hodnoty potravín a zachovanie ich cerstvosti.
V rezime rýchleho zmrazenia sa teplota v mraznicke neupravuje.
Funkciu rýchleho zmrazenia mozno aktivova len v rezime mrazenia. 2) Povolenie funkcie rýchleho zmrazenia V rezime mraznicky stlacte funkcné tlacidlo a vyberte polozku Rýchle zmrazenie, kým ikona nezacne blika, a potom stlacte tlacidlo OK/Zámok do 5 sekúnd na potvrdenie. Ak nestlacíte tlacidlo OK/Zámok do 5 s, nastavenie sa zrusí. 3) Ukoncenie funkcie rýchleho zmrazenia “Po kumulatívnom case prevádzky 26 hodín sa funkcia rýchleho zmrazenia automaticky zastaví. V rezime rýchleho zmrazenia stlacte funkcné tlacidlo a vyberte polozku Rýchle zmrazenie, kým ikona nezacne blika, potom stlacte tlacidlo OK/Zámok na potvrdenie, funkcia rýchleho zmrazenia je aktivovaná. Rýchle chladenie 1) Ke je aktivovaná funkcia rýchleho chladenia, teplota v miestnosti sa automaticky reguluje na 2 . Rýchle ochladenie teploty v oddelení je prospesné na zabránenie straty nutricnej hodnoty potravín a zachovanie ich cerstvosti.
V rezime rýchleho chladenia sa teplota nemení.
Funkciu rýchleho chladenia mozno aktivova len v rezime chladnicky. Povolenie funkcie rýchleho chladenia V rezime chladnicky stlacte funkcné tlacidlo a vyberte polozku Rýchle chladenie, kým ikona nezacne blika, potom stlacte tlacidlo OK/Zámok a potvrte do 5 s. Ak nestlacíte tlacidlo OK/Zámok do 5 s, nastavenie sa zrusí. Ukoncenie funkcie rýchleho chladenia V rezime rýchleho chladenia stlacte funkcné tlacidlo a vyberte polozku Rýchle chladenie, kým ikona nezacne blika, potom stlacte tlacidlo OK/Zámok na potvrdenie, funkcia rýchleho chladenia je aktivovaná. Detský zámok Ke je aktivovaná funkcia detskej poistky, teplota a funkcia sa nemenia, aby sa zabránilo nesprávnej prevádzke. Ak do 3 minút nestlacíte ziadne tlacidlo, automaticky sa aktivuje funkcia detskej poistky. Manuálna aktivácia/deaktivácia funkcie detskej poistky Stlacte a podrzte tlacidlo OK/Zámok na 3 sekundy, potom môzete funkciu detského zámku zapnú/vypnú. Alarm otvorených dverí Ak sú niektoré dvere otvorené dlhsie ako 3 minúty, nepretrzite sa ozve zvukový signál, ktorý mozno zastavi stlacením ubovoného tlacidla, ale po 3 minútach sa obnoví, ak sú dvere stále otvorené. Alarmy sa zrusia, ke sa dvere zatvoria. Pamä pre vypnutie napájania V prípade výpadku napájania si chladnicka po obnovení napájania zachová prevádzkový stav pred výpadkom napájania.
36

Oneskorenie zapnutia Na ochranu kompresora chladnicky pred poskodením v prípade krátkeho výpadku prúdu (t. j. menej ako 5 minút) sa kompresor nespustí ihne po zapnutí. Alarm prehriatia (len po výpadku napájania) Ke je chladiaci systém zapnutý a nastavený v rezime mraznicky a teplota v priestore je vyssia ako -10 , na displeji blikajú císlice teploty. Teplota, pri ktorej je systém pod napätím, sa môze zobrazi po stlacení ktoréhokovek tlacidla a normálne zobrazenie sa obnoví po opätovnom stlacení ktoréhokovek tlacidla alebo po 5 s.
Poruchový alarm Ak sa na ovládacom paneli zobrazí E0, E1, E2, EH alebo EC, znamená to, ze chladnicka má poruchu. V takom prípade sa obráte na pracovníkov popredajného servisu, ktorí navstívia dielu.
Usmernenia pre skladovanie potravín
Bezpecnostné opatrenia pri pouzívaní · Spotrebic nemusí fungova nepretrzite (existuje moznos rozmrazenia alebo prílis vysokej teploty v
priestore pre mrazené potraviny), ak je dlhsí cas umiestnený pod teplotným rozsahom chladu, pre ktorý je chladiaci spotrebic urcený. · Informácie o klimatickom type spotrebica sú uvedené na typovom stítku. · Vnútorná teplota môze by ovplyvnená takými faktormi, ako je umiestnenie chladiaceho zariadenia, teplota okolia a frekvencia otvárania dverí at., a v prípade potreby by sa malo uvies upozornenie, ze môze by potrebné zmeni nastavenie akéhokovek zariadenia na reguláciu teploty, aby sa zohadnili tieto faktory. · Sumivé nápoje by sa nemali skladova v mraziacom priestore alebo v priestore s nízkou teplotou a niektoré výrobky, ako napríklad vodová zmrzlina, by sa nemali konzumova prílis studené. Skladovanie potravín Rezim chladnicky: je vhodný na skladovanie takých potravín, ktoré sa nemusia zmrazova, varených potravín, piva, vajec, niektorých druhov korenia, ktoré sa musia uchováva v chlade, mlieka, ovocných stiav at. V rezime mraznicky je vhodná na skladovanie zmrzliny, mrazených potravín a potravín, ktoré je potrebné dlhodobo uchova. Police v chladnicke: Pri demontázi policky ju najprv nadvihnite a potom vytiahnite a pri instalácii ju pred polozením na miesto nasate. Crisper box: vyberte Crisper box a získajte prístup k potravinám. Upozornenie pre skladovanie potravín (v rezime chladnicky) Pred ulozením potravín do chladnicky ju vycistite a utrite do sucha. Pred vlozením potravín do chladnicky sa odporúca potraviny uzavrie, aby sa zabránilo odparovaniu vody, cím sa na jednej strane zachová cerstvos ovocia a zeleniny a na druhej strane sa zabráni vzniku zápachu. Do chladnicky nedávajte prílis vea alebo prílis azké potraviny. Dodrziavajte dostatocnú vzdialenos medzi potravinami; ak sú prílis blízko, prúdenie studeného vzduchu je blokované, co ovplyvuje chladiaci úcinok. Neskladujte nadmerné mnozstvo alebo nadváhu potravín, aby ste predisli rozdrveniu políc. Pri skladovaní potravín dodrziavajte vzdialenos od vnútornej steny a potraviny bohaté na vodu neukladajte prílis blízko zadnej steny chladnicky, aby ste zabránili ich prilepeniu na vnútornú stenu. Skladovanie potravín v kategóriáchPotraviny by sa mali skladova poda kategórií a potraviny, ktoré konzumujete kazdý de, by mali by umiestnené v prednej casti police, aby sa skrátil cas otvárania dvierok a zabránilo sa znehodnoteniu potravín v dôsledku uplynutia doby spotreby. Tip na úsporu energie: Pred vlozením horúcich potravín do chladnicky ich nechajte vychladnú na izbovú teplotu. Vlozte mrazené potraviny do priehradky na cerstvé potraviny, aby sa rozmrazili, a vyuzite nízku teplotu mrazených potravín na chladenie cerstvých potravín, cím usetríte energiu. Skladovanie ovocia a zeleniny V prípade chladiarenských skladov s chladiacim priestorom je potrebné poznamena, ze niektoré druhy cerstvej zeleniny a ovocia sú citlivé na chlad, a preto nie sú vhodné na skladovanie v tomto type priestorov. V rezime mraznicky Teplota v mraznicke je regulovaná pod -18 a odporúca sa skladova potraviny na dlhodobé uchovávanie v mraziacom priestore, ale je potrebné dodrziava cas skladovania uvedený na obale potravín.
37

Zásuvky mraznicky sa pouzívajú na uskladnenie potravín, ktoré je potrebné zmrazi. Ryby a mäso vo vekých blokoch by sa mali nakrája na malé kúsky a zabali do vreciek, aby sa zachovala ich cerstvos, a potom rovnomerne rozmiestni v zásuvkách mraznicky. Rýchle zmrazenie · Pozrite si opis funkcie rýchleho zmrazenia v casti “Funkcie”. · V porovnaní s bezným zmrazovaním umozuje bleskové zmrazovanie najrýchlejsí prechod potravín
zónou maximálnej tvorby adových krystálov. Rýchle zmrazenie dokáze zmrazi obsah vody v potravinách na jemné krystáliky adu bez poskodenia bunkovej membrány, takze sa pocas rozmrazovania nestratia bunkové savy a zachová sa pôvodná cerstvos a výzivová hodnota potravín. · Funkcia rýchleho zmrazenia je urcená na zachovanie nutricných hodnôt mrazených potravín a ich dôkladné zmrazenie v co najkratsom case. Pri rýchlom zmrazovaní sa spotrebuje viac energie ako pri beznom zmrazovaní. Tipy: · Pred vlozením horúcich potravín do mraznicky ich nechajte vychladnú na izbovú teplotu. · Do mraziaceho priestoru nevkladajte sklenenú nádobu s tekutinou alebo tekutinu v plechovke, ktorá je uzavretá, aby nedoslo k jej prasknutiu v dôsledku objemovej expanzie pri zmrazení tekutiny. · Rozdete jedlo na primerane malé porcie. · Pred zmrazením je najlepsie potraviny zabali a pouzité baliace vrecko by malo by suché pre prípad, ze by baliace vrecúska spolu zmrzli. Potraviny by mali by zabalené alebo zakryté vhodnými materiálmi, ktoré sú pevné, bez chuti, nepriepustné pre vzduch a vodu, netoxické a neznecisujúce, aby sa zabránilo krízovej kontaminácii a prenosu zápachu. Ako pouzíva box na výrobu adu Box na výrobu adu umiestnite do hornej polohy mraziaceho priestoru tak, aby sa ad vyrobil co najskôr. Tipy pre nakupovanie mrazených potravín 1. Pri kúpe mrazených potravín skontrolujte pokyny na skladovanie na obale. Kazdú mrazenú potravinu budete môc skladova pocas obdobia oznaceného hviezdickami. Zvycajne je to cas uvedený ako “Najlepsie, ak sa pouzije pred×”, ktorý nájdete na prednej strane obalu. 2. Skontrolujte teplotu v skrinke s mrazenými potravinami v obchode, kde kupujete mrazené potraviny. 3. Uistite sa, ze obal mrazených potravín je v bezchybnom stave. 4. Pri nakupovaní alebo návsteve supermarketu vzdy kupujte mrazené výrobky ako posledné. 5. Pocas nakupovania a na ceste domov sa snazte drza mrazené potraviny pohromade, pretoze tak zostanú chladnejsie. 6. Nekupujte mrazené potraviny, ak ich nemôzete okamzite zmrazi. Speciálne izolacné vrecká sa dajú kúpi vo väcsine supermarketov a obchodov s domácimi potrebami. Tie udrzia mrazené potraviny dlhsie v chlade. 7. Pri niektorých potravinách nie je rozmrazovanie pred varením potrebné. Zeleninu a cestoviny môzete prida priamo do vriacej vody alebo ich uvari v pare. Zmrazené omácky a polievky môzete vlozi do hrnca a jemne zohrieva, kým sa nerozmrazia. 8. Pouzívajte kvalitné potraviny a manipulujte s nimi co najmenej. Ak sa potraviny zmrazujú v malých mnozstvách, zmrazenie a rozmrazenie trvá kratsie. 9. Odhadnite pocet potravín, ktoré sa majú zmrazi. Ak zmrazujete veké mnozstvo cerstvých potravín, nastavte gombík regulácie teploty na nízky rezim so znízenou teplotou mrazenia. To umozuje rýchle zmrazenie potravín pri zachovaní ich cerstvosti.
38

Tipy pre speciálne potreby
Premiestnenie chladnicky/mraznicky · Umiestnenie Chladnicku/mraznicku neumiestujte do blízkosti zdroja tepla, ako je sporák, kotol alebo radiátor. Chráte ho pred priamym slnecným ziarením vo vonkajsích budovách alebo na lezadlách. · Vyrovnávanie Uistite sa, ze ste chladnicku/mraznicku vyrovnali pomocou predných vyrovnávacích noziciek. Ak nie sú zarovnané, ovplyvní to tesniace vlastnosti tesnenia dverí chladnicky/mraznicky alebo môze dokonca vies k prevádzkovej poruche chladnicky/mraznicky. Po umiestnení chladnicky/mraznicky na miesto pockajte 4 hodiny pred jej pouzitím, aby sa chladivo usadilo. · Instalácia Nezakrývajte ani neblokujte vetracie otvory alebo mriezky spotrebica. Ke ste dlhodobo mimo domova
o Ak nebudete spotrebic niekoko mesiacov pouzíva, najprv ho vypnite a potom ho odpojte zo zásuvky.
o Odstráte vsetky potraviny. o Vnútorný priestor dôkladne vycistite a vysuste. Aby ste zabránili vzniku zápachu a plesní,
nechajte dvere otvorené: v prípade potreby ich zablokujte alebo odstráte. o Vycistený spotrebic skladujte na suchom, vetranom mieste a mimo zdrojov tepla, umiestnite
spotrebic plynulo a neklate na azké predmety. o Jednotka by nemala by prístupná pre hru detí.
Údrzba a cistenie
Pred cistením najprv odpojte zástrcku zo zásuvky; nezapájajte ani neodpájajte zástrcku mokrou rukou, pretoze hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom a poranenia. Nelejte vodu priamo na chladnicku, aby ste zabránili korózii, úniku elektrického prúdu a nehodám. Nesiahajte rukami do spodnej casti chladnicky, pretoze sa môzete poskriaba o ostré kovové rohy. Vnútorné cistenie a vonkajsie cistenie Zvysky potravín v chladnicke môzu spôsobova nepríjemný zápach, preto by ste mali chladnicku pravidelne cisti. Priehradka na cerstvé potraviny sa zvycajne cistí raz za mesiac. Odstráte vsetky police, priehradky, stojany na fase, kryciu dosku a zásuvky at. a vycistite ich mäkkou handrickou alebo spongiou namocenou v teplej vode alebo neutrálnom cistiacom prostriedku. Casto odstraujte prach nahromadený na zadnom paneli a bocných paneloch chladnicky. Po pouzití cistiaceho prostriedku ho nezabudnite opláchnu cistou vodou a potom ho utrite do sucha.
Na cistenie povrchu skrinky, tesnení dvierok, plastových oblození at. nepouzívajte kefy so stetinami, oceové drôty, cistiace prostriedky, mydlový prások, alkalické cistiace prostriedky, benzén, benzín, kyseliny, horúcu vodu ani iné korozívne alebo rozpustné predmety, aby ste zabránili ich poskodeniu. Tesnenie dverí starostlivo utrite do sucha a drázku vycistite drevenou palickou omotanou bavlnenou snúrkou. Po vycistení najprv upevnite styri rohy dverného tesnenia a potom ho po castiach vlozte do drázky dverí. Prerusenie dodávky energie alebo porucha chladiaceho systému · Postarajte sa o zmrazené potraviny v prípade dlhodobej poruchy chladiaceho systému (napr. výpadok
elektrickej energie alebo porucha chladiaceho systému). · Snazte sa dvere chladnicky otvára co najmenej, aby ste mohli potraviny uchova v bezpecí a cerstvé
celé hodiny, a to aj v horúcom lete. · Ak dostanete oznámenie o výpadku prúdu vopred
o Nastavte gombík termostatu na vysokú hodnotu hodinu vopred, aby sa potraviny úplne zmrazili (pocas tohto casu neukladajte nové potraviny!). Ke sa vcas obnoví normálne napájanie, obnovte teplotný rezim na pôvodné nastavenie.
o Môzete si tiez vyrobi ad z vodotesnej nádoby a umiestni ho do hornej casti mraznicky, aby ste predzili cas skladovania cerstvých potravín.
Poznámka: Po pouzití chladnicky ju radsej pouzívajte nepretrzite a bezne ju neprestate pouzíva, aby ste neovplyvnili jej zivotnos.
39

Rozmrazovanie Tento spotrebic je vybavený funkciou automatického odmrazovania, takze ho nemusíte odmrazova rucne. Výmena baterky Chladnicka pouzíva na osvetlenie ziarovku LED, ktorá má nízku spotrebu energie a dlhú zivotnos. V prípade akýchkovek abnormalít kontaktujte popredajný servis. Typ lampy: LED svetlo Úrove energetickej úcinnosti: G Kontrola bezpecnosti po údrzbe · Je napájací kábel poskodený alebo zlomený? · Je zástrcka pevne zasunutá do zásuvky? · Prehrieva sa zástrcka?
Poznámka: Ak sú napájací kábel a zástrcka poskodené alebo znecistené prachom, môze dôjs k úrazu elektrickým prúdom a poziaru. V prípade akýchkovek abnormalít odpojte zástrcku a kontaktujte predajcu. Ako rozobra diely Police v chladnicke: Drzte stojan na fase oboma rukami a tlacte ho smerom nahor. Flipová obálka: Drzte výklopný kryt vo zvislej polohe, zarovnajte pravú stranu výklopného krytu s otvorom otocného hriadea a potom ho silou vytiahnite, aby ste výklopný kryt odstránili.
Poznámka: Je zakázané zatvára dvere s otvoreným krytom, inak môze dôjs k poskodeniu dverí chladnicky.

Jednoduchá analýza a odstránenie porúch

V prípade nasledujúcich mensích porúch nie je potrebné, aby kazdú poruchu odstraovali pracovníci technického servisu; problém sa môzete pokúsi vyriesi sami.

Prípad -Úplne bez chladenia

Kontrola -Je zástrcka vypnutá? -Sú istice a poistky poskodené? -Je vypnutý prúd alebo vypadáva linka?

Riesenie -Znovu zapoji -Otvorte dvierka a skontrolujte, ci svieti kontrolka.

-Normálny hluk

-Je chladnicka stabilná? -Dotýka sa chladnicka steny?

-Nastavenie nivelacných noziciek chladnicky. -Off the wall.

-Nízka úcinnos chladenia

-Dávate teplé jedlo alebo prílis vea jedla? -Otvárate casto dvere? -Pripevujete vrecko na potraviny k tesneniu dverí? -Priame slnecné svetlo alebo v blízkosti sporáka ci pece? -Je dobre vetraný? -Prílis vysoké nastavenie teploty?

-Vkladanie potravín do chladnicky, ke horúce potraviny vychladnú. -Kontrola a zatváranie dverí. -Odpojte chladnicku od zdroja tepla. -Zmensite vzdialenos, aby ste zachovali dobré vetranie. -Nastavenie na vhodnú teplotu.

-Zvlástny zápach v chladnicke

-Nejaké pokazené jedlo? -Potrebujete vycisti chladnicku? -Zabalili ste jedlo s výraznými chuami?

-Likvidácia pokazených potravín. -Cistenie chladnicky. -Balenie potravín s výraznou chuou.

-Tlacidlá bez reakcie

-Skontrolujte, ci je na paneli displeja zapnutá funkcia detského zámku.

-Nastavenie teploty nie je mozné

-Skontrolujte, ci je na paneli displeja zapnutá funkcia rýchleho zmrazenia alebo rýchleho ochladenia.

-Stlacením a podrzaním tlacidla “OK/LOCK” na 3 sekundy odomknete kúc a potom vykonáte operáciu s kúcom. (Podrobnosti nájdete v casti Funkcie detských kúcov.) -Ukoncite rezim speciálnych funkcií a nastavte teplotu (podrobnosti nájdete v casti Funkcie).

-Blikanie císlic teploty na displeji

Doslo uz predtým k výpadku prúdu?

-Stlacením ubovoného tlacidla zrusíte alarm (pozri funkciu alarmu

40

-Tvorba námrazy na hornej casti chladnicky

Klesajú dvere chladnicky?

prehriatia) a skontrolujete, ci sa potraviny ulozené vo vnútri nepokazili. -Nastavte spodný hriade závesu, aby ste zdvihli dvere chladnicky a zlepsili ich tesnos.

-Prílis vysoká alebo prílis nízka teplota chladnicky
-Vyssia teplota na avej alebo pravej strane chladnicky
-Vypnutá kontrolka chladnicky
-Dvere chladnicky sa nezatvárajú správne

-Sú teplotné rezimy chladnicky nastavené správne?
-Ke je chladnicka v prevádzke, teplo sa odvádza von cez kondenzátor pripojený k vnútornej strane bocného panelu chladnicky a cez trubicu proti poteniu, takze teplota bocných panelov je v lete, ke je vysoká teplota okolia, vysoká. -Je chladnicka zapnutá? -Sú dvere otvorené dlhsie ako 10 minút? -Je lampa poskodená? -Je vo dverách zaseknutý balík potravín? -Prílis vea potravín? -Je chladnicka umiestnená sikmo?

-Nezabudnite nastavi teplotu chladnicky na 2-8 a teplotný rezim mraznicky na 16 -24 .
-Je normálne, ze teplota bocných dosiek je vysoká.
-Pevne zasute zástrcku napájacieho kábla. -Po zatvorení dverí ich znova otvorte. -Výmena LED ziarovky -Neskladujte v nej nadmerné mnozstvo potravín. -Umiestnite chladnicku stabilne.

Poznámka: Ak sa vyssie uvedené popisy nevzahujú na riesenie problémov, nerozoberajte ani neopravujte ho sami. Opravy vykonávané neskúsenými osobami môzu spôsobi zranenie alebo vázne poruchy. Obráte sa na miestny obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. Servis tohto výrobku by mal vykonáva autorizovaný technik a mali by sa pouzíva len originálne náhradné diely. Ak spotrebic dlhsí cas nepouzívate, odpojte ho zo zásuvky, vyprázdnite vsetky potraviny a spotrebic vycistite, pricom dvierka nechajte pootvorené, aby ste zabránili nepríjemným pachom.

Obrátenie dverí
Demontáz dverí chladnicky Pomocou nástroja odstráte skrutky z krytu horného závesu, vyberte horný záves a nainstalujte komunikacný kábel do otvoru v hornej casti chladnicky.

Vlozte komunikacný vodic dverí do otvoru dverí a potom ho zakryte.

Odskrutkujte tri skrutky na hornom závese, odstráte horný záves a vypácte kryt horného závesu, kryt dverí a magnet.

Odstráte tri skrutky z krytu závesu na avej strane hornej casti chladnicky, odstráte kryt závesu, vyberte zväzok káblov v otvore a nainstalujte kryt dverovej hriadele.

41

Zdvihnite dvere chladnicky o 50 mm a vyberte ich.

Namontujte dvere na skrinku dverí.

Odstráte predné vyrovnávacie nozicky, pomocou náradia odstráte 4 skrutky upevujúce záves a potom záves odstráte.

Vyberte avý horný záves z vrecka s príslusenstvom, upevnite ho na dvere pomocou skrutiek a potom pripojte zväzok káblov.

Vyberte avý spodný záves z vrecka s príslusenstvom a nainstalujte ho na chladnicku pomocou nástroja.

Odstráte avý horný kryt závesu, pripojte zväzok káblov a nainstalujte ho na skrinku.

Odstráte zarázku a zatvárac dverí z dverí, vyberte zatvárac dverí z vrecka s príslusenstvom a nainstalujte ho na avú stranu dverí.

Odstráte magnet z pravej strany dverí a nainstalujte ho na avú stranu dverí.

42

Odstráte kryt rukoväti, odskrutkujte skrutky upevujúce rukovä a vyberte rukovä. Obrázok je uvedený nizsie:

Po instalácii kucky dverí je reverzácia dverí dokoncená.

Instalácia kucky na druhú stranu dverí: otocte kucku o 180° vertikálne a nainstalujte ju na opacnú stranu dverí, ako je znázornené na obrázku:

Informácie o instalácii kucky dverí nájdete vo vyssie uvedenej polozke.

Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v zárucnej dobe sa obráte priamo na predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno reklamáciu uzna, sa povazujú nasledujúce skutocnosti:
· Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na ktorý je výrobok urcený alebo nedodrziavanie pokynov pre údrzbu, prevádzku a servis výrobku.
· Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami a pod.).
· prirodzené opotrebenie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí pocas pouzívania (napr. batérií at.).
· Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr. pouzité zdroje at.
· Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konstrukcie alebo adaptácie za úcelom zmeny alebo rozsírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konstrukcii alebo pouzitie neoriginálnych súcastí.

43

EÚ prehlásenie o zhode
Identifikacné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7. CIN: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Chladnicka s mraznickou Model/typ: BD-380WP Vyssie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) pouzitou (pouzitými) na preukázanie zhody so základnými poziadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/30/EÚ Smernica 2014/35/EÚ Smernica 2011/65/EÚ v znení 2015/863/EÚ Nariadenie (EÚ) c. 2019/2016 Nariadenie (EÚ) c. 2019/2019 Nariadenie 1935/2004 v platnom znení Praha
WEEE
Tento výrobok nesmie by likvidovaný ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí by vrátený na miesto
nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateného odpadu. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohli by spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
44

Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.

Importr

www.alza.hu/kapcsolat +36-1-701-1111 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

Kedves felhasználók, ez a kézikönyv tartalmazza a termék alapvet ismereteit, a használat módját, a hibadiagnosztikát és az alapvet hibaelhárítási módszereket. A termék jobb megértése és használata érdekében kérjük, hogy gondosan kezelje és olvassa el ezt a kézikönyvet.

Biztonság
· Veszélyes, ha a jogosult szervizszemélyzeten kívül bárki más olyan szervizelést vagy javítást végez, amely a burkolatok eltávolításával jár. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
· Tzveszély / gyúlékony anyagok. · Ne használjon elektromos készülékeket, például hajszárítót vagy fttestet a htszekrény/fagyasztó
leolvasztásához. · A gyúlékony gázokat vagy folyadékokat tartalmazó tartályok alacsony hmérsékleten szivároghatnak. · Ne tároljon a htszekrényben/fagyasztóban gyúlékony anyagokat tartalmazó tárolóedényeket, például
spray-kannákat, tzoltó készülékek utántölt patronjait stb. · Ne tegyen szénsavas vagy buborékos italokat a fagyasztórekeszbe. A jégkrémek “fagyási/fagyási égési
sérüléseket” okozhatnak, ha közvetlenül a htszekrénybl/fagyasztóból fogyasztják. · Ne vegyen ki tárgyakat a ht/fagyasztó rekeszbl, ha a keze vizes/nedves, mert ez brhorzsolást vagy
“fagyási/fagyasztási égési sérüléseket” okozhat. Palackokat és konzervdobozokat nem szabad a fagyasztórekeszbe helyezni, mivel azok szétrepedhetnek, amikor a tartalmuk megfagy. · A gyártó által ajánlott tárolási idt be kell tartani. Lásd a vonatkozó utasításokat. · Ne engedje, hogy a gyermekek babráljanak a kezelszervekkel, vagy játszanak a htszekrénnyel/fagyasztóval. A htszekrény/fagyasztó nehéz. Mozgatásakor óvatosan kell eljárni. Veszélyes megváltoztatni a specifikációt, vagy bármilyen módon megpróbálni módosítani ezt a terméket. · Ne tároljon gyúlékony gázokat vagy folyadékokat a htszekrényben/fagyasztóban. · Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizének vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie. · Ezt a készüléket 8 éves és idsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkez személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértették a készülékkel járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. · Ez a htkészülék nem beépíthet készülékként való használatra készült. · Ezt a készüléket háztartási és hasonló célokra szánták, mint például: o üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhai helyiségei. o parasztházak, valamint szállodák, motelek és egyéb lakóhelyi jelleg környezetek vendégei. o ágy és reggeli típusú környezetek. o vendéglátás és hasonló, nem kiskereskedelmi alkalmazások. · A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lév szellznyílásokat tartsa szabadon. · A leolvasztási folyamat felgyorsítására ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltér mechanikus eszközöket vagy más eszközöket. · Ne sértse meg a htközeg-rendszert. · Ne használjon elektromos készülékeket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusúak. · Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos dobozokat ebben a készülékben.

45

· Ezt a készüléket nem olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) használhatják, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felels személy felügyeli vagy oktatja ket a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
· FIGYELMEZTETÉS: A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lév szellznyílásokat tartsa szabadon.
· FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltér mechanikus eszközöket vagy más eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsítására.
· FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a htközeg-rendszert. · FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készülékeket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben,
kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusúak. · FIGYELMEZTETÉS: Elfordulhat, hogy a htgépek – különösen az I. típusú ht-fagyasztógépek – nem
mködnek megfelelen (a tartalom leolvadása vagy a fagyasztott élelmiszerek rekeszének túl meleg hmérséklete), ha hosszabb idre a htgép tervezése szerinti hmérsékleti tartomány hidegebb vége alá helyezik. · FIGYELMEZTETÉS: A zárral és kulccsal ellátott ajtók vagy fedelek esetében a kulcsokat a gyermekek számára elérhetetlen helyen kell tartani, és nem szabad a htkészülék közelében tartani annak érdekében, hogy a gyermekek ne záródhassanak be a készülékbe. · FIGYELMEZTETÉS: A készülékben és a szigetelanyagokban használt htközeg speciális ártalmatlanítási eljárásokat igényel. · FIGYELMEZTETÉS: A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne akadjon be vagy sérüljön meg. · FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen el több hordozható konnektort vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részén. · A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kirakodhatnak a htgépbl. · Az élelmiszerek szennyezdésének elkerülése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:
o Az ajtó hosszú ideig történ kinyitása a hmérséklet jelents emelkedését okozhatja a készülék rekeszeiben.
· Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkez felületeket és a hozzáférhet vízelvezet rendszereket.
· Tisztítsa meg a víztartályokat, ha 48 órán keresztül nem használták ket; öblítse át a vízellátáshoz csatlakoztatott vízcsöveket, ha 5 napig nem engedtek vizet. o A nyers húst és halat megfelel tárolóedényekben tárolja a htszekrényben úgy, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel, illetve ne csöpögjön rájuk. o A kétcsillagos fagyasztott élelmiszerrekeszek alkalmasak elfagyasztott élelmiszerek tárolására, jégkrém tárolására vagy készítésére, valamint jégkockák készítésére. o Az egy-, két- és háromcsillagos rekeszek nem alkalmasak friss élelmiszerek fagyasztására.
· Ha a htkészülék hosszabb ideig üresen marad, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa meg, szárítsa meg, és hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a készülékben a penész kialakulását.
Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS Ezt a készüléket az Ön biztonsága érdekében megfelelen földelni kell. A készülék tápkábele háromágú dugóval van ellátva, amely a szabványos háromágú fali konnektorokhoz illeszkedik, így minimálisra csökkentve az áramütés lehetségét. Semmilyen körülmények között ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik földeltüskét a mellékelt tápkábelrl. Ehhez a htszekrényhez szabványos 220-240 VAC 50 Hz-es, háromágú földelt konnektor szükséges. Ezt a htszekrényt nem inverterrel való használatra tervezték. A véletlen sérülések elkerülése érdekében a kábelt a készülék mögött kell rögzíteni, és nem szabad szabadon hagyni vagy lógni. Soha ne húzza ki a htszekrényt a tápkábel kihúzásával. Mindig szorosan fogja meg a dugót, és egyenesen húzza ki a konnektorból. Ne használjon hosszabbítót ezzel a készülékkel. Ha a tápkábel túl rövid, kérjen szakképzett villanyszerelt vagy szerviztechnikust, hogy szereltessen fel egy konnektort a készülék közelében. A hosszabbító kábel használata negatívan befolyásolhatja a készülék teljesítményét. A földelt dugó nem megfelel használata áramütés veszélyét eredményezheti. Ha a tápkábel megsérült, cseréltesse ki egy hivatalos szervizben.
46

Éghajlati tartomány A készülék éghajlati tartományára vonatkozó információkat a készülék címtábláján találja. Azt jelzi, hogy a készülék mködése milyen környezeti hmérsékleten (azaz a helyiség hmérsékletén, amelyben a készülék mködik) optimális (megfelel).

Éghajlati tartomány SN N ST T

Megengedett környezeti hmérséklet
+10°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +38°C-ig +16°C-tól +43°C-ig

Megjegyzés: Tekintettel a környezeti hmérsékleti tartomány határértékeire azokra az éghajlati osztályokra vonatkozóan, amelyekre a htberendezést tervezték, valamint arra a tényre, hogy a bels hmérsékletet olyan tényezk befolyásolhatják, mint a htberendezés elhelyezése, a környezeti hmérséklet és az ajtónyitás gyakorisága, a hmérséklet-szabályozó berendezés beállítását adott esetben módosítani kell, figyelembe véve ezeket a tényezket.

Megjegyzés: Ha a megadott éghajlati típustól eltér környezetben (azaz a névleges környezeti hmérséklettartományon túl) üzemel, a készülék nem biztos, hogy képes fenntartani a kívánatos hmérsékletet. Zárak Ha a htszekrény zárral van felszerelve, a kulcsot tartsa a készülék közelében, és ne legyen elérhet távolságban, hogy a gyermekek ne tudjanak beszorulni. Ha régi htszekrényét ártalmatlanítja, biztonsági intézkedésként törje le a régi zárakat vagy reteszeket. Freonmentes A htszekrényben freonmentes htközeget (R600a) és környezetbarát, hab szigetelanyagot (ciklopentán) használnak, amely nem károsítja az ózonréteget, és nagyon kis hatással van a globális felmelegedésre. Az R600a gyúlékony, és a htrendszerbe zárva, normál használat során nem szivárog. Ha azonban a htközeg szivárgása a htközegkör sérülése miatt következik be, mindenképpen tartsa a készüléket nyílt lángtól távol, és a lehet leggyorsabban nyissa ki az ablakokat a szellzés érdekében.
A termék jellemzi
Ez egy álló, egyajtós, inverteres htszekrény elektronikus vezérléssel. A htszekrény üzemmód és a fagyasztó üzemmód közötti átkapcsolással rendelkezik; fagyasztó üzemmódban halak, húsok stb. tartósítására használható, amelyeket hosszú távú tárolás céljából le kell fagyasztani; htszekrény üzemmódban pedig friss élelmiszerek, például gyümölcsök, zöldségek, tojás, tej stb. tárolására használható. Számítógépes vezérlés Az elektronikus hmérséklet-szabályozási módot alkalmazva a htszekrényt LED-kijelzvel tervezték, amellyel a hmérséklet és a munkaparaméterek kezelhetk és beállíthatók. Inverter technológia A precíz frekvenciaátalakítással, zajcsökkentéssel, energiatakarékossággal, pontos hmérsékletszabályozással és más technológiákkal integrált htszekrény kiváló teljesítménnyel büszkélkedhet. Ezenkívül az inverteres kompresszor mködési hatékonysága automatikusan beállítható a környezeti hmérséklet és a beállított hmérséklet függvényében, hogy a htszekrény optimális állapotban mködjön. Zöld technológia A htszekrényhez freonmentes htközeget és hab szigetelanyagot használnak, amely nem károsítja az ózonréteget, és nagyon kis hatással van a globális felmelegedésre, így környezetbarát termék. Felhasználóbarátabb formatervezés Olyan funkciók állnak rendelkezésre, mint a széles üzemi feszültségtartomány, automatikus hmérsékletszabályozás, áramtalanítási memória, bekapcsolási késleltetés, automatikus riasztás, gyorsfagyasztás és gyorshtés stb.

47

Htszekrény és fagyasztó között átkapcsolható

Leírás

1

Üvegpolcok

2

Fagyasztó fiók

3

Állítható lábak

4

Kis palack állványok

5

Palack állvány

A technológiai újítások miatt elfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben szerepl termékleírások nem teljesen egyeznek meg az Ön htszekrényével. A részletes információk a végtermékkel összhangban vannak.

Használati elkészületek
A telepítés helye · Szellzés feltétele A htszekrény telepítéséhez kiválasztott helynek jól szellznek és kevésbé forró levegjnek kell lennie. Ne helyezze a htszekrényt hforrás, például tzhely, kazán közelébe, és kerülje a közvetlen napfénytl, így garantálja a hthatást, miközben energiát takarít meg. Ne helyezze a htszekrényt nedves helyre, hogy megakadályozza a htszekrény rozsdásodását és az áramszivárgást. Annak a helyiségnek a térfogata, amelyben a htszekrényt elhelyezték és a htszekrény htközeg-töltetének mennyiségének a hányadosa nem lehet kevesebb, mint 8 g/ M3 . Megjegyzés: A htszekrénybe töltött htközeg mennyisége a htszekrény címtábláján található. · Helvezet tér Munka közben a htszekrény ht ad le a környezetének. Ezért a htszekrény fels oldalán legalább 30 mm, mindkét oldalán több mint 100 mm, a hátsó oldalán pedig több mint 50 mm szabad helyet kell hagyni. Méretek mm-ben

MODELL BD-380W BD-311W

W

D

710

770

710

770

H 1855 1570

A 1297 1297

B 1407 1407

C(°) 130±5 130±5

E

F

50

100

50

100

Megjegyzés: Az 1. ábra, 2. ábra csak a terméktér igénye szerinti méretvázlat. 48

· Vízszintes talaj A htszekrényt szilárd és sík talajra (padlóra) kell helyezni, hogy stabil maradjon, különben rezgés és zaj keletkezik. Ha a htszekrényt olyan padlóburkoló anyagokra helyezi, mint a sznyeg, szalma sznyeg, polivinil-klorid, akkor a htszekrény alá szilárd alátétlemezeket kell felhelyezni, hogy megakadályozza a helvezetés miatti színváltozást.
A készülék körül vagy a beágyazott szerkezetben akadálymentes szellzést kell fenntartani. Felhasználásra szánt készítmények · Állási id Miután a htszekrényt megfelelen telepítette és jól megtisztította, ne kapcsolja be azonnal. Ügyeljen arra, hogy több mint 1 óra állás után kapcsolja be a htszekrényt, hogy biztosítsa annak normális mködését. · Tisztítás Ellenrizze a htszekrény belsejében lév tartozékokat, és törölje át a belsejét puha ruhával. · Bekapcsolás A kompresszor indításához dugja be a dugót a szilárd aljzatba. 1 óra elteltével nyissa ki a fagyasztó ajtaját, ha a fagyasztótérben a hmérséklet nyilvánvalóan csökken, az azt jelzi, hogy a htrendszer rendben mködik. · Élelmiszerek tárolása Miután a htszekrény egy ideig üzemel, a htszekrény bels hmérséklete automatikusan a felhasználó által beállított hmérsékletnek megfelelen szabályozódik. Miután a htszekrény teljesen lehlt, tegye be az élelmiszereket, amelyeknek általában 2~3 órára van szükségük a teljes lehléshez. Nyáron, amikor a hmérséklet magas, több mint 4 óra szükséges az élelmiszerek teljes lehléséhez (Próbálja meg minél kevesebbszer kinyitni a htszekrény ajtaját, mieltt a bels hmérséklet lehlne).
Ha a htszekrényt a nedvesség helyére telepítették, ellenrizze, hogy a földkábel és a szivárgási áramkör-megszakító rendben van-e. Ha a htszekrény falhoz érintkezése miatt rezg hangok keletkeznek, vagy ha a kompresszor körül a leveg konvekciója miatt a fal megfeketedik, távolítsa el a htszekrényt a faltól. A htszekrény felállítása zavaró zajt vagy képzavart okozhat a körülötte lév mobiltelefon, vezetékes telefon, rádióvev, televízió készülék számára, ezért ilyen esetben próbálja a htszekrényt a lehet legtávolabb tartani.
Funkciók

Digitális kijelz Fagyasztó üzemmód
Gyors fagyasztás Riasztás
Hmérséklet beállítása
Funkció kiválasztása

Celsius fok Htszekrény üzemmód Gyors htés Gyermekzár
Hmérséklet beállítás / Váltás a htszekrény és a fagyasztó
OK / Zár

FIGYELEM: Ez egy átalakítható htszekrény, amely htszekrényként és fagyasztóként is mködhet. Kérjük, bekapcsoláskor ellenrizze, hogy htszekrény vagy fagyasztó üzemmódban van-e beállítva. Amikor a htrendszer elször csatlakozik a tápellátáshoz, a kijelzpanel összes ikonja 2 másodpercre kigyullad, és a rendszer alapértelmezés szerint -18 -os fagyasztó üzemmódban mködik. Amikor az összes ajtó bezáródik, a kijelz automatikusan kialszik, ha 3 percen belül nem történik gomb használat. Amikor a kijelz ki van kapcsolva, akkor világít, ha bármelyik ajtó kinyílik, vagy bármelyik billentyt megnyomják. A következ billentymveletek csak akkor érvényesek, ha a billentyk fel vannak oldva, és a kijelzn világítanak.

49

Funkciók
Átkapcsolás htszekrény/fagyasztó üzemmód között Nyomja meg és tartsa lenyomva a ‘-‘ gombot 3 másodpercig, ekkor a ht és a fagyasztó üzemmód közötti átkapcsolás megvalósítható. Hmérséklet Beállítás Nyomja meg elször a ‘+’ vagy ‘-‘ gombot, a Temp. ikon villog, majd nyomja meg újra a ‘+’ vagy ‘-‘ gombot a hmérséklet kívánt értékre történ beállításához, végül nyomja meg az OK gombot vagy várjon 5s-t a fenti hmérséklet-beállítás érvényesítéséhez. A hmérséklet- beállítási tartományok a következk szerint ciklikusan változnak: Htszekrény módban: 2 <> 3 <> 4 <> 5 <> 6 <> 7 <> 8. Fagyasztó üzemmódban: -16 <> -17 <> -18 <> -19 <> -20 <> -21 <> -22 <> -23 <> -24. Gyorsfagyasztás 1) Ha a gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva, a rekesz hmérséklete automatikusan -32 -ra szabályozódik, és 26 óra mködés után a gyorsfagyasztás funkció kikapcsol. A fagyasztó hmérsékletének gyors lehtése elnyös az élelmiszerek tápanyagveszteségének megelzése és a frissesség megrzése szempontjából.
Gyorsfagyasztás üz

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals