CRAFTSMAN 917.370921 Rotary Lawn Mower Owner’s Manual
- June 17, 2024
- Craftsman
Table of Contents
- 917.370921 Rotary Lawn Mower
- Product Information
- Specifications
- Product Usage Instructions
- 1. Assembly / Pre-Operation
- 2. Operation
- 3. Maintenance Schedule
- 4. Maintenance
- 5. Service and Adjustments
- 6. Storage
- Q: Can I use this lawn mower on wet grass?
- Q: How often should I clean the cutting blade?
- Q: What type of fuel should I use?
- Q: How often should I change the oil?
- Q: Can I perform major repairs on my own?
917.370921 Rotary Lawn Mower
Product Information
Specifications
-
Product: Rotary Lawn Mower
-
Engine: 725 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled -
Cutting Width: 22 inches
-
Model No.: 917.370921
Product Usage Instructions
1. Assembly / Pre-Operation
-
Ensure you have read and understood all safety rules and
instructions in the owner’s manual. -
Refer to the assembly section of the manual for step-by-step
instructions on how to assemble the lawn mower. -
Make sure to check that all parts are securely attached and
tightened before operating the mower.
2. Operation
-
Before starting the mower, check the oil level and add oil if
necessary. -
Fill the gas tank with the recommended fuel.
-
Make sure the spark plug wire is disconnected and kept away
from the plug to prevent accidental starting. -
To start the mower, follow the instructions provided in the
owner’s manual. -
Adjust the cutting height according to your preference using
the height adjustment lever. -
Always mow in a straight line, overlapping each pass slightly
to ensure even cutting. -
Avoid mowing on wet grass or in wet conditions to prevent
slipping and loss of control.
3. Maintenance Schedule
-
Regularly check and clean the cutting blade to ensure optimal
cutting performance. -
Inspect the air filter and clean or replace it as
necessary. -
Check the spark plug and replace if worn out or damaged.
-
Keep the mower’s underside clean from grass clippings and
debris to prevent clogging. -
Refer to the maintenance schedule in the owner’s manual for
recommended intervals for oil changes, filter replacements, and
other maintenance tasks.
4. Maintenance
-
Refer to the maintenance section of the owner’s manual for
detailed instructions on specific maintenance tasks. -
Always disconnect the spark plug wire before performing any
maintenance on the mower. -
Clean the exterior of the mower regularly to prevent debris
buildup. -
Inspect and tighten all nuts, bolts, and screws to ensure they
are secure. -
Keep the engine cooling fins clean and free from debris.
5. Service and Adjustments
-
If the mower requires any adjustments or servicing beyond
regular maintenance, refer to the service and adjustments section
of the owner’s manual. -
For any major repairs, it is recommended to contact Sears
Service or a qualified technician.
6. Storage
-
Prior to storing the mower, clean it thoroughly and remove any
grass clippings or debris. -
Store the mower in a cool, dry place away from direct
sunlight. -
Ensure the fuel tank is empty or use a fuel stabilizer to
prevent fuel deterioration during storage. -
Cover the mower with a suitable protective cover to prevent
dust and dirt accumulation.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: Can I use this lawn mower on wet grass?
A: It is not recommended to mow wet grass as it can lead to
slipping and loss of control. It is best to wait for the grass to
dry before mowing.
Q: How often should I clean the cutting blade?
A: The cutting blade should be regularly checked and cleaned
after each use to ensure optimal cutting performance. If there is
excessive grass buildup, clean it immediately.
Q: What type of fuel should I use?
A: Use the recommended fuel mentioned in the owner’s manual.
Typically, it is unleaded gasoline with a minimum octane rating of
87.
Q: How often should I change the oil?
A: Refer to the maintenance schedule in the owner’s manual for
the recommended oil change intervals. Typically, oil changes are
required every 25 hours of operation or once per mowing season.
Q: Can I perform major repairs on my own?
A: It is recommended to contact Sears Service or a qualified
technician for major repairs. They have the expertise and tools to
handle complex repairs effectively and safely.
Owner’s Manual
®
OTARY LAWN MOWER
725 Series Briggs & Stratton Engine Power-Propelled 22″ Multi-Cut
Model No. 917.370921
· EspaSol, p. 20
CAUTION’.
Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this
equipment Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Warranty …………………………………………… 2 Safety Rules …………………………………… 2-4 Product
Specifications ………………………… 4
Assembly / Pre-Operation …………………… 6 Operation ……………………………………… 7-11 Maintenance
Schedule ……………………… 12
Maintenance ……………………………….. 12-15 Service and Adjustments ………………. 16-17 Storage
………………………………………. 17-18
Troubleshooting …………………………… 18-19 Repair Parts ………………………………… 38-47 Sears
Service …………………….. Back Cover
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair
or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the
web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty
coverage does NOT include:
· Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
· Product damage resulting from user attempts at product modification or
repair or caused by product accessories.
· Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
· Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial
services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
AWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals known to the State of California to cause
cancer and
birth defects or other reproductive harm.
ALook for this symbol to point out important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
,_ WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up,
transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire
and place wire where it cannot come in contact with plug.
,A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely ,4q”b-, hot during
operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
AWARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or
grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester
is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
2
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states
· Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest
· If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra-
Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
I. GENERAL OPERATION
· Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
tion is generally a warning of trouble. · Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. · Do not put hands or feet near or under
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in
severe
injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do
not mow it.
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. · Only allow
responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the machine.
· Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc.,
which
could be picked up and thrown by blade. · Be sure the area is clear of other
people
before mowing. Stop machine if anyone enters the area.
· Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear
substantial foot wear.
· Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving backwards.
· Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material
against
a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop
blade when crossing gravel surfaces. · Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in
place. · See manufacturer’s instructions for prop-
er operation and installation of accessories. Only use accessories approved by
the manufacturer.
· Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.
· Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning
the
mower or unclogging the chute. · Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before removing grass catcher.
· Mow only in daylight or good artificial light.
· Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
· Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a
DO:
· Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
· Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
· Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles.
DO NOT:
· Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose
footing or balance.
· Do not trim excessively steep slopes. · Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of
children. Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last
saw them.
· Keep children out of the trimming area and under the watchful care of
another
responsible adult. · Be alert and turn machine off if children
enter the area.
· Before and while walking backwards, look behind and down for small children.
· Never allow children to operate the machine.
· Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other
objects that may obscure vision.
AWARNING: CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The
American Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12
year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum
of
16 years of age before operating a riding lawn mower.
firm hold on the handle; walk, never run. 3
· When loading or unloadingthis machine, do not exceed the maximum
recommendedoperation angle of 15°,
· Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)while operatingthis machine,
including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing
protection, Do not mow in short and/or, open toed footwear,
Always let someone know you are outside mowing,
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline, Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive,
· Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition,
· Use only an approved container,
· Never remove gas cap or add fuel with the engine running, Allow engine to
cool before refueling,
· Never refuel the machine indoors,
· Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater
or on other appliances, · Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner, Always place containers on the
ground
away from your vehicle before filling, · Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground, If this is not possible, then refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle, · Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete,
Do
not use a nozzle lock-open device,
· If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately,
· Never overfill fuel tank, Replace gas cap and tighten securely,
V. GENERAL SERVICE
· Never run a machine inside a closed area,
· Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running,
Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to
prevent accidental starting,
· Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep
equipment in good condition,
· Never tamper with safety devices, Check their proper operation regularly,
· Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up, Clean oil or
fuel spillage, Allow machine to cool before storing,
· Stop and inspect the equipment if you strike an object, Repair, if
necessary, before restarting,
· Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running,
· Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or allow objects to be thrown, Frequently
check components and replace with manufacturer’s recommended parts, when
necessary,
· Mower blades are sharp and can cut, Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them,
· Do not change the engine governor setting or overspeed the engine,
· Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary,
Serial Number: Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type:
1,6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity:
18 Ounces
Spark Plug (Gap: ,020″)
Champion RJ2YXLE
Blade Bolt Torque:
35-40 ft, Ibs,
· The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing, Record both serial number and date of purchase in space provided above,
4
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair
Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from
unexpected hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement: · Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists. · Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs. · Product replacement if your covered
product can’t be fixed. · Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance check.
· Fast help by phone- phone support from a Sears representative on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help
prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers,
water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are
not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail
outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your
lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS FOR
REAR DISCHARGE LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
GRASS CATCHERS FOR
SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS
MUFFLERS
AIR FILTERS
SPARK PLUGS
BELTS
BLADES
BLADE ADAPTERS
5
WHEELS
ENGINE OIL
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to
assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper
tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete
the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of
carton
and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower handle and padding holding operator presence
control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional loose parts.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to
“ADJUST HANDLE” in the Service and Adjustments section of this manual.
Bolt
Handle bracket
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control
cables. 1. Raise lower handle section to operat-
ing position and align holes in lower handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower handles and handle brackets; secure with
lower (“standard”) knobs.
3. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both upper (“star”) knobs.
4. Remove any packing material from around control bar.
) /
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of
the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are
too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it
dry before using.
Operator
presence control bar
MOWING POSITION
LIFT UP
_-
/ /!
!
/iX / /
// //
‘”
Upper handle
Vinyl bindings
Frame opening
Upper handle knob (“star”)
Lower handle
Lower handle knob (“standard”)
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see “TO CONVERT MOWER” in the Operation section of
this manual. 6
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN
MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself
with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION OR WARNING
ENGINE ON
ENGINE OFF
FAST
SLOW
CHOKE
FUEL
OIL DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control levers
Starter handle
Handle knobs
G rass catche
Single point height adjuster handle
Gasoline filler ca
Engine oil cap with dipstick Spark plug Muffler
Air filter
Mulcher doo
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
Housing
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of
the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety
Commission. ,AWARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar- must be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine,
Single point height adjuster – used to adjust cutting height of lawn mower.
Starter handle – used for starting engine. Mulcher door – allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control levers – used to engage 7 power-propelled forward motion of
mower.
The operation of any lawn SAFGELTAYSSEmSower can result in foreign
objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or
performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses
or wide vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not
adjustable.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become “loose”, resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension
on the drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed. 3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required. 4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
ENGINE ZONE CONTROL
_k.CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on
this lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running.
· Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
· Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling either drive control lever rearward to the
handle. The further toward the handle a lever is
pulled, the faster the unit will travel. · Forward motion will stop when
either
the operator presence control bar or a drive control lever are released. To
stop forward motion without stopping engine, release a drive control lever
only. Hold operator presence control bar down against handle to continue
mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the
mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
Adjustment turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT All four wheels are adjusted by a single lever. ·
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to desired position. To lower mower, move the
lever toward the rear.
Height adjuster lever
LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER
TO ENGAGE DRIVE CONTROL
rive control levers
DRIVE CONTROL DISENGAGED
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
8
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING
- Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
- To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
Open
I
close rear door.
mulcher door
I
door
Grass bag
Discharge
bracket Grass deflector
catcher
‘
handle
Full bac catcher indicator frame hook window
NOTE: Rear door will remain open until operator presence control bar is held
down to the handle. ACAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower could result.
SIDE DISCHARGING
- Rear door must be closed.
- Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
- Mower is now ready for discharging operation.
- To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed and locked.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR
BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR
SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mower
without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.
9
TO EMPTY GRASS CATCHER Empty the grass catcher when clippings are visible in
the full bag indicator window. 1. Lift up on grass catcher using the
frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will
cause unnecessary wear.
Grass catcher
frame
Bag handle
BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL
ADD GASOLINE
· Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can
be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION” Wipe off any
spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. &
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel
system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas
tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are
empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank
or permanent damage may occur.
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil
to use, see “ENGINE” in the Maintenance section of this manual.
· i, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure
lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil
with the
unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the
engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from
the manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: ·
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick. · Change the oil after every 25
hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO
CHANGE ENGINE OIL” in the Mainte-
nance section of this manual.
Engine oil cap
Gasoline filler cap
TO STOP ENGINE * To stop engine, release operator pres-
ence control bar. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the
product and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or
choking is required before starting. * To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
10
MOWING TiPS
_, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
· Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to
raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading
the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
· For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping
previously cut path and mow slowly.
· For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed
should be set in the FAST position.
· Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher
off with water and let dry before using. · Keep top of engine around starter
clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow
and extend engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and
trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.
· The special mulching blade will recut the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.
· Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the
early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will
not be exposed to direct sunlight.
· For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn
mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is
overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched
grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping
previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
· Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second
cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.
· Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11
MAINTENANCE SCHEDULE
m
Check for Loose Fasteners
Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires
Check Drive Wheels Clean Lawn Mower ….
M Clean under Drive Cover
O Check Drive Belt / Pulleys
BEFORAEFTEREVERY EVERY
EUACSH E
EUACSHE
HO10 URSO2R5
HOURS SEASON
EVERY 100
HOURS
BEFORE STORAGE
I_
_ Check / Sharpen / Replace Blade R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level IE Change Engine Oil N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
- (if so equipped) ** Electric-Start mowers
* Power-Propelled mowers ** Use a scraper
to clean under deck
1 – Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor 2 – Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 – Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 – Charge 48 hours at end of season. 5 – And after each 5 hours of use.
temperatures.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty,
operator must maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your
unit. At least once a season, check to see if you should make any of the
adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
· At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter
element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and
last longer.
· Follow the maintenance schedule in this manual.
LUBRICATION CHART
( Wheel adjuster (on each wheel) ( Engine oil
( Mulcher door hinge
pin ( Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
BEFORE EACH USE · Check engine oil level. · Check for loose fasteners.
LUBRICATION Keep unit well lubricated (See “LUBRICATION CHART”).
(_) SSeperay”ENluGbIrNicEa”nt in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants
will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered
12graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES
· Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm
rubber.
· Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means
trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to
free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade
adapter and crankshaft.
6. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
· The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only
with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
Belt
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged
blade. A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
Blade adapter Debris shield
Trailing edge
Hardened washer
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE:
Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove
blade bolt by turning counterclockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer).
6. Remove debris shield.
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if
damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position blade adapter on engine crankshaft. Be sure key in adapter and
crankshaft keyway are aligned; and that drive belt is inside tabs of belt
retainer.
2. Install debris shield.
Blade
Blade bolt
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening blade – but if you do, be sure blade is
balanced. An unbalanced blade will cause
eventual damage to mower or engine. · The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. · To
check blade balance, you will need a 5/8″ diameter steel bolt, pin, or a cone
balancer. (When using a cone balancer, follow instructions supplied with
balancer.) NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the
center hole may appear to be centered, but are not. · Slide blade on to an
unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel
with the ground. If blade is balanced, it should remain in a horizontal
position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end
until the blade is balanced.
3. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on blade adapter.
4. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward
engine. 13
Center hole 5/8″ bolt or pin
Blade
GRASS CATCHER
· The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
· Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved
replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the
lawn
mower model number when ordering.
. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
GEAR CASE
- To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season.
- The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.
ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the
oil’s SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F
-20
0
C -30
-20
-1;
TEMPERATURE
RANGE
30
32 40
;
ANTICIPATED
60
1’0
20
BEFORE NEXT
80
100
10
4;
OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil
consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently
to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the
mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level
before
starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten
oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running
engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to
check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil
level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every
season, whichever occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat sur_i
face. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil
cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install
cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
14
Back plate 1. Move lawn mower to an area of cut
Lip
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
Cart_
/
_
/’
“-,-z
4. Connect a garden hose to the fitting
, _”
where shown.
sot Cover
IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels. 5. Turn on water supply and check for
Cover
tab
leaks at the fitting.
MUFFLER
If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of
Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.
this manual) and let engine run until the underside of the lawn mower is clean.
_k WARNING: Do not engage the drive
SPARK PLUG
system during the washout process.
Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFICATIONS”
6. Shut off the engine. 7. Shut off water supply and remove
hose from fitting. CAUTION: Do not remove hose from
fitting while engine is running. Water in
section of this manual.
engine can result in shortened engine life.
CLEANING
8. Start engine (as described in the Operation section of this manual) and let
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and
engine run for a full minute to remove excess water from mower.
trash. Clean the underside of your mower after each use.
&CAUTION: Disconnect spark plug wire
Hose
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
· Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass and trash.
· Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
· Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
· We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the
Fitting
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water
CLEAN UNDER DRIVE COVER
out. Water in engine can result in short- Clean under drive cover at least twice a
ened engine life.
season. Scrape underside of cover with
WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of drive cover.
that allows quick and easy cleaning of
the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
15
· ILWARNING” To avoid serious injury, before performing any service and adjustments
1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug
and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO REPLACE DRIVE BELT
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in
the Operation section of this manual. REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, isprovided
to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the
mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it
should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on gearcase pul-
ley. NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long
life.
2. Reinstall gearcase belt keeper. Be sure the new drive belt is inside the
tabs of the gearcase belt keeper. 3. Position the blade adapter on the en-
gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned; and
that the new drive belt is inside the
tabs of the belt retainer.
1. Remove screws securing rear baffle. 2. Turn lawn mower on its side with
air
filter and carburetor up. 3. Remove rear baffle from mower.
4. Remove blade bolt, Iockwasher, hardened washer and blade.
5. Remove debris shield.
6. Remove gearcase belt keeper. 7. Remove drive belt.
4. Place rear baffle in mower housing. 5. Reinstall debris shield. 6.
Reinstall blade. 7. Return mower to upright position. 8. Reinstall rear baffle
screws.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has multiple height positions – adjust to height
that suits you. 1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
Rear baffle
Gearcase pulley
Gearcase belt keeper
Belt retainer
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite
side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle Knob
Bolt
bracket
Debris shield
Hardened Blade Lockwasher
Blade bolt
16
gh
Jm
Low
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine
speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is
running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified
service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly
due
to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if
the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc.
Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See
“CLEANING” in the Maintenance sec-
tion of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before
painting.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.
Operator f control bar
FOLD FORWARE FOR STORAGE
MOWING pOSITION
i ii I iI
////
i/I/i
/’,/ X
Upper handle
Lower handle
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage. 1. Loosen the two “star”
handle knobs on
sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. Loosen
the two “standard” handle knobs on sides of the lower handle and
pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. 3.
Reinstall “standard” knobs and carriage bolts to lower handle or handle
brackets for safe keeping. · When setting up your handle from the storage
position, you must manually lock lower handle into mowing position.
Lower handle “standard” knob
Bolt
Handle bracket
/ /
17
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during
storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol)
can attract moisture which leads to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
· Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel
lines and carburetor are empty.
· Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
· Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank
or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the
stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE”
in the Maintenance section of this manual). CYLINDER
1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
· Do not store gasoline from one season to another.
· Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in
your gasoline will cause problems.
· If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust
and dirt.
· Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain
moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form
and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm. &CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an
open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING = See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
section in manual unless directed CORRECTION
Does not start
1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken
blade adapter. 8. Control bar in released
position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected
battery
connector (if equipped). 18
1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter. 8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery. 12. Connect battery to engine.
TROUBLESHOOTING = See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
section in manual unless directed CORRECTION
Loss of power
1. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of
mower
housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed.
Poor cut = uneven
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves and trash under mower.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same
height. 3. Clean underside of
mower housing.
Excessive vibration
1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
Starter rope hard to pull
. Engine flywheel brake is on when control bar is released.
. Bent engine crankshaft.
3. Blade adapter broken. 4. Blade dragging in grass.
1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
Grass catcher not filling (if so equipped)
1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of mower housing or blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit.
Loss of drive
or sJowing of drive speed
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley. 3. Drive cable worn or broken.
4. “Loose” drive control system.
1. Check/replace drive belt. 2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable. 4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You’ll find the answer and more on managemyhome.com
· Find this and all your other product manuals online. · Get answers from our
team of home experts. · Get a personalized maintenance plan for your home. ·
Find information and tools to help with home projects.
– for free!
brought to you by Sears 19
Garanfia …………………………………………………
20
Reglas de Seguridad ………………………….. 20-22
Especificaciones del Producto ………………….. 22
Montaje / Pre-Operaci6n …………………………. 24
Operaci6n …………………………………………. 25-29
Mantenimiento …………………………………… 30-33
Programa de Mantenimiento ……………………. 30 Servicio y Adjustes …………………………….. 34-35 AImacenamiento ………………………………… 35-36 Identificaci6n de problemas …………………. 36-37 Partes de repuesto ……………………………. 38-47 Servicio Sears ……………………………. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta.
garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto
defectuoso recibir. una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la
reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la
garantia con el fin de obtener una reparacion o un reemplazo en forma
gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantia SOLO cubre
defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye:
· Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de
garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
· DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por
modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
· Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento
a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
· Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen
servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede
tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
AI_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
capaz de amputar las manos y los manos y
accesorios relativos de la bater[a contienen
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se
plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California
pueden producir lesiones graves o la muerte.
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
_:_Busque este s[mbolo que sehala las precau-
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos.
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir – i i iATENCION!!! i i iESTE ALERTO!!!
_PRECAUCi0N:
El silenciador y otras piezas
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
tes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
lejos de estas _.reas.
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_ILADVERTENCIA: Este segadora viene
reparaciones.
equipado con un motor de combusti6n interna
_PRECAUCi0N:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes
y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema
y algunos componentes del veh[culo contienen o des-
de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
prenden productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de
cancer y defectos al nacimiento
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
u otros dahos reproductivos.
20
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del “California Public
· Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en
Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las
leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s
cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE
REPUESTO en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
· Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise
de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar
que existe
el manual Ingles del dueflo).
I. OPERACION
· Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el
uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las
instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
· No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.
Mantngase siempre lejos de la abertura de la descarga.
· Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con
las instrucciones operen la m.quina.
· Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos,
palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
· AsegOrese que el b.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la
m.quina si alguien entra en el .rea.
· No opere la maquina sin zapatos o con sandallas abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
· No tire de la segadora hacia atr.s a menos que sea absolutamente necesario.
Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia
atr.s.
· Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar
material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador.
Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
· No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el
recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y
seguridad.
· Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados pot el fabricante. · Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. · Parar el motor cada vez que
se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del
tubo.
· Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente
paradas antes de remover el receptor de hierba.
· Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial.
· No opere la mb.quina bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas.
· Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg0rese siempre de
tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca
corra.
alguna averfa. · Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes
ocurren debido a
resbaladas o ca[das, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en
una cuesta, no la recorte.
HACER:
· Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y
hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.
· Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc.
· Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la
hierba alta
puede esconder obstb.culos.
NO HACER:
· No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede
perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
· No recorte cuestas demasiado inclinadas.
· No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NIIOS
Se pueden producir accidentes tr.gicos si el operador no presta atenci6n a la
presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la m.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los
niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez. ·
Mantenga a los niflos alejados del .rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. · Est6
alerta y apague la m.quina si hay niflos que entran al .rea. · Antes y
cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si
hay niflos pequeflos. · Nunca permita que los niflos operen la mb.quina. ·
Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad,
a los arbustos, b.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de
visi6n. ,dI_ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN RESULTAR HERIDOS POR ESTE EQUIPO. La
Academia Americana de Pediatrfa recomienda
que los cortac_sped de conductor a pie sean manejados pot personas de al menos
12 aflos de edad, mientras que los cortac6sped de conductor montado sean
operados pot personas
21 de al menos 16 aflos de edad.
· Cuando cargue o descargue la m.quina, no sobrepase el .ngulo m.ximo
recomendado
de operaci6n de 15 °. · Utilice equipo de protecci6n personal (EPP)
cuando utilice esta m.quina, incluyendo (como m[nimo) calzando resistente,
protecci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el c6sped con calzado corto
ni abierto. Ponga en conocimiento de los demas que esta cortando el c6sped.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente
infiamable y los vapores son explosivos. · Apagar todos los cigarrillos,
cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n. · Usar solo un contenedor apropiado. · Nunca quitar
el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfr[e antes de
repostar la gasolina. · Nunca repostar la m.quina al interior de un local.
· Nunca guardar la m.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama
abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
· Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico. Colocar siempre los
contenedores en el suelo lejos de su veh[culo antes de Ilenar. · Quitar
equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor
port.til, m.s bien que con una tobera de gasolina. · Mantener la tobera en
contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta
terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la
tobera. · Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_.rsela
inmediatamente.
· Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la
gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
· Nunca haga funcionar una m.quina dentro de un Area cerrada.
· Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un
arranque accidental.
· Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.
· Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
· Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de
desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la
m.quina se enfr[e antes de almacenarla.
· Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es
necesario, antes de hacerlo arrancar.
· En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor
estb. en marcha.
· Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y
deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos
sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con
partes aconsejadas pot el fabricante.
· Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las
hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect0a
mantenimiento sobre las mismas.
· No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
· Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite (API SG-SL): Capacidad de Aceite: Buj[a (Abertura: .020″) Torsi6n del Perno de la Cuchilla:
1.6 Cuartos (Regular sin PIomo) SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 18 Onzas Champion RJ2YXLE 35-40 ft. Ibs.
· El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb.
disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como
todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En
este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de
molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: · Servicio experto de nuestros
12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n. · Servicio ilimitado sin cargo
alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. ·
Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. ·
Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes
relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre
el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.
· Ayuda rapida pot telefono – soporte telef6nico pot parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una
programaci6n sobre los a reglos m.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para
programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en
Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m.s de 12.000
especiaNstas profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el
tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y
tenet mas information, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears
Para la insta/acidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A.
Ilamar a 1-800=4-MY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son
facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est_.n disponibles en la mayorfa de
las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios
tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILIZADORES
ENVASES E GASOLINA
PARA SEGADORAS CORNECDOERSECDAORRGA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
RECOREDOR PARA
SEGADORAS CON DESCARGA
LATERAL
SILENCIADORES
FILTROS DE AIRE
BUJ|AS
CORREAS
CUCHILLAS
ADAPTADORES DE CUCHILLA
23
RUEDAS
ACEITE DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar
u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE” Este cortacsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f.brica con la excepci6n de aquellas
partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como
las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse
que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los
arficulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente.
Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se
aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango
superior y _1 inferior, y la cuba que sujeta la barra de los control que exige
la presencia del operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela
cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior y alinee los pernos del
mango inferior con los agujeros en los
soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a trav_s de
mango inferiores y los soportes del mango;
Asegure con manillas (“standard”) inferiores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la
secci6n del mango superior en su lugar en
el mango inferior y apriete ambas manillas
superiores (“star”).
4. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control.
Barra de control
POSICION
que sxige
PARA
presencia det operador
_ SEGAR ,
El mango de la segadora puede ajustarse segL_n le acomode para segar. Refi@ase
a “AJUSTE DEL MANGO” en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
Perno
,porte de mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CF:SPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de
c6sped
en la bolsa del csped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior.
Aseg0rese que el mango del bastidor est en el exterior de la parte superior
de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVlSO” Si
los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente por
algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla.
LEVAN-
ii/i I
/’;; °_X
suMpaenrgioor Manilla det
Sujetadore_ de vinilo
Abertura del bastidor
mango superior “star”
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
Mango Inferior
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a “PARA CONVERTIR
Manilla del mango
LA SEGADORA” en la secci6n de Operaci6n
inferior “standard” 24 de este manual.
FAIVlILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su
segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y
ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura
proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O
MOTOR
ADVERTENClA
ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
R,_,PIDO
LENTO
ESTRANGU LAOION
COMBUSTIBLE
ACEITE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
_
Barras de control de la impulsi6n
Cord6 arrancador
Recogedor de cesped
Mango del ajustador de un solo I:
Manillas del mango
Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel
Bujia
Tapa del deposito de la gasolJna
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Caja
NOTA” Esta m.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolJna que supere el 10% de etanol (El0) anular, la garanfia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias,
Sears, cumplen con los est_.ndares de seguridad de l American National
Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. 4BiP,
REOAUOION: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del operador – tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Mango del ajustador de un solo punto – se usa para ajustar la altura de corte de la segadora.
Puerta de la acolchadora – permite la conversi6n para la operaci6n de descarga
o ensacado. Cordon arrancador – se usa para hacer arrancar el motor.
Barras de control de la impulsion – se usa para enganchar la segadora para
movimiento 25hacia adelante impulsada a motor.
Laoperaci6nde cualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraflosdentrode
susojos, Ioque puedeproducir daflosgravesen_stos.Siempre useanteojosde
seguridado protecci6npara losojosmientrasoperesu segadorao cuando hagaajusteso
reparacionesR. ecomendamos gafaso unamascarade seguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6
en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede “aflojarse”, provocando una
disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del mando para
apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la
unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa. 2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste seg0n
Io
requerido. 4. Si las condiciones no mejoran despu_s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene
que set sustituida.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR , PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que
se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo
el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ningOn motivo
trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando
el motor estb. funcionando. · Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el
operador est detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y
operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
· La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador
presente abajo hacia el mango y tirando cualquiera palanca de accionamiento
atr.s hacia el mango. Cuanto m.s lejos se tira a palanca hacia el mango,
mb.s r.pida ir. la unidad.
· El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador presente o a palanca de accionamiento
se sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o a palanca de accionamiento. Mantener
la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a
cortar sin autopropulsi6n. AVISO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca
de control, la segadora no roda hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca 0nica. · Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada.
Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. Palanca de
ajustes
PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTACESPED
Barra de control que exige la presencia del operador
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA IMPULSION
Palanc de la impulsi6n
CONTROL DE LA IMPULSION
DESENGANCHADO
PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
26
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertida a
una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
· Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de c_sped.
· Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
Abierto la
remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
proteccid contra la
I
trasera
descarga
I
Soporte det recogedor
de c6sped
Desviador
Mango del de la descarga
bastidor det
recogedor
c6sped
lateral det lndicador) bastidor del de botsa
recogedor Ilena
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abierto hasta la barra de control que
exige la presencia del operador se mantiene a la mango.
PREOAUOION: No fuerce la puerta trasera para cerrarse. El daho grave a su
segadora podia resultar.
!!!!!!!!P!A!S!O!S!!!S!IM!P!L!E!S!!!D!E!R!E!C!O!!R!D!A!R!!!i
iiiiiiiiiiiiii_Cj UANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO –
1. La puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO –
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
· La puerta trasera tiene que estar cerrada. · Abra la protecci6n contra la
descarga y
instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se
muestra. · La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. · Para
convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la
descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar
cerrada y trabado.
1. Recogedor del csped instalado. 2. La protecci6n contra la descarga
cerrada y
trabado. PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada. 2. La desviador de la descarga instalada. Ai
PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor c_sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta
trasera o cuando est,. un poco abierta.
27
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CESPED Vacie el recogedor de c6sped cuando los
recortes son visibles en la ventana Ilena del indicador de bolsa liana. 1.
Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vac[e los recortes de la
bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir, un desgaste
innecesario.
Mango det bastidor del edor
de c6sped
Mango de c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin
aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el
“MOTOR” en la secci6n del Mantenimiento de este manual. &PRECAUCION: NO
sobrellene el motor con
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada
sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los
primeros 30 d[as. AI_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado.
No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. PREOAUOION:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
b.cidos durante el almacenamiento. La gasolina ac[dica puede daflar el sistema
del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de
guardarlo pot un per[odo de 30 d[as o mb.s. Vac[e el estanque del combustible,
haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del
combustible y el carburador queden vac[os. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
-Tapa del deposito de
aceite
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del
motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al
aceite residual
Tapa det retlenador de
gasotina
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
PARA PARAR EL MOTOR
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
· Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
· Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla
medidora de
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
nivel.
tor, una cantidad pequefla de humo puede es-
· Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a
menudo
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. AVlSO: Su motor viene equipado con un
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE
DEL
MOTOR” en la seccion de Mantenimiento de
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere set cebado o obturado antes de arrancar.
este manual.
· Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
AGREGUE GASOLINA
de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango
· Llene el estanque de combustible hasta la
del arrancador r_.pidamente. No permita que
parte inferior del cuello de relleno del es-
el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
28 ente.
Si se ahogael motorespereunoscuantos mJnutoasntesdetratarde hacerloarrancary
no repitalos pasosdel cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
AI:PRECAUCl0N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden
dahar su segadora y anular su garant[a. · Bajo ciertas condiciones, tal como
c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que
sea necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el .rea pot segunda vez. · Para un corte
muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
· Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayor[a de las condiciones de
corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO.
· Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y
polvo con el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar 6ste,
rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo. · Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb,
el fiujo del aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS CHAR
PARA SEGAFI Y ACOL-
iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de este manual.
· La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el csped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
· Evite cortar el csped cuando est mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de
acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora ste se ha secado y el .rea recin cortada no quedar. expuesta al sol directo. · Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anterJormente cortado y sJegue lentamente.
MAX 1/3
· Ciertos tipos de csped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga
que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes.
Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a
la pasada del primer corte.
· Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una
semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar, que el
c6sped se enrede y cambie de direcci6n.
29
PROGRAMA DE MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de
Cesped * E Controlar los Neumaticos G Controlar las Ruedas Motrices * A
Limpiar la Segadora ….
LRiemvpisiaarr dlaesbaCjoorrelaasCubyielartsa Pdoelealas TIrmapnusmlsaisdidans
**** R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
ANTES DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO
USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
V’
_#P
v’
v’
#
v’
v’
v’
v’
v’3
v’
v’
Revisar el nivel del Aceite
#
’ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante.
v’ v’
v’
, (si viene equipado) ** Segadoras con Arranque EI6ctrico * Segadoras con Poder Propumsor _ Utimizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac_sped
1 – Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 – Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 – Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. 4 – Cargar por 48 horas al fin de h temporada. 5 – Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
· Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de
aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a nueva y un elemento
del filtro de aire limpid nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s.
· Siga el programa de mantenimiento en este manual.
TABLA DE LUBRICACION
() Ajustador de la rueda
() Aceite del motor
( Bisagra la puerta
de la acolchadora
( Bisagra de la
puerta traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO · Revise el nivel del aceite del motor. · Revise si hay
sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACION”).
( Rocie el Jubricante
() Yea “MOTOR” en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS
· Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para
control de insectos que pueden dahar la goma.
· Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados
y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para
asegurarse de que se
5. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguehal. 6. Use un bloque de madera entre la
cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el
sentido en que giran las manillas del reloj. · La torsi6n para apretar
recomendada es de
35 – 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si
es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes
de Reparaci6n de este manual.
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay
basura, recortes de c_sped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y
tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de
impulsi6n; revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Chavetero \ det ciguenal \
Ranura
“
//
/ …. -f_ ….
//
/
J _,,-
_1″ //,i
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. mbie la cuchilla doblada o
dahada. PRECAUCION: Usar solamente la cuchilla
de correa Borde de salida
de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no
aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede dahar su
segadora y anular su garanfia. PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y
que el carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para
evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela
gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girb.ndolo en
el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la
cuchilla y los arficulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de
seguridad y la arandela endurecida). 6. Remueva el cubierta de la caja de
engranajes. AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo
interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar
en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador
si estb. dahado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegLirese que
la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est_n alineados.
Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de
retenci6n de correa.
Adaptador d
Cubierta de la caja de engranajes
Arandeta endurecida
Arandela de uridad
de la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
– pero si Io hace, asegLirese de que quede balanceada. Una cuchilla que no
estb. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el
motor.
· La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No
trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora. · Para revisar el balance de la
cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8″, una clavija o un balanceador c6nico.
(Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instrucciones que vienen con el
balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos
del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estb.n. ·
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo.
Si la cuchilla estb. balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo,
afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
4. Aseg0rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia
arriba hacia el motor.
31
Agujero central
Perno de la cuchilta de 5/8”
Cuchilta
RECOGEDOR DE ClaSPED
· El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero
tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
· Revise su recogedor de csped a menudo para verificar si estb. daflado o
deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el
recogedor, c.mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6
el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; djela a un lado en una superficie
limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot este costado tal como se muestra y
purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr.s para
adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
CAJA DE ENGRANAJES
· Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse
limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la
impulsi6n dos veces por temporada.
· La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la
fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado
servicio a la caja de engranajes.
MOTOR
LUBRiCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la
clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD
DE SAE
F
-20
0
C -30
-2;
_AMA DE TEMPERATURA
30
32 40
60
80
100
-1;
;
1’0
20
30
4;
ANTICIPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.)
mejoran el arranque en clima if[o, estos aceites de multiviscosidad van ha
aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite
del motor mb.s
a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o pot Io
menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo. Revise
el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete
el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Envase/_-
……. /’
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, partndose a intervalos
regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el
aceite se arregle. 7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva
a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar, pesa demante del
silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el
motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de manera incorrecta con un filtro
del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o tras 100 horas de
funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpeb.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy
sucio cambie el cartucho.
Ai_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden
producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a
poner la
cubierta asegurb.ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
32
Labio
Plancha trasera
Cartucho
Ranuras
;jas de Cubierta la cubierta
SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un peligro de incendio y/o daho.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la
abertura aparecen en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de carla uso.
_PRECAUCION:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
· Haga descansar la segadora en su lado. AsegLrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp.ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y basura.
· Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor
tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
· Mantenga las superficies pulidas y las ruealas sin gasolina, aceite, etc.
· No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a
menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el
carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el
motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortac_spedes de c_sped se equipa de una
guarnici6n que permita la limpieza rb.pida y fb.cil del superficie inferior de
la cubierta. Para utilizar esta caracteristica, siga de la forma siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un _trea de la hierba cortada o de otra
superficie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escurrirb.n debajo de la cubierta del
cortac6spedes durante el proceso del derrubio. 2. Quite el colector de la
hierba y descargue
el montaje del canal inclinado del cortac6spedes de c6sped. 3. Cierre la
puerta del mulcher (si est,. equipado). 4. Conecte una manguera del jardin con
la guarnici6n donde demostrado. IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del
jardin no est,. encaminada debajo de la cubierta del cortac_spedes de c6sped
ni que est,. enredada en las ruedas. 5. Gire el abastecimiento y la
comprobaci6n para de agua escapes en la guarnici6n. Si no hay escapes
presentes, encienda el motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n
de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del
cortac6spedes de c6sped estb. limpio. ,_IkADVERTENCiA: No contrate el sistema
de impulsi6n durante el proceso del derrubio. 6. Apague el motor. 7. Apague el
abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnici6n. PREOAUOION: No
quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor estA funcionando. El
agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor. 8. Encienda el motor
(segOn Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el
motor funcionar por un minuto completo para quitar exceso de agua del
cortac6spedes.
Guarnici6n
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA iMPULSION Limpie debajo de la cubierta de
la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la
cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para
remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la
cubierta de la impulsi6n.
33
_ADVERTENCiA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE”
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su
segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados
hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSI0N
1. Remueva los pernos aseg0rela el bafie posterior.
2. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el
carburador mirando hacia arriba.
3. Remueva la bafie posterior de la segadora. 4. Remueva perno de la
cuchilla, arandela de
seguridad, arandela endurecida y cuchilla. 5. Remueva la cubierta de la caja
de en-
granajes. 6. Remueva la fijador de la correa. 7. Remueva la correa.
Bafie
Fijador de la correa
Retenci6n de la correa
1. Colocar la nueva correa de fijador de la cottea.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la f_.brica para asegurarse que calce
y dure. 2. Reinstale la fijador de la correa. Asegu-
rarse de que la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de
fijador de la correa.
3. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero
del ciguehal est_n alineados; y la nueva correa se halle al interior de los
dispositivos de retenci6n de la correa. 4. Inserto la bafle posterior en la
segadora. 5. Reinstale la cubierta de la caja de en-
granajes. 6. Reinstale la cuchilla. 7. Vuelva la segadora a la posici6n
vertical. 8. Reinstale los pernos aseg0rela el bafie
posterior.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mOltiple posiciones de altura – ajOstelo a
la altura que le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el
perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero
deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y
apri6telos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y
aseg0relos con el perno y la manilla.
Potea de
la caja de “-engranajes
J
’
i
_’
Ada de la cuchilla
‘,
_
“, x
Cubierta
la caja de engranajes
Puntal del Manilla Perno maR(
Baja
) /
Arandeta de seguridad
Perno de la
34
MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir
lesiones personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r_.pido
o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o
con un otto centro de servicio cualificado.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para
controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a
contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca
manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para
la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de
alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del
motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu.rdela en
un .rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en
la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela seg0n se muestra en
la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y
tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven
para verificar si esttn dahadas, quebradas o desgastadas. C.mbielas si es
necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada;
use una lija antes de pintar.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble seg0n se muestra o purde dahar los cables de control.
Barra de control que exige presencia det operador
DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR
_/
// // / ///
POSICION
PARA
SEGAR –_
A) ]
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Suelte las dos manillas del mango “star” en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Suelte las dos manillas del mango “stan-
dard” en ambos lados del mango inferior y
pivote el conjunto entero del mango hacia
delante y permita le que se descanse sobre
\
la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas “standard” y los pernos al mango inferior o a los puntales
del mango para la seguridad.
· Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
Mango inferior Manilla del mango inferior “standard”
Perno
,porte de mango
) /
35
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en
el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de
combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento. · Vaciar el dep6sito del carburante
poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vac[o. · Nunca use los productos para limpieza del carburador
o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos
permanentes. · Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El
estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un
m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo
de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de
combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n
de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de
gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor
limpio. (Vea “MOTOR” en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO 1. Remuevala bujfa. 2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a travs
del agujero de la buj[a en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque
lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS · No guarde la gasolina de una temporada a la
otra. · Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas. ·
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para
protegerla contra el polvo y la mugre. · Cubra su unidad con un forro
protector adecuado que no retenga la humedad. No use plb.stico. El plb.stico
no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. ,_PRECAUCION:
Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases
pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfr[e el
motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS – Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
NO arranca
1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujfa mala.
36
1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3.
Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie
la bujfa.
SOLUCION DE PROBLEIVlAS – Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECClON
No arranca (continuado)
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control
posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
hacia el mango. 9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
ipada) est,. en la posici6n OFF.
a la posici6n ON.
Falta de fuerza
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de csped, hojas o basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido
demasiado r.pida.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte. 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la
parte inferior de la
caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad
de
recorrido m_.s lenta.
Mal cortedisparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.
Vibracion excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cord6n arrancador dificil de tirar
1. El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se suelta la barra de
control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer
arrancar el motor.
Recogedorde cesped no se llena(siviene equipado)
1. AItura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
Dificil de empujar
1. El c_sped estb. demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte.
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
2. Eleve la parte trasera de la caja de
caja/cuchilla de la segadora
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
arrastr_.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c6sped
3. Vacie el recogedor de c6sped.
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.
Perdida de
impulsi6n o retardase de la velocidad
1. Desgaste de la correa. 2. La correa est,. fuera de la polea.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. El sistema de control del
4. Ajuste el control del mecanismo
mecanismo impulsor “suelto”.
impulsor.
37
19
co oo
31 30
13 ,’ 58
// // //
/,/ // /
/ /
59
56
6 20
-84
96
56
17
64
34
28
i i
I
52
/
53
/
-q_………5..7.
46
47
/
!_” 42
43
// //
97
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER – – MODEL NUMBER 917,370921
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
1 427616X479 2 438392
3 6 7 8 9 11 co 12 13 17 18 19 20 21 22 24 26 28
429930X004 182398 178848 427611X428 430653 425575 189713X428 437516 431238 132004 194788 444537 419949 141841 419948 419945 72250505
Upper Handle Cable, Engine Zone Control / Rear Door Prop Bracket, Upstop Handle Knob, Star Screw #10-16 x 5/8 Control Bar Rear Door Assembly Hairpin, Door!Handle Pivot Handle Knob, Standard Plug, Handle Bar Rear Baffle Keps Locknut 1/4-20 Rope Guide Rear Skirt Spring, Rear Door, LH, Black Screw, Panhead, Torx #20 Spring, Rear Door, RH, Grey Screw, Rear Door/Handle Pivot Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
30 580943403 31 446432 32 419944X007 33 420019 34 419946X615 36 175735 38
419942X428 39 581353703 40 581353603 41 150406 42 193000 43 191730 44 431946
45 175650 46 421782 47 421825 48 851074 49 850263 50 851084
51 430599
Grassbag Frame, Grass Catcher Latch, Mulcher Door Mulcher Door Bracket,
Grassbag Hinge Bracket Assembly Discharge Deflector Handle Bracket, LH Handle
Bracket, RH
Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8 Spring, Torsion Nut, Hex, Nylock Kit, Lawn
Mower Housing Rod, Hinge Blade Adapter / Pulley Blade, 22″ Washer, Hardened
Washer, Helical Screw, Machine, Hex Head
3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 Front Baffle
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
52 404763 53 17000510 56 17411312
57 155377 58 437517X479 59 191574 62 431913X004 63 178848 64 – – –
83 750097 84 428124 85 429801X004
96 197991 97 580606902 – – 581731196
Decal, Danger Screw, Hex Head 5-16-18 Screw, Hex Washer Head #13 x 3/4 Nut, Hex Lower Handle Handle Bolt Belt Retainer Screw #10-16 x 5/8 Engine, Briggs & Stratton, Model Number 128M021612-F1 (See Breakdown) Screw, Hex Washer Head Fastener, Push Mounting Bracket, Rear Skirt Clip, Cable Bracket, Belt Guide Owner’s Manual, English / Spanish
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. UVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
J
fJ
( (, \
61
9
I / / /
10
o
38
56
®
41 31
,
18
29 ………..3..2
44
14
41 28
31 29 39
62
23 38 12 38 24
………….3..5. 12 11
,
11
‘
36
57 56
6 4O
17
33
,
3415
48
/
33 34
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER – – MODEL NUMBER 917,370921
KEY PART NO. NO.
1 430971
9 431650 10 429544X479 11 17411312 12 73940800 13 434564 14 194128 15 88348 16
428782X428 17 751153 18 436459 19 430697X615 20 427023 21 435242 23 428990 24
433511 25 421515X004 26 421516X004 28 12000058 29 428781 30 17000510 31 404845
DESCRiPTiON
Drive Control Assembly (Includes Cable) Cable, Drive Mounting Bracket, Drive
Control Screw Nut, Hex Gear Case Assembly, Complete Pulley, Drive Washer, Flat
Rod, Connecting Nut, Hex Kit, Selector Assembly Knob, WheelAdjuster Debris
Shield Anchor Wheel Axle Assembly, LH Bracket, Height Adjustment Mounting
Bracket, Debris Shield Belt Keeper E-Ring 7/16 Cover, Dust, Wheel Screw, Hex
Head 5/16-18 Pawl, Drive
KEY PART NO. NO.
32 428780X428 33 409148 34 197480 35 430598 36 441833X004 37 163409 38 191730
39 407059 40 400249X460 41 428783 44 421527 48 421114 49 419735 50 415585 51
415586 55 406558 56 428797X460 57 409149 58 435241 59 441786X004 61 181698 62
197991 63 428124
85 439077
DESCRiPTiON
Wheel & Tire Assembly, Rear, 11″ Nut, Flangelock 3/8-16 O-Ring Axle, Rear
Axle, Front Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8 Nut, Hex Bolt Wheel & Tire Assembly,
Front, 8″ Pinion Belt, Drive Kit, Water Washout Assembly Fitting, Water
Washout Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring Spring, Tension
Hubcap Locknut, Hex, Flanged Bolt, Shoulder Support Bracket Screw Clip, Cable
Fastener, Push
Support Bracket, Front Axle
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. UVIPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 128M02=1612=F1
337 #
25J
27 C#
718 [o]
868 _ 89
615 - 404 @
616 i
24Q
12
42
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 128M02=1612-F1
365’
163 127 130
957
190 :J
67
601
188 222
445 443
725
209
._
<__J
202 ‘_’
.
11A 163
1386
43
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE
I 1036 EMISSIONS LABEL I
MODEL NUMBER 128M02=1612=F1
58
6O 1210
459 rk . 689 “-
456 597 _
334
745
332 _,
455
635
356
…….
“-;’!_
44
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 128M02=1612-F1
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
104 ’>’
163 J_i! 617
127_
137
358 ENGINE GASKET SET
617
20
163 524 _
883 585
1095 VALVE GASKET SET 9
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in
accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small
Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual
gross engine power will be lower and is affected by, among other things,
ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the
wide array of products on which engines are placed and the variety of
environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine
will not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment (actual “on-site” or net horsepower). This difference is due to a
variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner,
exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity
limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power
for this Series engine.
45
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 128M02=1612=F1
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
1
590401 Cylinder Assembly
3
299819s Seal-Oil (Magneto Side)
4
493279 Sump-Engine
5
590411 Head-Cylinder
7
799875 Gasket-Cylinder Head
8
590395 Breather Assembly
9
699472 Gasket-Breather
10 691125 Screw
(Breather Assembly) 11 691781 Tube-Breather
11A 691923 Tube-Breather (Air Cleaner Primer Base)
12 692232 Gasket-Crankcase 13 590422 Screw (Cylinder Head) 15 691680 Plug-Oil
Drain 16 797017 Crankshaft 20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 22 691092 Screw
(Crankcase Cover/Sump) 23 691987 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel 25 590404
Piston Assembly (Standard)
590405 Piston Assembly (.020″ Oversize)
26 590402 Ring Set (Standard) 590403 Ring Set (.020″ Oversize)
27 691588 Lock-Piston Pin
28 298909 29 797306 32 691664
32A 695759
33 590394
Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting (1/4-28 x 1.09) Screw (Connecting (1/4-28 x 1.52) Valve-Exhaust
Rod) Rod)
34 590393 Valve- Intake 35 691270 Spring-Valve (intake) 36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 37 793756 Guard-Flywheel 40 692194 Retainer-Valve 43 691997 Slinger- Governor/Oil 45 690548 Tappet-Valve 46 590463 Camshaft
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
48
N/A
50 796703
51 796704
54 691650
55 691421
58 697316
60 795426
65 690837
78 691108 81 691740
89 692348 97 696565 104 797622 108 795935 109 795936 117 590440 121 498260 125 799866
127 694468 130 696564 133 398187 134 398188 137 796610 141 796193 163 795629 180 590490 187 791766
188 693999 190 690940 202 691829 209 699056 222 793754 227 690783
276 271716 287 690940 291 790830 300 790828 304 790826 305 691108 306 790836
307 690345
Short Block Manifold-intake Gasket-intake Screw (intake Manifold) Housing-
Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw
(Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw
Plug-Oil (Cylinder) Shaft-Throttle Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke
Jet-Main (Standard) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor Plug-Welch Valve-Th
rottle Float-Carburetor Kit-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Kit-Choke Shaft
Gasket-Air Cleaner Tank-Fuel Line-Fuel
(Cut To Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Link-
Mechanical Governor Spring-Governor (No Color) Bracket-Control Lever-Governor
Control Washer-Seali ng Screw (Dipstick Tube) Thermostat Muffler Housing-
Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield)
46
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE
MODEL NUMBER 128M02=1612=F1
KEY PART NO. NO.
DESCRIPTION
332 690662 333 590454 334 691061 337 591040 356 692390 358 590508 365 691688 404 690272 425 690670 443 692523
445 455 456 459 5O5 523 524 525 562 584 585
491588s 791960 692299 281505s 691251 499621 692296 495265 691119 697734 691879
592 690800 597 691696 601 791850 608 497680 613 790833 615 690340 616 698801 617 270344s 621 692310 633 691321
633A 693867
635 66538s 684 690345
689 691855 718 690959 725 590460
Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Cover) Screw
(Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Piate-Pawl Friction Pawi- Ratchet
Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal- Dipstick Tube Tube-Dipstick Bolt (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage Gasket
(Breather Passage) Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose (Green) Starter-Rewind
Screw (Muffler) Retainer-Governor
Crank-Governor
Shaft
SeaI-O Ring (intake Manifold)
Switch-Stop (Brake) Seal-Choke/Throttle Shaft
(Throttle Shaft) Seal-Choke/Throttle Shaft
(Choke Shaft) Boot-Spark Plug Screw
(Breather Passage Cover) Spring-Friction Pin-Locating Shield-Heat
KEY PART NO. NO.
DESCRiPTiON
741 797521 Gear-Timing 745 691648 Screw (Brake) 842 691031 SeaI-O Ring (Dipstick Tube) 847 692047 Dipstick/Tube Assembly 851 493880s Terminal-Spark Plug 868 697338 Seal-Valve 869 691155 Seat-Valve (intake) 870 690380 Seat- Valve (Exhaust) 871 590409 Bushing-Valve Guide 883 691881 Gasket-Exhaust
922 692135 923 796136 957 591003 966 795259
Spring-Brake Brake
Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer
968 692298 Cover-Air Cleaner
975 796611 Bowl-Fuel
1036
Label-Emissions (Available
from any Briggs & Stratton Authorized Dealer)
1058 277039TRI Operator’s Manual
1059 692311 1095 590507
Kit-Screw/Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve
1210 498144 Pulley/Spring Assembly
(Pulley)
1211 498144 Pulley/Spring Assembly
(Spring) 1329 128M02-0025-F1 Replacement Engine
1330 270962 1386 790848
Repair Manual Vane-Air
1387 790849 Spring-Air Vane
1388 790850 Screw (Air Vane)
– – 398067
Spark Arrester (available accessory)
Carburetor Overhaul Kit
Key No. 121
Engine Gasket Set
Key No. 358
Valve Gasket Set
Key No. 1095
NOTE: Allcomponentdimensions givenin U.S.
inches.
1 inch = 25.4 mm
47
NEED HOR£ HELP?
Youq_[find the a_swer at@ more on managemyhOeoCO
o Find this and aLLyour other product manuals online. o Get answers from our
team of home experts. o Get a personalized maintenance plan for your home. o
Find information and tools to heLp with home projects.
– for fr’ee!
brought to you by Sears
Your Home
For repair – in your home – of aH major brand appliances, lawn and garden
equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to
do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage
door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663) www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada) www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics,
call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
(U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800=827-6655 (U.S.A.)
1-800=361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-,SU=HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour serviceen frangais: 1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www. sea rs. ca
Sears
@Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / _,IDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
581 7311 96 112012BY
PrinteindU.S.A.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>