EUROLIVE B1200D-PRO Active 500 Watt 12 Inch PA Subwoofer User Guide
- June 16, 2024
- EUROLIVE
Table of Contents
B1200D-PRO Active 500 Watt 12 Inch PA Subwoofer
EUROLIVE B1200D-PRO
High-Performance Active 500-Watt 12 PA Subwoofer with Built-In
Stereo Crossover
Specifications:
-
Power Output: 500 Watts
-
Speaker Size: 12 inches
-
Frequency Response: 45 Hz – 180 Hz
-
Signal-to-Noise Ratio: >100 dB
-
Crossover Frequency: 100 Hz – 150 Hz
-
Input Connectors: XLR, 1/4″ TRS, RCA
-
Output Connectors: XLR, 1/4″ TRS
-
Dimensions (H x W x D): 17.5″ x 15.7″ x 18.1″ (445 mm x 400 mm
x 460 mm) -
Weight: 53.6 lbs (24.3 kg)
Safety Instructions:
This product contains dangerous voltage inside the enclosure. To
reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover or
rear section of the subwoofer. There are no user-serviceable parts
inside, so any servicing should be done by qualified personnel.
Additionally, avoid exposing the subwoofer to rain, moisture, or
any liquids. Do not place objects filled with liquids on top of the
subwoofer. Keep the ventilation openings clear and avoid blocking
them. Install the subwoofer according to the manufacturer’s
instructions and away from heat sources.
Use caution with the power cord to prevent it from being walked
on or pinched. Only use attachments and accessories specified by
the manufacturer. If the provided plug does not fit your outlet,
consult an electrician for a replacement. When using a cart or
stand, be careful to prevent tip-over accidents.
Unplug the subwoofer during lightning storms or when it will be
unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified
personnel if the subwoofer has been damaged, exposed to rain or
moisture, or does not operate normally.
The subwoofer must be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection. If a disconnect device is used, it
should remain easily operable. Avoid installing the subwoofer in
confined spaces such as bookcases.
Product Usage Instructions:
1. Power Connection
Connect the provided power cord to the power input on the rear
panel of the subwoofer and plug the other end into a mains socket
outlet with a protective earthing connection.
2. Audio Source Connection
Connect your audio source (such as a mixer or audio interface)
to the subwoofer using either XLR, 1/4″ TRS, or RCA cables. The
input connectors are located on the rear panel of the
subwoofer.
3. Setting Crossover Frequency
Use the built-in stereo crossover to adjust the frequency range
of the subwoofer. The crossover frequency can be set between 100 Hz
and 150 Hz. Experiment with different settings to find the best
balance between your main speakers and the subwoofer.
4. Volume and Sound Adjustment
Adjust the volume level of the subwoofer using the dedicated
volume control knob located on the rear panel. Additionally, you
can adjust the sound characteristics of the subwoofer using the
equalization controls on your audio source or mixer.
5. Positioning the Subwoofer
Place the subwoofer on a stable surface, ensuring that it is not
obstructed by any objects. The subwoofer should ideally be
positioned near the main speakers for optimal sound integration.
Experiment with different placements to achieve the desired bass
response.
6. Power On/Off
To power on the subwoofer, ensure that the power switch located
on the rear panel is in the “On” position. To power off the
subwoofer, switch it to the “Off” position.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can I connect multiple B1200D-PRO subwoofers together?
A: Yes, you can daisy-chain multiple B1200D-PRO subwoofers using
XLR or 1/4″ TRS cables. Connect the output of one subwoofer to the
input of the next subwoofer to create a larger sound system with
increased bass performance.
Q: Can I use the B1200D-PRO as a standalone speaker without
additional main speakers?
A: While it is possible to use the B1200D-PRO as a standalone
speaker, it is designed to complement and enhance the low-frequency
performance of main speakers. For optimal sound reproduction, we
recommend using it in conjunction with main speakers.
Q: How do I protect the B1200D-PRO during transportation?
A: To protect the subwoofer during transportation, use the
original packaging or a suitable padded case. Ensure that the
subwoofer is securely fastened to prevent any movement that may
cause damage.
Quick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO
High-Performance Active 500-Watt 12″ PA Subwoofer with Built-In Stereo
Crossover
V 6.0
2 EUROLIVE B1200D-PRO
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient
magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼” TS or twist-locking plugs pre-installed.
All other installation or modification should be performed only by qualified
personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure – voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the
manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or
the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use by qualified service personnel
only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other
than that contained in the operation instructions. Repairs have to be
performed by qualified service personnel.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean
only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
injury from tip-over.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This
apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other
information are subject to change without notice. All trademarks are the
property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 All rights
reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online
at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Quick Start Guide 3
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el
manual.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la
parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal
cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre el aparato.
Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de
operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención
a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este
aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee
las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno
de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta
a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El
contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan
una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con
la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de
corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al
transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La
unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera
estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este
aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en
una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este
aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta
eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto
limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que
soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o
pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte
online toda la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
4 EUROLIVE B1200D-PRO
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante
pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou
fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil – elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien
importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot
de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à
un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne
posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par
exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un
personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les
avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez
jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris
un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles
de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer
le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa
prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires
recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des
pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement
par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil
est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce
produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de
ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces
équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur
l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles
au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte
adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être
subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet
de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music
Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Quick Start Guide 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-
Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des
Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu
befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten
Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben
Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9.
Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet
sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-
Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen,
auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den
Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C
einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der
von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
6 EUROLIVE B1200D-PRO
Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de
magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas
cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼” ou plugues com
trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções
de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de
instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a
cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico
qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por
técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações
necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a
todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo
perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale
perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo
de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o
terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não
encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas
fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo
eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor
de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para
desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal
qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou
ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não
deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para
um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas
aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para
mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade
de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades
similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o
aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse
aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos
direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar
detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Quick Start Guide 7
Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente
elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità
con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le
altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualificato.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una
tensione pericolosa non isolata all’interno dello chassis, tensione che può
essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni
operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere
il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio superiore (o la sezione posteriore). All’interno non ci sono parti
riparabili dall’utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia e umidità. L’apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come
vasi, deve essere collocato sull’apparecchio.
Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a
personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di
istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza
qualificato.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare
attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non
utilizzare questo dispositivo vicino l’acqua. 6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga
o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non
si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in
particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce
dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal
produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati
dal produttore o venduti con l’apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare
lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La
manutenzione è necessaria quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi
modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento
di liquido o oggetti caduti nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con
messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di
disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo
dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all’utilizzo efficiente
delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l’ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele
accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e
temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti
i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i diritti
riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i
dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.
8 EUROLIVE B1200D-PRO
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig
hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik
uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼” TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen
uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings – en
onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend
de handleiding te lezen.
Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste
gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat
bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend
door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u
te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het
apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het
apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag
u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies
vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle
waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat
niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7.
Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of
andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een
derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel
zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact
passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat
er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten.
Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het
punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de
functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk
te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q.
onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is
beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het
aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product
op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw
land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet
na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen
die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op
het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar
draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over
de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer
niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats
geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening
met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij
een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden
gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden
geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details
online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Quick Start Guide 9
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är
tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼” TS-kontakter. All annan installering eller
modifikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet
upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga
delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska
apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp
eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast
kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla
varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av
vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra
aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två
blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett
tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet.
Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där
elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet
måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när
apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska
eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i
golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten
inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där
produkten kan lämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste
kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 °
C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person
som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller
uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla Rättigheter
reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig information online på
community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
10 EUROLIVE B1200D-PRO
Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie
elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼” TS. Wszystkie
inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez
wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji
urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w
instrukcji obslugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania
obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia
nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie
przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si
urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz
dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley
stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany
personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych
manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog
by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz
instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley
postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu
wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów
wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece
producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece
lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz
wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o
rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do
zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o
wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i
dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia.
Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i
przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do
urzdzenia.
11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z
uziemieniem.
12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj
wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne.
13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami
producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie
wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si
wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby
unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj
wtyczk z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne,
jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla
sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub
ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli
urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog.
17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie
naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w
sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego
punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe
postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko
naturalnej i
zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych
zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój
wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego
wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w
których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie,
przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub
podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone
wiece.
20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley
utylizowa w punkcie zbiórki baterii.
21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 °
C.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog
ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub
zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi
szczególami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Quick Start Guide 11
12 EUROLIVE B1200D-PRO
EUROLIVE B1200D-PRO Hookup
(EN) Step 1: HookUp (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1: Connexions (DE)
Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL)
Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podlczeni
Mono subwoofer and powered satellite speakers Subwoofer mono y altavoces
satélite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs Mono-Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Mono subwoofer e alto-falantes satélites Subwoofer mono e altoparlanti
satellite amplificati
Mono-subwoofer en actieve satellietluidsprekers Mono subwoofer och drivna
satellithögtalare
Subwoofer mono i aktywne gloniki satelitarne
Quick Start Guide 13
Stereo subwoofers and powered satellite speakers Subwoofers stereo y altavoces
satélite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs Stereo-Subwoofer und
Satellitenlautsprecher
Subwoofer estéreo e alto-falantes satélites Subwoofer stereo e altoparlanti
satellite amplificati
Stereosubwoofers en actieve satellietluidsprekers Stereo subwoofers och drivna
satellithögtalare
Subwoofery stereo i aktywne gloniki satelitarne
iP82
Pole mounting Montaje sobre barra Installation sur pied Befestigung der
Verbindungsstange
Suporte embutido Montaggio su palo
Montage op paal Polmontering
Monta na slupie
iP12B/iP15B
14 EUROLIVE B1200D-PRO
EUROLIVE B1200D-PRO Controls
(EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE)
Schritt 2:
Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles
INPUT jacks accept audio signals through balanced cables with male XLR plugs.
Las tomas INPUT aceptan las señales audio recibidas a través de cables
balanceados con conectores XLR macho.
Les entrées INPUT peuvent recevoir des signaux audio par des câbles
symétriques équipés de connecteurs XLR.
INPUT-Buchsen akzeptieren Audiosignale von symmetrischen Kabeln mit XLR-
Steckern.
INPUT valetes recebem sinais de áudio através de cabos com tomadas XLR.
THRU XLR jacks send out full-range copies of each input signal.
Los conectores XLR THRU dan salida a una copia de rango completo de las
señales de entrada.
Les sorties THRU en XLR transmettent une copie du signal d’entrée.
Die THRU XLR-Buchsen führen das ungefilterte Eingangssignal.
THRU XLR valetes enviam cópias completas de cada sinal do input.
Quick Start Guide 15
OUTPUT XLR jacks send out filtered copies of each input signal. Each signal is
processed through a 100 Hz high-pass filter for use with mid- and high-
frequency satellite speakers.
Los conectores XLR OUTPUT dan salida a una copia filtrada de las señales de
salida. Cada señal es procesada a través de un filtro pasa-altos de 100 Hz
para su uso en altavoces satélites de frecuencias agudas y medias.
Les sorties OUTPUT XLR transmettent la copie filtrée de chaque signal d’entrée. Chaque signal passe par un filtre passehaut à 100 Hz pour la restitution des fréquences médiums et hautes par les enceintes satellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen führen das mit einem 100 Hz Hochpassfilter bearbeitete
Eingangssignal, damit die Satellitenlautsprecher von den niedrigen Frequenzen
getrennt betrieben werden können.
OUTPUT XLR valetes enviam cópias filtradas de cada sinal do input. Cada sinal
é processado por um filtro de 100 Hz, para uso em alto-falantes satélites de
alta freqüência.
BOOST FREQUENCY knob targets a boost frequency between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY le permite elegir la frecuencia destino del realce,
entre 40 y 90 Hz.
Le bouton BOOST FREQUENCY sélectionne la fréquence d’accentuation du signal
entre 40 Hz et 90 Hz.
Mit dem BOOST FREQUENCYKnopf kann eine BoostFrequenz zwischen 40 Hz und 90 Hz
justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto opera em uma freqüência entre 40 Hz e 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the input gain.
El mando LEVEL controla la ganancia de entrada.
Le bouton LEVEL contrôle le gain d’entrée.
Mit dem LEVEL KNOB kann die Eingangsverstärkung geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a entrada através do botão de FREQÜÊNCIA
BOOST switch adds +10 dB of boost to a specific frequency controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor BOOST añade un realce de +10 dB a una frecuencia concreta que
es seleccionada con el mando BOOST FREQUENCY.
Le sélecteur BOOST accentue le signal de +10 dB sur la fréquence spécifique
déterminée par le bouton BOOST FREQUENCY.
Mit dem BOOST-Schalter kann +10 dB Boost zu einer spezifischen Frequenz
addiert werden, die mit dem BOOST FREQUENCY-Drehknopf justiert wird.
BOOST interruptor adiciona impulso de +10 dB em uma específica freqüência
comtrolada.
HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer’s amplifier.
This control does not affect the THRU A/B or OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT controla la máxima frecuencia aguda para el amplificador del
subwoofer. Este control no afecta a las señales THRU A/B o OUTPUT A/B.
Le bouton HIGH CUT détermine la fréquence de coupure du Subwoofer. Ce réglage
n’affecte pas les signaux des sorties THRU A/B ou OUTPUT A/B.
Mit dem HIGH CUT kann die obere Eckfrequenz des Verstärkers des Subwoofers
geregelt werden. Diese Regelung beeinflusst nicht die THRU A/B- oder OUTPUT
A/B-Signale.
HIGH CUT controla a parte superior da freqüência para o amplificador do
subwoofer. Este controle não afeta os sinais THRU A/B ou OUTPUT A/B.
POWER LED lights when the speaker is powered up.
El piloto POWER LED se ilumina cuando el altavoz está encendido.
La LED POWER s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
Die POWER LED leuchtet auf, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird.
POWER LED ascende quando o alto-falante está carregado.
SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED se ilumina cuando una señal es introducida en el
amplificador a través de las entradas XLR INPUT.
POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable.
El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentación IEC incluido.
Connectez le cordon secteur fourni à l’embase POWER SOURCE.
La LED SIGNAL s’allume en présence d’un signal aux entrées XLR INPUT.
Die SIGNAL LED leuchtet auf, wenn ein Signal den Verstärker an den INPUT XLR-
Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando um sinal entra o ampère no INPUT XLR.
LIMIT LED lights when the input signal overloads the channel.
El piloto LIMIT LED se ilumina cuando la señal de entrada satura o sobrecarga
el canal.
La LED LIMIT s’allume lorsque le signal d’entrée est en surcharge.
In die POWER SOURCEBuchse passt das mitgelieferte IEC-Stromkabel.
POWER button turns the speaker on and off.
El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz.
POWER SOURCE valete aceita L’interrupteur POWER place cabo de emergia IEC incluso. l’enceinte sous/hors tension.
Die LIMIT LED leuchtet auf, wenn das Eingangssignal den Kanal übersteuert.
LIMIT LED acende quando o sinal de entrada carrega o canal.
Mit der POWER-Taste kann der Lautsprecher ein- bzw. ausgeschaltet werden.
POWER botão liga e desliga o alto-falante.
PHASE NORM / REV switch reverses the output phase to compensate for frequency
cancellation between the subwoofer and satellite speakers.
El interruptor PHASE NORM / REV invierte la fase de salida para compensar la
cancelación de frecuencia entre el subwoofer y los altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE NORM / REV inverse la polarité de la sortie pour compenser
tout déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites.
Mit dem PHASE NORM / REVSchalter kann die Ausgangsphase umgekehrt werden, um
die Frequenzauslöschung zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern
zu kompensieren.
PHASE NORM / REV reverta o interruptor de saída para compensar cancelamento de
freqüência entre o subwoofers e os altofalantes satélites.
16 EUROLIVE B1200D-PRO
EUROLIVE B1200D-PRO Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica
INPUT i jack accettano segnali audio attraverso cavi bilanciati con connettori
XLR maschi.
INPUT jacks accepteren audiosignalen via gebalanceerde kabels met mannelijke
XLR-pluggen.
INPUT uttag accepterar ljudsignaler genom balanserade kablar med XLR-
hankontakter.
INPUT gniazda akceptuj sygnal audio przez zbalansowane kable z mskimi wtykami
XLR.
THRU I jack XLR inviano copie a gamma completa di ciascun segnale in ingresso.
THRU XLR-aansluitingen sturen kopieën van het volledige bereik van elk
ingangssignaal.
THRU XLR-uttag skickar ut fullskala kopior av varje insignal.
THRU Gniazda XLR wysylaj pelnozakresowe kopie kadego sygnalu wejciowego.
OUTPUT I jack XLR inviano copie filtrate di ciascun segnale in ingresso. Ogni
segnale viene elaborato attraverso un filtro passa-alto da 100 Hz per l’uso
con altoparlanti satellite a media e alta frequenza.
OUTPUT XLR-aansluitingen sturen gefilterde kopieën van elk ingangssignaal. Elk
signaal wordt verwerkt door een 100 Hz hoogdoorlaatfilter voor gebruik met
midden- en hoogfrequente satellietluidsprekers.
OUTPUT XLR-uttag skickar ut filtrerade kopior av varje insignal. Varje signal
behandlas genom ett 100 Hz högpassfilter för användning med mellan- och
högfrekventa satellithögtalare.
OUTPUT Gniazda XLR wysylaj przefiltrowane kopie kadego sygnalu wejciowego.
Kady sygnal jest przetwarzany przez filtr górnoprzepustowy 100 Hz do uytku z
glonikami satelitarnymi o redniej i wysokiej czstotliwoci.
Quick Start Guide 17
BOOST FREQUENCY la manopola mira a una frequenza di boost compresa tra 40 Hz e
90 Hz.
BOOST FREQUENCY knop richt zich op een boostfrequentie tussen 40 Hz en 90 Hz.
BOOST FREQUENCY ratten riktar en boostfrekvens mellan 40 Hz och 90 Hz.
BOOST FREQUENCY Pokrtlo sluy do zwikszania czstotliwoci w zakresie od 40 Hz do
90 Hz.
LEVEL KNOB controlla il guadagno in ingresso.
LEVEL KNOP regelt de ingangsversterking.
LEVEL KNOB styr ingångsförstärkningen.
LEVEL POKRTLO steruje wzmocnieniem wejciowym.
BOOST l’interruttore aggiunge +10 dB di boost a una frequenza specifica
controllata dalla manopola BOOST FREQUENCY.
BOOST-schakelaar voegt +10 dB boost toe aan een specifieke frequentie die
wordt bestuurd door de BOOST FREQUENCY-knop.
BOOST växeln lägger till +10 dB boost till en specifik frekvens som styrs av
BOOST FREQUENCY-ratten.
BOOST przelcznik dodaje +10 dB podbicia do okrelonej czstotliwoci
kontrolowanej pokrtlem BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT controlla la frequenza dell’angolo superiore per l’amplificatore del
subwoofer. Questo controllo non influenza i segnali THRU A/B o OUTPUT A/B.
HIGH CUT regelt de bovenste hoekfrequentie voor de versterker van de
subwoofer. Deze regeling heeft geen invloed op de THRU A/B- of OUTPUT
A/B-signalen.
HIGH CUT kontrollerar den övre hörnfrekvensen för subwooferns förstärkare.
Denna kontroll påverkar inte THRU A/B- eller OUTPUT A/B-signalerna.
HIGH CUT steruje czstotliwoci górnego rogu wzmacniacza subwoofera. Ta
regulacja nie wplywa na sygnaly THRU A/B lub OUTPUT A/B.
POWER LED si accende quando l’altoparlante è acceso.
POWER LED licht op wanneer de luidspreker is ingeschakeld.
POWER LED tänds när högtalaren slås på.
POWER LED wieci si, gdy glonik jest wlczony.
SIGNAL LED si accende quando un segnale entra nell’amplificatore dai jack
INPUT XLR.
SIGNAL LED licht op als er een signaal de versterker binnenkomt via de INPUT
XLR-aansluitingen.
SIGNAL LED tänds när en signal kommer in i förstärkaren vid INPUT XLR-uttagen.
SIGNAL LED zapala si, gdy sygnal wchodzi do wzmacniacza na gniazdach INPUT
XLR.
LIMIT LED si accende quando il segnale in ingresso sovraccarica il canale.
LIMIT LED tänds när insignalen överbelastar kanalen.
LIMIT LED licht op wanneer het ingangssignaal het kanaal overbelast.
LIMIT LED wieci si, gdy sygnal wejciowy przecia kanal.
POWER SOURCE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso.
POWER SOURCE aansluiting accepteert de meegeleverde IEC-voedingskabel.
POWER SOURCE jack accepterar den medföljande IEC-strömkabeln.
POWER SOURCE gniazdo akceptuje dolczony kabel zasilajcy IEC.
POWER il pulsante accende e spegne l’altoparlante.
POWER knop zet de luidspreker aan en uit.
POWER-knappen slår på och av högtalaren.
POWER przycisk wlcza i wylcza glonik.
PHASE NORM / REV l’interruttore inverte la fase di uscita per compensare la
cancellazione della frequenza tra il subwoofer e gli altoparlanti satellite.
PHASE NORM / REV schakelaar keert de uitgangsfase om om te compenseren voor
frequentie-annulering tussen de subwoofer en satellietluidsprekers.
PHASE NORM / REV omkopplaren vänder utgångsfasen för att kompensera för
frekvensavbrott mellan subwoofern och satellithögtalarna.
PHASE NORM / REV przelcznik odwraca faz wyjciow, aby skompensowa tlumienie
czstotliwoci midzy subwooferem a glonikami satelitarnymi.
18 EUROLIVE B1200D-PRO
EUROLIVE B1200D-PRO Getting started
(EN) Step 3: Getting started
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
(FR) Etape 3: Mise en oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
(IT) Passo 3: Iniziare (NL) Stap 3: Aan de slag (SE) Steg 3:
Komma igång (PL) Krok 3:
Pierwsze kroki
(EN) Place the speaker(s) in desired locations.
(ES) Coloque el altavoz(ces) en la posición que quiera.
(FR) Positionnez les enceintes.
(DE) Stellen Sie den(die) Lautsprecher an gewünschten Orten auf.
(PT) Posicione o(s) alto-falante(s) na posição desejada.
(IT) Posizionare gli altoparlanti nelle posizioni desiderate.
(NL) Plaats de luidspreker(s) op de gewenste locaties.
(SE) Placera högtalarna på önskade platser.
(PL) Umie glonik(i) w danych miejscach.
(EN) Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades
todavía.
(FR) Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les enceintes sous
tension.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her. Schalten Sie den Strom
noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue ainda.
(IT) Effettua tutti i collegamenti necessari. NON accendere ancora
l’alimentazione.
(NL) Maak alle noodzakelijke verbindingen. Schakel de stroom nog NIET in.
(SE) Gör alla nödvändiga anslutningar. Slå INTE på strömmen ännu.
(PL) Wykonaj wszystkie niezbdne polczenia. NIE WLCZAJ jeszcze zasilania.
(EN) Set the controls as shown: LEVEL knob full counter-clockwise, HIGH CUT
knob full clockwise, BOOST FREQUENCY knob centered, BOOST switch set to the
OFF position, and PHASE set to the NORM position.
(ES) Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL en el tope
izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro,
interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM.
(FR) Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum,
BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position
NORM.
(DE) Führen Sie die folgenden dargestellten Einstellungen aus: der LEVEL-
Drehknopf auf Linksanschlag, der HIGH CUT-Drehknopf auf Rechtsanschlag, der
BOOST FREQUENCY-Drehknopf zentriert, der BOOST-Schalter in die OFF-Stellung
und PHASE in die NORM-Stellung.
(PT) Ajuste todos os controles: LEVEL virado totalmente para o sentido anti-
horário, botão de BOOST FREQUENCY centralizado, BOOST desligado, e FASE na
posição NORM.
(IT) Impostare i controlli come mostrato: manopola LEVEL completamente in
senso antiorario, manopola HIGH CUT completamente in senso orario, manopola
BOOST FREQUENCY centrata, interruttore BOOST in posizione OFF e PHASE in
posizione NORM.
(NL) Stel de bedieningselementen in zoals weergegeven: LEVEL-knop volledig
tegen de klok in, HIGH CUT-knop volledig met de klok mee, BOOST FREQUENCY-knop
in het midden, BOOST-schakelaar in de OFF-positie en PHASE in de NORM-positie.
(SE) Ställ in kontrollerna som visat: LEVEL-ratten full moturs, HIGH CUT-
ratten full medurs, BOOST FREQUENCY-ratten centrerad, BOOST-omkopplaren
inställd på OFF-läget och FASEN i NORM-läge.
(PL) Ustaw elementy sterujce jak pokazano: pokrtlo LEVEL do oporu w lewo,
pokrtlo HIGH CUT do koca w prawo, pokrtlo BOOST FREQUENCY wyrodkowane,
przelcznik BOOST w poloenie OFF, a PHASE w poloenie NORM.
Quick Start Guide 19
(EN) Turn on your audio source.
(ES) Active su fuente audio.
(FR) Placez la source audio sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio.
(IT) Accendi la tua sorgente audio.
(NL) Schakel uw audiobron in.
(SE) Slå på din ljudkälla.
(PL) Wlcz ródlo dwiku.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
(ES) Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor POWER. El piloto POWER
se encenderá.
(FR) Placez les enceintes sous tension avec l’interrupteur POWER. La Led POWER
s’allume.
(DE) Schalten Sie Ihren bzw. Ihre Lautsprecher durch Drücken des POWER SWITCH
ein. Die POWER LED leuchtet auf.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando o BOTÃO DE LIGAR. O POWER LED irá
ascender.
(IT) Accendi gli altoparlanti premendo l’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE. Il LED
POWER si accenderà.
(NL) Schakel uw luidspreker (s) in door op de AAN / UIT-SCHAKELAAR te drukken.
De POWER-LED gaat branden.
(SE) Slå på högtalarna genom att trycka på POWER SWITCH. POWER-lampan tänds.
(PL) Wlcz glonik (i), naciskajc PRZELCZNIK ZASILANIA. Dioda POWER zawieci si.
(EN) While playing your audio source, adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the LIMIT LED flashes continuously, turn the LEVEL knob back
down until the LIMIT LED only lights occasionally.
(ES) Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el mando LEVEL al nivel de
volumen que quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzca el
ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de forma
ocasional.
(FR) Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le niveau
souhaité. Si la Led LIMIT clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu’à
ce que la Led LIMIT LED ne s’allume que de temps en temps.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren Sie gleichzeitig den LEVEL-
Drehknopf bis zur gewünschten Lautstärke. Falls die LIMIT LED ständig blinkt,
drehen Sie den LEVEL-Drehknopf zurück nach unten, bis die LIMIT LED nur
gelegentlich blinkt.
(PT) Ao tocar sua fonte de áudio, ajuste o botão LEVEL para obter o volume
desejado. Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente, vire o botão LEVEL
para baixo até que o LIMIT LED ascenda ocasionalmente.
(IT) Durante la riproduzione della sorgente audio, regolare la manopola LEVEL
sul livello di volume desiderato. Se il LED LIMIT lampeggia continuamente,
ruotare nuovamente la manopola LEVEL fino a quando il LED LIMIT si accende
solo occasionalmente.
(NL) Stel de LEVEL-knop in op het gewenste volumeniveau terwijl u uw audiobron
afspeelt. Als de LIMIT-LED continu knippert, draait u de LEVEL-knop weer
omlaag totdat de LIMIT-LED slechts af en toe brandt.
(SE) När du spelar din ljudkälla, justera LEVELratten till önskad volymnivå.
Om LIMIT-LED-lampan blinkar kontinuerligt vrider du ner LEVEL-ratten tills
LIMIT-LED bara tänds ibland.
(PL) Podczas odtwarzania ródla dwiku ustaw pokrtlo LEVEL na dany poziom
glonoci. Jeli dioda LED LIMIT miga w sposób cigly, obró pokrtlo LEVEL z
powrotem w dól, a dioda LIMIT LED zawieci si tylko sporadycznie.
(EN) Slowly rotate the HIGH CUT knob counter-clockwise until you find the best
sound balance between the subwoofer and the satellite speakers.
(ES) Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta que consiga el
mejor balance de sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
(FR) Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu’à obtenir le meilleur
équilibre sonore entre le Subwoofer et les satellites.
(DE) Drehen Sie langsam den HIGH CUT-Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis
Sie die beste Balance zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern
finden.
(PT) Devagar vire o botão HIGH CUT no sentido natihorário até que você
encontre o balanço perfeito entre o subwoofer e os alto-falantes astélites.
(IT) Ruotare lentamente la manopola HIGH CUT in senso antiorario fino a
trovare il miglior bilanciamento del suono tra il subwoofer e gli altoparlanti
satellite.
(NL) Draai de HIGH CUT-knop langzaam linksom totdat u de beste geluidsbalans
tussen de subwoofer en de satellietluidsprekers hebt gevonden.
(SE) Vrid långsamt HIGH CUT-ratten moturs tills du hittar den bästa
ljudbalansen mellan subwoofern och satellithögtalarna.
(PL) Powoli obracaj pokrtlo HIGH CUT w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, a uzyskasz najlepsz równowag dwiku midzy subwooferem a glonikami
satelitarnymi.
20 EUROLIVE B1200D-PRO
EUROLIVE B1200D-PRO Getting started
(EN) Step 3: Getting started
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
(FR) Etape 3: Mise en oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
(IT) Passo 3: Iniziare (NL) Stap 3: Aan de slag (SE) Steg 3:
Komma igång (PL) Krok 3:
Pierwsze kroki
(EN) To further shape the sound, move the BOOST switch to the ON position.
Rotate the BOOST FREQUENCY knob until you find a suitable frequency.
(ES) Para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor BOOST en la
posición ON. Gire el mando BOOST FREQUENCY hasta que localice una frecuencia
adecuada.
(FR) Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. Tournez le potentiomètre
BOOST FREQUENCY jusqu’à ce que la fréquence vous convienne.
(DE) Um die Tonqualität weiter zu verbessern, schieben Sie den BOOST-Schalter
in die ON-Stellung. Drehen Sie den BOOST-FREQUENCY-Drehknopf bis Sie eine
passende Frequenz finden.
(PT) Para balancear o som, coloque o interruptor BOOST na posição LIGADO. Gire
o botão BOOST FREQUENCY até encontrar uma frequência adequada.
(IT) Per modellare ulteriormente il suono, spostare l’interruttore BOOST in
posizione ON. Ruotare la manopola BOOST FREQUENCY fino a trovare una frequenza
adatta.
(NL) Om het geluid verder vorm te geven, zet u de BOOST-schakelaar op ON.
Draai aan de BOOST FREQUENCY-knop totdat u een geschikte frequentie heeft
gevonden.
(SE) För att ytterligare forma ljudet, flytta BOOST-omkopplaren till ON-läge.
Vrid på BOOST FREQUENCY-ratten tills du hittar en lämplig frekvens.
(PL) Aby dalej ksztaltowa dwik, przesu przelcznik BOOST do pozycji ON. Obracaj
pokrtlem BOOST FREQUENCY, a znajdziesz odpowiedni czstotliwo.
(EN) To compensate for possible phase cancellation between the subwoofer and
other speakers in your system, move the PHASE switch from the NORM position to
the REV position. Keep the setting which delivers the best-sounding result.
(ES) Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el subwoofer y otros
altavoces del sistema, pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la REV.
Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor resultado sonoro.
(FR) Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer et les autres
enceintes de votre sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la position
REV. Conservez la position qui vous offre le meilleur résultat sonore.
(DE) Um mögliche Phasenauslöschung zwischen dem Subwoofer und anderen
Lautsprechern in Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den PHASE-Schalter
aus der NORM-Stellung in die REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die
die beste Tonqualität ergibt.
(PT) Para compensar uma provável queda de faze entre o subwoofer e outros
alto-falantes em seu sistema, mova o botão FASE da posição NORM para a posição
REV. Mantenha o formato que oferece o melhor áudio.
(IT) Per compensare la possibile cancellazione di fase tra il subwoofer e
altri altoparlanti del sistema, spostare l’interruttore PHASE dalla posizione
NORM alla posizione REV. Mantieni l’impostazione che offre il miglior
risultato sonoro.
(NL) Om mogelijke fase-annulering tussen de subwoofer en andere luidsprekers
in uw systeem te compenseren, moet u de PHASE-schakelaar van de NORM-positie
naar de REV-positie verplaatsen. Behoud de instelling die het best klinkende
resultaat oplevert.
(SE) För att kompensera för eventuell fasavbrott mellan subwoofern och andra
högtalare i ditt system, flytta PHASE-omkopplaren från NORMläget till REV-
läget. Behåll inställningen som ger det bästa ljudet.
(PL) Aby skompensowa ewentualne zanikanie fazy midzy subwooferem i innymi
glonikami w systemie, przesu przelcznik PHASE z pozycji NORM do pozycji REV.
Zachowaj ustawienie zapewniajce najlepiej brzmicy efekt.
Quick Start Guide 21
22 EUROLIVE B1200D-PRO
Specifications
Amplifier Maximum output power
Audio Inputs Input A / B Sensitivity Input impedance
Audio Outputs Thru A / B Output A / B Output impedance High-pass filter
Controls Level Boost frequency Boost High cut Phase
System Data Frequency range Frequency response Signal-to-noise (20 Hz to 20
Khz) Sound pressure level (half space) Woofer Limiter
Indicators Signal LED Limit LED Power LED
Circuit Protection Amplifier protection Load Protection
Power Supply, Voltage (Fuses) USA / Canada UK / Australia / Europe Korea /
China Japan
Power consumption Mains connection Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D)
Weight
*Independent of limiters and driver protection circuits
500 W *
XLR, servo-balanced +4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power 12 k
unbalanced, 24 k balanced
XLR, servo-balanced XLR, servo-balanced 300 unbalanced, 600 balanced 100 Hz,
Butterworth, 18 dB slope
– to +6 dB 40 Hz – 90 Hz; +10 dB Switchable 70 -150 Hz, Butterworth, 24 dB
slope Switchable
45 Hz – 180 Hz (-10 dB) 60 Hz – 130 Hz (+/-3 dB) >100 dB max. 122 dB @ 1 m 307
mm / 12″, 8 Optical
Green Red Amber
Full short circuit, open circuit, thermal protection Turn-on/off muting
120 V~, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 110
W Standard IEC receptacle
432 x 375 x 423 mm (17.0 x 14.8 x 16.7″) 19.5 kg (43.1 lbs)
Other important information
Quick Start Guide 23
Important information
Informations importantes
Outras Informações Importantes
1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right
after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to process your repair claims more
quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty,
if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in
your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your
country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be
listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support”
which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively,
please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the
product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please
make sure you are using the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without
exception.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de
chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site
Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de
résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous
garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le
produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune
exception.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja
localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe
para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia
online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.
Aspectos importantes
Weitere wichtige Informationen
Informazioni importanti
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe
justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El
registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará
a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si
es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su
país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la
sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el
aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su
modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät
direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter ,,Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online
Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter
,,Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des
gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music
Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di
elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente.
Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora
applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe
non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe
Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” @
musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il
problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche
essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il
prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l’unità a una presa di
corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il
modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
24 EUROLIVE B1200D-PRO
Other important information
Belangrijke informatie
Wana informacja
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct
nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te
registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims
sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u
in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe
Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com.
Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden
opgelost door onze “Online Support”, die u ook kunt vinden onder “Support” op
musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com
VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit,
moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model
gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door
zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po
zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego
prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa
roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli
dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w
pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego
kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeli
Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany
przez nasze ,,Wsparcie online”, które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie”
na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne
online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego
upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu
i wartoci.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter
att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk
snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din
närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också finns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-
garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste
bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Behringer
EUROLIVE B1200D-PRO
Responsible Party Name: Address:
Email Address:
Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com
EUROLIVE B1200D-PRO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music
Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44,
DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit
4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Quick Start Guide 25
26 EUROLIVE B1200D-PRO
Quick Start Guide 27
We Hear You
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>