DOMETIC CRX50 Compressor Refrigerator Instruction Manual

June 17, 2024
Dometic

CRX50 Compressor Refrigerator

Product Information

Specifications

  • Model Numbers: CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX140
  • Type: Compressor refrigerator
  • Power Source: 12V/24V DC
  • Installation and Operating Manual: https://manual-hub.com/

Safety Instructions

  • DANGER! Safety instruction: Failure to observe
    this instruction will cause fatal or serious injury.

  • WARNING! Safety instruction: Failure to
    observe this instruction can cause fatal or serious injury.

  • CAUTION! Safety instruction: Failure to
    observe this instruction can lead to injury.

  • NOTICE! Failure to observe this instruction
    can cause material damage and impair the function of the
    product.

General Safety

  • DANGER! On boats: If the device is powered by
    the mains, ensure that the power supply has a residual current
    circuit breaker.

  • WARNING! Have a qualified technician perform
    the installation in wet rooms.

  • Do not operate the device if it is visibly damaged.

Product Usage Instructions

Installation

  1. Read the instruction manual carefully before installation.

  2. Ensure the power source is compatible with the product (12V/24V
    DC).

  3. Place the refrigerator in a suitable location with proper
    ventilation.

  4. Connect the refrigerator to the power source following the
    provided instructions.

  5. Check for any leaks or damage before use.

Operating

  1. Ensure the power source is connected and functioning
    properly.

  2. Set the desired temperature using the controls provided.

  3. Avoid overloading the refrigerator to maintain proper cooling
    efficiency.

  4. Regularly clean and defrost the refrigerator to prevent ice
    buildup.

  5. Refer to the instruction manual for any specific operating
    instructions or troubleshooting tips.

FAQ

Q: What are the model numbers available for this product?

A: The available model numbers for this product are CRX50,
CRX65, CRX80, CRX110, and CRX140.

Q: What is the power source for this refrigerator?

A: This refrigerator operates on 12V/24V DC power.

Q: Can I install this refrigerator in wet rooms?

A: It is recommended to have a qualified technician perform the
installation in wet rooms.

Q: How often should I clean and defrost the refrigerator?

A: It is recommended to regularly clean and defrost the
refrigerator to prevent ice buildup. The frequency may vary
depending on usage, but it is generally recommended to clean and
defrost every few months.

REFRIGERATION COOLMATIC

CRX50, CRX65, CRX80, CRX110, CRX 140
EN Compressor refrigerator
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
DE Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .38
FR Réfrigérateur à compression
Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ES Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .90
PT Frigorífico com compressor
Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
IT Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 146

NL Compressorkoelkast
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
DA Kompressor-Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 198
SV Kylskåp med kompressor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 223
NO Kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 247
FI Kompressori jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 271
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
PL Lodówka kompresorowa
Instrukcja montau i obslugi. . . . . . . . . . . 326
SK Kompresorová chladnicka
Návod na montáz a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
CS Kompresorová chladnicka
Návod k montázi a obsluze . . . . . . . . . . . 379
HU Kompresszoros htszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 403

Search

Search

CRX 1
1
2 3 4 5
2 1
2 3 4 5

CRX 50 7

6 CRX 65
7

6

Search

3

3 1
2 3 4 5
4 1
2 3
4 5
4

CRX CRX 80
7
6 CRX 110 7
6

Search

CRX 5
1
2 3
4 5
6

CRX 140 7

6

CRX50, CRX65, CRX80

1

8

2

7

3

6

4

5

Search

5

CRX

7

CRX 110DC

CRX110ACDC, CRX140ACDC

1

8

1

8

2

2

7

3

6

3

6

4

4

5

5

8

A
ca. 50 mm

CRX 50-140

2 3

3 1

CRX 50-110
B

ca. 50 mm

2

4

1

6

Search

CRX 9

1 2 0
1 2

Search

7

CRX a

b

c

8

Search

CRX

d Ø/mm²

12 V

24 V

14

10

6

2

0 0

2

4

6

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 l/m

e

bk

rd

1

Search

9

CRX f

g1
100 ­ 240 V~

bk

rd/bk

10 A

­

12 V/24 V

h

1 2

rd

bk

­

2

1

Vent

Lock

10

Search

CRX

i

380

500

CRX 50

534

j

448

545

CRX 65

525

k

475

528

CRX 80

640

Search

11

l

520

CRX 110

CRX
558

745

m

525

620

CRX 140

812

12

Search

CRX
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 7 Installing and connecting the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Using the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

EN

Search

13

Explanation of symbols

CRX

1 Explanation of symbols

D DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
! WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
! CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
A NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
I NOTE Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: Faulty assembly or connection Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual

2.1 General safety
D DANGER! On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
! WARNING! Have a qualified technician perform the installation in wet rooms. Do not operate the device if it is visibly damaged.

14

Search

EN

CRX

Safety instructions

If this device’s power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Always keep and use the device out of the reach of children under 8 years of age.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device.

! CAUTION! Danger of crushing! Do not put your fingers into the hinge.
Foodstuff may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
A NOTICE! Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator and other electric consumers from the battery before connecting the quick charging device.
If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
The refrigerator is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents.
Keep the drainage outlet clean at all times.
Do not open the refrigerant circuit under any circumstances.

EN

Search

15

Safety instructions

CRX

Never transport the device in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor.
Make sure that the refrigerator circuit is not damaged during transportation. The refrigerant in the refrigerator circuit is highly flammable. In the event of any damage to the refrigerator circuit: ­ Avoid naked flames and sparks. ­ Air the room well.
Set up the device in a dry location where it is protected against splashing water.

2.2 Operating the device safely
D DANGER! Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies especially when operating the device from the AC mains.
! CAUTION! Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. If you connect the device to a battery, make sure that no food comes into contact with the battery acid.
A NOTICE! Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. Do not place it near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.) Danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. Ensure that the ventilation vents are not covered. Do not fill the inner container with ice or fluid. Never immerse the appliance in water. Protect the appliance and the cable against heat and moisture. Make sure that foodstuffs do not touch the walls of the cooling area.

16

Search

EN

CRX
3 Scope of delivery

Quantity 1 1 1

Description Refrigerator with shelves Outlet port Installation and operating manual

Scope of delivery

4 Accessories

Available as accessories (not included in the scope of delivery):

Description Rectifier

Explanation
Suitable for CRX50DC, CRX60DC, CRX80DC, CRX 110DC. Transforms an input voltage of 100 ­ 240 Vw to 12 Vg or 24 Vg, so that the refrigerator can be connected to an AC power supply.

Ref. no. 9600000445

5 Intended use
The refrigerator is designed for installation in caravans and motorhomes and on boats. It is only suitable for installation in a fitted niche. Once it is installed, only the front of the appliance may be accessible
The refrigerator is only suitable for cooling, freezing and storing foodstuffs. The refrigerator is not intended for the proper storage of medicine.
! CAUTION! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the refrigerator is suitable for storing the food you wish to cool.

EN

Search

17

Technical description

CRX

6 Technical description

The CoolMatic CRX series cooling appliances can cool products and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. If the refrigerator is operated without a freezer compartment, frozen products can be stored in the short term using the fast-cooling function.
All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs. The refrigerant circuit is maintenance-free.
The temperature is set using the control panel on the inside left of the refrigerator.

CRX50, CRX65, CRX80:
Four temperature ranges from +3 °C to +12 °C, and a fast-cooling function, are available for selection.

CRX110, CRX140: Four temperature ranges from +3 °C to +12 °C are available for selection.

CRX 140ACDC:
Four temperature ranges from +3 °C to +12 °C, and a winter mode, are available for selection.

18

Search

EN

CRX

Technical description

6.1 Control elements inside the refrigerator

The various types of refrigerators are shown in the following illustrations: CRX50: fig. 1, page 3 CRX65: fig. 2, page 3 CRX80: fig. 3, page 4 CRX110: fig. 4, page 4 CRX140: fig. 5, page 5

No.

Explanation

1

Freezer compartment (detachable: CRX50, CRX65, CRX80 only)

2

Control panel

3

Wire shelf (folding, so that bottles can be put in the refrigerator)

4

Shelf

5

Fruit compartment

6

Bottle restraint

(to hold bottles in the door)

7

Compartment with lid (hinged)

6.2 Control elements

No. in fig. 6, page 5, Explanation fig. 7, page 6

1

IR sensor for switching the interior light

2

LED Service display

3

LED Blue: Compressor is running

LED Orange: Compressor is off

4

On/off button

5

Inner lighting

6

Temperature selection button

7

LED: Fast cooling function on (CRX50, CRX65, CRX80)

LED: Winter mode on (CRX140ACDC)

8

LEDs: Temperature levels

EN

Search

19

Installing and connecting the refrigerator

CRX

7 Installing and connecting the refrigerator

7.1 Safety instructions for installation on boats
Please note the following instructions for installation on boats:
D DANGER! If the appliance is powered by the mains, ensure that the voltage supply has a residual current circuit breaker.
A NOTICE! The refrigerator is designed for short-term heeling of up to 30°. When setting up the refrigerator, note that it must be fastened to take account of this. If you have any questions regarding installation, consult your specialist dealer. Install the refrigerator so that the warm air produced can easily flow away (either upwards or to the sides, fig. 8, page 6). The appliance is designed for ambient temperatures between +16 °C and +43 °C. CRX140ACDC: In winter mode the appliance can be operated at ambient temperatures between +10 °C and +16 °C.

7.2 Notes on installing the refrigerator
Observe the following when installing the refrigerator: Install the refrigerator so that the warm air produced can easily flow away
(either upwards or to the sides, fig. 8, page 6). Key for fig. 8, page 6

No. Explanation

1

Cold intake air

2

Hot waste air

3

Condenser

4

Spacing above the refrigerator if there is not sufficient air to circulate

above or at the side.

20

Search

EN

CRX

Installing and connecting the refrigerator

Observe the following installation dimensions: ­ CRX50: 550 x 390 x 544 mm ­ CRX65: 595 x 458 x 535 mm ­ CRX80: 578 x 485 x 650 mm ­ CRX110: 608 x 530 x 755 mm ­ CRX140: 670 x 535 x 825 mm
Keep objects clear of openings in the housing or installation structure (such as ventilation slots, etc.).
Condensate is produced when the refrigerator is operating normally. You can either wipe up the condensate on the floor of the refrigerator in regular intervals, or drain it through an outlet in the floor of the refrigerator (see chapter “Mounting the outlet port (optional)” on page 21).

7.3 Mounting the outlet port (optional)
Connect a hose with an inside diameter of 10 mm (not included) to the outlet port.
Lay the refrigerator on its side in order to access the bottom side.
Mount the outlet port (fig. 9 2, page 7) aligned to the front or to the back according to the desired outlet direction.
Remove the drain plug (fig. 9 1, page 7) inside the refrigerator.

7.4 Installing the refrigerator
Proceed as follows to install the refrigerator: If you wish to drain the condensate through a hose:
Mount the outlet port (see chapter “Mounting the outlet port (optional)” on page 21) Undo the transport lock (chapter “Releasing the lock” on page 28). Open the refrigerator door. Remove the blanking plugs (fig. 0 2, page 7). Push the refrigerator into the recess. Fix the refrigerator in place using suitable screws (fig. 0 1, page 7). Press the blanking plugs (fig. 0 2, page 7) into the openings.

EN

Search

21

Installing and connecting the refrigerator

CRX

7.5 Changing the door hinge

You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right.
Proceed as shown in fig. a, page 8 to fig. c, page 8, to change the hinges.

7.6 Connecting the refrigerator to DC voltage

A NOTICE! To avoid voltage drops and loss of performance, keep the connection cable as short as possible and not be interrupted. Therefore avoid additional switches, plugs or power strips. Disconnect the cooling device and other electric consumers from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.

The refrigerator can be operated with a 12 V or a 24 V DC voltage supply.
For safety reasons, the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting.

To protect the battery, the refrigerator switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).

12 V

24 V

Cut-off voltage

10.4 V

22.8 V

Cut-in voltage

11.7 V

24.2 V

Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig. d, page 9.
Key to fig. d, page 9:

Coordinate axis

Meaning

Unit

l

Cable length

m

Cable cross section

mm²

22

Search

EN

CRX

Installing and connecting the refrigerator

A NOTICE! Make sure the polarity is correct.
Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage match (see type plate).
Connect your refrigerator to a plug socket which is fuse-protected with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V) (fig. e 1, page 9).
Connect the red cable (fig. e rt, page 9) to the positive terminal of the battery.
Connect the black cable (fig. e sw, page 9) to the negative terminal of the battery.

7.7 Connecting the refrigerator to AC voltage
D DANGER! mortal danger! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface. If you are operating your refrigerator on board a boat with an AC mains connection using a shore connection, you must install a residual current circuit breaker between the AC mains supply and the refrigerator. Seek advice from a trained technician.
CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply:
Plug the connector into the AC socket (fig. f 1, page 10).
CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
You can connect the refrigerator to 100 ­ 240 Vw AC power if you use the MPS35 rectifier (accessory).
The MPS35 rectifier features a priority circuit which conserves the battery connected. When a 100 ­ 240 Vw mains connection is used, the rectifier automatically switches from battery to mains operation.
When disconnected from the 100 ­ 240 Vw mains supply, the rectifier automatically switches back to battery operation. Mains operation via the rectifier always takes priority over battery operation.
Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply:

EN

Search

23

Using the refrigerator

CRX

Attach the rectifier on the back of the refrigerator.
Connect the rectifier as shown in fig. g, page 10.
Connect the refrigerator to the rectifier (fig. g 2, page 10): ­ Red cable: positive battery terminal ­ Black cable: negative battery terminal
Plug the connector into the AC socket (fig. g 1, page 10).

8 Using the refrigerator
The refrigerator conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs.
A NOTICE! Do not place any electrical devices inside the cooler. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer. Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy glass containers. Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. Make sure that you only put items in the cooler which may be kept at the selected temperature.
I NOTE Before starting your new refrigerator for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 29). Do not use force to press the flap of the freezer. Do not pull out the dividing wall if there is ice in the freezer. Do not remove the panel sticker when operating the refrigerator.

24

Search

EN

CRX

Using the refrigerator

8.1 Energy saving tips

Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. Allow hot food to cool down first before you put it in the refrigerator. Do not open the refrigerator more often than necessary. If the door is left open for
more than 5 minutes, the light starts to flash. Do not leave the door open for longer than necessary. Defrost your refrigerator as soon as a layer of ice forms. Avoid unnecessarily low temperature settings. Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals.

8.2 Switching on the refrigerator
Switch the refrigerator on by pressing the button.
I 8 NOTE After switching on, the refrigerator needs some time before the compressor starts up.

8.3 Setting the temperature
Press the button repeatedly until the desired temperature level is set. The more LEDs light up above the button the lower is the temperature level. To switch from the last level to the first level press the button again.
I NOTE The cooling performance can be affected by: The ambient temperature The amount of food to be conserved The frequency with which the door is opened. If the ambient temperature is at 16 °C to 20 °C, set the refrigerator to at least level 2.

EN

Search

25

Using the refrigerator

CRX

8.4 Setting the fast cooling function (CRX50, CRX65, CRX80 only)

A NOTICE! Only use the fast-cooling function when the removable freezer compartment is not being used. Otherwise there is a risk that the freezer compartment becomes too cold and condensate cannot be prevented from forming on the outside of the refrigerator. The energy consumption will also increase dramatically. Note that bottles and other containers can burst when frozen. Note that it is difficult to open the refrigerator directly after closing it.

The option of operating the refrigerator using a fast-cooling function allows temperatures suitable for freezing foods to be reached.
Press the button for longer than 3 seconds.
The LED above the button lights up.
Press the button again for longer than 3 seconds to operate the refrigerator in normal mode.

8.5 Setting the winter mode (CRX140ACDC only)
The winter mode ensures optimum operation at ambient temperature of below 16 °C:
Press the button for longer than 3 seconds.
The refrigerator switches to winter mode and the LED lights up above the button.
Press the button again for longer than 3 seconds to operate the refrigerator in normal mode.

26

Search

EN

CRX

Using the refrigerator

8.6 Conserving foodstuffs

A NOTICE! Do not conserve warm foodstuffs in the refrigerator. Do not place glass containers containing liquid in the freezer compartment.

I NOTE Food which can easily absorb tastes and odours, as well as liquids and products with a high alcohol content, should be conserved in air-tight containers.
You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package.
The refrigerator is divided in different zones with different temperatures:
The colder zones are immediately above the drawers for fruit and vegetables, near the back wall.
Observe the temperature information and best before date on the food packaging.
Observe the following when using the refrigerator: ­ Never re-freeze products which have started defrosting or have been defrosted; consume them as soon as possible. ­ Wrap food in aluminium foil or cling film and shut in a suitable box with a lid. This ensures that aromas, the shape and the freshness will be better conserved.

8.7 Defrosting the freezer
A NOTICE! Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
This is how to defrost the refrigerator: Empty the contents. If necessary, put them in another cooling device to keep them chilled. Press the button until the refrigerator switches off. Close the door properly.

EN

Search

27

Using the refrigerator

CRX

8.8 Releasing the lock

A NOTICE! Only adjust the locking mechanism when the door is open. If you use it with the door closed, you will damage the device.

The refrigerator has a locking mechanism (fig. h 1, page 10) which is also used to protect it during transport. The following settings are possible:
Lock (turn wheel clockwise to the end stop): the door is locked and secured. To open the door, lift the handle up and open it.
Vent (turn wheel anti-clockwise to the end stop): The door is slightly open, but fixed in position. Use this position if you are not going to use the unit for a long time.

8.9 Switching off and storing the refrigerator
If you do not intend to use the refrigerator for a long time, proceed as follows: Press the button until the refrigerator switches off. Disconnect the connection cable from the battery or disconnect the plug on the
AC cable plug from the rectifier. Clean the refrigerator (see chapter “Cleaning and maintenance” on page 29). Turn the locking wheel (fig. h 1, page 10) anti-clockwise to the end stop
(“Vent”). Close the door until it latches in. The door stays open thus preventing smells from arising.

28

Search

EN

CRX

Cleaning and maintenance

8.10 Change the fuse (CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC only)

If the fuse in the AC socket is faulty, it can be replaced. Lever the fuse compartment (fig. f 2, page 10) open with a screwdriver. Replace the fuse (250 V/4 A). Close the fuse compartment again.

9 Cleaning and maintenance
A NOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. Do not use hard or pointed tools to speed up the defrosting process.
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
Clean the refrigerator regularly and as soon as it becomes dirty with a damp cloth.
Make sure that no water drips into the seals. This can damage the electronics.
Wipe the refrigerator dry with a cloth after cleaning.
Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals.

EN

Search

29

Warranty

CRX

10 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer’s branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault

11 Disposal

! WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: Take off the doors. Leave storage surfaces in the refrigerator so that children cannot climb inside.

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

M

If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

30

Search

EN

CRX
12 Troubleshooting

Troubleshooting

The significance of the red LED (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows. The sequence for the fault is repeated every four seconds.
CRX50, CRX65, CRX80

Number of flashes 1 2
3
4
5
Constantly

Fault

Possible cause

Line Voltage

The supply voltage is outside of the set range.

Excessive fan current

The fan load on the electronics unit is more than 1 A.

Too many start attempts The compressor or fan has been started too often within a short period of time.

The motor doesn’t start The rotor is jammed.
The pressure difference in the cooling system is too high (> 5 bar).

Speed too low

If the cooling system is overloaded, the minimum speed of the motor of 1,850 rpm cannot be maintained.

Overheating of the electronics unit

If the cooling system is loaded too heavily or the temperature is set too high, the electronics can overheat.

Temperatur sensor errors

Temperatur sensor is defective.

EN

Search

31

Troubleshooting

CRX

CRX110, CRX140

Number of flashes 1 2 3
4
5
Constantly

Fault

Possible cause

Line Voltage

The supply voltage is outside of the set range.

Excessive fan current

The fan load on the electronics unit is more than 1 A.

The motor doesn’t start The rotor is jammed.
The pressure difference in the cooling system is too high (> 5 bar).

Speed too low

If the cooling system is overloaded, the minimum speed of the motor of 1,850 rpm cannot be maintained.

Overheating of the electronics unit

If the cooling system is loaded too heavily or the temperature is set too high, the electronics can overheat.

Temperatur sensor errors

Temperatur sensor is defective.

32

Search

EN

CRX Compressor does not run (battery connection)

Troubleshooting

Problem

Possible cause

Remedy

UTerm = 0 V

There is an interruption in the battery ­ electronics connection

Establish a connection

Main switch faulty (if installed)

Replace the main switch

Additional supply line fuse has blown Replace the supply line

(if installed)

fuse

UTerm UON

Battery voltage is too low

Charge the battery

Start attempt with UTerm UOFF

Loose cables Poor contact (corrosion)

Establish a connection

Battery capacity too low

Replacing the battery

Cable cross section too small

Replace the cable (fig. d, page 9)

Start attempt with UTerm UON

Ambient temperature too high Insufficient ventilation

­
Move the refrigerator to another location

Condenser is dirty

Clean the condenser

Electric circuit between Defective compressor the pins in the compressor interrupted

Replace the compressor

UTerm Voltage between the positive and negative terminals of the electronics UON Cut-in voltage of the electronics UOFF Cut-off voltage of the electronics

EN

Search

33

Troubleshooting

CRX

Compressor is not running (connected to AC supply)

Problem

Possible cause

Remedy

No voltage

Connection supply line interrupted Establish a connection

Main switch faulty (if installed)

Replace the main switch

Additional supply line fuse has blown Replace the supply line

(if installed)

fuse

Voltage is present but Ambient temperature too high

the compressor doesn’t run

Insufficient ventilation

­
Move the refrigerator to another location

Condenser is dirty
Electric circuit between Defective compressor the pins in the compressor interrupted

Clean the condenser Replace the compressor

Poor cooling, increase in interior temperature

Problem

Possible cause

Compressor runs for a Ambient temperature too high long time/continuously Insufficient ventilation

Compressor does not run often

Condenser is dirty Faulty fan Battery capacity exhausted

Remedy
­ Move the refrigerator to another location Clean the condenser Replace the fan Charge the battery

Unusual noises

Problem Loud humming

Possible cause

Remedy

A component of the refrigerant circuit Bend the component

cannot move freely (touching the

carefully away from the

wall)

obstruction

There is a foreign object stuck

Remove the foreign

between the cooling unit and the wall object

Fan noise

­

34

Search

EN

CRX
13 Technical data

Technical data

ACDC models: DC models:
Refrigerator compartment capacity: Freezer compartment capacity:
Capacity:
Voltage:
Power consumption (AC) (ACDC models only):
Rated current 12 Vg: 24 Vg: 100 Vw (ACDC models only): 240 Vw (ACDC models only):
Cooling temperature range Refrigerator: Freezer: Fast cooling (without dividing wall):
Climatic class:
Relative humidity:
Short-term inclination:
Max. pressure:
Propellant:
Refrigerant:
Refrigerant quantity:
CO2 equivalent:
Global warming potential (GWP):

CRX 50

CRX 65

CRX 80

CRX 1050 CRX 0050

CRX 1065 CRX 0065

CRX 1080 CRX 0080

41.2 l

50 l

70.6 l

4.4 l

7.0 l

7.5 l

45 l

57 l

78 l

12 Vg or 24 Vg 100 ­ 240 Vw (ACDC models only)

40 W

45 W

48 W

5.0 A 2.6 A 1.14 A 0.53 A

5.5 A 2.8 A 1.22 A 0.58 A

5.6 A 2.9 A 1.23 A 0.56 A

+3 °C to +12 °C ­15 °C to ­5 °C maximum ­6 °C ± 2 °C

T Max. 90 % maximum 30°

LP 11 bar/HP 25 bar

C5H10 R134a

38 g

42 g

48 g

0.054 t

0.060 t

0.069 t

1430

EN

Search

35

Technical data
Dimensions: Weight: Inspection/certification:

CRX

CRX 50

CRX 65

CRX 80

fig. i, page 11 fig. j, page 11 fig. k, page 11

17 kg

19 kg

21 kg

E4

ACDC models: DC models:
Refrigerator compartment capacity: Freezer compartment capacity:
Capacity:
Voltage:
Power consumption (AC) (ACDC models only):
Rated current 12 Vg: 24 Vg: 100 Vw (ACDC models only): 240 Vw (ACDC models only):
Cooling temperature range Refrigerator: Freezer:
Winter mode setting (ACDC models only):
Climatic class:
Relative humidity:
Short-term inclination:
Max. pressure:
Propellant:
Refrigerant:

CRX 110

CRX 140

CRX 1110 CRX 0110

CRX 1140 CRX 0140

98 l

124 l

9.5 l

11 l

107.5 l

135 l

12 Vg or 24 Vg 100 ­ 240 Vw (ACDC models only)

50 W

65 W

6.2 A 3.0 A 0.82 A 0.34 A

7.7 A 3.6 A 0.95 A 0.4 A

+3 °C to +12 °C ­18 °C to ­6 °C

­

5 W heating, off-cycle

T Max. 90 % maximum 30° LP 11 bar/HP 25 bar
C5H10 R134a

36

Search

EN

CRX

Technical data

Refrigerant quantity: CO2 equivalent: Global warming potential (GWP): Dimensions: Weight: Inspection/certification:

CRX 110

CRX 140

47 g 0.067 t

50 g 0.072 t

1430

fig. l, page 12

fig. m, page 12

27.6 kg

30.6 kg

E4

Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment

EN

Search

37

CRX
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7 Kühlgerät aufstellen und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8 Kühlgerät benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 12 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

38

Search

DE

CRX
1 Erklärung der Symbole

Erklärung der Symbole

D GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
! WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
! VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
A ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
I HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Montage- oder Anschlussfehler Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und
Überspannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

2.1 Allgemeine Sicherheit
D GEFAHR! Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schutzschalter abgesichert ist.

DE

Search

39

Sicherheitshinweise

CRX

! WARNUNG! Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verlegen.
Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschrankes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlschrank dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschrankes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlschrank spielen.
Verwahren und benutzen Sie den Kühlschrank außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank.
! VORSICHT! Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
A ACHTUNG! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn der Kühlschrank an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen Sie Ihren Kühlschrank und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.

40

Search

DE

CRX

Sicherheitshinweise

Wenn der Kühlschrank an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie den Kühlschrank aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber.
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
Transportieren Sie den Kühlschrank niemals in waagerechter Stellung, damit kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann.
Achten Sie beim Transport darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: ­ Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. ­ Lüften Sie den Raum gut.
Stellen Sie den Kühlschrank an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.

2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlschrankes
D GEFAHR! Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
! VORSICHT! Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Wenn Sie den Kühlschrank an eine Fahrzeugbatterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen.
A ACHTUNG! Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschrankes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.

DE

Search

41

Lieferumfang

CRX

Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie den Kühlschrank nie in Wasser.
Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums berühren.

3 Lieferumfang

Menge 1 1 1

Bezeichnung Kühlschrank mit Einlegeböden Auslassstutzen Montage- und Bedienungsanleitung

4 Zubehör

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):

Bezeichnung Gleichrichter

Erklärung

Art.-Nr.

Geeignet für CRX50DC, CRX60DC, CRX80DC, CRX 110DC.
Transformiert eine Eingangsspannung von 100 bis 240 Vw auf 12 Vg oder 24 Vg, sodass der Kühlschrank an ein Wechselspannungsnetz angeschlossen werden kann.

9600000445

42

Search

DE

CRX

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Kühlschrank ist für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten ausgelegt. Er eignet sich ausschließlich zur Installation in einer Einbaunische. Nach dem Einbau darf ausschließlich die Gerätefront frei zugänglich sein.
Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich zum Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von Lebensmitteln. Der Kühlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten vorgesehen.

! VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlschranks den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.

6 Technische Beschreibung
Die CoolMatic Kühlgeräte der CRX-Serie können Waren abkühlen und kühl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Wenn das Kühlgerät ohne Gefrierfach betrieben wird, können tiefgekühlte Waren mit der Schnellkühlfunktion kurzfristig gelagert werden.
Alle im Kühlgerät verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Die Temperatur wird mit dem Bedienpanel an der linken Innenseite des Kühlgeräts eingestellt.
CRX50, CRX65, CRX80:
Zur Auswahl stehen vier Temperaturbereiche von +3 °C bis +12 °C sowie eine Schnellkühlfunktion.
CRX110, CRX140:
Zur Auswahl stehen vier Temperaturbereiche von +3 °C bis +12 °C.
CRX 140ACDC:
Zur Auswahl stehen vier Temperaturbereiche von +3 °C bis +12 °C sowie ein Wintermodus.

DE

Search

43

Technische Beschreibung

CRX

6.1 Bedienelemente im Innenraum

Die unterschiedlichen Kühlgerättypen sind in folgenden Abbildungen dargestellt: CRX50: Abb. 1, Seite 3 CRX65: Abb. 2, Seite 3 CRX80: Abb. 3, Seite 4 CRX110: Abb. 4, Seite 4 CRX140: Abb. 5, Seite 5

Nr.

Erklärung

1

Gefrierfach (herausnehmbar: nur CRX50, CRX65, CRX80)

2

Bedienpanel

3

Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt werden

können)

4

Ablagefläche

5

Obstfach

6

Flaschenarretierung (zum Festsetzen von Flaschen im Türfach)

7

Deckelfach (klappbar)

6.2 Bedienelemente

Nr. in Abb. 6, Seite 5, Erklärung Abb. 7, Seite 6

1

IR-Sensor zum Schalten der Innenbeleuchtung

2

LED: Service-Anzeige

3

LED Blau: Kompressor läuft

LED Orange: Kompressor aus

4

Ein-/Aus-Taster

5

Innenbeleuchtung

6

Temperaturwahl-Taster

7

LED: Schnellkühlfunktion an (CRX50, CRX65, CRX80)

LED: Wintermodus an (CRX140ACDC)

8

LEDs: Temperaturstufen

44

Search

DE

CRX

Kühlgerät aufstellen und anschließen

7 Kühlgerät aufstellen und anschließen

7.1 Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten
Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise:
D GEFAHR! Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Spannungsversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
A ACHTUNG! Das Gerät ist für eine kurzzeitige Krängung von bis zu 30° ausgelegt. Beachten Sie beim Aufstellen des Kühlgerätes, dass das Gerät für diese Gegebenheiten gesichert sein muss. Wenden Sie sich bei Fragen zur Installation an einen ausgewiesenen Fachbetrieb. Stellen Sie das Kühlgerät so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 8, Seite 6). Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +43 °C vorgesehen. CRX140ACDC: Im Wintermodus kann das Gerät auch bei Umgebungstemperaturen zwischen +10 °C und +16 °C betrieben werden.

7.2 Hinweise zum Aufstellen des Kühlgeräts
Beachten Sie folgende Hinweise beim Aufstellen: Stellen Sie dasKühlgerät so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann
(entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 8, Seite 6). Legende zu Abb. 8, Seite 6

Nr.

Erklärung

1

kalte Zuluft

2

warme Abluft

3

Kondensator

4

Abstand oberhalb, wenn nach oben oder zur Seite nicht genügend

Abluft zirkulieren kann

DE

Search

45

Kühlgerät aufstellen und anschließen

CRX

Beachten Sie die folgenden Einbaumaße: ­ CRX50: 550 x 390 x 544 mm ­ CRX65: 595 x 458 x 535 mm ­ CRX80: 578 x 485 x 650 mm ­ CRX110: 608 x 530 x 755 mm ­ CRX140: 670 x 535 x 825 mm
Halten Sie Öffnungen (Lüftungsschlitze usw.) im Gehäuse oder der Einbaustruktur frei von Gegenständen.
Im Normalbetrieb des Kühlgeräts entsteht Kondensat. Sie können das Kondensat entweder am Boden des Kühlgeräts regelmäßig aufwischen oder durch einen Abfluss im Boden des Kühlgeräts ablassen (siehe Kapitel ,,Auslassstutzen montieren (optional)” auf Seite 46).

7.3 Auslassstutzen montieren (optional)
Montieren Sie einen Abflussschlauch (Innendurchmesser 10 mm, nicht im Lieferumfang) auf den Auslassstutzen.
Legen Sie das Kühlgerät auf die Seite, sodass die Unterseite zugänglich ist.
Schrauben Sie den Auslassstutzen (Abb. 9 2, Seite 7) nach vorn oder nach hinten gerichtet an, je nach gewünschter Abflussrichtung.
Entfernen Sie den Dichtungsstopfen (Abb. 9 1, Seite 7) im Inneren des Kühlgeräts.

7.4 Kühlgerät aufstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät aufzustellen: Wenn Sie das Kondensat durch einen Schlauch ablassen möchten:
Montieren Sie den Auslassstutzen (siehe Kapitel ,,Auslassstutzen montieren (optional)” auf Seite 46). Lösen Sie die Transportsicherung (Kapitel ,,Verriegelung lösen” auf Seite 53). Öffnen Sie die Kühlschranktür. Lösen Sie die Blindkappen (Abb. 0 2, Seite 7). Schieben Sie das Kühlgerät in die Nische. Befestigen Sie das Kühlgerät mit geeigneten Schrauben (Abb. 0 1, Seite 7). Drücken Sie die Blindkappen (Abb. 0 2, Seite 7) in die Öffnungen.

46

Search

DE

CRX

Kühlgerät aufstellen und anschließen

7.5 Türanschlag ändern

Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt.
Gehen Sie vor, wie in Abb. a, Seite 8 bis Abb. c, Seite 8 gezeigt, um den Türanschlag zu ändern.

7.6 Kühlgerät an Gleichspannung anschließen

A ACHTUNG! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Anschlusskabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen. Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.

Die Kühlschränke können mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden.
Zur Sicherheit ist das Kühlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kühlgerät gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.

Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Kühlgerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).

12 V

24 V

Ausschaltspannung

10,4 V

22,8 V

Wiedereinschaltspannung

11,7 V

24,2 V

Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von der Kabellänge gemäß Abb. d, Seite 9.
Legende zu Abb. d, Seite 9:

Koordinatenachse l

Bedeutung Kabellänge Kabelquerschnitt

Einheit m mm²

DE

Search

47

Kühlgerät aufstellen und anschließen

CRX

A ACHTUNG! Achten Sie auf die richtige Polarität.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Schließen Sie Ihr Kühlgerät an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei 24 V) abgesichert ist (Abb. e 1, Seite 9).
Verbinden Sie das rote Kabel (Abb. e rt, Seite 9) mit dem Pluspol der Batterie.
Verbinden Sie das schwarze Kabel (Abb. e sw, Seite 9) mit dem Minuspol der Batterie.

7.7 Kühlgerät an Wechselspannung anschließen
D GEFAHR! Lebensgefahr! Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen. Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am Wechselspannungsnetz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen Wechselspannungsnetz und Kühlgerät schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Kühlgerät an Wechselspannung anschließen:
Stecken Sie den Stecker in die Wechselstromsteckdose (Abb. f 1, Seite 10).
CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
Sie können die Kühlgeräte an Wechselspannung von 100 ­ 240 Vw anschließen, wenn Sie den Gleichrichter MPS35 (Zubehör) verwenden.
Der Gleichrichter MPS35 besitzt eine Vorrangschaltung, die eine angeschlossene Batterie schont. Bei 100 ­ 240-Vw-Netzanschluss schaltet der Gleichrichter automatisch um von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das 100 ­ 240-Vw-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter automatisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleichrichter hat immer Vorrang vor Batteriebetrieb.

48

Search

DE

CRX

Kühlgerät benutzen

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Kühlgerät an Wechselspannung anschließen:
Befestigen Sie den Gleichrichter hinten am Kühlgerät.
Schließen Sie den Gleichrichter an, wie in Abb. g, Seite 10 dargestellt.
Schließen Sie das Kühlgerät an den Gleichrichter an (Abb. g 2, Seite 10): ­ rotes Kabel: Pluspol der Batterie ­ schwarzes Kabel: Minuspol der Batterie
Stecken Sie den Stecker in die AC-Steckdose (Abb. g 1, Seite 10).

8 Kühlgerät benutzen
Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren.
A ACHTUNG! Im Inneren des Kühlgeräts dürfen keine elektrischen Geräte eingesetzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller dafür freigegeben sind. Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden. Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
I HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel ,,Reinigung und Pflege” auf Seite 54). Drücken Sie die Klappe des Gefrierfachs nicht gewaltsam zu. Ziehen Sie die Trennwand nicht heraus, wenn sich Eis im Gefrierfach befindet. Entfernen Sie nicht den Panel-Aufkleber bei der Bedienung des Kühlgeräts.

DE

Search

49

Kühlgerät benutzen

CRX

8.1 Tipps zum Energiesparen

Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten. Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig. Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig. Tauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat. Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur. Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und
Verunreinigungen.

8.2 Kühlgerät einschalten
Schalten Sie das Kühlgerät ein, indem Sie den Taster drücken.
I 8 HINWEIS Nach dem Einschalten benötigt das Kühlgerät eine gewisse Zeit, bis der Kompressor anläuft.

8.3 Temperatur einstellen
Drücken Sie den Taster so oft, bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist. Je mehr LEDs oberhalb des Tasters leuchten, desto kälter ist die eingestellte Temperaturstufe. Von der letzten Temperaturstufe gelangen Sie durch erneutes Drücken des Tasters wieder zur ersten Temperaturstufe.
I HINWEIS Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von der Umgebungstemperatur, der Menge der zu konservierenden Lebensmittel, der Häufigkeit der Türöffnungen. Wenn die Umgebungstemperatur 16 °C bis 20 °C beträgt, stellen Sie das Kühlgerät mindestens auf Stufe 2.

50

Search

DE

CRX
8.4 Schnellkühlfunktion einstellen (nur CRX50, CRX65, CRX80)

Kühlgerät benutzen

A ACHTUNG! Benutzen Sie die Schnellkühlfunktion nur, wenn das herausnehmbare Gefrierfach nicht eingesetzt ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gefrierfach äußerst kalt wird und eine Kondensation von Wasser außen am Kühlgerät nicht verhindert werden kann. Zudem wird der Energieverbrauch stark ansteigen. Beachten Sie, dass Flaschen und andere Behältnisse durch Gefrieren platzen können. Beachten Sie, dass es schwer ist, die Kühlschranktür unmittelbar nach dem Schließen zu öffnen.

Es besteht die Möglichkeit, das Kühlgerät mit einer Schnellkühlfunktion zu betreiben, um Tiefkühltemperaturen zu erreichen.
Drücken Sie den Taster länger als 3 s.
Die LED über dem Taster leuchtet.
Drücken Sie den Taster erneut länger als 3 s, um das Kühlgerät mit der normalen Kühlfunktion zu betreiben.

8.5 Wintermodus einstellen (CRX 140ACDC)
Der Wintermodus gewährleistet bei Außentemperaturen unter 16 °C einen optimalen Betrieb:
Drücken Sie den Taster länger als 3 s.
Das Kühlgerät schaltet in den Wintermodus und die LED über dem Taster leuchtet.
Drücken Sie den Taster erneut länger als 3 s, um das Kühlgerät mit der normalen Kühlfunktion zu betreiben.

DE

Search

51

Kühlgerät benutzen

CRX

8.6 Lebensmittel konservieren

A ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach.

I HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.

Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben.
Das Kühlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die unterschiedliche Temperaturen aufweisen:
Die kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über den Schubladen für Obst und Gemüse, nahe der Rückwand.
Beachten Sie Temperatur- und Haltbarkeitsangaben auf den Verpackungen Ihrer Lebensmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise beim Konservieren: ­ Frieren Sie Produkte, die gerade auftauen oder aufgetaut wurden, keinesfalls wieder ein, sondern brauchen Sie diese baldmöglichst auf. ­ Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminium- bzw. Polyäthylenfolien und schließen Sie sie in entsprechende Behälter mit Deckel. Dadurch werden die Aromen, die Substanz und die Frische besser konserviert.

8.7 Gefrierfach abtauen
A ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller dafür freigegeben sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen: Nehmen Sie das Kühlgut heraus. Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt. Drücken Sie den Taster , bis das Kühlgerät abschaltet. Öffnen Sie die Tür vollständig.

52

Search

DE

CRX
8.8 Verriegelung lösen

Kühlgerät benutzen

A ACHTUNG! Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tür. Bei Nutzung bei geschlossener Tür wird das Gerät beschädigt.

Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. h 1, Seite 10), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:
Lock (Rad bis zum Anschlag nach rechts drehen): Die Tür ist geschlossen und gesichert. Um die Tür zu öffnen, ziehen Sie den Türgriff nach oben und öffnen die Tür.
Vent (Rad bis zum Anschlag nach links drehen): Die Tür ist leicht geöffnet, aber fixiert. Nutzen Sie diese Position, wenn Sie das Gerät längere Zeit außer Betrieb nehmen.

8.9 Kühlgerät ausschalten und stilllegen
Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie den Taster , bis das Kühlgerät abschaltet. Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oder ziehen Sie den Stecker
der Wechselstromleitung aus dem Gleichrichter. Reinigen Sie das Kühlgerät (siehe Kapitel ,,Reinigung und Pflege” auf Seite 54). Drehen Sie das Verriegelungsrad (Abb. h 1, Seite 10) bis zum Anschlag nach
links (,,Vent”). Schließen Sie die Tür, bis sie einrastet. Die Tür bleibt offen und verhindert so, dass sich Gerüche bilden.

DE

Search

53

Reinigung und Pflege

CRX

8.10

Sicherung wechseln (nur CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC)

Wenn die Sicherung im Wechselstrom-Sockel defekt ist, können Sie diese auswechseln.
Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. f 2, Seite 10) mit einem Schraubendreher auf.
Wechseln Sie die Sicherung (250 V/4 A) aus.
Schließen Sie das Sicherungsfach wieder.

9 Reinigung und Pflege
A ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. Benutzen Sie keine harten oder spitzen Werkzeuge, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen und pflegen.
Reinigen Sie das Kühlgerät regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit einem feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie das Kühlgerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.

54

Search

DE

CRX

Gewährleistung

10 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

11 Entsorgung

! WARNUNG! Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlgeräts: Hängen Sie die Türen aus. Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlgerät, damit Kinder nicht hineinsteigen können.

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll.

M

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

12 Störungen beseitigen
Bedeutung der roten LED (Abb. 6 2, Seite 5, Abb. 7 2, Seite 6)
Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hängt von der Art des Fehlers ab.
Jedes Aufleuchten dauert jeweils eine Viertelsekunde. lm Anschluss an die Impulsserie folgt eine Pause. Die Sequenz für den Fehler wird alle vier Sekunden wiederholt.

DE

Search

55

Störungen beseitigen

CRX

CRX50, CRX65, CRX80

Anzahl Leuchtimpulse

Fehler

Mögliche Ursache

1

Versorgungsspannung Die Versorgungsspannung liegt außerhalb

des eingestellten Bereichs.

2

Lüfter-Überstrom

Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit

mehr als 1 A.

Zu viele Startversuche Kompressor oder Lüfter in sind in kurzer Zeit zu oft gestartet.

3

Motor läuft nicht an

Der Rotor sitzt fest.

Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (> 5 bar).

4

Zu niedrige Drehzahl Bei zu stark belastetem Kühlsystem lässt sich

die Mindestdrehzahl des Motors von

1850 min­1 nicht aufrecht erhalten.

5

Übertemperatur der Bei zu stark belastetem Kühlsystem oder zu

Elektronikeinheit

hoher Temperatur wird die Elektronik zu heiß.

Dauernd

Fehler Temperaturfühler Temperaturfühler defekt

CRX110, CRX140

Anzahl Leuchtimpulse

Fehler

Mögliche Ursache

1

Versorgungsspannung Die Versorgungsspannung liegt außerhalb

des eingestellten Bereichs.

2

Lüfter-Überstrom

Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit

mehr als 1 A.

3

Motor läuft nicht an

Der Rotor sitzt fest.

Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch

(> 5 bar).

4

Zu niedrige Drehzahl Bei zu stark belastetem Kühlsystem lässt sich

die Mindestdrehzahl des Motors von

1850 min­1 nicht aufrecht erhalten.

5

Übertemperatur der Bei zu stark belastetem Kühlsystem oder zu

Elektronikeinheit

hoher Temperatur wird die Elektronik zu heiß.

Dauernd

Fehler Temperaturfühler Temperaturfühler defekt

56

Search

DE

CRX Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss)

Störungen beseitigen

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

UKL = 0 V
UKL UEIN Startversuch mit UKL UAUS
Startversuch mit UKL UEIN
Elektrische Unterbrechung im Kompressor zwischen den Stiften

Unterbrechung in der

Verbindung herstellen

Anschlussleitung Batterie ­ Elektronik

Hauptschalter defekt (falls vorhanden)

Hauptschalter wechseln

Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)

Leitungsabsicherung wechseln

Batteriespannung zu niedrig

Batterie laden

Lose Kabelverbindung Schlechter Kontakt (Korrosion)

Verbindung herstellen

Batteriekapazität zu gering

Batterie wechseln

Kabelquerschnitt zu gering

Kabel wechseln (Abb. d, Seite 9)

Umgebungstemperatur zu hoch

­

Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen

Kondensator verschmutzt

Kondensator reinigen

Kompressor defekt

Kompressor wechseln

UKL UEIN UAUS

Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik Einschaltspannung Elektronik Ausschaltspannung Elektronik

DE

Search

57

Störungen beseitigen

CRX

Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung)

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

Keine Spannung

Unterbrechung in der Anschlussleitung

Verbindung herstellen

Hauptschalter defekt (falls vorhanden)

Hauptschalter wechseln

Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)

Leitungsabsicherung wechseln

Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch

­

Kompressor läuft nicht Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen

Kondensator verschmutzt

Kondensator reinigen

Elektrische Unterbrechung im Kompressor zwischen den Stiften

Kompressor defekt

Kompressor wechseln

Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

Kompressor läuft lange/dauernd

Umgebungstemperatur zu hoch

­

Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen

Kondensator verschmutzt

Kondensator reinigen

Lüfter defekt

Lüfter wechseln

Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft

Batterie laden

Ungewöhnliche Geräusche

Störung Lautes Brummen

Mögliche Ursache

Lösung

Bauteil des Kältekreislaufes kann nicht Bauteil vorsichtig frei schwingen (liegt an Wandung an) abbiegen

Fremdkörper zwischen Kühlmaschine Fremdkörper entfernen und Wand eingeklemmt

Lüftergeräusch

­

58

Search

DE

CRX
13 Technische Daten

Technische Daten

ACDC-Modelle: DC-Modelle:
Inhalt Kühlfach: Inhalt Gefrierfach:
Nutzinhalt:
Anschlussspannung:
Mittlere Leistungsaufnahme (Wechselstrom) (nur ACDC-Modelle):
Nennstrom 12 Vg: 24 Vg: 100 Vw (nur ACDC-Modelle): 240 Vw(nur ACDC-Modelle):
Kühltemperaturbereich Kühlgerät: Gefrierfach: Schnellkühlung (ohne Trennwand):
Klimaklasse:
Luftfeuchtigkeit:
Kurzzeitige Krängung:
Max. Druck:
Treibmittel:
Kühlmittel:
Kühlmittelmenge:
CO2-Äquivalent:
Treibhauspotential (GWP):

CRX 50

CRX 65

CRX 80

CRX 1050 CRX 0050

CRX 1065 CRX 0065

CRX 1080 CRX 0080

41,2 l

50 l

70,6 l

4,4 l

7,0 l

7,5 l

45 l

57 l

78 l

12 Vg oder 24 Vg 100 ­ 240 Vw (nur ACDC-Modelle)

40 W
5,0 A 2,6 A 1,14 A 0,53 A

45 W
5,5 A 2,8 A 1,22 A 0,58 A

48 W
5,6 A 2,9 A 1,23 A 0,56 A

+3 °C bis +12 °C ­15 °C bis ­5 °C maximal ­6 °C ± 2 °C

38 g 0,054 t

T maximal 90 % maximal 30° ND 11 bar/HD 25 bar
C5H10 R134a 42 g 0,060 t 1430

48 g 0,069 t

DE

Search

59

Technische Daten
Abmessungen: Gewicht: Prüfung/Zertifikat:

CRX

CRX 50

CRX 65

CRX 80

Abb. i, Seite 11 Abb. j, Seite 11 Abb. k, Seite 11

17 kg

19 kg

21 kg

E4

ACDC-Modelle: DC-Modelle: Inhalt Kühlfach: Inhalt Gefrierfach: Nutzinhalt: Anschlussspannung:
Mittlere Leistungsaufnahme (Wechselstrom) (nur ACDC-Modelle): Nennstrom 12 Vg: 24 Vg: 100 Vw (nur ACDC-Modelle): 240 Vw (nur ACDC-Modelle): Kühltemperaturbereich Kühlgerät: Gefrierfach: Einstellungen Wintermodus (nur ACDC-Modelle):
Klimaklasse: Luftfeuchtigkeit: Kurzzeitige Krängung: Max. Druck: Treibmittel:
60

CRX 110

CRX 140

CRX 1110 CRX 0110

CRX 1140 CRX 0140

98 l

124 l

9,5 l

11 l

107,5 l

135 l

12 Vg oder 24 Vg 100 ­ 240 Vw (nur ACDC-Modelle)

50 W
6,2 A 3,0 A 0,82 A 0,34 A

65 W
7,7 A 3,6 A 0,95 A 0,4 A

+3 °C bis +12 °C ­18 °C bis ­6 °C

­

5 W Heizung,

heizt nur, wenn der

Kompressor nicht läuft

T

maximal 90 %

maximal 30°

ND 11 bar/HD 25 bar

C5H10

Search

DE

CRX

Technische Daten

Kühlmittel: Kühlmittelmenge: CO2-Äquivalent: Treibhauspotential (GWP): Abmessungen: Gewicht: Prüfung/Zertifikat:

CRX 110

CRX 140

R134a

47 g

50 g

0,067 t

0,072 t

1430

Abb. l, Seite 12

Abb. m, Seite 12

27,6 kg

30,6 kg

E4

Enthält fluorierte Treibhausgase Hermetisch geschlossene Einrichtung

DE

Search

61

CRX
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Installation et raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 12 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

62

Search

FR

CRX
1 Symboles

Symboles

D DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.
! AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
! ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
A AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
I REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice

2.1 Sécurité générale
D DANGER ! Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le secteur.

FR

Search

63

Consignes de sécurité

CRX

! AVERTISSEMENT ! Seul un spécialiste doit procéder à l’installation dans des endroits humides.
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil.
! ATTENTION ! Risque d’écrasement! Ne touchez pas la charnière.
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
A AVIS ! Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.

64

Search

FR

CRX

Consignes de sécurité

Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits corrosifs ou de solvants !
Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit toujours propre.
N’ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Ne transportez jamais l’appareil en position horizontale afin que l’huile ne puisse pas s’écouler du compresseur.
Lors du transport, veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : ­ évitez tout feu ouvert et toute étincelle. ­ Aérez bien la pièce.
Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des éclaboussures d’eau.

2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
D DANGER ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
! ATTENTION ! Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et le connecteur sont secs.
Lorsque vous raccordez l’appareil à une batterie, assurez-vous que les aliments ne sont pas en contact avec les acides de la batterie.
A AVIS ! N’exploitez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz etc.).
Risque de surchauffe Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l’appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.

FR

65

Search

Contenu de la livraison

CRX

Assurez-vous que les ouvertures d’aération ne sont pas recouvertes. Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du
compartiment de réfrigération.

3 Contenu de la livraison

Quantité 1 1 1

Désignation Réfrigérateur à tablettes Tubulure d’évacuation Notice de montage et d’utilisation

4 Accessoires

Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :

Désignation Low ambient control
Redresseur

Explication

N° de produit

Module mode hiver

LAC

Chauffage supplémentaire au niveau du compresseur. De ce fait, le compresseur se met en marche plus souvent lorsque les températures ambiantes sont extrêmement faibles (10 °C à 16 °C) et il refroidit ainsi le compartiment congélateur.

Convient pour CRX50DC, CRX60DC, CRX80DC, CRX 110DC.
Transforme une tension d’entrée de 100 à 240 Vw en tension 12 Vg ou 24 Vg, de sorte que le réfrigérateur peut être raccordé à un secteur alternatif.

9600000445

66

Search

FR

CRX

Usage conforme

5 Usage conforme

Le réfrigérateur est prévu pour le montage dans les caravanes, les camping- cars ou sur les bateaux. Il est exclusivement conçu pour être installé dans une alcôve. Une fois le montage effectué, seul l’avant de l’appareil doit pouvoir être accessible.
Le réfrigérateur convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des aliments. Le réfrigérateur n’est pas destiné au stockage conforme des médicaments.

! ATTENTION ! Risque pour la santé Veuillez vérifier si la puissance frigorifique du réfrigérateur correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments que vous souhaitez conserver au frais.

6 Description technique
Les réfrigérateurs CoolMatic de la série CRX peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Le compartiment congélateur permet de congeler des aliments. Si le réfrigérateur est utilisé sans compartiment congélateur, il est possible de stocker des aliments surgelés à court terme grâce à la fonction de refroidissement rapide.
Les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n’altèrent pas la qualité des aliments. Le circuit frigorifique est sans entretien.
La température se règle grâce au panneau de commande situé à l’intérieur du réfrigérateur, du côté gauche.
CRX50, CRX65, CRX80 :
Quatre plages de température, de +3 °C à +12 °C, ainsi qu’une fonction de refroidissement rapide, sont disponibles.
CRX110, CRX140 :
Quatre plages de température, de +3 °C à +12 °C sont disponibles.
CRX110ACDC, CRX140ACDC :
Quatre plages de température, de +3 °C à +12 °C, ainsi qu’un mode hiver, sont disponibles.

FR

Search

67

Description technique

CRX

6.1 Commandes à l’intérieur du réfrigérateur

Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes : CRX50 : fig. 1, page 3 CRX65 : fig. 2, page 3 CRX80 : fig. 3, page 4 CRX110 : fig. 4, page 4 CRX140 : fig. 5, page 5

Explication

1

Compartiment congélateur (amovible : uniquement CRX50,

CRX65, CRX80)

2

Panneau de commande

3

Clayette type grille (repliable pour pouvoir placer des bouteilles

dans le compartiment de réfrigération)

4

Surface de rangement

5

Bac à légumes

6

Blocage de bouteilles (pour maintenir les bouteilles dans le

balconnet de la contre-porte)

7

Compartiment beurre (couvercle repliable)

68

Search

FR

CRX
6.2 Éléments de commande

Description technique

N° dans fig. 6, page 5, Explication fig. 7, page 6

1

Capteur IR pour la commutation de l’éclairage intérieur

2

LED : affichage de service

3

LED Bleu : le compresseur fonctionne

LED Orange : le compresseur est éteint

4

Touche MARCHE / ARRÊT

5

Lumière intérieure

6

Touche de sélection de la température

7

LED : fonction de refroidissement rapide allumée (CRX50, CRX65,

CRX 80)

LED : mode hiver allumé (CRX110ACDC, CRX140ACDC)

8

LED : niveaux de température

FR

Search

69

Installation et raccordement du réfrigérateur

CRX

7 Installation et raccordement du réfrigérateur

7.1 Consignes de sécurité relatives à l’installation sur bateaux
Concernant l’installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes:
D DANGER ! Veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le secteur !
A AVIS ! L’équipement de réfrigération est conçu pour un angle de gîte maximal de 30° pendant une courte durée. Veillez lors de l’installation du réfrigérateur à ce que sa fixation soit adaptée à ces conditions. Consultez un professionnel en cas de questions relatives à l’installation. Installez le réfrigérateur de manière à ce que l’air chaud puisse bien s’échapper (soit par le haut, soit par les côtés, fig. 8, page 6). Cet appareil est conçu pour des températures ambiantes de +16 °C à +43 °C. CRX110ACDC, CRX140ACDC : En mode hiver, l’appareil peut également être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +16 °C.

70

Search

FR

CRX

Installation et raccordement du réfrigérateur

7.2 Remarques concernant l’installation du réfrigérateur

Observez les consignes suivantes en ce qui concerne l’installation :
Installez le réfrigérateur de manière à ce que l’air chaud puisse bien s’échapper (soit par le haut, soit par les côtés, fig. 8, page 6).
Légende de fig. 8, page 6

Explication

1

Air entrant froid

2

Air évacué chaud

3

Condenseur

4

Espace supérieur si la circulation d’air évacué en haut ou sur le côté est

insuffisante

Tenez compte des dimensions suivantes : ­ CRX50 : 550 x 390 x 544 mm ­ CRX65 : 595 x 458 x 535 mm ­ CRX80 : 578 x 485 x 650 mm ­ CRX110 : 608 x 530 x 755 mm ­ CRX140 : 670 x 535 x 825 mm
Ne bouchez pas les ouvertures (fentes d’aération, etc.) du bâti ou de la structure d’encastrement.
En fonctionnement normal du réfrigérateur, de l’eau de condensation se forme. Vous pouvez essuyer régulièrement l’eau de condensation au fond du réfrigérateur ou l’évacuer par un tuyau d’évacuation placé au fond du réfrigérateur (voir chapitre « Montage de la tubulure d’évacuation (en option) », page 71).

7.3 Montage de la tubulure d’évacuation (en option)
Montez un flexible d’évacuation (diamètre intérieur 10 mm, non compris dans la livraison) sur la tubulure d’évacuation.
Couchez le réfrigérateur sur le côté afin que le dessous soit accessible.
Vissez le tubulure d’évacuation (fig. 9 2, page 7) en l’orientant vers l’avant ou vers l’arrière, selon la direction d’évacuation souhaitée.
Retirez le bouchon d’étanchéité (fig. 9 1, page 7) à l’intérieur du réfrigérateur.

FR

Search

71

Installation et raccordement du réfrigérateur

CRX

7.4 Installation du réfrigérateur

Procédez de la manière suivante pour installer le réfrigérateur :
Si vous souhaitez évacuer l’eau de condensation par un flexible : Montez la tubulure d’évacuation (voir chapitre « Montage de la tubulure d’évacuation (en option) », page 71).
Retirez la sécurité pour le transport (chapitre « Déverrouillage », page 79).
Ouvrez la porte du réfrigérateur.
Retirez les caches (fig. 0 2, page 7).
Insérez le réfrigérateur dans l’alcôve.
Fixez le réfrigérateur avec des vis adaptées (fig. 0 1, page 7).
Enfoncez les caches (fig. 0 2, page 7) dans les trous.

7.5 Modification du côté d’ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite.
Procédez comme le montrent les illustrations fig. a, page 8 à fig. c, page 8 pour modifier le côté d’ouverture de la porte.

7.6 Raccordement du réfrigérateur à la tension continue
A AVIS ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble de raccordement doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu. Évitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des répartiteurs supplémentaires. Débranchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
Les réfrigérateurs peuvent être branchés sur une tension continue de 12 V ou 24 V.
Pour des raisons de sécurité, le réfrigérateur est équipé d’une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits.

72

Search

FR

CRX

Installation et raccordement du réfrigérateur

Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s’éteint automatiquement lorsque la tension n’est plus suffisante (voir tableau suivant).

Tension d’arrêt Tension de remise en marche

12 V 10,4 V 11,7 V

24 V 22,8 V 24,2 V

Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur, selon la fig. d, page 9.
Légende de fig. d, page 9 :

Axe des coordonnées l

Signification Longueur de câble Section du câble

Unité m mm²

A AVIS ! Respectez la polarité.
Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).
Raccordez le réfrigérateur à une prise femelle protégée par un fusible d’au moins 15 A (pour une tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V) (fig. e 1, page 9).
Raccordez le câble rouge (fig. e rt, page 9) au pôle positif de la batterie.
Raccordez le câble noir (fig. e sw, page 9) au pôle négatif de la batterie.

FR

Search

73

Installation et raccordement du réfrigérateur

CRX

7.7 Raccordement du réfrigérateur à la tension alternative

D DANGER ! Danger de mort ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d’un bateau à la tension alternative par l’intermédiaire d’une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur de tension alternative et le réfrigérateur. Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.

CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension alternative : Introduisez la fiche dans la prise de courant alternatif (fig. f 1, page 10).

CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
Vous pouvez raccorder les réfrigérateurs à une tension alternative de 100 ­ 240 Vw si vous utilisez le redresseur de courant MPS35 (accessoire).
Le redresseur de courant MPS35 possède un raccordement prioritaire qui protège la batterie raccordée. En cas de raccordement au réseau 100 ­ 240 Vw, le redresseur commute automatiquement du fonctionnement sur batterie au fonctionnement sur secteur.
Si le secteur 100 ­ 240 Vw est coupé, le redresseur de courant repasse automatiquement en mode de fonctionnement sur batterie. Le fonctionnement secteur via redresseur a toujours priorité sur le fonctionnement batterie.
Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension alternative :
Fixez le redresseur derrière le réfrigérateur.
Connectez le redresseur conformément à l’illustration fig. g, page 10.
Raccordez le réfrigérateur au redresseur de courant (fig. g 2, page 10) : ­ câble rouge : pôle positif de la batterie ­ câble noir : pôle négatif de la batterie
Introduisez la fiche dans la prise CA (fig. g 1, page 10).

74

Search

FR

CRX

Utilisation du réfrigérateur

8 Utilisation du réfrigérateur

Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais.

A AVIS ! Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur de l’appareil. Les seules exceptions sont les appareils autorisés par le fabricant à cet effet. Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser. Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.

I REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 80). Ne fermez pas le clapet du compartiment congélateur en appuyant violemment dessus. Ne sortez pas la paroi de séparation si de la glace se trouve dans le compartiment congélateur. Ne retirez pas l’autocollant du panneau lors de l’utilisation du réfrigérateur.

FR

Search

75

Utilisation du réfrigérateur

CRX

8.1 Comment économiser de l’énergie ?

Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur. N’ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. Si la porte reste
ouverte plus de 5 minutes, la lumière commence à clignoter. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. Dégivrez le réfrigérateur dès qu’une couche de glace s’est formée. Évitez une température intérieure inutilement basse. Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.

8.2 Mise en marche du réfrigérateur
Allumez le réfrigérateur en appuyant sur la touche .
I 8 REMARQUE Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d’un certain temps avant que le compresseur ne se mette en marche.

8.3 Réglage de la température
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le niveau de température souhaité soit réglé. Plus il y a de LEDs allumées au-dessus du bouton, plus froid est le niveau de température réglé. À partir du dernier niveau de température, vous accédez au premier niveau de température en appuyant de nouveau sur la touche.
I REMARQUE La puissance frigorifique peut être influencée par la température ambiante, la quantité des aliments à conserver, la fréquence de l’ouverture de la porte. Si la température ambiante est comprise entre 16 °C et 20 °C, placez le réfrigérateur au minimum sur le niveau 2.

76

Search

FR

CRX

Utilisation du réfrigérateur

8.4 Réglage de la fonction de refroidissement rapide (uniquement CRX50, CRX65, CRX80)

A AVIS ! Utilisez la fonction de refroidissement rapide uniquement lorsque le compartiment congélateur amovible n’est pas utilisé. Sinon, le compartiment congélateur risque d’être extrêmement froid et de provoquer une condensation d’eau hors du réfrigérateur. Cela augmenterait de plus fortement la consommation d’énergie. Tenez compte du fait que les bouteilles et autres récipients peuvent éclater en gelant. Tenez compte du fait qu’il est difficile d’ouvrir la porte du réfrigérateur juste après l’avoir fermée.

Il est possible d’utiliser le réfrigérateur avec une fonction de refroidissement rapide pour atteindre des températures de congélation.
Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes.
La LED au-dessus de la touche s’allume.
Appuyez de nouveau sur la touche pendant plus de 3 s afin d’utiliser le réfrigérateur avec la fonction de refroidissement normal.

8.5 Réglage du mode hiver (uniquement CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Le mode hiver assure un fonctionnement optimal à des températures extérieures inférieures à 16 °C :
Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes.
Le réfrigérateur passe en mode hiver et la LED au-dessus de la touche s’allume.
Appuyez de nouveau sur la touche pendant plus de 3 s afin d’utiliser le réfrigérateur avec la fonction de refroidissement normal.

FR

Search

77

Utilisation du réfrigérateur

CRX

8.6 Conservation des aliments

A AVIS ! Ne conservez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Ne placez pas de récipients en verre remplis de liquides dans le compartiment congélateur.

I REMARQUE Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs et les arômes, ainsi que les liquides et les produits à forte teneur en alcool dans des conteneurs hermétiques.
Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l’emballage.
Le compartiment réfrigérateur se répartit en plusieurs zones qui présentent différentes températures :
Les zones les plus froides se trouvent directement au-dessus du bac à légumes, près de la paroi arrière.
Veuillez respecter les indications relatives à la température et à la péremption figurant sur les emballages des aliments.
Observez les consignes suivantes en ce qui concerne la conservation : ­ ne recongelez jamais un produit décongelé, consommez-le au plus vite. ­ Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film plastique et placez-les dans un récipient à couvercle. De cette façon, les arômes, la substance et la fraîcheur se conservent mieux.

8.7 Dégivrage du compartiment congélateur
A AVIS ! N’utilisez jamais d’outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. Les seules exceptions sont les appareils autorisés par le fabricant à cet effet.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur : Retirez les aliments. Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent froids. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le réfrigérateur s’éteigne. Ouvrez complètement la porte.

78

Search

FR

CRX
8.8 Déverrouillage

Utilisation du réfrigérateur

A AVIS ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la porte est ouverte. Une exploitation avec la porte fermée entraînera l’endommagement de l’appareil.

Le réfrigérateur dispose d’un mécanisme de verrouillage (fig. h 1, page 10) servant également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles :
Lock (tourner la mollette à fond vers la droite) : la porte est fermée et bloquée. Pour ouvrir la porte, tirez la poignée vers le haut et ouvrez la porte.
Vent (tourner la mollette à fond vers la gauche) : la porte est légèrement ouverte, mais toutefois bloquée. Utilisez cette position si vous devez éteindre l’appareil pour une durée prolongée.

8.9 Arrêt et mise hors service du réfrigérateur
Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante :
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le réfrigérateur s’éteigne.
Débranchez le câble de raccordement de la batterie ou débranchez la prise de la ligne de courant alternatif en la retirant du redresseur.
Nettoyez le réfrigérateur (voir le chapitre « Entretien et nettoyage », page 80).
Tournez la mollette de verrouillage (fig. h 1, page 10) à fond vers la gauche (« Vent »).
Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La porte reste entrouverte et empêche ainsi que de mauvaises odeurs ne se forment.

FR

Search

79

Entretien et nettoyage

CRX

8.10 Changement du fusible (uniquement pour CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC)

Il vous est possible de remplacer le fusible dans le socle de courant alternatif s’il est défectueux.
Soulevez le compartiment pour fusible (fig. f 2, page 10) à l’aide d’un tournevis.
Remplacez le fusible (250 V/4 A).
Refermez le compartiment pour fusible.

9 Entretien et nettoyage
A AVIS ! N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur. N’utilisez pas d’outils durs ou pointus pour accélérer le processus de dégivrage.
Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer et de l’entretenir.
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu’il est sale, avec un chiffon humide.
Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d’endommager les composants électroniques.
Essuyez le réfrigérateur avec un chiffon après l’avoir nettoyé.
Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.

80

Search

FR

CRX

Garantie

10 Garantie

Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d’achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

11 Retraitement

! AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : Enlevez les portes de leurs gonds. Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans.

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

M

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

12 Guide de dépannage
Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 6 2, page 5, fig. 7 2, page 6)
En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre d’impulsions dépend du type de défaut.
Chaque clignotement dure un quart de seconde. Chaque série d’impulsions est suivie d’une pause. La séquence correspondant au défaut est répétée toutes les quatre secondes.

FR

Search

81

Guide de dépannage

CRX

CRX50, CRX65, CRX80

Nombre d’impulsions lumineuses 1 2
3
4
5 Permanent

Erreur

Cause possible

Tension d’alimentation La tension d’alimentation se trouve en dehors de la plage réglée.

Surintensité du ventilateur

Le ventilateur exige de l’unité électronique une intensité de plus d’1 A.

Tentatives de démarrage trop nombreuses

Le compresseur ou le ventilateur ont démarré trop souvent dans un bref délai.

Le moteur ne démarre pas

Le rotor est coincé.
La pression différentielle dans le système réfrigérant est trop élevée (> 5 bar).

Vitesse de rotation trop faible

Un système de refroidissement subissant des charges trop élevées empêche le moteur de tourner au régime minimum requis de
1850 tr/min.

Surtempérature de l’unité électronique

Si le système réfrigérant est trop sollicité ou atteint une température trop élevée, les composants électroniques chauffent trop.

Erreur capteur de température

Capteur de température défectueux

82

Search

FR

CRX CRX110, CRX140

Guide de dépannage

Nombre d’impulsions lumineuses 1 2 3
4
5
Permanent

Erreur

Cause possible

Tension d’alimentation La tension d’alimentation se trouve en dehors de la plage réglée.

Surintensité du ventilateur

Le ventilateur exige de l’unité électronique une intensité de plus d’1 A.

Le moteur ne démarre pas

Le rotor est coincé.
La pression différentielle dans le système réfrigérant est trop élevée (> 5 bar).

Vitesse de rotation trop faible

Un système de refroidissement subissant des charges trop élevées empêche le moteur de tourner au régime minimum requis de
1850 tr/min.

Surtempérature de l’unité électronique

Si le système réfrigérant est trop sollicité ou atteint une température trop élevée, les composants électroniques chauffent trop.

Erreur capteur de température

Capteur de température défectueux

FR

Search

83

Guide de dépannage

CRX

Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie)

Dysfonctionnement Cause possible

Solution

UBORNES = 0 V

Interruption de la ligne de raccordement entre la batterie et l’électronique

Établir la connexion

Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur

(s’il fait partie des composants)

principal

Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la

est grillé (s’il fait partie des

ligne

composants)

UBORNES UMARCHE Tension de batterie trop faible

Charger la batterie

Tentative de démarrage Les câbles sont débranchés avec UBORNES UARRET Mauvais contact (corrosion)

Établir la connexion

Capacité de batterie trop faible

Changement des piles

Section du câble trop petite

Changer le câble (fig. d, page 9)

Tentative de démarrage avec UBORNES UMARCHE

Température ambiante trop élevée
Ventilation par aspiration et aération insuffisante

­ Déplacer l’appareil

Le condenseur est sale

Nettoyer le condenseur

Interruption électrique dans le compresseur entre les broches

Compresseur défectueux

Changer le compresseur

UBORNES UMARCHE UARRET

Tension entre la borne positive et la borne négative de l’électronique Tension de démarrage de l’électronique Tension d’arrêt de l’électronique

84

Search

FR

CRX

Guide de dépannage

Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative)

Dysfonctionnement Cause possible

Solution

Pas de tension

Interruption dans la ligne électrique Établir la connexion

Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur

(s’il fait partie des composants)

principal

Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la

est grillé (s’il fait partie des

ligne

composants)

Il y a une tension mais le Température ambiante trop élevée

compresseur ne fonctionne pas

Ventilation par aspiration et aération insuffisante

­ Déplacer l’appareil

Le condenseur est sale

Nettoyer le condenseur

Interruption électrique dans le compresseur entre les broches

Compresseur défectueux

Changer le compresseur

FR

Search

85

Guide de dépannage

CRX

Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure

Dysfonctionnement Cause possible

Longue durée de

Température ambiante trop élevée

fonctionnement / fonctionnement continu du compresseur

Ventilation par aspiration et aération insuffisante

Le condenseur est sale

Ventilateur défectueux

Le compresseur fonctionne rarement

Batterie à plat

Solution ­ Déplacer l’appareil
Nettoyer le condenseur Changer le ventilateur Charger la batterie

Bruits inhabituels

Dysfonctionnement Fort ronflement

Cause possible

Solution

Les mouvements d’un élément du circuit de refroidissement sont bloqués (l’élément est coincé contre la paroi)

Redresser l’élément avec précaution

Corps étranger coincé entre l’unité Retirer le corps étranger de réfrigération et la paroi

Le ventilateur fait du bruit

­

86

Search

FR

CRX

Caractéristiques techniques

13 Caractéristiques techniques

Modèles ACDC : Modèles DC :
Capacité du compartiment réfrigérateur : Capacité compartiment congélateur :
Capacité utile :
Tension de raccordement :
Puissance moyenne absorbée (courant alternatif) (uniquement modèles ACDC) :
Courant nominal 12 Vg : 24 Vg : 100 Vw (uniquement modèles ACDC) : 240 Vw (uniquement modèles ACDC) :
Plage de température de refroidissement Réfrigérateur : Compartiment congélateur : Refroidissement rapide (sans cloison) :
Classe climatique :
Humidité de l’air :
Angle de gîte pendant une courte durée :
Pression max. :
Fluide moteur :
Réfrigérant :
Quantité de fluide frigorigène :

CRX 50
CRX 1050 CRX 0050
41,2 l

CRX 65
CRX 1065 CRX 0065
50 l

CRX 80
CRX 1080 CRX 0080
70,6 l

4,4 l

7,0 l

7,5 l

45 l

57 l

78 l

12 Vg ou 24 Vg 100 ­ 240 Vw (uniquement modèles ACDC)

40 W
5,0 A 2,6 A 1,14 A 0,53 A

45 W
5,5 A 2,8 A 1,22 A 0,58 A

48 W
5,6 A 2,9 A 1,23 A 0,56 A

De +3 °C à +12 °C De ­15 °C à ­5 °C
maximum ­6 °C ± 2 °C T
90 % maximum maximal 30°

BP 11 bar/HP 25 bar

C5H10

R134a

38 g

42 g

48 g

FR

Search

87

Caractéristiques techniques

CRX

Équivalent CO2 : Potentiel d’effet de serre (GWP) : Dimensions : Poids : Contrôle/Certificat :

CRX 50 0,054 t

CRX 65 0,060 t 1430

CRX 80 0,069 t

fig. i, page 11 fig. j, page 11 fig. k, page 11

17 kg

19 kg

21 kg

E4

Modèles ACDC : Modèles DC :
Capacité du compartiment réfrigérateur : Capacité compartiment congélateur :
Capacité utile :
Tension de raccordement :
Puissance moyenne absorbée (courant alternatif) (uniquement modèles ACDC) :
Courant nominal 12 Vg : 24 Vg : 100 Vw (uniquement modèles ACDC) : 240 Vw (uniquement modèles ACDC) :
Plage de température de refroidissement Réfrigérateur : Compartiment congélateur :
Réglages mode hiver (uniquement modèles ACDC) :

CRX 110
CRX 1110 CRX 0110

CRX 140
CRX 1140 CRX 0140

98 l

124 l

9,5 l

11 l

107,5 l

135 l

12 Vg ou 24 Vg 100 ­ 240 Vw (uniquement modèles ACDC)

50 W
6,2 A 3,0 A 0,82 A 0,34 A

65 W
7,7 A 3,6 A 0,95 A 0,4 A

De +3 °C à +12 °C De ­18 °C à ­6 °C
Chauffage 5 W, chauffe uniquement lorsque le compresseur ne
fonctionne pas

88

Search

FR

CRX

Caractéristiques techniques

Classe climatique : Humidité de l’air : Angle de gîte pendant une courte durée : Pression max. : Fluide moteur :
Réfrigérant : Quantité de fluide frigorigène : Équivalent CO2 : Potentiel d’effet de serre (GWP) : Dimensions : Poids : Contrôle/Certificat :

CRX 110

CRX 140

T

90 % maximum

maximal 30°

BP 11 bar/HP 25 bar

C5H10

R134a

47 g

50 g

0,067 t

0,072 t

1430

fig. l, page 12

fig. m, page 12

27,6 kg

30,6 kg

E4

Contient des gaz à effet de serre fluorés Equipement hermétiquement scellé

FR

Search

89

CRX
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 3 Suministro de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 7 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 9 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 12 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

90

Search

ES

CRX

Explicación de los símbolos

1 Explicación de los símbolos

D ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones.
! ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.
! ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
A ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
I NOTA Información adicional para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: errores de montaje o de conexión daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones

2.1 Seguridad general
D ¡PELIGRO! En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.

ES

Search

91

Indicaciones de seguridad

CRX

! ¡ADVERTENCIA! La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes, solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles.
! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra.
Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
A ¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido.

92

Search

ES

CRX

Indicaciones de seguridad

Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería.
Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
No abra nunca el circuito de refrigeración.
No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: ­ evite las llamas abiertas y las chispas. ­ Ventile bien la habitación.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.

2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D ¡PELIGRO! No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.
! ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.
A ¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).

ES

Search

93

Suministro de entrega

CRX

¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.

3 Suministro de entrega

Cantidad Denominación

1

Nevera con bandejas

1

Tubuladura de salida

1

Instrucciones de montaje y de uso

4 Accesorios

Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):

Denominación Explicación

N.° de art.

Low ambient Módulo de modo de invierno

LAC

control

Calefacción permitida en el compresor. De este modo,

el compresor se activa con más frecuencia cuando la

temperatura ambiente es baja (10 °C a 16 °C) y así enfría

el congelador.

Rectificador

Adecuado para CRX50DC, CRX60DC, CRX80DC, CRX 110DC.
Transforma una tensión de entrada entre 100 y 240 Vw en 12 Vg o 24 Vg, de forma que la nevera puede conectarse a una red de tensión alterna.

9600000445

94

Search

ES

CRX

Uso adecuado

5 Uso adecuado

La nevera está concebida para su instalación en caravanas, autocaravanas o embarcaciones. Únicamente se puede instalar en un hueco previsto para ello. Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible.
La nevera es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. La neveras no están previstas para guardar debidamente medicamentos.

! ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple los requisitos de los alimentos que desea enfriar.

6 Descripción técnica
Las neveras CoolMatic de la serie CRX pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar alimentos. Si se utiliza la nevera sin congelador, la función de enfriamiento rápido permite guardar alimentos ultracongelados durante un cierto intervalo de tiempo.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo de la nevera.
CRX50, CRX65, CRX80:
Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C, así como una función de enfriamiento rápido.
CRX110, CRX140:
Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C.
CRX110ACDC, CRX140ACDC:
Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C, así como un modo de invierno.

ES

Search

95

Descripción técnica

CRX

6.1 Elementos de mando del interior

En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras: CRX50: fig. 1, página 3 CRX65: fig. 2, página 3 CRX80: fig. 3, página 4 CRX110: fig. 4, página 4 CRX140: fig. 5, página 5

N.°

Explicación

1

Congelador (extraíble: solo CRX50, CRX65, CRX80)

2

Panel de control

3

Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro de la

nevera)

4

Bandeja

5

Compartimento para fruta

6

Bloqueo de botellas (para mantener fijas las botellas en el

compartimento de la puerta)

7

Compartimento con tapa (abatible)

96

Search

ES

CRX
6.2 Elementos de mando

Descripción técnica

N.º en fig. 6, página 5, Explicación fig. 7, página 6

1

Sensor IR para conmutar la iluminación interior

2

LED: Indicador de servicio

3

LED Azul: compresor en marcha

LED Naranja: compresor apagado

4

Pulsador On/Off

5

Iluminación interna

6

Selector de temperatura

7

LED: función de enfriamiento rápido activada (CRX50, CRX65,

CRX 80)

LED: modo de invierno activado (CRX110ACDC, CRX140ACDC)

8

LEDs: niveles de temperatura

ES

Search

97

Instalación y conexión de la nevera

CRX

7 Instalación y conexión de la nevera

7.1 Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones:
D ¡PELIGRO! En caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté protegida con un interruptor diferencial.
A ¡AVISO! La nevera está diseñada para un ángulo de escora de hasta 30° durante periodos breves. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado. Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6). Esta nevera está concebida para funcionar en entornos con una temperatura ambiente entre +16 °C y +43 °C. CRX110ACDC, CRX140ACDC: En modo de invierno el aparato puede usarse también a temperaturas ambiente entre +10 °C y +16 °C.

98

Search

ES

CRX

Instalación y conexión de la nevera

7.2 Indicaciones para la instalación de la nevera

Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6).
Leyenda para fig. 8, página 6

N.° Explicación

1

Aire de entrada frío

2

Aire de salida caliente

3

Condensador

4

Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire

de retorno hacia arriba o hacia los lados.

Tenga en cuenta las siguientes medidas de montaje: ­ CRX50: 550 x 390 x 544 mm ­ CRX65: 595 x 458 x 535 mm ­ CRX80: 578 x 485 x 650 mm ­ CRX110: 608 x 530 x 755 mm ­ CRX140: 670 x 535 x 825 mm
Preste atención a no obstaculizar con ningún objeto las aperturas (ranuras de ventilación, etc.) de la carcasa ni el bastidor de montaje.
Durante el funcionamiento normal de la nevera se origina agua de condensación. El agua de condensación se puede eliminar pasando regularmente un paño por la base de la nevera o bien a través del desagüe previsto en dicha base (ver capítulo “Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 99).

7.3 Montaje de la tubuladura de salida (opcional)
Monte una manguera de desagüe (diámetro interior 10 mm, no incluida en el volumen de entrega) en la tubuladura de salida.
Tumbe la nevera sobre un lateral de modo que se pueda acceder a la parte inferior.
Atornille la tubuladura de salida (fig. 9 2, página 7) dirigida hacia delante o hacia atrás, según el sentido en el que se desee que se realice el desagüe.
Retire el tapón hermético (fig. 9 1, página 7) del interior de la nevera.

ES

Search

99

Instalación y conexión de la nevera

CRX

7.4 Instalación de la nevera

Proceda de la siguiente forma para instalar la nevera:
Si desea dejar salir el agua de condensación a través de una manguera: Monte la tubuladura de salida (ver capítulo “Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 99).
Afloje el seguro de transporte (capítulo “Soltar el bloqueo” en la página 106).
Abra la puerta de la nevera.
Suelte las tapas obturadoras (fig. 0 2, página 7).
Introduzca la nevera en el nicho.
Fije la nevera con tornillos adecuados (fig. 0 1, página 7).
Encaje las tapas obturadoras (fig. 0 2, página 7) en los orificios.

7.5 Cambiar el lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Siga los pasos mostrados en fig. a, página 8 hasta fig. c, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.

7.6 Conexión de la nevera a tensión continua
A ¡AVISO! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión debería ser lo más corto posible y sin interrupciones. Evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales. Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos.
Las neveras pueden funcionar con una tensión continua de 12 V o 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra polarización inversa que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).

100

Search

ES

CRX

Instalación y conexión de la nevera

Tensión de desconexión Tensión de reconexión

12 V 10,4 V 11,7 V

24 V 22,8 V 24,2 V

Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. d, página 9.
Leyenda de fig. d, página 9:

Eje de coordenadas l

Significado Longitud de cable Sección de cable

Unidad m mm²

A ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características).
Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o con 7,5 A (para 24 V) (fig. e 1, página 9).
Una el cable rojo (fig. e rt, página 9) con el polo positivo de la batería.
Una el cable negro (fig. e sw, página 9) con el polo negativo de la batería.

7.7 Conexión de la nevera a tensión alterna
D ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada. Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de tensión alterna a través de una conexión de tierra de 230 V, se deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de tensión alterna y la nevera. Consulte con un especialista.

ES

Search

101

Instalación y conexión de la nevera

CRX

CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna:
Conecte el enchufe en la caja de enchufe de corriente alterna (fig. f 1, página 10).

CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
Con el rectificador MPS35 (accesorio) se pueden conectar las neveras a una tensión alterna de 100 ­ 240 Vw.
El rectificador MPS 35 dispone de una conexión de prioridad que protege a la batería conectada. En caso de conexión a la red de 100 ­ 240 Vw, el rectificador de corriente cambia automáticamente de funcionamiento a batería a funcionamiento a través de la red.
Cuando se desconecta de la red de 100 ­ 240 Vw, el rectificador de corriente vuelve automáticamente al funcionamiento a batería. El funcionamiento a través de la red por medio del rectificador de corriente siempre tiene prioridad sobre el funcionamiento por batería.
Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna:
Fije el rectificador a la parte trasera de la nevera.
Conecte el rectificador como se representa en fig. g, página 10.
Conecte siempre la nevera al rectificador (fig. g 2, página 10): ­ cable rojo: polo positivo de la batería ­ cable negro: polo negativo de la batería
Conecte el enchufe en la caja de enchufe de CA (fig. g 1, página 10).

102

Search

ES

CRX

Uso de la nevera

8 Uso de la nevera

La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.

A ¡AVISO! No se deben introducir aparatos eléctricos en la nevera. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla. Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Cuando las bebidas o alimentos líquidos se congelan, se dilatan. Esto podría provocar que los recipientes de cristal estallasen. Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados. Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.

I NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 108). No cierre violentamente la tapa del congelador. No extraiga la pared divisoria si hay hielo en el congelador. Al manejar la nevera, no retire el adhesivo del panel.

8.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario. Si se deja abierta la puerta durante más de 5 minutos, la luz comienza a parpadear.
No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior. Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.

ES

Search

103

Uso de la nevera

CRX

8.2 Encender la nevera

Encienda la nevera presionado el pulsador .

I 8 NOTA Tras haberla encendido, la nevera necesita cierto tiempo hasta que arranque el compresor.

8.3 Ajustar la temperatura
Presione el pulsador hasta que esté ajustado el nivel de temperatura deseado. Cuantos más LEDs por encima del pulsador se iluminan, más frío es el nivel de temperatura ajustado. Desde el último nivel de temperatura accede al primero presionando el pulsador .
I NOTA La potencia de refrigeración puede verse afectada por: la temperatura ambiente, la cantidad de alimentos a refrigerar, la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera al menos al nivel 2.

8.4 Ajustar la función de enfriamiento rápido (solo CRX50, CRX65, CRX80)
A ¡AVISO! La función de enfriamiento rápido solo se puede utilizar si el congelador extraíble no está colocado. De lo contrario, se corre el riesgo de que el congelador se enfríe excesivamente y no se pueda impedir que se produzca condensación de agua en el exterior de la nevera. Además, el consumo de energía aumentaría en gran medida. Tenga en cuenta que las botellas y otros recipientes pueden reventar en el caso de congelarse. Recuerde que resulta difícil abrir la puerta de la nevera inmediatamente después de haberla cerrado.
Se dispone de la posibilidad de hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento rápido para alcanzar una temperatura de congelación.

104

Search

ES

CRX

Uso de la nevera

Presione el pulsador durante más de 3 segundos.
El LED situado encima del pulsador se ilumina.
Para hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento normal, vuelva a presionar el pulsador durante más de 3 segundos.

8.5 Ajustar el modo de invierno (solo CRX110ACDC, CRX140ACDC)
El modo de invierno garantiza un funcionamiento óptimo con temperaturas exteriores por debajo de 16 °C:
Presione el pulsador durante más de 3 segundos.
La nevera conmuta al modo de invierno y se enciende el LED situado encima del pulsador .
Para hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento normal, vuelva a presionar el pulsador durante más de 3 segundos.

8.6 Conservación de alimentos
A ¡AVISO! No introduzca alimentos calientes en la nevera. No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador.
I NOTA Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase.
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas: Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para
verdura y fruta, cerca de la pared posterior. Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el
envase de los productos alimenticios.

ES

Search

105

Uso de la nevera

CRX

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: ­ En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. ­ Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.

8.7 Descongelar el congelador
A ¡AVISO! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: Extraiga los productos. En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos
fríos. Presione el pulsador hasta que se apague la nevera. Abra totalmente la puerta.

8.8 Soltar el bloqueo
A ¡AVISO! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada, se daña el aparato.
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. h 1, página 10) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): la puerta está cerrada y
asegurada. Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta. Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): la puerta está ligeramente abierta, pero fija. Utilice esta posición, por ejemplo, cuando el aparato vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo.

106

Search

ES

CRX

Uso de la nevera

8.9 Desconexión y parada de la nevera

Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación:
Presione el pulsador hasta que se apague la nevera.
Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 108).
Gire la rueda de bloqueo (fig. h 1, página 10) hacia la izquierda hasta el tope (“Vent”).
Cierre la puerta hasta que esté encajada.
La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores.

8.10 Cambiar el fusible (solo CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Si el fusible del zócalo de corriente alterna se avería, se puede cambiar.
Abra el compartimento de fusibles (fig. f 2, página 10) haciendo palanca con un destornillador.
Cambie el fusible (250 V/4 A).
Vuelva a cerrar el compartimento de fusibles.

ES

Search

107

Limpieza y mantenimiento

CRX

9 Limpieza y mantenimiento

A ¡AVISO! No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera. No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el proceso de descongelación.

Antes de limpiar y realizar trabajos de mantenimiento en el aparato, desenchúfelo de la red de corriente.
Con un paño húmedo limpie la nevera de forma regular y también cuando se ensucie.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas. Podría dañar el sistema electrónico.
Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.

10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: una copia de la factura con fecha de compra, el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

108

Search

ES

CRX
11 Gestión de residuos

Gestión de residuos

! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: Desmonte las puertas. Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan introducirse en ella.

Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

M

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

12 Solución de averías
Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6)
Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería.
Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos.

ES

Search

109

Solución de averías

CRX

CRX50, CRX65, CRX80

Número de pulsos luminosos 1 2
3
4
5
Constante

Fallo

Posible causa

Tensión de alimentación La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado.

Sobrecorriente del ventilador

El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A.

Demasiados intentos de El compresor o el ventilador se han puesto en

puesta en marcha

marcha con demasiada frecuencia en un

intervalo breve de tiempo.

El motor no se enciende El rotor está atascado.
El diferencial de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (> 5 bares).

Número de revoluciones demasiado bajo

Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor
de 1 850 rpm.

Exceso de temperatura en el sistema electrónico

Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado.

Error de sensor de temperatura

Sensor de temperatura averiado

110

Search

ES

CRX CRX110, CRX140

Solución de averías

Número de pulsos luminosos 1 2 3
4
5
Constante

Fallo

Posible causa

Tensión de alimentación La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado.

Sobrecorriente del ventilador

El ventilador carga el sistema electrónico con más de 1 A.

El motor no se enciende El rotor está atascado.
El diferencial de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (> 5 bares).

Número de revoluciones demasiado bajo

Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor
de 1 850 rpm.

Exceso de temperatura en el sistema electrónico

Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado.

Error de sensor de temperatura

Sensor de temperatura averiado

ES

Search

111

Solución de averías

CRX

El compresor no funciona (conexión a batería)

Avería

Posible causa

Solución

UBR = 0 V

Interrupción en el cable de conexión Establezca la conexión batería ­ sistema electrónico

El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor

averiado

principal

Se ha quemado el fusible adicional Cambie el fusible del

del cable (si existe)

cable

UBR UCON.

Tensión de la batería insuficiente

Cargue la batería

Intento de arranque con Unión del cable suelta

UBR UDESC.

Contacto defectuoso (corrosión)

Establezca la conexión

Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería

Sección del cable insuficiente

Cambie el cable (fig. d, página 9)

Intento de arranque con Temperatura ambiente demasiado

UBR UCON.

alta

Ventilación insuficiente

­
Cambie la ubicación de la nevera

Suciedad en el condensador

Limpie el condensador

Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor

Compresor averiado

Cambie el compresor

UBR UCON. UDESC.

Tensión entre el borne positivo y el negat

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals