SAFEWAZE 022-6069 Rescue Assist Sling User Manual

June 16, 2024
SAFEWAZE

022-6069 Rescue Assist Sling

Product Information

Specifications

  • Product Name: 022-6069 Rescue Assist Sling

  • Manufacturer: Safewaze

  • Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025

  • Phone: 800-230-0319

  • Compliance: Fully complies with ANSI Standards (Z359.1, Z359.4)
    and OSHA Regulations

  • Compatibility: Designed for use with associated Safewaze
    components or systems

  • Maximum Load Capacity: Connectors (hooks, carabiners, and
    D-rings) must be capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2
    kN)

Product Usage Instructions

1. Introduction

When using the 022-6069 Rescue Assist Sling, it is important to
create a rescue plan and provide the means to implement the plan.
This plan must be communicated to all equipment users, authorized
persons, and rescuers. Specialized equipment may be required for
rescue operations beyond the scope of this manual. Users must be
trained in the inspection, installation, operation, and proper
usage of their Rescue Equipment and Rescue Plan. Refer to ANSI
Z359.4-2013 for specific rescue information.

2. Worker Classifications

It is essential to understand the definitions of worker
classifications:

  • Authorized Person: An individual approved or
    assigned by the employer to perform specific duties or be at
    specific locations on the jobsite.

  • Qualified or Competent Person: Responsible for
    supervising the jobsite and ensuring safety regulations are
    complied with.

3. Applicable Safety Standards

The Safewaze Rescue Assist Sling fully complies with all
applicable ANSI Standards (Z359.1, Z359.4) and OSHA Regulations
when used according to instructions. Additional regulations may
apply depending on the type of work being done and state-specific
requirements. Consult local, state, and federal requirements for
comprehensive information on occupational safety regarding Personal
Fall Arrest Systems (PFAS).

4. Compatibility of Components/Connectors

Ensure compatibility of components and connectors to maintain
the safety and reliability of the system:

  • Unless otherwise noted, Safewaze equipment is designed for use
    with associated Safewaze components or systems. Substituting with
    competitor’s components or subsystems may jeopardize
    compatibility.

  • Connectors are compatible with connecting elements when they
    have been designed to work together, preventing inadvertent opening
    of gate mechanisms regardless of orientation.

  • Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must support a
    minimum load capacity of 5,000 lbs. (22.2 kN).

  • Connectors should be compatible with the anchorage or other
    system components.

  • Avoid using non-compatible connectors as they may
    unintentionally disengage.

  • Connectors must match in size, shape, and strength.

  • Ansi Z359 and OSHA guidelines require the use of self-locking
    snap hooks and carabiners. Specialty connectors may have additional
    requirements.

FAQ

Q: Where can I find the contact information for Safewaze?

A: You can contact Safewaze at 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC
28025 or call 800-230-0319.

Q: Can I use competitor’s components or subsystems with

Safewaze equipment?

A: Unless otherwise noted, Safewaze equipment is specifically
designed and tested for use with associated Safewaze components or
systems. Substituting with competitor’s components may jeopardize
compatibility and affect the overall system’s safety and
reliability.

Q: What load capacity should the connectors support?

A: Connectors, including hooks, carabiners, and D-rings, must be
capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN).

022-6069 Rescue Assist Sling Manual
WARNING:
This product is part of a personal rescue system. The manufacturer’s instructions must be provided to users of this equipment. The user must follow the manufacturer’s instructions for each component of the system. The user must read and understand these instructions before using this equipment. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment. The user must understand how to safely and effectively use the 022-6069 system and all equipment used in conjuction with the 022-6069 system. Alterations to this product, misuse of this product, or failure to follow instructions may result in serious injury or death. Avoid moving machinery, sharp and/or abrasive edges, and any other hazard that could damage or degrade components of the Rescue Sling.
Do not throw away instructions! Read and understand instructions before using equipment!
IMPORTANT:

  • Questions regarding the use, care, or suitability of this equipment for your application? Contact Safewaze.
  • Only Safewaze, or entities authorized in writing by Safewaze, may make repairs to Safewaze fall protection equipment.
  • Record all important product information below prior to use. Documentation of all Competent Person annual inspections is required in the Inspection Log.
    USER INFORMATION
    Date of First Use:
    Serial Number:
    Trainer:
    User:
    INTRODUCTION
    When using this equipment, employers must create a rescue plan and provide the means to implement the plan. This plan must be communicated to all equipment users, authorized persons, and rescuers. Rescue operations may require specialized equipment beyond the scope of this manual. Every user must be trained in the inspection, installation, operation, and proper usage of their Rescue Equipment and Rescue Plan. See ANSI Z359.4-2013 for specific rescue information.
    WORKER CLASSIFICATIONS
    Read and understand the definitions of those who work in proximity of, or may be exposed to, fall hazards:
    Qualified Person: “Qualified Person” means one who, by possession of a recognized degree, certificate, or professional standing, or who by extensive knowledge, training, and experience, has successfully demonstrated their ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the work, or the project. Competent Person: “Competent Person” means one who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.
    Authorized Person: “Authorized Person” means a person approved or assigned by the employer to perform a specific type of duty or duties, or to be at a specific location or locations, at the jobsite.
    It is the responsibility of a Qualified or Competent Person to supervise the jobsite and ensure safety regulations are complied with.
    I Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025 Phone: 800-230-0319

APPLICABLE SAFETY STANDARDS
When used according to instructions, the Safewaze Rescue Assist Sling fully complies with all applicable ANSI Standards (Z359.1, Z359.4) and OSHA Regulations. Applicable standards and regulations depend on the type of work being done and may include state-specific regulations. Refer to local, state, and federal requirements for additional information on the governing of occupational safety regarding Personal Fall Arrest Systems (PFAS).

COMPATIBILITY OF COMPONENTS/CONNECTORS

  • Unless otherwise noted, Safewaze equipment is designed for, and tested with, associated Safewaze components or systems. Substitutions or replacements made with competitor’s components or subsystems may jeopardize compatibility of equipment, possibly affecting the safety and reliability of the overall system.
  • Connectors are compatible with connecting elements when they have been designed
    to work together in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open regardless of how they become oriented.
  • Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN).
  • Connectors must be compatible with the anchorage or other system components.
  • Do not use equipment that is not compatible. Noncompatible connectors may unintentionally disengage (Figure 1).
  • Connectors must be compatible in size, shape, and strength. Self-locking snap hooks and carabiners are required by ANSI Z359 and OSHA guidelines. Some specialty connectors have additional requirements. Contact Safewaze if you have
    any questions about compatibility.
    FIGURE 1: UNINTENTIONAL DISENGAGEMENT

1. Non-Compliant Part

3. Gate Opens

2. Gate Presses Against
Non-Compliant Part

4. Parts Disengage

Using a connector that is undersized or irregular in shape (1) to connect a snap hook or carabiner could allow the connector to force open the gate of the component. When force is applied, the gate of the hook or carabiner presses against the non-compliant part (2) and forces open the gate (3). This allows the snap hook or carabiner to disengage (4) from the connection point.

MAKING CONNECTIONS
Snap hooks and carabiners used with this equipment must be double locking and/or twist lock. Ensure all connections are compatible in size, shape, and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked.
Safewaze connectors (hooks, carabiners, and D-rings) are designed to be used only as specified in each product’s manual. See Figure 2 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners:

  • To a D-ring to which another connector is attached. In a manner that would result in a load on the gate (with the exception of tie back hooks). In a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner
    catch on the anchor, and without visual confirmation seems to be fully engaged to the anchor point. To each other. By wrapping the web lifeline around an anchor and securing to lifeline, except as allowed for tie back models. To any object which is shaped or sized in a way that the snap hook or carabiner will not close and lock, or that roll-out could occur. In a manner that does not allow the connector to align properly while under load.
    FIGURE 2: INAPPROPRIATE CONNECTIONS

Large throat snap hooks must not be connected to standard size D-rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D-ring twists or rotates, unless the snap hook complies with ANSI Z359.1-2007 or ANSI Z359.12 and is equipped with a 3,600 lb. (16 kN) gate.

ANCHORAGE
The structure to which the rescue system is attached must be capable of withstanding force in all directions permitted by the system of at least 3,100 lbs. (13.8kN).
Anchorage connections must be stabilized to prevent unwanted movement or disengagement of the rescue system from its anchor.
The anchorage connector should not be attached to more than one rescue system.

I Fax: 704-262-9051

Email: info@safewaze.com

PURPOSE
In the event of a fall that results in a situation where the fallen worker cannot be easily reached through conventional means, the Rescue Assist Sling can be used as a simple and fast rescue solution. The Rescue Assist Sling can be deployed in order to facilitate the necessary rescue operations demonstrated in this manual. The system is engineered to raise or lower the fallen individual to the closest possible rescue point that allows for the proper and safe completion of the rescue process. This Rescue Sling can be removed from packaging to allow for training, provided no damage occurs to the components and they are properly stowed.
USAGE INSTRUCTIONS
The following instructions will demonstrate the procedures utilized to deploy and operate the system properly, and how to recover/stow the system after the fall event has been resolved. 1. After recognizing that a fall has occurred, the rescuer will retrieve their Rescue Assist Sling from a predesignated location. The rescuer should immediately attempt to communicate with the fallen worker to determine if the individual is conscious. The consciousness of the fallen worker will determine the method of system deployment and utilization. If the fallen worker is conscious, continue to Step 2. If the individual is unconscious, a complete Rescue Assist System will be required. 2. In the event the fallen worker is conscious, the Rescue Sling will be utilized to assist in the rescue. After establishing verbal contact with the fallen worker, the rescuer will attach the Rescue Sling to the rescue device and carefully lower the Rescue Sling to the fallen worker. The Rescue Sling should be lowered to the fallen worker in the open position with the pads as close together as possible (Figure 3). 3. The fallen worker will receive the Rescue Sling and will take the small D-ring end, pass the sling under both arms, and wrap the sling around the upper torso. Once the Rescue Sling is under both arms, the fallen worker will attach the sling back to itself utilizing the small D-ring and integral spring loaded rescue clip assembly on the sling. The worker should position the pads on the Rescue Sling under each armpit. The fallen worker can then tighten the sling around their torso by pulling down on the sizing adjustment strap (Figure 4). 4. The fallen worker can then be raised or lowered by means of a hoisting method to an adequate elevation for other rescuers to secure the individual (Figures 5 & 6). 5. In specific situations, it may be more expedient for another rescuer closer in elevation to the fallen worker to facilitate the rescue. In this event, the Rescue Sling also comes equipped with a lateral guide strap. The rescuer can deliver another rope assembly to the fallen worker which can attach to the lateral guide strap. Another rescuer can then guide the fallen worker laterally to a closer rescue location (Figure 7). 6. Once rescue operations are complete and the fallen worker has received appropriate medical attention, the Rescue Assist Sling can be removed from operation and restowed. The unit should be inspected for any damage or defects prior to storage and stored in an air tight and water repellent location to prevent accidental damage to the system. Make sure sling is fully dry before storing. Being that a rescue situation can arise in an extremely rapid manner, a very quick visual inspection may be all the user has time for prior to use.
Figure 3: Open Position of
Rescue Sling
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020097
Website: safewaze.com

Figure 4: Fallen Worker Puts Rescue
Sling On
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020097

Figure 5: Lowering
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020 0 97

INSPECTION

USER MUST KEEP INSTRUCTIONS AVAILABLE FOR REFERENCE.

Record Date of First Use in the User Information Section.

  • Prior to each use, inspect the 022-6069 Rescue Assist Sling’s webbing and stitching for possible defects including but not limited to corrosion, deformation, pits, burrs, rough surfaces, sharp edges, cracking, rust, paint buildup, excessive heating, alteration, and missing or illegible labels.

FRAYED

CUT

BURNED

SOILED

Figure 6: Raising
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020 0 97

Figure 7: Lateral Strap
OSAHNAS1I 9Z1305.96.61,4O, ASNHSAI1A91206.3.5202 0200 97

EDGE GUARD ANCHOR

CLEANING
Use a dry cloth to brush and clean the D-ring and and snap hook of the Rescue Sling. The webbing and pads can be cleaned with warm water and a mild soap solution. Dry sling before storing. Avoid exposing the Rescue Sling to chemicals that could produce a harmful effect.
STORAGE
Store the Rescue Sling in a cool, dry, and clean environment out of direct sunlight. Do not store wet.
Website: safewaze.com

470-00200

  • User MUST IMMEDIATELY remove the 022-6069 Rescue Assist Sling from service if defective conditions are discovered during inspection.
  • Before disposing of the system, cut the webbing into sections to prevent future use. Inspect work area to ensure that location is free of any damage including but not limited
    to debris, cracking, rot, decay, structural deterioration, rust, and hazardous materials. User must confirm that work area to be utilized will support the application specific loads as referenced within this instruction manual. Work area MUST be stable.
    Product lifespan is indefinite so long as it passes pre-use and Competent Person inspections.
  • User must inspect prior to each use.
  • A Competent Person, other than the user, must complete a formal inspection at least annually. While conducting inspections, the Competent Person must consider all applications and hazards that the equipment may have been subjected to while in use. The Competent Person is to inspect and sign/initial the Inspection Log of this manual.

A

C

D

E

F

B

Rescue Sling Components

A

Webbing

B

Pads

C

Label Pack

D

Adjuster D-ring

E

Snap Hook

F

D-ring

G

Lateral Strap

H

Small D-ring

G H
Materials Polyester Polyester, Mesh Polyester, Velcro Zinc-Plated Alloy Steel Zinc-Plated Alloy Steel Zinc-Plated Alloy Steel Polyester Zinc-Plated Alloy Steel

LABELING
225 Wilshire Ave SW Concord, NC 28025
USA 800-230-0319 www.safewaze.com
022-6069

MODEL #: 022-6069
DESCRIPTION: Rescue Assist Sling
SIZE: Universal SERIAL #: XXXXXXXX MFG DATE: MM/YYYY -MATERIALS: Polyester webbing, polyester padding, steel hardware -MINIMUM BREAKING STRENGTH: 5,000 lbs. (2268 kg) -MAX WEIGHT CAPACITY: ANSI 130-310 lbs., OSHA up to 420 lbs. *including clothing, tools and equipment
MUST FOLLOW ALL MFG’S INSTRUCTIONS INCLUDED WITH THE EQUIPMENT AT TIME OF SHIPMENT

DO NOT REMOVE LABEL

I Fax: 704-262-9051

Email: info@safewaze.com

LABELING CONTINUED
WARNING
Manufacturer’s instructions supplied with this product at time of shipment must be read and understood prior to use. Failure to follow these instructions could result in serious injury or death. Contact Safewaze if instruction is needed. Inspect before each use. Do not use if wear or damage is present. Do not alter or modify this equipment in any way. Any unit which has been exposed to fall arrest forces should be immediately removed from service and destroyed. Connecting snap and d-ring must be compatible in size, shape, and strength. Not flame or heat resistant unless otherwise specified. DO NOT REMOVE THIS LABEL.

-Only make compatible connections -Inspect before each use -If load indicator is deployed and/or subjected to a fall, remove from service

WARNING: Do not exceed the capacity of this or other system components. Capacity is the combined weight for which the component is designed to be used. Combined weight includes the user’s body weight, clothing, tools, and any objects carried. Contact Safewaze for more information.

INSPECTION LOG

INSPECTION LOG

Inspection Date:

Inspector:

Pass/Fail:

INSPECTION LOG
ANNUAL FORM
Comments/ Corrective Action:

I Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025 Phone: 800-230-0319

022-6069 Correa de Asistencia para
Rescate Manual
ADVERTENCIA:
Este producto es parte de un sistema personal de rescate. Las instrucciones del fabricante deben ser proporcionadas a los usuarios de este equipo. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante para cada componente del sistema. El usuario debe leer y entender estas instrucciones antes de usar este equipo. Las instrucciones del fabricante deben ser seguidas para un uso adecuado y el mantenimiento de este equipo. El usuario debe comprender cómo usar de manera segura y efectiva el sistema 022-6069 y todo el equipo utilizado en conjunto con el sistema 022-6069. Alteraciones a este producto, mal uso de este producto o la falta de seguimiento de las instrucciones pueden resultar en lesiones graves o la muerte. Evite mover maquinaria, bordes afilados y/o abrasivos y cualquier otro peligro que pueda dañar o degradar los componentes del Rescatador.
No bote las instrucciones. ¡Lea y comprenda las instrucciones antes de usar el equipo!
IMPORTANTE: ¿Preguntas sobre el uso, el cuidado o la idoneidad de este equipo para su aplicación? Póngase en contacto con Safewaze. Solo Safewaze o entidades autorizadas por escrito por Safewaze pueden realizar reparaciones en los equipos de protección contra caídas de Safewaze. * Registre toda la información importante del producto a continuación antes de usarlo. Se requiere documentación de todas las inspecciones anuales realizadas por una Persona Competente en el Registro de Inspecciones.
INFORMACIÓN DEL USUARIO
Fecha de Primer Uso:
Número de serie:
Entrenador:
Usuario:
INTRODUCCIÓN:
Cuando se utiliza este equipo, los empleadores deben crear un plan de rescate y proporcionar los medios para implementar dicho plan. Este plan debe comunicarse a todos los usuarios del equipo, personas autorizadas y rescatistas. Las operaciones de rescate pueden requerir equipos especializados que estén más allá del alcance de este manual. Cada usuario debe recibir capacitación en la inspección, instalación, operación y uso adecuado de su Equipo de Rescate y Plan de Rescate. Consulte la norma ANSI Z359.4-2013 para obtener información específica sobre rescates.
CLASIFICACIONES DE TRABAJADORES
Lea y comprenda las definiciones de aquellos que trabajan en proximidad de, o pueden estar expuestos a, peligros de caídas:
Persona Calificada: “Persona Calificada” se refiere a alguien que, por poseer un título reconocido, certificado o estatus profesional, o por contar con un amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito su capacidad para resolver problemas relacionados con el tema, el trabajo o el proyecto.
Persona Competente: ‘Persona Competente’ se refiere a alguien que es capaz de identificar peligros existentes y previsibles en el entorno o las condiciones de trabajo que sean insalubres, peligrosas o peligrosas para los empleados, y que tiene autorización para tomar medidas correctivas rápidas para eliminarlos.
Persona Autorizada: ‘Persona Autorizada’ se refiere a una persona aprobada o designada por el empleador para cumplir un tipo específico de tarea o tareas, o para estar en un lugar o lugares específicos en el lugar de trabajo.
Es responsabilidad de una Persona Calificada o Competente supervisar el lugar de trabajo y garantizar el cumplimiento de las regulaciones de seguridad.
I Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025 Phone: 800-230-0319

NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES
Cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones, la Safewaze Correa de Asistencia para Rescate cumple completamente con todas las normas ANSI aplicables (Z359.1, Z359.4) y las regulaciones de OSHA. Las normas y regulaciones aplicables dependen del tipo de trabajo que se está realizando y pueden incluir regulaciones específicas del estado. Consulte los requisitos locales, estatales y federales para obtener información adicional sobre la supervisión de la seguridad ocupacional en lo que respecta a los Sistemas Personales de Retención contra Caídas.

COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES/CONECTORES

  • A menos que se indique lo contrario, el equipo Safewaze está diseñado para, y se ha probado con, componentes o sistemas de Safewaze asociados. Sustituciones o reemplazos realizados con componentes o subsistemas de competidores pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo, lo que podría afectar la seguridad y la fiabilidad del sistema en su conjunto.
  • Los conectores son compatibles con elementos de conexión cuando han sido diseñados para funcionar juntos de tal manera que sus tamaños y formas no causen la apertura inadvertida de sus mecanismos, independientemente de cómo estén orientados.
  • Los conectores (ganchos, mosquetones y anillos en D) deben ser capaces de soportar al menos 5,000 libras (22.2 kN)
  • Los conectores deben ser compatibles con el anclaje o otros componentes del sistema. No utilice equipo que no sea compatible. Los conectores no compatibles pueden desprenderse
    involuntariamente (Figura 1)
    Los conectores deben ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Los mosquetones y ganchos de seguridad auto-bloqueantes son requeridos por las directrices de ANSI
    Z359 y OSHA.
    Algunos conectores especializados tienen requisitos adicionales. Póngase en contacto con Safewaze si
    tiene alguna pregunta sobre la compatibilidad.

FIGURA 1: DESPRENDERSE INVOLUNTARIAMENTE

1. Pieza incompatible

3. La puerta se abre

2. La puerta presiona contra la parte que no conforme

4. La partes se desprenden

El uso de un conector que es de menor tamaño o tiene una forma irregular (1) para conectar un gancho de resorte o un mosquetón podría permitir que el conector fuerce la apertura de la puerta del componente. Cuando se aplica fuerza, la puerta del gancho o del mosquetón presiona contra la parte que no conforme (2) y abre la puerta (3). Esto permite que el gancho de resorte o el mosquetón se desvincule (4) del punto de conexión.
REALIZANDO CONEXIONES
Los ganchos de resorte y los mosquetones utilizados con este equipo deben ser de doble cierre y/o de cierre por giro. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño, forma y resistencia. No utilice equipo que no sea compatible. Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y bloqueados.
Los Safewaze conectores (ganchos, mosquetones y anillas en D) están diseñados para ser utilizados únicamente según lo especificado en el manual de cada producto. Consulte la Figura 2 para ver ejemplos de conexiones inapropiadas. No conecte ganchos de resorte y mosquetones:

  • A una anilla en D a la que está unido otro conector. De una manera que resultaría en una carga en la puerta (con la excepción de los ganchos de amarre). En un enganche falso, donde las características que sobresalen del gancho de resorte o del
    mosquetón se enganchan en el anclaje y, sin confirmación visual, parecen estar completamente sujetas al punto de anclaje. Entre uno al otro. Envolver la línea de vida de tela alrededor de un anclaje y asegurarla a la línea de vida, excepto según lo permitido para los modelos de amarre de respaldo. A cualquier objeto que tenga una forma o tamaño de tal manera que el gancho de resorte o el mosquetón no pueda cerrarse y bloquearse, o que pueda desenroscarse. De una manera que no permita que el conector se alinee adecuadamente bajo carga.
    FIGURA 2: CONEXIONES INAPROPIADAS

Los ganchos de resorte de garganta grande no deben conectarse a anillas en D de tamaño normas o objetos similares que generen una carga en la puerta si el gancho o la anilla en D giran o rotan, a menos que el gancho de resorte cumpla con ANSI Z359.1-2007 o ANSI Z359.12 y esté equipado con una puerta de 3,600 lb. (16 kN).”
ANCLAJE
La estructura a la que se conecta el sistema de rescate debe ser capaz de resistir una fuerza en todas las direcciones permitidas por el sistema de al menos 3,100 libras (13.8 kN).
Las conexiones de anclaje deben estar estabilizadas para prevenir movimientos no deseados o el desacople del sistema de rescate de su anclaje.
El conector de anclaje no debe estar conectado a más de un sistema de rescate.

I Fax: 704-262-9051

Email: info@safewaze.com

PROPÓSITO
En caso de una caída que resulte en una situación en la que el trabajador caído no pueda ser alcanzado fácilmente mediante medios convencionales, la Correa de Asistencia para Rescate puede ser utilizada como una solución de rescate simple y rápido. La Correa de Asistencia para Rescate puede ser desplegada para facilitar las operaciones de rescate necesarias que se muestran en este manual. El sistema está diseñado para elevar o descender a la persona caída hasta el punto de rescate más cercano posible que permita la correcta y segura realización del proceso de rescate. Este Correa de Rescate puede ser retirada del embalaje para permitir la capacitación, siempre que no se dañen los componentes y se guarden adecuadamente.
INSTRUCCIONES DE USO
Las siguientes instrucciones mostrarán los procedimientos utilizados para desplegar y operar el sistema correctamente, y cómo recuperar/guardar el sistema después de que se haya resuelto el evento de caída 1. Después de reconocer que ha ocurrido una caída, el rescatista recuperará su Correa de Asistencia para Rescate desde una lugar predefinida. El rescatista debería intentar comunicarse de inmediato con el trabajador caído para determinar si está consciente. La conciencia del trabajador caído determinará el método de despliegue y utilización del sistema. Si el trabajador caído está consciente, continúe con el Paso 2. Si el individuo está inconsciente, se requerirá un Sistema de Asistencia para Rescate completo. 2. En caso de que el trabajador caído esté consciente, se utilizará la Correa de Rescate para ayudar en el rescate. Después de establecer contacto verbal con el trabajador caído, el rescatista adjuntará la Correa de Rescate al dispositivo de rescate y la bajará cuidadosamente hasta el trabajador caído. La Correa de Rescate debe bajarse al trabajador caído en posición abierta, con las almohadillas lo más juntas posible (Figura 3). 3. El trabajador caído recibirá la Correa de Rescate y tomará el extremo pequeño con el anillo en D, pasará la correa por debajo de ambos brazos y la envolverá alrededor del torso superior. Una vez que la Correa de Rescate esté bajo ambos brazos, el trabajador caído la volverá a sujetar utilizando el anillo en D pequeño y el conjunto de clip de rescate de resorte integrado en la correa. El trabajador debe colocar las almohadillas de la Correa de Rescate bajo cada axila. El trabajador caído puede luego ajustar la correa alrededor de su torso tirando hacia abajo de la correa de ajuste de tamaño (Figura 4). 4. El trabajador caído puede ser elevado o descendido mediante un método de izado a una altura adecuada para que otros rescatistas aseguren al individuo (Figuras 5 y 6). 5. En situaciones específicas, puede ser más conveniente que otro rescatista más cerca en elevación al trabajador caído facilite el rescate. En este caso, la Correa de Rescate también está equipada con una correa guía lateral. El rescatista puede entregar otra ensamblaje de cuerda al trabajador caído que se puede sujetar a la correa guía lateral. Otro rescatista puede guiar entonces al trabajador caído lateralmente a un lugar de rescate más cercano (Figura 7). 6. Una vez completas las operaciones de rescate y el trabajador caído ha recibido la atención médica adecuada, la Correa de Asistencia para Rescate se puede retirar de la operación y guardar. La unidad debe ser inspeccionada en busca de daños o defectos antes de almacenarla y guardarse en un lugar hermético al aire y repelente al agua para prevenir daños accidentales al sistema. Asegúrese de que la correa esté completamente seca antes de guardarla. Dado que una situación de rescate puede surgir de manera extremadamente rápida, una inspección visual muy rápida puede ser todo lo que el usuario tiene tiempo de hacer antes de usarla.
Figura 3: Posición Abierta de la Correa de Rescate
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020097
Website: safewaze.com

Figura 4: Trabajador Caído se pone
la Correa de Rescate
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020097

Figura 5: Descenso
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020 0 97

INSPECCIÓN

EL USUARIO DEBE MANTENER LAS INSTRUCCIONES DISPONIBLES PARA CONSULTA. Registre la Fecha de Primer Uso en la Sección de Información del Usuario

Antes de cada uso, inspeccione la cinta y costura de la Correa de Asistencia 022-6069 en busca de posibles defectos, que pueden incluir pero no se limitan a corrosión, deformación, picaduras, rebabas, superficies ásperas, bordes afilados, grietas, óxido, acumulación de pintura, calentamiento excesivo, alteraciones y etiquetas faltantes o ilegibles.

DESHILACHADO

CORTADO QUEMADO SUCIO

CONTINUACION DE LA ETIQUETACION
ADVERTENCIA
Las instrucciones del fabricante suministradas con este producto en el momento del envio deben ser leidas y comprendidas antes de su uso. No seguir estas instruccionespodria resultar en lesions graves o la muerte. Pongase en contacto con Safewaze si necesita instrucciones. Inspeccione antes de cada uso. No lo utilice si presenta desgaste o danos. No altere ni modifique este equipo de ninguna manera. Cualquier unidad que haya estado expuesta a fuerzas de detencion de caidas debe retirarse de inmediato del servicio y destruirse. El mosqueton de conexion y el anillo en D deben ser compatibles en tamano, forma, y resistencia. No es resistente al fuego ni al calor a menos que se especifique lo contrario. NO RETIRE ESTA ETIQUETA.

Figura 6: Acenso
ANSI Z359.14, ANSI A10.32 OSHA 1910.66, OSHA 1926.502
020 0 97

Figura 7: Correa Guía Lateral
OSAHNAS1I 9Z1305.96.61,4O, ASNHSAI1A91206.3.5202 0200 97

EDGE GUARD ANCHOR

LIMPIEZA
Utilice un paño seco para cepillar y limpiar el anillo en D y el gancho de resorte de la Correa de Rescate. La cinta y las almohadillas se pueden limpiar con agua tibia y una solución de jabón suave. Seque la correa antes de guardarla. Evite exponer la Correa de Rescate a productos químicos que puedan producir un efecto dañino
ALMACENAMIENTO
Guarde la Correa de Rescate en un ambiente fresco, seco y limpio, lejos de la luz solar directa. No la guarde húmeda.
Website: safewaze.com

470-00200

· El USUARIO DEBE RETIRAR INMEDIATAMENTE la Correa de Asistencia 022-6069 del servicio si se descubren condiciones defectuosas durante la inspección.
· Antes de desechar el sistema, corte la cinta en secciones para prevenir su uso futuro. · Inspeccione el área de trabajo para asegurarse que esté libre de daños, incluyendo pero
no limitado a escombros, grietas, putrefacción, deterioro estructural, óxido y materiales peligrosos. El usuario debe confirmar que el área de trabajo a utilizar soportará las cargas específicas de la aplicación, tal como se hace referencia en este manual de instrucciones. El área de trabajo DEBE ser estable. · La vida útil del producto es indefinida siempre y cuando supere las inspecciones antes del uso y las inspecciones realizadas por una Persona Competente. · El usuario debe inspeccionar el producto antes de cada uso. · Una Persona Competente, que no sea el usuario, debe realizar al menos una inspección formal al año. Durante las inspecciones, la Persona Competente debe considerar todas las aplicaciones y riesgos a los que el equipo pueda haber estado expuesto durante su uso. La Persona Competente debe inspeccionar y firmar/inicializar el Registro de Inspección de este manual.

A

C

D

E

F

B

Componentes de la Correa de Rescate

A

Cinta

B

Almohadillas

C

Paquette de Etiquetas

D

Anillo de D de Adjuste

E

Gancho de Resorte

F

Anillo de D

G

Correa Lateral

H

Pequeño Anillo de D

G H
Materiales Poliéster Poliéster, Malla Poliéster, Velcro Acero aleado con recubrimiento de zinc Acero aleado con recubrimiento de zinc Acero aleado con recubrimiento de zinc Poliéster Acero aleado con recubrimiento de zinc

ETIQUETACION

MODEL #: 022-6069 DESCRIPCION: Rescue Assist Sling SIZE: Universal

225 Wilshire Ave SW Concord, NC 28025
USA 800-230-0319 www.safewaze.com
022-6069

SERIE #: XXXXXXXX

MFG DATE: MM/YYYY

-MATERIALES: Poliéster cinta, Poliéster almohadillas, accesorios de acero -RESISTENCIA MINIMA A LA ROTURA: 5,000 lbs. (2268 kg) -CAPACIDAD MAXIMA DE PESO: ANSI 130-310 lbs., OSHA up to 420 lbs. *incluyendo ropa, herramientas y equipo

DEBE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE INCLUDIAS CON EL EQUIO EN EL MOMENTO DEL ENVIO

NO RETIRE LA ETIQUETA

I Fax: 704-262-9051

Email: info@safewaze.com

· Solamente realice conexiones compatibles · Inspecciones antes de cada uso · Si el indicdor de carga se despliega y/o es
sometido a una caida, retire del servicio

ADVERTENCIA: No exceda la capacidad de este componente o de otros componentes del sistema. La capacidad es el peso combinado para el comonente esta diseñado para ser utilizado.
El peso combinado incluye el peso del usuario, la ropa, las herramientas y cualquier objeto que se leve. Pongase en
contacto con Safewaze para obtener mas informacion.

REGISTRO DE INSPECTCON

REGISTRO DE INSPECCION

Fecha de Inspeccion

Inspector:

Aprobar/Reprobar

INSPECTION LOG
ANNUAL FORM
Comentarios/ Accion Correctiva:

I Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025 Phone: 800-230-0319

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals