Electrolux EKM1000 Kitchen Machine Instruction Manual Product Information
- May 15, 2024
- Electrolux
Table of Contents
- EKM1000 Kitchen Machine
- Product Information
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Assembly:
- 2. Operating the Machine:
- 3. Setting Speeds:
- 4. Processing Ingredients:
- 5. Cleaning and Maintenance:
- Q: How do I know which attachment to use for my recipe?
- Q: Can I use this kitchen machine for kneading dough?
- Q: What is the warranty period for this product?
EKM1000 Kitchen Machine
Product Information
Specifications:
- Model: EKM1000 Kitchen Machine
- Manufacturer: ELECTROLUX
- Power: Not specified
- Weight: Not specified
- Dimensions: Not specified
Product Usage Instructions:
1. Assembly:
Before using the EKM1000 Kitchen Machine, ensure all parts are
clean and dry. Assemble the machine as per the instructions
provided in the manual.
2. Operating the Machine:
Place the required ingredients in the bowl as per the provided
guidelines. Attach the appropriate accessory (whisk, flat beater,
etc.) based on your recipe.
3. Setting Speeds:
Refer to the speed guide provided in the manual to select the
appropriate speed for your mixing or blending needs.
4. Processing Ingredients:
Start the machine at a low speed and gradually increase as
needed. Monitor the mixing process to achieve the desired
consistency.
5. Cleaning and Maintenance:
After use, detach all accessories and clean them thoroughly.
Wipe down the machine with a damp cloth and ensure it is completely
dry before storage.
FAQ (Frequently Asked Questions):
Q: How do I know which attachment to use for my recipe?
A: Refer to the instruction book for guidance on which
attachment is suitable for different types of mixing tasks.
Q: Can I use this kitchen machine for kneading dough?
A: Yes, the EKM1000 Kitchen Machine can be used for kneading
dough. Ensure to use the appropriate attachment and follow the
recommended speed settings.
Q: What is the warranty period for this product?
A: The warranty details can be found in the warranty card
provided with the product. Contact customer service for further
assistance.
Instruction Book
EKM1000 Kitchen Machine
EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING ES LIBRO DE
INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇOES
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Attention
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l’utilisation
par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel; les environnements de type chambre d’hôtes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Lorsque le crochet pétrisseur est utilisé, l’appareil ne doit pas être utilisé
par les enfants. De plus, l’appareil et son câble doivent être conservés hors
de portée des enfants.
Lorsque le fouet et batteur sont utiliseés, l’appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus,
le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte. De plus, l’appareil et son câble doivent
être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux
affûtés,
lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage. Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation si on le laisse sans surveillance et
avant montage, démontage ou nettoyage. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
9
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les
dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un
jouet. Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant
de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière
de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous à la
section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”en page 13. Ne pas utiliser l’appareil si le
filtre rotatif ou le couvercle de protection est endommagé ou présente des
fissures visibles. Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de
l’appareil en raison d’une ébullition soudaine. En ce qui concerne les durées
de fonctionnement et les réglages de vitesse, référezvous à la section
“UTILISATION”.
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que les cheveux longs sont
attachés et que les bijoux et les vêtements lâches sont retirés.
Assurez-vous que les accessoires sont correctement insérés et correctement
assemblés avant de faire fonctionner cet appareil.
Ne dépassez pas la quantité maximale des ingrédients indiquée dans le manuel
d’instructions.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger autre chose que des aliments.
Évitez de trop remplir le bol. Cet appareil n’est pas destiné à une
utilisation en plein air. Ne laissez pas le câble d’alimentation suspendre
d’un bord de table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes. Vérifiez que les accessoires ont
cessé de tourner avant de soulever la tête
multifonctionnelle vers le haut. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant peut provoquer un
10
incendie, un choc électrique ou des blessures. N’utilisez pas cet appareil
pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été
conçu.
DESCRIPTION Douille à accessoire Bol
Tête multifonctionnelle
Bouton de déverrouillage de la tête Sélecteur de vitesse
Fouet
Crochet pétrisseur
Petit couvercle du bol
Couvercle du bol Batteur plat
Batteur à bord exible (Le bord est recouvert de silicone souple. Il aide à racler soigneusement les ingrédients dans le bol pendant le mélange).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez-les et faites-les complètement sécher.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT : Assurez-vous TOUJOURS que
l’appareil est éteint et débranché de la prise d’alimentation avant
d’assembler ou de démonter l’appareil.
11
1. Posez l’appareil sur une surface plane et stable. 2. Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la tête et soulevez la tête multifonctionnelle en
position
verticale. 3. Placez le bol sur l’appareil en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
verrouille en position. 4. Versez les ingrédients dans le bol.
Ne remplissez pas excessivement l’appareil. 5. Placez l’accessoire souhaité
(fouet, crochet pétrisseur, batteur plat ou batteur à bord exible) dans la
douille à accessoire. Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’enlever. 6. Abaissez la tête
multifonctionnelle de l’appareil en position horizontale et appuyez à nouveau
sur le bouton de déverrouillage de la tête (un déclic se fait entendre). 7.
Positionnez les couvercles sur le bol avec l’ouverture de remplissage à
l’avant de l’appareil.
Pendant le processus de préparation, vous pouvez ajouter des ingrédients à
travers l’ouverture du couvercle. 8. Véri ez que le sélecteur de vitesse est
réglé en position « OFF » (Arrêt). 9. Branchez le câble de l’appareil dans une
prise secteur. 10. Tournez le sélecteur de vitesse sur la vitesse souhaitée.
Guide de traitement
Accessoire Type de mélange
Ingrédients maximum
Durée d’utilisation continue(Max)
Vitesses
Crème (incluant
38 % de matière 500 ml grasse)
3 à 5 minutes 5 MAX
Blanc d’oeuf
12 pièces 3 minutes
5 MAX
Farine
Eau Farine Sucre en poudre Margarine
1300 g
750 g 100 g 100 g 100 g
1 minute 5 minutes
MIN 3 MIN 4
OEuf
2 pièces
12
Permettre à l’appareil de refroidir entre deux cycles consécutifs.
11. Une fois le processus terminé, placez le sélecteur de vitesse en position
OFF (Arrêt). Puis débranchez l’appareil.
12. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la tête pour relever la tête
multifonctionnelle. 13. Le mélange peut être retiré du bol à l’aide d’une
spatule (non fournie).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Éteignez et débranchez toujours l’appareil
avant de le nettoyer. Assurez-vous que l’appareil a complètement refroidi
avant de le nettoyer.
Démontez toutes les pièces. Lavez ces pièces dans de l’eau chaude savonneuse
avec un chiffon doux ou une éponge. Rincez-les soigneusement. Nettoyez les
surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon légèrement humide.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement
pour éviter la contamination croisée de différents types d’aliments ;
l’utilisation d’eau propre et chaude avec un détergent doux est recommandée
pour nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments. Les
bonnes pratiques d’hygiène alimentaire doivent toujours être respectées à tout
moment pour éviter les risques d’intoxication alimentaire ou de contamination
croisée.
Séchez tout l’appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place.
N’utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales : 220-240V~ 50-60Hz 1000 W
13
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à
la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les
procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des
éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à
garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de
l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois
et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants
électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être
jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en n de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un
point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne
et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en
magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local) 7j/7 et
24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334
00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison
des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous
excuser pour la gêne occasionnée.
ELECTROLUX 23/09/2020
14
3483 E EKM1000 02 01 0820
Share more of our thinking at www.electrolux.com
electrolux.com/shop
Electrolux Appliances AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>