Paulmann 70534 LED Strip Smart Home Zigbee RGB Complete Set Instructions
- June 2, 2024
- Paulmann
Table of Contents
- 70534 LED Strip Smart Home Zigbee RGB Complete Set
- Product Specifications
- Product Usage Instructions
- Power On/Off and Mode Selection
- Brightness Adjustment and Color Selection
- Color Changing Modes
- Load Control
- Q: What type of battery does this device require?
- Q: How do I change the color of the light?
- Q: What are the different lighting modes available?
70534 LED Strip Smart Home Zigbee RGB Complete Set
“`html
Product Specifications
- Model: 705.34 / 705.35
- IP Rating: IP20
- Battery Type: Li-Ion
- Operating Voltage: +12V
- Battery Requirement: CR 2025 1x Li-Ion Battery (3V 150mAH)
- Cable Length: 705.34 – 5m, 705.35 – 10m
- Dimensions: r 30mm
Product Usage Instructions
Power On/Off and Mode Selection
To power on the device, switch the button to the ON position. To
power off, switch to the OFF position. Use the mode selector to
choose between different lighting modes such as FLASH, STROBE,
FADE, and SMOOTH.
Brightness Adjustment and Color Selection
Press the brightness +/- button to adjust the brightness level.
Use the color buttons to choose from a variety of static colors
including red, green, blue, white, and more.
Color Changing Modes
Explore different color-changing modes by selecting options like
Three Color Jump, Three Color Gradient, Seven Color Gradient, and
Seven Color Jump to Change.
Load Control
Use the load control to shut down or open the load as
needed.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: What type of battery does this device require?
A: The device requires one CR 2025 Li-Ion battery with a voltage
of 3V and capacity of 150mAH.
Q: How do I change the color of the light?
A: Use the color buttons to select from a range of static colors
or explore color-changing modes for dynamic lighting effects.
Q: What are the different lighting modes available?
A: The device offers various lighting modes including FLASH,
STROBE, FADE, and SMOOTH for different ambiance settings.
“`
705 34 705 35 PLIR 11/ 22
A
IP20
705.34
Li-Ion
OFF ON
R GBW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
+12V
www.paulmann.com/symbols
Paulmann Licht GmbH Quezinger Feld 2 31832 Springe Germany
www.paulmann.com
705.35
Li-Ion
OFF ON
R GBW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
+12V
705.34: 5m 705.35: 10m
B
C
D
r 30mm a 60°
r 30mm
a 60°
F
OFF ON
R G BW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
+12V
E
OFF ON R G BW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
120° OFF ON R G BW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
OFF ON R G BW
FLASH STROBE FADE SMOOTH
only use CR 2025 1x Li-Ion Battery(3V 150mAH)
Brightness +
Static red
R Static green
Static orange
Static light green
Static dark yellow
Static cyan
Static yellow
Static light blue
Static yellow
Static sky blue
Shut down the load OFF
G Static blue
B
Static deep blue
Static brown
Static purple orchid
Static purple
Open load
ON
Static white
W
Three color jump
FLASH
Three color gradient STROBE
Seven color gradient FADE
Seven colour jump to change
SMOOTH
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
www.paulmann.com/symbols
D Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsgerät ist ohne dauerhafte
Beschädigung der Leuchte austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder
(5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft ohne dauerhafte Beschädigung
der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsgerät ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden. GB Replaceability: (1) Light
source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be
replaced by a qualified electrician without permanently damaging the
luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable, the
luminaire must be replaced. F Interchangeabilité : (1) Lampoule ou (4) le contrôleur peut être remplacé par l
utilisateur final sans risque de
dégradation du luminaire. (2) Lampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électricien professionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L
ampoule ou (6) le contrôleur n`est pas remplaçable. Le
luminaire doit être changé. AL Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e
kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar dëmtim të
përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund të
ndërrohet nga elektricisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3)
Llamba ose (6) njësia e kontrollit nuk janë të ndërrueshme, duhet ndërruar
abazhuri. BG : (1) (4) . (2) (5) . (3) (6) , . BIH Mogunost zamjene: (1) Izvor
svjetla ili (4) pogonski ureaj moze zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
osteenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski ureaj moze zamijeniti
elektricar bez trajnog osteenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski
ureaj ne moze se zamijeniti, svjetiljka se mora zamijeniti. BY Mogunost
zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski ureaj moze zamiijeniti krajnji
korisnik bez trajnog osteenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski
ureaj moze zamijeniti elektricar bez trajnog osteenja svjetiljke. (3) Izvor
svjetla ili (6) pogonski ureaj ne moze se zamijeniti, svjetiljka se mora
zamijeniti. CZ Moznost výmny: (1) svtelný zdroj nebo (4) provozní pístroj mze
vymnit koncový uzivatel bez trvalého poskození svítidla. (2) svtelný zdroj
nebo (5) provozní pístroj mze vymnit odborný elektriká bez trvalého poskození
svítidla. (3) svtelný zdroj nebo (6) provozní pístroj nelze vymnit, svítidlo
se musí nahradit za nové. DK Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4)
styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende at beskadige
lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-
fagmand uden vedvarende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6)
styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarmaturet skal erstattes. E
Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es
sustituible por el usuario final sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación (5) es sustituible
por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños
permanentes en la luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación
(6) no es sustituible; es necesario reemplazar la luminaria. EST Asendatavus:
Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme
vahetab välja lõppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2)
valgusallika või (5) tööseadme vahetab välja elektrik. (3) Valgusallikas või
(6) tööseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada. FIN
Vaihtaminen:Käyttäjävoivaihtaa(1)valonlähteenja(4)käyttölaitteenvalaisintavahingoittamatta.Sähköasentajavoivaihtaa(2)valonlähteenja(5)käyttölaitteenvalaisintavahingoittamatta.(3)Valonlähdettäja
(6) käyttölaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin
vaihdettava. GR : (1) (4) . (2) (5) . (3) (6) . . H Cserélhetség: A (1)
fényforrást vagy az (4) üzemeltet berendezést a végfelhasználó a lámpa
maradandó rongálása nélkül ki tuja cserélni. A (2) fényforrást vagy az (5)
üzemeltet berendezést az elektronikai szakember a lámpa maradandó rongálása
nélkül ki tudja cserélni. A (3) fényforrás vagy az (6) üzemeltet berendezés
nem cserélhet, a lámpát ki kell cserélni. HR Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla
ili (4) pogonski ureaj moze se bez trajnog osteenja svjetiljke zamijeniti od
strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski ureaj moze se
bez trajnog osteenja svjetiljke zamijeniti od strane strucnog elektricara. (3)
zvor svjetla ili (6) pogonski ureaj ne moze se zamijeniti, svjetiljka se mora
zamijeniti. I Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di
controllo sostituibile dall’utente finale senza danni permanenti
all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile
da un elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa
o (6) meccanismo di controllo non sostituibile, è necessario sostituire
l’apparecchio.
IS Hægt að skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1) eða
spenninn/straumfestuna (4) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu.
Rafvirki getur skipt um ljósgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna (5) án þess
að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann
(3) eða spenninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út. LT
Pakeiciamumas: (1) sviesos saltin arba (4) valdymo tais nepataisomai
nesugadindamas sviestuvo gali pakeisti galutinis naudotojas. (2) sviesos
saltin arba (5) valdymo tais nepataisomai nesugadindamas sviestuvo gali
pakeisti specialistas. (3) sviesos saltinio arba (6) valdymo taiso pakeisti
negalima, turi bti keiciamas sviestuvas. LV Nomaias iespja: gala lietotjs (1)
gaismas avotu vai (4) lietosanas ierci var nomaint, ja nav radies pastvgs
gaismeka bojjums. profesionls elektriis (2) gaismas avotu vai (5) lietosanas
ierci var nomaint, ja nav radies pastvgs gaismeka bojjums. (3) gaismas avotu
vai (6) lietosanas ierci nevar nomaint, gaismekli ir jnomaina pret jaunu. MK :
(1) (4) . (2) (5) . (3) (6) , . N Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4)
drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen. (2) Lyskilden
eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3)
Lyskilden eller (6) drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes. NL
Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente
beschadiging van de armatuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2)
lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de
armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6)
bedrijfsapparaat is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen. P
Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser
substituídas pelo utilizador final sem causar danos permanentes à lâmpada. A
(2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser substituídas por um
eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de
luz ou a (6) unidade de controlo não podem ser substituídas, a lâmpada deve
ser substituída. PL Moliwoci wymiany: Uytkownik kocowy moe wymieni (1) ródlo
wiatla lub (4) urzdzenie sterujce bez trwalego uszkodzenia oprawy. Elektryk
moe wymieni (2) ródlo wiatla lub (5) urzdzenie sterujce bez trwalego
uszkodzenia lampy. Nie mona wymieni (3) ródla wiatla ani (6) urzdzenia
sterujcego, konieczna jest wymiana oprawy. RO Posibilitatea de înlocuire: (1)
Sursa de lumin sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de
utilizatorul final fr a deteriora lampa. (2) Sursa de lumin sau (5)
echipamentul de operare poate fi înlocuit de ctre un electrician specializat
fr a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumin sau (6) echipamentul de
operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuit complet. RUS : (1) (4) .
(2) (5) – . (3) (6) , . S Utbytbarhet: (1) Ljuskällan eller (4) driftsenheten
kan bytas ut av slutanvändaren utan bestående men på armaturen. (2) Ljuskällan
eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan bestående
men på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut;
armaturen måste ersättas. SK Vymenitenos: (1) Svetelný zdroj alebo (4)
prevádzkový prístroj môze vymeni koncový pouzívate bez trvalého poskodenia
svietidla. (2) Svetelný zdroj alebo (5) prevádzkový prístroj môze vymeni
elektrikár bez trvalého poskodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6)
prevádzkový prístroj sa nedá vymeni, svietidlo sa musí nahradi. SLO Moznost
zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poskodb
svetilke zamenja uporabnik. (2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez
trajnih poskodb svetilke zamenja samo usposobljen elektricar. (3) Vira
svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoce zamenjati, svetilko je treba zamenjati v
celoti. SRB Zamenjivost: Krajnji korisnik moze zameniti (1) izvor svetlosti
ili (4) radni ureaj bez trajnog osteenja svetiljke. Elektricar moze zameniti
(2) izvor svetlosti ili (5) radni ureaj bez trajnog osteenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni ureaj ne moze se zameniti, svetiljka se mora
zameniti. TR Deitirilebilirlik: (1) Iik kaynai veya (4) iletme cihazi, lambada
kalici hasar olmamasi kaydiyla son kullanicilar tarafindan deitirilebilir. (2)
Iik kaynai veya (5) iletme cihazi, lambada kalici hasar olmamasi kaydiyla
uzman bir elektrikçi tarafindan deitirilebilir. (3) Iik kaynai veya (6) iletme
cihazi deitirilemez, lambanin deitirilmesi gerekir. UA . (1) (4) . (2) (5)
. (3) (6) , .
= D Altgeräte dürfen nicht in den Restmüll. Sie können bei öffentlichen Sammelstellen von Entsorgungsträgern abgegeben werden. Altbatterien und Altakkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine Erfassungsstelle von dem Altgerät zu trennen. Vertreiber sind im Rahmen von § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG zur unentgeltlichen Rücknahme dieses Produktes verpflichtet. Endnutzer von Altgeräten müssen eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen. www.paulmann.com
G
Flash Strobe Fade Smooth
705.34_705.35] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>