Dell T18G Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet User Guide
- June 15, 2024
- Dell
Table of Contents
- T18G Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Safety Information
- Removing and Replacing Parts
- Maintaining FCC Certification
- Connecting Power Adapter
- Powering On
- Port Availability
- Port Options
- FAQ
- Q: Where can I find additional safety information?
- Q: How do I remove and replace parts of the computer?
- Q: Why should I retain the filler brackets or cards that ship
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
T18G Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet
Specifications
- Model: Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet (T18G)
- Certification: MCMC, Windows
- Input Voltage: 100-240 V AC
- Input Frequency: 50-60 Hz
- Input Current: 1.5A/1.7A
- Output Voltage: 20V DC
- Output Current: 3.25A, 4.5A
- Maximum Operating Temperature: 35°C
Product Usage Instructions
Safety Information
Read the safety information that shipped with your computer. For
additional safety best practices information, see the Regulatory
Compliance Homepage at
Dell.com/regulatory_compliance.
Removing and Replacing Parts
Do not remove the computer cover unless you need to install
internal accessories for your computer. For instructions on
removing and replacing parts, see the Owner’s or Service Manual at
Dell.com/support.
Maintaining FCC Certification
Retain the filler brackets or cards that ship with your
computer. Installing filler brackets or filler cards over empty
card-slot openings is necessary to maintain FCC certification of
the computer. The filler brackets and filler cards keep dust and
dirt out of your computer and maintain the airflow that cools your
computer.
Connecting Power Adapter
Connect the power adapter or the power cable to your computer
and to the display, if required.
Powering On
Power on the computer (and the display, if connected).
Port Availability
Depending on your computer configuration, some ports or
connectors may not be available.
Port Options
- Power adapter
- USB 2.0
- USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
- USB 3.0/USB 3.1 with PowerShare
- USB 3.1 Type-C
- eSATA
- Thunderbolt
- VGA
- DVI
- HDMI
- DisplayPort
- Mini DisplayPort
- HDMI
- Line-in
- Line-out/Speakers: front left-right
FAQ
Q: Where can I find additional safety information?
A: You can find additional safety best practices information at
the Regulatory Compliance Homepage on Dell.com.
Q: How do I remove and replace parts of the computer?
A: Refer to the Owner’s or Service Manual available at
Dell.com/support for instructions on removing and replacing
parts.
Q: Why should I retain the filler brackets or cards that ship
with the computer?
A: Installing filler brackets or filler cards over empty
card-slot openings is necessary to maintain FCC certification of
the computer and to keep dust and dirt out of the computer.
Quick Start
| | Démarrage rapide | Quick Start
Mulai Cepat | | | Início rápido | Brzi pocetak | Brzo pokretanje | Inicio
rápido
|
Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet
Regulatory Model/Type / | / | Type/Modèle réglementaire |
Vorschriftenmodell/-Typ | Tipe/Model Resmi / | / | Tipo ou modelo de
normalização / | / | Regulatorni model/tip Regulatorni model/tip Modelo/tipo
regulatorio / | /
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se
proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en
este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana
(NOM): Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540,
Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México.
C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 País de origen: Hecho en China
T18G/T18G001
MCMC certification mark Windows
In Windows Search, type System. In the search results, click System.
Ubuntu On the desktop, click
About This Computer.
Di impor oleh: PT Dell Indonesia Menara BCA Lantai 48 Unit 4804 Jalan M.H
Thamrin No. 1 Jakarta Pusat, 10310 Indonesia
Connection and use of this communications equipment is permitted by the
Nigerian Communications Commission.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
Latitude 7030 Rugged Extreme Tablet (T18G)
100-240
50-60
1.5 or 1.7
/
/ 218 20
/00801-861-011
RoHS CNS15663, http://www.dell.com/learn/tw/zh/twcorp1/envt-info-materials
Read the safety information that shipped with your computer. For additional
safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at
Dell.com/regulatory_compliance.
Dell.com/regulatory_compliance “”
Regulatory Compliance Homepage () Dell.com/regulatory_compliance Lisez les
consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour des informations
supplémentaires sur les pratiques d’excellence, reportez-vous à la page
d’accueil de la conformité aux réglementations sur
Dell.com/regulatory_compliance. Weitere Informationen bieten die im
Lieferumfang des Computers enthaltenen Sicherheitshinweise. Um zusätzliche
Informationen zur bestmöglichen Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien zu
erhalten, sehen Sie die dazugehörige Homepage unter
Dell.com/regulatory_compliance. Lihat informasi keselamatan yang disertakan
dengan komputer Anda. Untuk informasi praktik keselamatan tambahan, kunjungi
Laman Pemenuhan Peraturan di Dell.com/regulatory_compliance.
Dell.com/regulatory_compliance
. , Dell.com/regulatory_compliance (Regulatory Compliance) . Leia as
informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter mais
informações sobre as boas práticas de segurança, consulte o site de
conformidade normativa em Dell.com/regulatory_compliance. , . –
Dell.com/regulatory_compliance. , ‘. . – Dell.com/regulatory_compliance.
Procitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne
informacije o najboljoj bezbednosnoj praksi pogledajte pocetnu stranicu za
usklaenost sa odredbama na adresi Dell.com/regulatory_compliance. Procitajte
bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne informacije o
najboljim bezbednosnim praksama, pogledajte pocetnu stranicu za usklaenost sa
propisima na Dell.com/regulatory_compliance. Lea la información de seguridad
enviada con el equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores
prácticas de seguridad, consulte la Página principal de conformidad
reglamentaria en Dell.com/regulatory_compliance.
.Dell.com/regulatory_compliance Regulatory Compliances .
.Dell.com/regulatory_compliance , .
Do not remove the computer cover unless you need to install internal
accessories for your computer. For instructions on removing and replacing
parts, see the Owner’s or Service Manual at Dell.com/support.
Dell.com/support
Dell.com/support
Ne retirez pas le capot de l’ordinateur à moins que vous ne deviez installer
des accessoires internes à votre ordinateur. Pour obtenir des instructions sur
le remplacement des pièces, reportez-vous au Guide de l’utilisateur ou au
Guide de maintenance à l’adresse Dell.com/support. Entfernen Sie die
Computerabdeckung nur dann, wenn Sie das interne Zubehör für Ihren Computer
einbauen müssen. Weitere Informationen zum Entfernen und Austauschen von
Komponenten finden Sie im Benutzer- oder Service-Handbuch unter
Dell.com/support. Jangan lepaskan penutup komputer kecuali Anda perlu memasang
aksesori internal untuk komputer. Untuk petunjuk mengenai cara melepaskan dan
memasang kembali komponen, lihat Panduan Layanan atau Panduan Pemilik di
Dell.com/support. Dell.com/support
. Dell.com/support .
Não remova a tampa do computador a não ser que queira instalar acessórios
internos no computador. Para saber como remover e substituir peças, consulte o
Manual de serviço do proprietário em Dell.com/support. . : Dell.com/support.
‘ ‘. , , . ” ” ” ” – Dell.com/support. Nemojte uklanjati pokrov racunala osim
ako ne trebate instalirati unutarnju dodatnu opremu za racunalo. Za upute o
uklanjanju i zamijeni dijelova pogledajte Vlasnicki ili Servisni prirucnik na
Dell.com/support. Ne skidajte poklopac racunara osim ako je potrebno da
instalirate unutrasnji pribor na racunar. Za uputstva o uklanjanju i
postavljanju delova pogledajte Uputstvo za upotrebu ili servis na adresi
Dell.com/support. No extraiga la cubierta del equipo a menos que necesite
instalar accesorios internos en el equipo. Para obtener instrucciones sobre
cómo extraer y colocar piezas, consulte el Manual del propietario o el Manual
de servicio en Dell.com/support.
.Dell.com/support .
.Dell.com/support , .
Retain the filler brackets or cards that ship with your computer. Installing
filler brackets or filler cards over empty card-slot openings is necessary to
maintain FCC certification of the computer. The filler brackets and filler
cards keep dust and dirt out of your computer and maintain the airflow that
cools your computer.
FCC
FCC
Conservez les cartes de remplissage ou plaques de recouvrement livrées avec
votre ordinateur. L’installation des cartes de remplissage ou plaques de
recouvrement sur les ouvertures vides de logement de carte est nécessaire pour
maintenir la certification FCC de l’ordinateur. Les plaques de recouvrement et
les cartes de remplissage permettent de protéger votre ordinateur contre la
poussière et la saleté et de maintenir la circulation d’air servant à
refroidir votre ordinateur. Bewahren Sie die Abdeckbleche oder -Karten, die
sich im Lieferumfang Ihres Computers befinden. Die Abdeckbleche oder -Karten
müssen über die leeren Steckplatzöffnungen installiert werden, um die FCC-
Zertifizierung des Computers zu erhalten. Die Abdeckbleche oder -Karten halten
auch Staub und Schmutz vom Computer fern und helfen, die Kühlung und den
Luftstrom innerhalb des Computers aufrechtzuerhalten. Tahan braket pengisi
atau kartu yang dikirimkan bersama komputer Anda. Braket pengisi atau kartu
pengisi harus dipasang di celah slot kartu yang kosong untuk memenuhi
sertifikasi FCC komputer. Braket pengisi dan kartu pengisi menjaga agar
komputer Anda tidak terkena debu dan kotor serta mempertahankan aliran udara
yang berfungsi untuk mendinginkan komputer. FCC
. FCC . .
Guarde as placas ou os dispositivos de preenchimento fornecidos com o seu
computador. A instalação de placas ou dispositivos de preenchimento nas
aberturas de slots de placas vazios é necessária para manter a certificação da
FCC (Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações]) do
seu computador. Os dispositivos de preenchimento mantêm poeira e sujeira fora
do computador e mantêm o fluxo de ar que resfria o computador. – -, . – –
(FCC). – – , . – , ‘. – – ‘ ‘ ‘ (FCC). – – ‘ , ‘. Sacuvajte umetke ili kartice
koje ste dobili uz racunar. Stavljanje umetaka ili kartica u prazne otvore za
kartice je neophodno za ocuvanje FCC sertifikata racunara. Umeci i kartice
sprecavaju da prasina i prljavstina prodre u racunar i odrzavaju protok
vazduha kojim se racunar hladi. Zadrzite konzole ili kartice za ispunu koje su
isporucene sa racunarom. Instaliranje konzola za ispunu ili kartica za ispunu
preko praznih lezista za kartice je neophodno da bi se zadrzao FCC sertifikat
racunara. Konzole za ispunu i kartice za ispunu sprecavaju da prasina i
prljavstina dospeju u vas racunar i odrzavaju protok vazduha koji hladi vas
racunar. Conserve los cubrerranuras o las tarjetas que se envían con el
equipo. Deben instalarse los cubrerranuras o las tarjetas de relleno en las
aberturas vacías destinadas a tarjetas para conservar la certificación FCC del
equipo. Los cubrerranuras y las tarjetas de relleno evitan la entrada de polvo
y suciedad en el equipo y mantienen el flujo de aire para refrigerar el
equipo.
. . .
. FCC .
.
Power Adapter
| | Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor Daya | | | Adaptador de alimentação | | Adapter | Adapter za napajanje | Adaptador de alimentación | |
Input voltage | | Tension d’entrée | Eingangsspannung | Tegangan input |
| Tensão de entrada | | | Ulazni napon | Ulazni napon
Voltaje de entrada | |
100-240 V AC
Input current (maximum) ) | () | Courant d’entrée (maximal) | Eingangsstrom
(maximal) | Arus input (maksimal)
| () | Corrente de entrada (máxima) | () (.) | Ulazna struja (maksimalno) |
Ulazna struja (maksimalna)
Corriente de entrada (máxima) | ) ( | )(
1.5A/1.7 A
Input frequency | | Fréquence d’entrée | Eingangsfrequenz | Frekuensi input |
| Freqüência de entrada | | | Ulazna frekvencija
Ulazna frekvencija | Frecuencia de entrada | |
50-60 Hz
Output current | | Courant de sortie | Ausgangsstrom | Arus output |
| Corrente de saída | | | Izlazna struja | Izlazna struja
Corriente de salida | |
3.25A, 4.5A
Output voltage | | Tension de sortie | Ausgangsspannung | Tegangan output |
| Tensão de saída | | | Izlazni napon | Izlazni napon
Voltaje de salida | |
20V DC
Maximum operating temperature
| | Température de fonctionnement maximale | Maximale Betriebstemperatur |
Suhu operasi maksimum
| | Temperatura operacional máxima | | | Maksimalna radna temperatura |
Maksimalna radna temperatura | Temperatura de funcionamiento máxima | |
35 ()
Connect the power adapter or the power cable to your computer and to the display, if required.
Branchez l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation à votre ordinateur et
à l’écran, au besoin. Verbinden Sie den Netzadapter oder das Netzkabel mit dem
Computer und Bildschirm, falls erforderlich. Hubungkan adaptor daya atau kabel
daya pada komputer Anda serta pada display, jika diperlukan.
. Conecte o adaptador de alimentação ou o cabo de alimentação ao seu
computador e à tela, se necessário. ( ). ‘ , , . Prikljucite adapter ili kabl
za napajanje na racunar i na monitor, ako je to potrebno. Povezite adapter za
napajanje ili kabl za napajanje sa racunarom i sa ekranom, ako je potrebno.
Conecte el adaptador de alimentación o el cable de alimentación al equipo y a
la pantalla, si es necesario.
. . ,
Power on the computer (and the display, if connected).
() Mettez l’ordinateur sous tension (et l’écran, s’il est branché). Schalten
Sie den Computer (und den Bildschirm, falls angeschlossen) ein. Hidupkan
komputer (serta display, jika tersambung).
( , ) . Ligue o computador (e a tela, se estiver conectada). ( , ). ‘ ( , ).
Ukljucite racunar (i monitor, ako je prikljucen). Ukljucite racunar (i ekran,
ako je povezan). Encienda el equipo (y la pantalla, si está conectada).
.) ( .) , (
Depending on your computer configuration, some ports or connectors may not be available.
En fonction de la configuration de votre ordinateur, certains ports ou connecteurs peuvent ne pas être disponibles. Je nach Ihrer Computerkonfiguration können ggf. manche Ports oder Anschlüsse nicht vorhanden sein. Tergantung pada konfigurasi komputer Anda, beberapa port mungkin tidak tersedia.
. Dependendo da configuração do seu computador, algumas portas ou alguns conectores podem não estar disponíveis. , .
‘ . U zavisnosti od konfiguracije racunara, neki ulazi ili prikljucci nee biti dostupni. U zavisnosti od konfiguracije racunara neki portovi ili konektori mozda nee biti dostupni. Según la configuración del equipo, algunos de los puertos y conectores pueden no estar disponibles.
. . ,
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos | |
Power adapter | | Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor daya |
or
| Adaptador de alimentação | | | Adapter | Adapter za napajanje Adaptador de alimentación | |
or
USB 2.0
or
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
USB 3.0/USB 3.1 with PowerShare PowerShare USB 3.1 | PowerShare USB | USB avec PowerShare | USB mit PowerShare | USB dengan PowerShare
or
PowerShare USB | PowerShare USB | USB com PowerShare | USB PowerShare
USB 3.0/USB 3.1 PowerShare | USB sa PowerShare-om/USB 3.0/USB 3.1 sa PowerShare funkcijom | USB con PowerShare
or
PowerShare USB | PowerShare USB
USB 3.1 Type-C
or
eSATA
Thunderbolt
Thunderbolt 3 port with Power delivery (USB-C) Thunderbolt 3 Power Delivery
(USB-C) | Thunderbolt 3 Power delivery (USB-C) Port Thunderbolt 3 avec Power
delivery (USB-C) | Thunderbolt-3-Anschluss mit Stromversorgung (USB-C) Port
Thunderbolt 3 dengan pengiriman Daya (USB-C) | Power Delivery (USB-C)
Thunderbolt 3 3 (USB-C) | Porta Thunderbolt 3 com entrega de potência (USB-C)
Thunderbolt 3 (USB-C) | Thunderbolt 3 (USB-C) Thunderbolt 3 ulaz s napajanjem
(USB-C) | Thunderbolt 3 port sa funkcijom napajanja (USB-C) | Puerto
Thunderbolt 3 con Power Delivery (USB-C) )USB-C( Thunderbolt 3 | )USB-C(
Thunderbolt 3
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Network | | Cartes réseau | Netzwerk | Jaringan | | | rede | | | Mreza | Mreza
| Red | |
VGA
DVI
HDMI
DisplayPort
Mini DisplayPort
TV-in | | TV-in | Entrée TV | TV-Eingang | TV-in | TV | TV | Entrada de TV |
TV-in | | Ulaz za TV | TV ulaz | Entrada de TV | | External Graphics Port | |
Port graphique externe | Externer Grafikkartenanschluss | Port Grafik
Eksternal | | | Porta da placa gráfica externa | | | Vanjski ulaz za graficku
karticu | Port za spoljasnju grafiku | Puerto externo para gráfica | |
Infrared (IR) emitter (IR) | (IR) | Émetteur infrarouge (IR) | Infrarot
(IR)-Emitter | Emitor Inframerah (IR) | (IR) (IR) | Emissor infravermelho (IR)
| () | () | Infracrveni (IC) odasiljac Infracrveni (IC) emiter | Emisor de
infrarrojos (IR) | (IR) | (IR) – Headphone/Audio-out / | / | Sortie
audio/Casque | Kopfhörer/Audio-Ausgang | Headphone/Audio-out | / / | Fone de
ouvido / Saída de áudio | / | / | Audio izlaz/izlaz za slusalice
Slusalica/Audio izlaz | Auricular/Salida de audio | / | / Headset | / | Sortie
audio/Casque | Headset/Audio-Ausgang | Headset/Audio-out | / / | Headset /
Saída de áudio | / | | Audio izlaz/izlaz za slusalice s mikrofonom Slusalice
sa mikrofonom | Auricular con micro/Salida de audio | / | /
HDMI
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Microphone | | Microphone | Mikrofon | Mikrofon | | Microfone | | | Mikrofon |
Mikrofon Micrófono | |
Line-in
| | Ligne d’entrée | Leitungseingang | Line-in | | | Entrada de linha
or
| | Linijski ulaz | Linijski ulaz | Línea de entrada | |
Line-out/Speakers: front left-right
/- | / | Ligne de sortie/Haut-parleurs : avant gauche-droit | Leitungsausgang/Kopfhörer: Vorderseite Links-
Rechts | Line-out/Speaker: kiri-kanan depan | / | /: | Saída de linha / Alto- falantes:
or
direito e esquerdo dianteiros | /: – | /: –
Linijski izlaz/zvucnici: napred levo-desno | Linijski izlaz/Zvucnici: prednji levi-desni | Linea de salida/Altavoces: frontales izquierdo-derecho
– :/ | – :/
Speakers: rear left-right
– | | Haut-parleurs : arrière gauche-droit | Lautsprecher: Rückseite Links- Rechts | Speaker: kiri-kanan belakang |
| : | Alto-falantes: direito e esquerdo traseiros | : – | : –
or
Zvucnici: nazad levo-desno | Zvucnici: zadnji levi-desni | Altavoces: posteriores izquierdo-derecho | – : | – :
Speakers: side left-right
– | | Haut-parleurs : latéral gauche-droit | Lautsprecher: Seite Links-Rechts | Speaker: samping kiri-kanan |
-| : | Alto-falantes: laterais esquerdo e direito | : – | : –
or
Zvucnici: bocni levi-desni | Zvucnici: bocni levi-desni | Altavoces: lateral izquierdo-derecho | / : | – :
Speakers: Audio center/subwoofer
/ | / | Haut-parleurs : Centre/caisson de basses audio | Lautsprecher: Audio Mitte/Subwoofer
Speaker: Audio tengah/subwoofer | / | : / | Alto-falantes: Áudio central / subwoofer
or
: / | : / | Zvucnici: audio centar/subvufer | Zvucnici: Audio centar/niskotonac
Altavoces: audio central/altavoz de tonos bajos | / : | / :
S/PDIF
or
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Screen-rotation lock | | Verrouillage de rotation de l’écran |
Bildschirmdrehungssperre | Kunci rotasi-layar
| | Travamento de rotação da tela | | Blokada okretanja monitora | Blokada
rotacije ekrana | Bloqueo de rotación de pantalla | |
SIM-card slot SIM | SIM | Logement de carte SIM | SIM-Kartensteckplatz | slot
kartu SIM | SIM
SIM | Slot de cartão SIM | SIM- | SIM- | Otvor za SIM-karticu | Slot za SIM
karticu Ranura de tarjeta SIM | SIM | SIM
ExpressCard slot | ExpressCard | Logement ExpressCard | ExpressCard-Steckplatz
| Slot ExpressCard | ExpressCard
ExpressCard | Slot ExpressCard | ExpressCard | ExpressCard | Otvor za karticu
ExpressCard Slot za ExpressCard karticu | Ranura de ExpressCard | ExpressCard
| ExpressCard
Media-card reader | Media-card | Lecteur de cartes multimedia |
Kartenlesegerät | Pembaca kartu media |
| Leitor de cartão de mídia | | Citac memorijskih kartica | Citac medijskih
kartica | Lector de tarjetas multimedia | – : |
Security-cable slot | | Emplacement pour câble de sécurité |
Sicherheitskabeleinsteckplatz | Slot kabel pengaman |
| Encaixe do cabo de segurança | | Otvor za bezbednosni kabl | Slot za
zastitni kabl | Ranura del cable de seguridad | |
Power/Battery-status light / | / | Voyant d’état de l’alimentation/la batterie
| Anzeigeleuchte für Betrieb/Akku | Lampu status daya/baterai |
/ | / | Luz de status de alimentação / | / | Statusno svetlo
napajanja/baterije Svetlo za status napajanja/baterije | Luz del estado de la
batería/alimentación | / | /
Battery-status light | | Voyant d’état de la batterie | Akkustatusanzeige |
Lampu status baterai |
| Luz de status da bateria | | / Statusno svetlo baterije | Svetlo za status
baterije | Luz del estado de la batería | |
Icons | | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |
|
Hard-drive activity light | | Voyant d’activité du disque dur | Festplatten-
Aktivitätsleuchte | Lampu aktivitas hard drive
| | Luz de atividade do disco rígido | | Indikator aktivnosti cvrstog diska
Svetlo za aktivnost cvrstog diska | Luz de actividad de la unidad de disco
duro | |
Wi-Fi light Wi-Fi | Wi-Fi | Voyant Wi-Fi | Wi-Fi-Anzeigeleuchte | Lampu Wi-Fi
| Wi-Fi | Wi-Fi | Luz do Wi-Fi Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi svetlo | Svetlo za Wi-Fi
| Luz Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi
Bluetooth light | | Voyant Bluetooth | Bluetooth-Anzeigeleuchte | Lampu
Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth Luz do Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth |
Bluetooth svetlo | Svetlo za Bluetooth | Luz Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth
Views | | Vues | Anzeigen | Tampilan | | | Vistas | | | Prikazi | Prikazi | Vistas | |
Views | | Vues | Anzeigen | Tampilan | | | Vistas | | | Prikazi | Prikazi | Vistas | |
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>