beko BCSA285K4SN Built In Fridge Freezer Instruction Manual
- June 14, 2024
- Beko
Table of Contents
BCSA285K4SN Built In Fridge Freezer
Product Specifications
- Product Name: BCSA285K4SN
- Supported Languages: IT, RO, FR, HU, SL, HR, SR
Product Usage Instructions
1. The Refrigerator
The refrigerator consists of the following components:
- Compartments for storing frozen foods
- Adjustable door shelves
- Egg compartment
- Bottle shelf
- Fridge compartment
- Freezer compartment
2. Important Safety Warnings
2.1 Intended Use
Ensure that the refrigerator is used only for its intended
purpose.
2.2 General Safety Precautions
Follow these general safety precautions when using the
refrigerator:
-
Read and keep the instruction manual for future reference.
-
Observe the important information and useful usage tips
provided in the manual. -
Pay attention to warning signals indicating dangerous
situations for people or property. -
Take caution in case of voltage-related problems.
2.3 Child Safety
Ensure the safety of children by taking the following
precautions:
- Keep the refrigerator out of reach of children.
- Teach children about the dangers associated with the
appliance.
2.4 HCA Warning
Take note of the HCA warning and follow the instructions
provided.
2.5 Energy Saving Tips
Implement the following measures to save energy:
- Use recommended energy-saving settings.
3. Installation
3.1 Considerations for Transporting the Refrigerator
Before transporting the refrigerator again, consider the
following points:
- Ensure that the refrigerator is properly secured during
transportation.
3.2 Preparing the Refrigerator for Use
Before using the refrigerator, perform the following steps:
- Remove all packaging materials.
3.3 Electrical Connection
Follow the guidelines for electrical connection:
- Ensure that the refrigerator is properly grounded.
3.4 Disposal of Packaging Material
Dispose of the packaging material in accordance with local
regulations.
3.5 Disposal of Old Refrigerator
Dispose of the old refrigerator in accordance with local
regulations.
3.6 Positioning and Installation
Follow the instructions for proper positioning and installation
of the refrigerator.
3.7 Replacing the Internal Light Bulb
Refer to the manual for instructions on how to replace the
internal light bulb.
4. Preparation
4.1 Reversing the Doors
Follow the instructions provided to reverse the doors if
necessary.
5. Using the Refrigerator
5.1 Thermostat Setting Button
Use the thermostat setting button to adjust the temperature
inside the refrigerator.
5.2 Defrosting
Follow the defrosting instructions provided in the manual.
6. Maintenance and Cleaning
6.1 Protecting Plastic Surfaces
Take care to protect the plastic surfaces of the refrigerator
during maintenance and cleaning.
7. Recommended Solutions for Common Issues
7.1 Recycling
This product is designed with recycling in mind to minimize its
impact on the environment. For more information, please visit
https://eprel.ec.europa.eu/.
Frequently Asked Questions (FAQ)
-
1. Q: How can I find the model information for this
refrigerator?
A: The model information can be found on the energy label of the
appliance.
-
1. Q: Can I reverse the doors of this refrigerator?
A: Yes, you can reverse the doors. Please refer to the manual
for instructions.
-
1. Q: How do I adjust the temperature inside the
refrigerator?
A: Use the thermostat setting button to adjust the temperature
as desired.
-
1. Q: How often should I defrost the refrigerator?
A: Follow the instructions in the manual for defrosting
frequency.
Frigorifero
Istruzioni per l’uso
Frigider
Instruciuni de utilizare
Réfrigérateur
Notice d’utilisation
Htszekrény
Használati útmutató
Hladilnik
Navodila za uporabo
Hladnjak
Upute za uporabu
Frizider
Uputstvo za upotrebu
BCSA285K4SN
IT-RO-FR-HU-SL-HR-SR
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo
che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e
sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue
esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di
istruzioni del prodotto
prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali
consultazioni future.
Il presente manuale · Aiuterà l’utente ad utilizzare l’apparecchio in modo
rapido e sicuro. · Leggere le istruzioni per l’uso prima di installare e
utilizzare il prodotto. · Seguire attentamente le istruzioni, in particolare
quelle inerenti alla sicurezza. · Conservare il presente manuale in un luogo
facilmente accessibile per eventuali
future consultazioni. · Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al
prodotto. · Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.
Simboli e loro descrizione Il manuale di istruzioni contiene i seguenti
simboli:
C Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo. A Segnale di
avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni. B
Avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell’elettrodomestico, che utilizza il
refrigerante R600a completamente adatto all’ambiente (infiammabile solo in
determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole: · Non
ostacolare la libera circolazione dell’aria attorno all’elettrodomestico. ·
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da
quelli consigliati dal produttore. · Non danneggiare il circuito refrigerante.
· Non utilizzare all’interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da
quelli consigliati dal produttore.
C INFORMAZIONI
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
Le informazioni sul modello memorizzate nella banca dati dei prodotti possono
essere consultate sul seguente sito web, () cercando l’identificativo del
modello () presente sull’etichetta energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
INDICE
1 Il frigorifero
3
2 Importanti avvertenze per
la sicurezza
4
Uso previsto ……………………………….. 4
Sicurezza generale ………………………. 4
Sicurezza bambini ……………………….. 6
Avvertenza HCA ………………………….. 6
Cose da fare per risparmiare energia…6
3 Installazione
7
Punti da tenere in considerazione
quando si trasporta nuovamente il frigorifero ……………………………………. 7
Prima di utilizzare il frigorifero …………. 7
Collegamento elettrico………………….. 7
Smaltimento del materiale di
imballaggio …………………………………. 8
Smaltimento del vecchio frigorifero …. 8
Posizionamento e installazione ………. 8
Sostituzione della lampadina interna…8
4 Preparazione
9
Inversione degli sportelli………………..10
5 Utilizzo del frigorifero 11
Tasto di impostazione termostato …. 11 Sbrinamento …………………………….. 11
6 Manutenzione e pulizia 13
Protezione delle superfici di plastica….13
7 Soluzioni consigliate per
i problemi
14
Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”. La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà essere sostituita solo da professionisti nel campo della riparazione.
Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le
Riciclaggio
apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità
alla
direttiva
europea 2012/19/EU in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia
ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare
le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccolta differenziata sono
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose.
IT
1 Il frigorifero
9
1 2
3
10
9
3
12
3
4
11
5
6
7 8 13 8
8
-
Manopola del termostato 2) Alloggiamento della lampadina 3) Mensole amovibili 4) Canale di raccolta dell’acqua di sbrinamento tubo di drenaggio
-
Coperchio scomparto frutta e verdura 6) Scomparto frutta e verdura 7) Borsa del ghiaccio
-
Scomparti per la conservazione di cibi congelati 9) Mensole dello sportello regolabili 10) Scomparto uova 11) Ripiano bottiglie 12) Scomparto frigo 13) Scomparto freezer
CLe illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono
incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri
modelli.
IT
2 Importanti avvertenze per la sicurezza
Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono
rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi
tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di
validità. I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni,
successivamente alla data di acquisto del prodotto.
Uso previsto
· Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili
come:
aree destinate a cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
fattorie e da clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
ambienti tipo bed and breakfast; catering e simili applicazioni non
commerciali. · Non deve essere usato all’esterno.
L’uso esterno non è appropriato anche se coperto da un tetto.
Sicurezza generale
· Quando si vuole smaltire/eliminare l’apparecchio, è consigliabile consultare
il servizio autorizzato per apprendere le informazioni necessarie e conoscere
gli enti autorizzati.
· Consultare il servizio di manutenzione autorizzato per tutti i problemi
relativi al frigorifero. Non intervenire o far intervenire sul frigorifero
senza informare il servizio manutenzione autorizzato.
· Non mangiare coni gelati ghiacciati p cubetti di ghiaccio o gelati appena
presi dal freezer! (possono provocare bruciature da freddo alla bocca). (Ciò
potrebbe causare sintomi di congelamento in bocca).
· Non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nello scomparto del
freezer. altrimenti potrebbero esplodere.
· Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse.
· Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati non devono mai essere
usati per pulire e scongelare il frigorifero. In questo caso il vapore può
entrare in contatto con le parti elettriche e provocare corto circuito o
scossa elettrica.
· Non usare mai parti del frigorifero come lo sportello come mezzo di supporto
o movimento.
· Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno del frigorifero.
· Non danneggiare il circuito di raffreddamento, in cui circola il
refrigerante, con utensili perforanti o taglienti. Il refrigerante può
scoppiare quando i canali del gas dell’evaporatore, le estensioni dei tubi o
le pellicole superficiali vengono punti e possono provocare irritazioni alla
pelle e lesioni agli occhi.
· Non bloccare o coprire la ventilazione dell’elettrodomestico.
· Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale qualificato. Le riparazioni eseguite da personale non competente
possono provocare danni all’utilizzatore.
· In caso di guasto o durante lavori di riparazione e manutenzione, scollegare
la fornitura d’energia principale spegnendo il fusibile principale o
scollegando la presa dell’apparecchio.
· Non tirare dal cavo quando si estrae la spina.
· Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale.
· Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propellenti
infiammabili nell’apparecchio.
· Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore, per accelerare il processo di sbrinamento.
IT
· Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non ricevano la supervisione o le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
· Non utilizzare frigoriferi danneggiati. Consultare il servizio assistenza in
caso di dubbi.
· La sicurezza elettrica del frigorifero è garantita unicamente se il sistema
di messa a terra dell’apparecchiatura è conforme agli standard.
· L’esposizione del prodotto a pioggia, neve, sole e vento è pericolosa per la
sicurezza elettrica.
· Contattare l’assistenza autorizzata quando ci sono danni ai cavi ecc., in
modo che non creino pericoli per l’utente.
· Non collegare mai il frigorifero alla presa a muro durante l’installazione,
per evitare il rischio di morte o lesioni gravi.
· Questo frigorifero è destinato solo alla conservazione di alimenti. Non deve
essere usato per altri fini.
· L’etichetta che descrive le specifiche tecniche del prodotto si trova a
sinistra nella parte interna del frigorifero.
· Non collegare il frigorifero a sistemi di risparmio energetico poiché
possono danneggiare l’apparecchio.
· Se il frigorifero presenta una luce blu, non guardarla usando dispositivi
ottici.
· Se l’alimentazione è scollegata negli apparecchi controllati manualmente,
attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarla.
· Questo manuale deve essere trasferito al successivo proprietario del
frigorifero, in caso di passaggio di proprietà.
· Quando si sposta l’apparecchio, assicurarsi di non danneggiare il cavo di
alimentazione. Per evitare che il cavo di alimentazione si incendi, evitare di
torcerlo. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
· Quando il frigorifero viene collegato alla rete, non toccare la presa di
alimentazione con le mani bagnate.
· Non collegare il frigorifero alla rete se la presa elettrica è allentata.
· Non far schizzare l’acqua direttamente sulle parti esterne o interne del
frigorifero per ragioni di sicurezza.
· Non spruzzare materiali infiammabili come gas propano, ecc. nelle vicinanze
del frigorifero, a causa del rischio di incendio ed esplosioni.
· Non mettere oggetti pieni di acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero
provocare uno shock elettrico o un incendio.
· Non sovraccaricare il frigorifero con troppi alimenti. Gli alimenti in
eccesso possono cadere quando viene aperto lo sportello, causando lesioni alla
persona o danneggiando il frigorifero. Non mettere oggetti sopra al
frigorifero poiché potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello
dell’apparecchio.
· Materiali che richiedono determinate condizioni di temperatura come vaccini,
farmaci termosensibili, materiali scientifici, ecc. non devono essere tenuti
in frigorifero.
IT
· Se il frigorifero non viene usato per molto tempo, deve essere scollegato
dalla rete. Un problema nell’isolamento del cavo elettrico potrebbe provocare
un incendio.
· La punta della spina elettrica deve essere regolarmente pulita altrimenti
potrebbe provocare un incendio.
· La punta della spina deve essere pulita regolarmente con un panno asciutto;
altrimenti può provocare un incendio.
· Il frigorifero potrebbe spostarsi quando i piedini regolabili non sono
posizionati in modo fermo a terra. Usando i piedini regolabili si assicura che
il frigorifero sia posizionato in modo stabile sul pavimento.
· Se il frigorifero ha una maniglia sullo sportello, non tirare l’apparecchio
dalla maniglia quando lo si sposta, altrimenti la maniglia potrebbe staccarsi.
· Se è necessario utilizzare l’apparecchio vicino ad un altro frigorifero o un
altro freezer, la distanza tra gli apparecchi deve essere almeno 8 cm.
Altrimenti si può creare condensa sulle pareti laterali che sono l’una di
fronte all’altra.
· La pressione principale dell’acqua non deve scendere sotto 1 bar. La
pressione principale dell’acqua non deve essere superiore a 8 bar.
· Usare solo acqua potabile.
Sicurezza bambini
· Se la porta ha un lucchetto, la chiave deve essere tenuta lontana dalla
portata dei bambini.
· I bambini devono ricevere la supervisione necessaria ad assicurare che non
giochino con l’apparecchio.
Avvertenza HCA
Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il
sistema di raffreddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso
di danni, tenere il prodotto lontano da potenziali fonti di incendio che
possono provocarne l’incendio e ventilare la stanza in cui si trova l’unità.
Ignorare l’avvertenza se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento
che contiene R134a. Si può vedere il gas usato nella produzione del
dispositivo sull’etichetta informativa che si trova nella parte interna
sinistra dello stesso. Non gettare mai il prodotto nel fuoco.
Cose da fare per risparmiare energia
· Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo.
· Non inserire cibo caldo o bevande calde nell’elettrodomestico.
· Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo
interno.
· Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle
vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.
· Porre attenzione nel conservare il cibo in contenitori chiusi.
· La quantità massima di alimenti può essere posta nello scomparto freezer del
frigorifero quando il ripiano o il cassetto dello scomparto freezer sono
rimossi. Il valore di consumo energetico dichiarato per il frigorifero è stato
stabilito con il ripiano o il cassetto dello scomparto freezer rimossi e con
la quantità massima di alimenti caricata. Non c’è rischio nell’usare un
ripiano o un cassetto secondo le forme e le dimensioni degli alimenti da
congelare.
· Scongelare alimenti congelati nello scomparto frigo garantisce risparmio
energetico e conserva la qualità degli alimenti.
IT
3 Installazione
B Ricordarsi che il fabbricante non
è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale
di istruzioni.
Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il
frigorifero
1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero
in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
3. L’imballaggio deve essere eseguito con nastro spesso e forte e le norme di
trasporto devono essere scrupolosamente seguite.
Cose da non dimenticare… Tutti i materiali riciclati sono una fonte
indispensabile per la natura e per le nostre risorse naturali. Se si vuole
contribuire al riciclaggio di materiali da imballo, è necessario rivolgersi
per ulteriori informazioni alle autorità locali per l’ambiente.
Prima di utilizzare il frigorifero
Prima di avviare l’uso del frigorifero, controllare quanto segue: 1. L’interno
del frigorifero è asciutto
e l’aria può circolare liberamente sul retro? 2. Pulire la parte interna del
frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare il frigorifero alla presa elettrica. Quando lo sportello del
frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo.
4. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas
sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il
compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è
normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la
condensazione.
Collegamento elettrico
Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile
della capacità appropriata. Importante: · Il collegamento deve essere
conforme ai regolamenti nazionali. · Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione. · La tensione specificata deve
essere pari a quella di rete. · Le prolunghe e le prese multiple non devono
essere usate per il collegamento.
B Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato.
B L’apparecchio non deve essere usato
finché non viene riparato! C’è pericolo di shock elettrico!
7 IT
Smaltimento del materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero essere dannosi per i bambini. Tenere i
materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini o smaltirli
classificandoli secondo le istruzioni sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai
normali rifiuti domestici. L’imballaggio del frigorifero è prodotto con
materiali riciclabili.
Smaltimento del vecchio frigorifero
Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente. · Bisogna
consultare il rivenditore
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città per quanto
riguarda lo smaltimento del frigorifero. Prima di smaltire il frigorifero,
tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli
inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli.
Posizionamento e installazione
A Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve
essere posizionato non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero,
chiamare il servizio autorizzato per rimuovere le porte del frigorifero e per
farlo passare attraverso la porta. 1. Installare il frigorifero in un luogo
che ne permetta il facile utilizzo. 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti
di calore, luoghi umidi e luce diretta del sole. 3. Intorno al frigorifero
deve esserci ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente.
Se il frigorifero deve essere posizionato in un recesso della parete, è
necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla
parete. Se il pavimento è coperto con un tappeto, l ‘apparecchio deve essere
sollevato di 2,5 cm dal pavimento. 4. Posizionare l’elettrodomestico solo su
superfici uniformi e piane per evitare dondolii. 5. Non tenere il frigorifero
in ambienti con temperature inferiori ai 10°C.
Sostituzione della lampadina interna
Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero,
rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata
(usate) nell’apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l’illuminazione
domestica. L’obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere
l’utente in fase di posizionamento degli alimenti all’interno del frigorifero
/ congelatore in modo sicuro e comodo. Le lampadine utilizzate in questo
apparecchio devono sopportare condizioni fisiche estreme come temperature
inferiori a -20°C.
8 IT
4 Preparazione
C Il frigorifero dovrà essere installato
ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale
e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla
luce diretta del sole.
C La temperatura ambiente della stanza
in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C . Usare il
frigorifero in ambienti con temperatura inferiore non è consigliabile per
motivi di efficienza.
C Assicurarsi che l’interno del frigorifero
sia ben pulito.
C In caso di installazione di due
frigoriferi l’uno accanto all’altro, devono esservi almeno 2 cm di distanza
tra di loro.
C Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare le seguenti istruzioni per le prime sei
ore. – La porta non si deve aprire
frequentemente. – Deve funzionare vuoto senza
alimenti all’interno. – Non staccare il frigo dalla presa
di corrente. Se si verifica un calo di potenza al di là del controllo
dell’utente, vedere le avvertenze nella sezione “Soluzioni consigliate per i
problemi”.
C Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o spostamenti.
9 IT
Inversione degli sportelli
Procedere in ordine numerico.
1 7
2
3
8
4
9
5
6
10
19 18
17
20
16
14
13 12
15 11
10
5 Utilizzo del frigorifero
0
Tasto di impostazione termostato
La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause: ·
Temperature stagionali. · Apertura frequente dello sportello e
sportello lasciato aperto per lunghi periodi. · Alimenti messi nel frigorifero
senza lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente. · Posizionamento del
frigorifero nella stanza (per esempio, esposizione alla luce solare). ·
Qualora si verifichino le suddette situazioni, è possibile adattare la
temperatura interna del frigorifero utilizzando il termostato. I numeri
riportati intorno al tasto indicano i gradi di raffreddamento. · Se la
temperatura ambiente è superiore ai 32°C, ruotare il tasto del termostato fino
al punto massimo. · Se la temperatura ambiente è inferiore ai 25°C, ruotare il
tasto del termostato fino al punto minimo.
Sbrinamento
A) Scomparto frigo
Lo scomparto frigo effettua
l’operazione di sbrinamento in modo
totalmente automatico.
È possibile che durante la fase di
sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete
posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è una normale conseguenza del
sistema di raffreddamento. La brina viene eliminata mediante uno sbrinamento
automatico a intervalli, grazie al sistema di sbrinamento automatico posto
sulla parete posteriore. Non è pertanto necessario raschiare la brina
o rimuovere le gocce d’acqua. L’acqua che viene prodotta dallo sbrinamento
passa per la scanalatura di raccolta dell’acqua e fluisce nell’evaporatore
attraverso il tubo di scarico e da lì evapora. Controllare regolarmente per
vedere se il tubo di evaporazione è bloccato meno, e pulirlo con il bastoncino
nel foro, quando necessario.
11
B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di
sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi
congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino
speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando
si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4″). Per avviare la
procedura di sbrinamento, spegnere l’elettrodomestico sulla presa e scollegare
il cavo di alimentazione. Tutto il cibo deve essere incartato in diversi
strati di carta di giornale e conservato il un luogo fresco (ad esempio un
frigorifero o una dispensa). È possibile porre con attenzione contenitori di
acqua calda nel freezer per accelerare lo sbrinamento. Non utilizzare oggetti
appuntiti come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio. Non utilizzare
mai asciugacapelli, stufe o altri elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
Pulire via l’acqua di sbrinamento raccolta nella parte inferiore dello
scomparto freezer. Dopo lo sbrinamento, asciugare completamente l’interno.
Inserire la spina nella presa a muro e accendere l’alimentazione elettrica.
12
6 Manutenzione e pulizia
A Non usare mai gasolio, benzene o
sostanze simili per scopi di pulizia.
B È consigliato scollegare l’apparecchio
prima della pulizia.
B Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.
C Utilizzare acqua tiepida per pulire
l’alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.
C Utilizzare un panno umido intriso
di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa
mezzo litro di acqua e pulire l’interno, quindi asciugare.
B Assicurarsi che l’acqua non penetri
nel quadro di comando della temperatura.
B Se il frigorifero non viene usato per un
lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione, rimuovere tutti
gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.
C Controllare le guarnizioni della porta
periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti
particelle di cibo.
A Per rimuovere il vassoio dello
sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente il vassoio
verso l’alto.
Protezione delle superfici di plastica
C Non inserire oli liquidi o piatti cotti in
olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché questi possono
danneggiare le superfici in plastica del frigorifero. In caso di fuoriuscita
di olio sulle superfici in plastica, pulire e asciugare le parti della
superfici con acqua tiepida.
13
7 Soluzioni consigliate per i problemi
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si
risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non
derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle
funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il
frigorifero non funziona. · Il frigorifero è correttamente collegato alla
corrente? Inserire la spina nella presa a
muro. · Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero è funzionante
o il fusibile
principale è saltato? Controllare il fusibile. Condensa sulla parete laterale
dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL CONTROL e FLEXI ZONE). · Ambiente in
condizioni molto fredde. Apertura e chiusura frequente della porta
Ambiente in condizioni molto umide Conservazione del cibo contenente liquidi
in contenitori aperti. Porta lasciata aperta. Portare il termostato a
temperatura inferiore. · Diminuire il tempo di apertura della porta o aprirla
meno frequentemente. · Coprire il cibo contenuto in contenitori aperti con
materiale adatto. · Asciugare la condensa con un panno asciutto e controllare
se continua. Il compressore non funziona. · La protezione termica del
compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato
collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora stato
regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. .
Chiamare il servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al
termine di questo periodo. · Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. Si
tratta di una cosa per un frigorifero con sbrinamento completamente
automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica periodicamente. ·
L’elettrodomestico non è collegato alla presa. Accertarsi che la spina sia
inserita in modo corretto nella presa. · Le regolazioni di temperatura sono
eseguite correttamente? · Potrebbe esserci un’assenza di corrente.
14
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. · Il nuovo
frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I
grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. · La temperatura
ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. · Il frigorifero è stato
collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo
sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore. · Grandi
quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. I cibi caldi
devono essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere
riposti nel frigorifero. · La porta del freezer rimane aperta per un lungo
periodo o le porte sono state aperte di frequente. L’aria tiepida entrata nel
frigorifero ne provoca il funzionamento per un periodo più lungo. Aprire le
porte meno frequentemente. · La porta del frigorifero o del freezer è stata
lasciata aperta. La/e porta/e non si chiude/chiudono. · Il frigo è regolato a
temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del frigorifero ad un livello
più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita. · La chiusura della
porta del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o non inserita
in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione. Guarnizioni rotte o
danneggiate provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per
mantenere la temperatura corrente. La temperatura ambiente è molto bassa
mentre la temperatura del frigorifero è sufficiente. · Il frigo è regolato a
temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e
controllare. La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del
freezer è sufficiente. · Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a
temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e
controllare. Il cibo che è nei cassetti dello scomparto frigo si sta
congelando. · Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura
molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.
15
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. · Il frigorifero potrebbe
essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del
frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la
temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello
sufficiente. · La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le
porte sono state aperte di frequente; aprire con minore frequenza. · La porta
potrebbe essere rimasta aperta; chiudere la porta completamente. · Grandi
quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere fino a che
il frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata. · Il
frigorifero è stato collegato alla presa di recente. Lo sbrinamento completo
del frigorifero ha bisogno di tempo.
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. · La performance
operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della
temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.
Vibrazioni o rumore. · Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il
frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il
frigorifero. · Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel
frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti o spruzzo di
liquidi. · Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi
del frigorifero. Si tratta di una
cosa normale e non di un guasto.
C’è un rumore come vento che soffia. · Le ventole sono usate per raffreddare
il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non di un
guasto.
Condensa sulla parete interna del frigorifero. · Il clima caldo/umido aumenta
il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e non
di un guasto. · Le porte potrebbero essere state lasciate aperte; assicurarsi
che sono completamente
chiuse. · La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte
sono state aperte di
frequente; aprire con minore frequenza.
Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte. · Potrebbe esserci umidità
nell’aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire dell’umidità,
la condensa scompare.
Odore cattivo dentro al frigorifero. · L’interno del frigorifero deve essere
pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o
carbonata. · Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono
provocare odori. Usare
contenitori diversi o marche diverse.
La porta non è chiusa. · Il cibo impedisce la chiusura della porta. Sostituire
le confezioni che ostruiscono
la porta. · Il frigorifero non è completamente verticale sul pavimento e
rotola quando è spostato
leggermente. Regolare le viti di elevazione. · Il pavimento non è orizzontale
o forte. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado
di sopportare il frigorifero.
Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati. · Il cibo potrebbe toccare il
tetto del cassetto. Risistemare il cibo nel cassetto.
16 IT
&LWLLPDLvQWkLDFHVWPDQXDO Stimate client, Sperm c vei fi mulumit de acest
produs, care a fost fabricat n uniti moderne i verificat conform celor mai
riguroase proceduri de control al calitii. V recomandm s citii cu atenie
ntregul manual nainte de a folosi produsul; pstrai manualul la ndem n, pentru
a-l putea consulta pe viitor.
$FHVWPDQXDO · V ajut s folosii aparatul eficient i n siguran. · Citii manualul
nainte de a instala i utiliza produsul. · Respectai instruciunile, n special
cele referitoare la siguran. · Pstrai manualul ntr-un loc accesibil, pentru
a-l putea consulta n viitor. · Citii i celelalte documente furnizate cu
produsul. · Reinei c acest manual se poate adresa i altor modele.
6LPEROXULúLGHVFULHUHDDFHVWRUD Acest manual de instruciuni conine urmtoarele
simboluri:
Informaii importante sau sfaturi utile privind utilizarea. Pericol de moarte
sau pagube materiale. Avertisment privind tensiunea electric.
$WHQLH
Pentru a asigura o funcionare normal aparatului dvs. care utilizeaz un agent
frigorific complet ecologic, R600a (inflamabil numai n anumite condiii), este
necesar s respectai urmtoarele reguli: v Nu mpiedicai circulaia liber a
aerului n jurul aparatului. v Nu utilizai dispozitive mecanice pentru a
accelera procesul de dezgheare,
altele dec t cele recomandate de ctre fabricant. v Nu distrugei circuitul
frigorific. v Nu utilizai aparate electrice n interiorul compartimentului
pentru stocarea
alimentelor, n afara celor, eventual, recomandate de ctre fabricant.
CUPRINS
Frigiderul
3
$vertismente importante
privind siguraQa
4
Destinaia produsului………………………4
Informaii generale privind
sigurana……………………………………….4
Pentru produsele cu ater dispenser
… ..5
Sigurana copiilor…………………………..5
Avertisment HCA
….5
Modaliti de reducere a consumului de energie…………………….5
3 Instalarea
Instruciuni pentru transportul ulterior
al frigiderului………………………………… 6
nainte de a utiliza frigiderul……………. 6
Conexiunea electric…………………….. 6
ndeprtarea ambalajului…………………7
Depozitarea la de euri a
frigiderului vechi……………………………..7
Declaraia de conformitate UE …………7
Amplasarea i instalarea…………………7
nlocuirea becului interior…………………7
Inversarea u ilor…………………………….8
4Pregtirea
5 UtLlizarea frigiderului
1
Buton de reglare termostat…………….10
Dezghearea
………………………10
ÌQWUHLQHUHúLFXUDUH
1
Protejarea suprafeelor din plastic .12
6ROXLL recomandate
pentru probleme
1
6HUYLFH
Acest produs este echipat cu o surs de iluminare din clasa energetic ,,G”. Sursa de iluminare a acestui produs trebuie nlocuit numai de c tre reparatori profesioni ti.
3FDJDMBSF
Produsul este marcat cu simbolul de sortare selectiv a de eurilor electrice electronice (WEEE).
i
Acesta indic faptul c produsul trebuie tratat conform Directivei europene
2012/19/EU n vederea reciclrii sau dezasamblrii pentru minimizarea
impactului asupra mediului. Pentru informaii suplimentare, contactai
autoritile locale sau regionale i site-ul Ministerului Mediului i ospodririi
Apelor, la adresa: .mmediu.ro.
Produsele electronice care nu sunt incluse n procesul de selectare selectiv
pot fi periculoase pentru mediu i sntate datorit prezenei unor substane
periculoase.
2 RO
1 Frigiderul
9
1 2
3
10
9
3
12 3
11 4 5
6
7 8 13 8
8
Buton de reglare temperatur Bec interior Rafturi ajustabile Canal de colectare
a apei
dezgheate tub de scurgere
Capac cutie legume i fructe Cutie legume i fructe Suport ghea
Compartimente pentru pstrarea alimentelor congelate
Etajere Tvi pentru ou
Raft pentru sticle Compartimentul frigiderului Compartimentul congelatorului
Figurile din acest manual sunt schematice, fiind posibil s nu fie identice cu produsul dvs. Componentele care nu exist n dotarea produsului achiziionat de dvs. sunt prezente pe alte modele.
3 RO
$YHUWLVPHQWHLPSRUWDQWHSULYLQGVLJXUDQD
V rugm s citii urmtoarele instruciuni. Dac acestea nu sunt respectate, se pot
produce accidentri sau pagube materiale. Nerespectarea duce la anularea
tuturor garaniilor i asigurrilor privind fiabilitatea.
‘HVWLQDLDSURGXVXOXL
Acest aparat este destinat uzului casnic i aplicaiilor similare, cum ar fi: x
buctriile destinate personalului din magazine, birouri i alte medii
profesionale; x ferme i utilizarea de ctre clieni ai hotelurilor, motelurilor
i alte medii de tip rezidenial; x medii de tipul pensiunilor; x catering i
alte aplicaii similare din afara zonei comerului cu amnuntul. Nu trebuie
folosit n aer liber. Utilizarea n aer liber nu este permis, chiar dac zona
este acoperit.
,QIRUPDLLJHQHUDOHSULYLQG VLJXUDQD
· C nd dorii s aruncai/depozitai la de euri produsul, v recomandm s luai
legtura cu un service autorizat pentru detalii despre normele n vigoare. ·
Luai legtura cu un service autorizat dac avei ntrebri sau probleme cu
frigiderul. Nu intervenii i nu permitei altor persoane s intervin asupra
frigiderului fr a anuna un service autorizat. · Nu m ncai ngheata i cuburile
de ghea imediat dup ce au fost scoase din congelator! (Acestea pot provoca
degerturi n interiorul gurii). · Nu introducei buturi la sticl sau la doz n
congelator. Acestea pot crpa. · Nu atingei alimentele congelate cu m na
neprotejat; acestea se pot lipi de m n. · Nu folosii vapori i substane de
curare vaporizate la curarea i dezghearea frigiderului. n caz contrar, vaporii
pot ajunge la componentele electrice, provoc nd un scurtcircuit sau un oc
electric. · Nu folosii componentele frigiderului cum ar fi u a – pe post de
punct de sprijin sau treapt. · Nu folosii aparate electrice n frigider.
· Nu deteriorai circuitul de rcire cu obiecte ascuite sau cu ma ini de gurit. Agentul frigorific poate ie i n cazul perforrii circuitelor evaporatorului, conductelor sau suprafeelor i poate cauza iritarea pielii i afeciuni oculare. · Nu acoperii sau blocai orificiile de ventilare ale frigiderului. · Reparaiile aparatelor electrice pot fi efectuate numai de personal calificat. Reparaiile efectuate de persoane necalificate pot reprezenta un pericol pentru utilizator. · n cazul unei defeciuni sau n timpul lucrrilor de ntreinerea sau reparaii, deconectai frigiderul de la priz sau scoatei sigurana corespunztoare prizei. · Tragei de techer, nu de cablu. · nchidei bine recipientele cu buturi cu coninut ridicat de alcool i amplasai-le vertical. · Nu depozitai n acest aparat substane explozive, cum ar fi spray-urile cu agent de propulsare inflamabil. · Nu folosii dispozitive mecanice sau alte mijloace de accelerare a procesului de dezgheare, altele dec t cele recomandate de ctre productor. · Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fr experien, cu excepia cazului n care sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de ctre persoana responsabil pentru sigurana lor. · Nu utilizai frigiderul dac este deteriorat. Dac avei dubii, luai legtura cu un service. · Sigurana sistemului electric al frigiderului este garantat doar dac sistemul de mpm ntare al locuinei dvs. corespunde standardelor. · Expunerea aparatului la ploaie, zpad, soare i v nt afecteaz sigurana sistemului electric. · Pentru a evita pericolele, luai legtura cu un service autorizat dac depistai o defeciune a cablului de alimentare etc. · Nu conectai frigiderul la priz n timpul instalrii. Pericol de moarte sau de accidentare grav. · Acest frigider este destinat exclusiv pstrrii alimentelor. Nu trebuie folosit n alte scopuri. · Eticheta cu datele tehnice ale aparatului se afl n interiorul frigiderului, n partea st ngajos.
52
· Nu conectai frigiderul la sisteme de economisire a energiei electrice, deoarece acestea l pot defecta. · Dac frigiderul este dotat cu o lumin albastr, nu o privii prin dispozitive optice. · Dup deconectarea techerului frigiderelor cu comand manual, a teptai minim 5 minute nainte de a-l reconecta. · n cazul nstrinrii frigiderului, acest manual trebuie transmis noului proprietar. · Evitai deteriorarea cablului de alimentare n timpul mutrii frigiderului. Pentru prevenirea incendiilor, cablul de alimentare nu trebuie rsucit. Nu amplasai obiecte grele pe cablul de alimentare. Nu atingei techerul de alimentare cu m inile ude. · Nu conectai frigiderul la priz dac aceasta nu este bine fixat. · Din motive de siguran, nu stropii cu ap componentele exterioare sau interioare ale frigiderului. · Nu pulverizai materiale inflamabile, cum ar fi propan etc., n apropierea frigiderului. Pericol de incendiu i explozie. · Nu amplasai obiecte umplute cu ap pe frigider. Pericol de oc electric sau incendiu. · Nu supra ncrcai frigiderul cu alimente. Alimentele pot cdea la deschiderea u ii, provoc nd vtmri corporale sau deterior nd frigiderul. Nu amplasai obiecte pe frigider, deoarece acestea pot cdea la deschiderea sau nchiderea u ii frigiderului. · Nu pstrai n frigider materiale care necesit pstrarea la o anumit temperatur, cum ar fi vaccinurile, medicamentele sensibile la temperatur, materialele tiinifice etc. · Dac nu vei folosi frigiderul o perioad mai lung de timp, deconectai-l de la priz. · Izolaia defect a cablului electric poate provoca incendii. · Lamelele techerului trebuie curate regulat, n caz contrar pot provoca incendii. · Dac picioarele reglabile nu sunt amplasate corect, frigiderul se poate deplasa. Reglai picioarele astfel nc t frigiderul s aib o poziie stabil pe podea. · Dac frigiderul este dotat cu m ner, nu apucai de m ner atunci c nd mutai frigiderul, deoarece m nerul se poate rupe.
· Dac este necesar amplasarea aparatului l ng alt frigider sau congelator,
distana dintre aparate trebuie s fie de minim 8 cm. n caz contrar, este
posibil s apar condens pe pereii laterali nvecinai.
3HQWUXSURGXVHOHFXZDWHU GLVSHQVHU
· Presiunea din reeaua de ap nu trebuie s scad sub 1 bar. Presiunea din reeaua
de ap nu trebuie s dep easc 8 bari. · Folosii numai ap potabil.
6LJXUDQDFRSLLORU
· Dac u a este dotat cu o ncuietoare, nu lsai cheia la ndem na copiilor. · Nu
lsai copiii s se joace cu aparatul.
$YHUWLVPHQW+&$
‘DFSURGXVXOGYVHVWHHFKLSDWFXXQ VLVWHPGHUFLUHFXJD]5D Acest gaz este inflamabil.
Din acest motiv, avei grij s nu deteriorai sistemul de rcire i conductele n
timpul utilizrii i transportului. n cazul deteriorrii, ferii produsul de
potenialele surse de incendiu i ventilai ncperea n care se afl.
$FHVWDYHUWLVPHQWQXHVWHGHVWLQDW SURGXVHORUHFKLSDWHFXXQVLVWHPGH UFLUHFXJD]5D
Tipul de gaz folosit la produsul dvs. este indicat pe plcua de identificare
amplasat n interior, pe partea st ng. Nu aruncai produsul n foc.
0RGDOLWLGHUHGXFHUHD FRQVXPXOXLGHHQHUJLH
· Nu lsai u a frigiderului deschis perioade lungi de timp. · Nu introducei
alimente sau buturi calde n frigider. · Nu supra ncrcai frigiderul pentru a nu
bloca circulaia aerului n interior. · Nu instalai frigiderul n btaia razelor
soarelui sau l ng aparate care emit cldur, cum ar fi cuptoare, ma ini de splat
vase sau calorifere. · Pstrai alimentele n recipiente nchise. · Volumul maxim
pentru depozitarea alimentelor n congelator este obinut fr a folosi raftul sau
sertarul congelatorului. Consumul de energie al frigiderului este determinat
pentru situaia n care compartimentul congelator este complet ncrcat, fr raft
sau sertar. · Dezghe area alimentelor congelate n compartimentul frigiderului
asigur at t economisirea energiei c t i pstrarea calitii alimentelor.
52
,QVWDODUHD
Reinei c productorul nu i asum responsabilitatea n cazul nerespectrii
instruciunilor din manual.
,QVWUXFLXQLSHQWUXWUDQVSRUWXO XOWHULRUDOIULJLGHUXOXL
1. Frigiderul trebuie golit i curat nainte de a fi transportat. 2. Rafturile,
accesoriile, compartimentul pentru legume etc. trebuie fixate cu band adeziv
pentru a evita deplasarea acestora. 3. Ambalajul trebuie fixat cu band groas i
sfoar rezistent; respectai regulile de transport tiprite pe ambalaj.
ÌQDLQWHGHDXWLOL]DIULJLGHUXO
nainte de a utiliza frigiderul, verificai urmtoarele aspecte: Interiorul
frigiderului este uscat i aerul poate circula liber prin spatele su Curai
interiorul frigiderului conform recomandrilor din seciunea
ntreinere i curare . Conectai frigiderul la priz. La deschiderea u ii, lumina
frigiderului se va aprinde. Vei auzi un zgomot la pornirea compresorului. De
asemenea, este posibil s auzii alte sunete provenite de la lichidele i gazele
din sistemul de rcire, indiferent dac compresorul funcioneaz sau nu; aceste
zgomote sunt normale. Este posibil ca muchiile frontale ale frigiderului s se
nclzeasc. Acest fenomen este normal. Aceste zone se nclzesc pentru a evita
condensul.
&RQH[LXQHDHOHFWULF
Conectai produsul la o priz cu
mpm ntare i cu o siguran de
capacitate adecvat.
,PSRUWDQW x Conexiunea trebuie s respecte legislaia n vigoare. x techerul
cablului de alimentare trebuie s fie u or accesibil dup instalare. x Tensiunea
reelei electrice trebuie s corespund tensiunii specificate. x
1XXWLOL]DLFDEOXULSUHOXQJLWRDUHúL WULSOXúWHFKHUHSHQWUXFRQHFWDUH
Cablurile de alimentare deteriorate
trebuie nlocuite de un electrician
calificat.
Produsul nu trebuie utilizat nainte de
a fi reparat! Pericol de electrocutare!
ÌQGHSUWDUHDDPEDODMXOXL
Ambalajele pot fi periculoase pentru copii. Nu lsai ambalajele la ndem na
copiilor; depozitai-le la de euri conform normelor n vigoare. Nu le depozitai
mpreun cu de eurile menajere. Ambalajul frigiderului este produs din materiale
reciclabile.
‘HSR]LWDUHDODGHúHXULD IULJLGHUXOXLYHFKL
Depozitai la de euri aparatul vechi fr a afecta mediul nconjurtor. Pentru
informaii despre depozitarea la de euri, putei lua legtura cu distribuitorul
autorizat, cu serviciul de salubritate sau cu autoritile locale. nainte de a
depozita frigiderul la de euri, tiai techerul i, dac u a este dotat cu sisteme
de blocare, distrugei-le pentru a mpiedica blocarea copiilor n interior.
‘HFODUDLDGHFRQIRUPLWDWH8(
v Aparatul este n conformitate cu cerinele eseniale i celelalte prevederi din
H 431/2019 i cu prevederile din Ordonana nr. 20/2010.
v Din punct de vedere al securitii electrice aparatul este n conformitate cu H
409/2016. Standarde aplicabile: EN60335-2-24; EN60335-1; EN62233.
v Din punct de vedere al compatibilitii electromagnetice aparatul este n
conformitate cu H 431/2019. Standarde aplicabile: EN55014-1; EN55014-2;
EN61000-3-2; EN61000-3-3.
v Aparatul este n conformitate cu cerinele eseniale i celelalte prevederi din
H 322 2013 i O nr. 5 2015 Reg. ( E) nr. 10 2011 Reg.(CE) nr. 1907 2006.
$PSODVDUHDúLLQVWDODUHD
n cazul n care u a de intrare a camerei n care va fi instalat frigiderul nu
este suficient de lat pentru ca aparatul s treac prin ea, face i apel la un
service autorizat pentru a-i demonta u ile i pentru a-l trece lateral prin u a
ncperii. 1. Instala i frigiderul ntr-un loc care permite u urin a n utilizare.
2. Pstra i frigiderul departe de surse de cldur, locuri umede i lumina direct
a soarelui. 3. Pentru a se realiza o func ionare eficient, n jurul
frigiderului trebuie s existe o ventila ie adecvat. Dac frigiderul urmeaz s
fie amplasat ntr-o ni n perete, trebuie s existe cel pu in 5 cm distan cu
plafonul i cel pu in 5 cm cu peretele. Nu amplasa i produsul pe materiale cum
ar fi covorul sau mocheta. 4. Amplasa i frigiderul pe o suprafa plan pe podea
pentru a preveni ocurile. 5. Nu ine i frigiderul n locuri unde temperatura
ambiental este mai mic de 10°C.
ÌQORFXLUHDEHFXOXLLQWHULRU
Pentru a schimba lampa din interiorul frigiderului, luai legtura cu un service
autorizat. Becul (becurile) folosite n acest aparat nu sunt adecvate pentru
iluminatul casnic. Scopul acestui bec este s ajute utilizatorul s plaseze
alimente n frigider/ congelator ntr-un mod sigur i confortabil. Lmpile
utilizate n acest produs trebuie s reziste la condiii fizice extreme cum ar fi
temperaturi sub -20°C.
52
,QYHUVDUHDXúLORU
Respectai ordinea numerotat.
RO
3UHJWLUHD
x Instala i frigiderul la cel pu in 30 cm distan fa de sursele emitente de
cldur cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de nclzire central i sobe i la cel pu
in 5 cm fa de cuptoarele electrice i nu-l amplasa i sub lumina directa a
soarelui.
x Temperatura mediului ambiant a camerei n care instala i frigider dvs. ar
trebui s fie de cel pu in 10°C. Nu este recomandat func ionarea frigiderului
ntr-un mediu mai rece deoarece se pot produce perturba ii n buna func ionare a
aparatului.
x Asigura i-v c interiorul frigiderului este bine cur at.
x Dac dou frigidere urmeaz s fie instalate unul l ng cellalt, distan a dintre
ele ar trebui s fie de cel pu in 2 cm.
x C nd frigiderul func ioneaz pentru prima dat, v rugm s respecta i urmtoarele
instruc iuni n primele ase ore:
x U a nu trebuie deschis frecvent. x Acesta trebuie s func ioneze fr nici
un aliment n interior. x Nu deconecta i frigiderul de la re eaua
electric. x n cazul n care are loc o pan de
curent v rugm s consulta i avertismentele din sec iunea Soluii recomandate
pentru probleme . x Ambalajul original i materialele de protecie ar trebui
pstrate pentru transportul sau mutarea ulterioar.
5 UtLlizarea frigiderului
0
Buton de reglare termostat
Temperatura interioar a frigiderului se modific din urmtoarele motive: ·
Temperatura exterioar. · Deschiderea frecvent a u ii i lsarea
u ii deschise perioade lungi de timp. · Alimente introduse n frigider fr a fi
rcite la temperatura camerei. · Amplasarea frigiderului n ncpere
(de ex. expunerea la soare). · Variaiile temperaturii interioare
datorate acestor factori pot fi compensate folosind termostatul. Numerele din
jurul termostatului indic gradul de rcire. · Dac temperatura ambiental dep e
te 32°C, rotii butonul termostatului n poziia maxim. · Dac temperatura
ambiental este mai mic de 25°C, rotii butonul termostatului n poziia minim.
DezgheDUHD
A) Compartimentul frigider
Compartimentul frigiderului se dezghea complet automat. n timpul rcirii
frigiderului, pe interiorul peretelui din spate se pot forma picturi de ap i
un strat de ghea de 7-8 mm. Acest fenomen este normal i se datoreaz sistemului
de rcire. Sistemul de dezgheare automat asigur dezghearea automat a stratului
de ghea la anumite intervale de timp. Nu este necesar rzuirea manual a gheii
sau tergerea picturilor de ap. Apa rezultat n urma dezgherii curge n canalul
de colectare a apei i ajunge prin conducta de evacuare pe evaporator, unde se
evapor. Verificai periodic dac conducta de evacuare nu este nfundat i curai-o
cu bei orul n orificiu, dac este cazul.
1
% &RPSDUWLPHQWXOFRQJHODWRU Compartimentul de congelare nu se dezghea automat, pentru a preveni alterarea alimentelor congelate. V recomandm s dezgheai compartimentul congelator cel puin de dou ori pe an sau c nd stratul de ghea are o grosime excesiv. nainte de dezgheare, punei butonul de reglare a termostatului pe poziia superioar pentru ca alimentele s nmagazineze un plus de frig. n acest timp temperatura frigiderului nu trebuie s fie prea sczut. – Debran ai aparatul de la reea. – Scoatei apoi alimentele congelate, nf urai-le n mai multe coli de h rtie i a ezai-le ntr-un loc rcoros. – Lsai u a deschis pentru o dezgheare rapid i plasai vase cu ap cald (max. 800C) n interior. – Formarea gheii este un fenomen normal. – Cantitatea i rapiditatea de acumulare depinde de condiiile ambientale i de frecvena deschiderii u ii. – Acumularea gheii, n special n partea superioar a compartimentului, este un fenomen natural i nu mpiedic buna funcionare a aparatului. – Se recomand efectuarea dezgherii, c nd cantitatea de alimente congelate este minim. – Nu folosii obiecte metalice ascuite pentru a ndeprta gheaa, deoarece riscai perforarea vaporizatorului. – Nu folosii usctoare de pr sau alte aparate electrice de nclzit pentru dezgheare. Dup topirea gheii, eliminai apa cu o c rp sau un burete, dup care uscai bine.
ÌQWUHLQHUHúLFXUDUH
Nu curai aparatul cu benzin, benzen sau substane similare.
Recomandm deconectarea aparatului de la priz nainte de curare.
Nu utilizai pentru curare instrumente ascuite sau abrazive, spun, substane de
curare, detergeni sau cear de lustruire.
Folosii ap cldu pentru a cura interiorul, apoi tergei cu o c rp uscat.
tergei interiorul cu o c rp umezit ntr-o soluie de o linguri de bicarbonat de
sodiu dizolvat n 0,5l ap, apoi tergei cu o c rp uscat.
Asigurai-v c nu intr ap n carcasa lmpii i n alte componente electrice.
Dac frigiderul nu va fi utilizat o perioad lung de timp, deconectai-l de la
priz i scoatei toate alimentele, ls nd u a ntredeschis.
Verificai periodic garniturile u ii, asigur ndu-v c nu s-au murdrit cu
alimente.
Pentru a demonta rafturile de pe u , golii-le de alimente, apoi ridicai-le. Nu
utiliza i niciodat agen i de cur are sau ap care con in clor pentru a cur a
suprafe ele exterioare
i pr i ale produsului acoperite cu crom. Clorul provoac coroziune pe astfel de
suprafe e metalice.
3URWHMDUHDVXSUDIHHORUGLQ SODVWLF
Nu introducei n frigider ulei sau alimente gtite n ulei n recipiente fr capac,
deoarece acestea vor deteriora suprafeele din plastic ale frigiderului. Dac
uleiul ajunge pe suprafeele din plastic, curai-le i cltii-le imediat cu ap
cald.
6ROXLLUHFRPDQGDWHSHQWUXSUREOHPH
nainte de a apela la service, citii aceast list. Putei economisi timp i bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoper. Este posibil ca unele funcii descrise aici s nu existe n produsul dvs.
)ULJLGHUXOQXIXQFLRQHD]
· Frigiderul este conectat corect la priz
Introducei techerul n priz.
· Sigurana prizei la care este conectat frigiderul este ars
Verificai sigurana.
&RQGHQVSHSHUHWHOHODWHUDODOFRPSDUWLPHQWXOXLIULJLGHUXOXL08/7,=21(
&22/&21752/úL)/(;,=21(.
· Mediu foarte rece. Deschidere frecvent a u ii. Mediu foarte umed. Pstrarea
alimentelor lichide n recipiente deschise. U ntredeschis.
· Selectai o temperatur mai joas.
· Reducei durata sau frecvena de deschidere a u ii.
· Acoperii alimentele pstrate n recipiente deschise.
· tergei condensul cu o c rp uscat i verificai dac apare din nou.
&RPSUHVRUXOQXIXQFLRQHD]
· Sistemul de protecie termic a compresorului se va activa n cazul penelor de
curent sau n cazul deconectrii i reconectrii la priz, deoarece presiunea din
sistemul de rcire nu este nc echilibrat.
· Frigiderul va porni dup circa 6 minute. Apelai la service dac frigiderul nu
porne te dup aceast perioad.
· Frigiderul este n modul de dezgheare. Acest mod este normal pentru un
frigider cu dezgheare automat. Ciclul de dezgheare are loc periodic.
· Frigiderul nu este conectat la priz. Asigurai-v c techerul este introdus
corect n priz.
· Ai reglat corect temperatura Pan de curent. Luai legtura cu furnizorul de
electricitate.
=JRPRWXOGHIXQFLRQDUHFUHWHDWXQFLFkQGIULJLGHUXOHVWHSRUQLW
· Performan a de func ionare a frigiderului poate varia n func ie de schimbrile de
temperatur din mediul ambiant. Acest fenomen este normal i nu un defect.
)ULJLGHUXOSRUQHúWHGHVVDXIXQFLRQHD]SHULRDGHOXQJLGHWLPS · Este posibil ca noul frigider s fie mai mare dec t cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcioneaz perioade lungi de timp. · Este posibil ca temperatura din ncpere s fie ridicat. Acest lucru este normal. · Este posibil ca frigiderul s fi fost conectat recent la priz sau s fi fost umplut recent cu alimente. Rcirea complet a frigiderului poate dura dou ore sau mai mult. · Este posibil ca n frigider s fi fost introduse recent cantiti mari de alimente calde. Alimentele calde determin funcionarea pe perioade lungi de timp a frigiderului, p n la atingerea temperaturii corespunztoare. · Este posibil ca u ile s fi fost deschise frecvent sau lsate ntredeschise mai mult timp. Aerul cald intrat n frigider determin funcionarea pe perioade mai lungi. Deschidei mai rar u ile. · Este posibil ca u a compartimentului congelatorului sau frigiderului s fi fost lsat ntredeschis. Verificai dac u ile sunt nchise corect. · Ai selectat o temperatur foarte joas. Selectai o temperatur mai ridicat i a teptai ca aceasta s fie atins. · Este posibil ca garnitura u ii frigiderului sau congelatorului s fie murdar, uzat, rupt sau poziionat incorect. Curai sau nlocuii garnitura. arniturile deteriorate/defecte determin funcionarea pe perioade lungi de timp a frigiderului pentru a se asigura temperatura corect. 7HPSHUDWXUDFRQJHODWRUXOXLHVWHIRDUWHMRDVLDUWHPSHUDWXUDIULJLGHUXOXLHVWH DGHFYDW · Ai selectat o temperatur foarte joas a congelatorului. Selectai o temperatur mai ridicat a congelatorului. 7HPSHUDWXUDIULJLGHUXOXLHVWHIRDUWHMRDVLDUWHPSHUDWXUDFRQJHODWRUXOXLHVWH DGHFYDW · Ai selectat o temperatur foarte joas a frigiderului. Selectai o temperatur mai ridicat a frigiderului. $OLPHQWHOHGLQVHUWDUHOHIULJLGHUXOXLvQJKHD · Ai selectat o temperatur foarte joas a frigiderului. Selectai o temperatur mai ridicat a frigiderului. 7HPSHUDWXUDGLQIULJLGHUVDXFRQJHODWRUHVWHIRDUWHPDUH · Ai selectat o temperatur foarte nalt a frigiderului. Temperatura setat pentru frigider afecteaz temperatura congelatorului. Modificai temperatura frigiderului sau congelatorului p n c nd temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat. · U ile sunt deschise frecvent sau sunt lsate ntredeschise pentru o lung perioad de timp. Nu deschide i u ile frecvent. · Este posibil ca u a s fie ntredeschis. nchidei complet u a. · Este posibil ca n frigider s fi fost introduse recent cantiti mari de alimente calde. A teptai ca frigiderul sau congelatorul s ajung la temperatura adecvat. · Este posibil ca frigiderul s fi fost introdus recent n priz. Rcirea complet a frigiderului ia mai mult timp, datorit dimensiunii sale.
9LEUDLL sau zgomot. · Podeaua este denivelat sau instabil. Frigiderul se
clatin c nd este mpins u or.
Asigurai-v c podeaua este plan, stabil i poate susine greutatea frigiderului.
· Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. Aceste
obiecte trebuie ndeprtate de pe frigider.
Zgomote asePQtoare curgerii sau pulverizrii lichidelor. · Funcionarea
frigiderului se bazeaz pe circulaia gazelor i lichidelor. Acesta este un
fenomen normal i nu reprezint o defeciune. Se audeXQIOuierat GHODIUigider. ·
Se folosesc ventilatoare pentru a rci frigiderul. Este normal i nu un defect.
&RQGHQs pe pHUHLL LQWHriori DLIULJiderului. · Mediile calde i umede favorizeaz
formarea gheii i condensului. Acesta este un fenomen normal i nu reprezint o
defeciune. · U ile sunt ntredeschise. Asigurai-v c u ile sunt nchise complet.
· Este posibil ca u ile s fi fost deschise frecvent sau lsate deschise mai
mult timp.
Deschidei mai rar u a. UmiditatHvQexterioUXOIULJLderului sau îQWUHXúL · Este
posibil ca mediul s fie umed. Acest fenomen este normal n medii umede. La
reducerea umiditii, condensul va disprea. MLURVXULQHSOcute îQIULJLGHr. ·
Interiorul frigiderului trebuie curat. Curai interiorul frigiderului folosind
un burete, ap cald sau carbonatat. · Este posibil ca mirosul s se datoreze
unor recipiente sau ambalaje. Folosii un recipient sau un ambalaj diferit. ·
Alimentele sunt puse n frigider n recipiente neacoperite. Pstra i alimentele n
recipiente nchise. Microorganismele care se rsp ndesc de la recipientele
neacoperite pot provoca mirosuri neplcute. · Scoate i din frigider alimentele
stricate i cele care au expirat. 8úDXúilHQX VHvQcKLGHvQchid. · Este posibil ca
alimentele s mpiedice nchiderea u ii. Mutai alimentele care mpiedic nchiderea
u ii. · Este posibil ca frigiderul s fie nclinat sau instabil. Ajustai
picioarele de reglare. · Podeaua este denivelat sau instabil. Asigurai-v c
podeaua este plan i poate susine greutatea frigiderului. CompartLPHQtele
pHQWUXOHgume VXQW blocate. · Este posibil ca alimentele s ating partea
superioar a sertarului. Rearanjai alimentele n sertar.
8 Service
Dac a]i urmrit indica]iile anterioare [i nu a]i reu[it s gsi]i defec]iunea, va
rugm s apela]i *9010, iar un depanator de la Service Arctic se va deplasa la
domiciliul dumneavoastr pentru a remedia defec]iunea. Atenie ! Nu încerca]i
niciodat s repara]i singur aparatul sau componentele electrice ale acestuia.
Orice repara]ie fcut de un nespecialist este periculoas pentru utilizator [i
poate duce la pierderea garan]iei.
Reeaua de service ARCTIC Sediul central Service Ge[ti: str. 13 Decembrie, nr. 210, Ge[ti, Jud. Dâmbovi]a, e-mail: service@arctic.ro Call Center: *9010 (tarif standard în re]elele na]ionale) Program de funcionare al Centrului de apeluri luni – vineri 0830 – 2000 sâmbt 0900 – 1700
16 RO
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines
modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus
méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel
d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver
ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel · Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et
sécurité. · Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre
produit. · Respectez les instructions, notamment celles relatives à la
sécurité. · Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous
pouvez en avoir besoin ultérieurement. · En plus, lisez également les autres
documents fournis avec votre produit. · Veuillez noter que ce manuel peut
également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions Vous retrouverez les symboles suivants dans le
présent manuel:
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux conditions
dangereuses pour la vie et la propriété. B Avertissement relatif à la tension
électrique.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent
frigorifique écologique, R600a (inflammable seulement sous certaines
conditions) vous devez respecter les règles suivantes: · N’empêchez pas la
libre circulation de l’air autour de l’appareil. · N’utilisez pas des
dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que
ceux recommandés par le fabriquant. · Ne détruisez pas le circuit
frigorifique. · N’utilisez pas des appareils électriques à l’intérieur du
compartiment pour conserver
les aliments, hormis celles qui sont éventuellement recommandés par le
fabriquant.
Table des matières
1 Votre réfrigérateur
3
2 Précautions importantes
pour votre sécurité
4
Utilisation prévue …………………………. 4 Sécurité générale…………………………. 4
Pour les appareils dotés d’une fontaine à eau …………………………………………. 6
Sécurité enfants…………………………… 6 Avertissement sur l’usage des fluides
frigorigènes ………………………………… 6
Mesures d’économie d’énergie……….6
3 Installation
7
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit……………………………………….. 7
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur ………………………………… 7 Branchement
électrique …………………7
Mise au rebut de l’emballage …………. 8
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ………………………………… 8
Disposition et Installation ………………. 8
Remplacement de l’ampoule intérieure ……………………………………..8
4 Préparation
9
Réversibilité des portes……………….. 10
5 Utilisation de votre réfrigérateur
11
Bouton de réglage du thermostat …. 11
Décongélation …………………………… 11
6 Entretien et nettoyage 13
Protection des surfaces en plastique ………………………………….. 13
7 Solutions recommandées
aux problèmes
14
Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à procéder au remplacement de la source d’éclairage de cet appareil.
2 FR
2012/19/EU
1 Votre réfrigérateur
9
1 2
3
10
9
3
12
3
4
11
5
6
7 8 13 8
8
-
Manette de réglage du thermostat 2) Logement de l’ampoule 3) Clayettes en verre 4) Canal collecteur de l’eau de dégivrage 5) Plateau du tiroir à fruit et légumes 6) Tiroir à fruit et légumes 7) Bac à glaçons et support
-
Compartiments de congélation 9) Balconnets ajustables 10) Compartiment à oeufs 11) Balconnet à bouteilles 12) Compartiment réfrigérateur 13) Compartiment congélateur
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont
schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
3 FR
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations
· Pour les produits équipés d’un
suivantes: Le non respect de ces
compartiment congélateur: ne placez pas
consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de congélation. Cela peut entraîner leur éclatement. · Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit.
· Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
· La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais
Utilisation prévue
être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre
Ce produit est prévu pour une
réfrigérateur. La vapeur pourrait
utilisation:
pénétrer dans les pièces électriques et
en intérieur et dans des zones
provoquer des courts-circuits ou des
fermées telles que les maisons;
électrocutions.
dans les environnements de travail · Ne jamais utiliser les pièces de votre
fermées, tels que les magasins et les
réfrigérateur telles que la porte, comme
bureaux; dans les lieux d’hébergement
fermés, tels que les fermes, hôtels, pensions. · Cet appareil ne doit pas être
utilisé
un support ou une marche. · N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur. · N’endommagez pas les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le
en extérieur.
liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de gaz
Sécurité générale
de l’évaporateur, les rallonges de tuyau
· Avant de vous débarrasser de votre
ou les revêtements de surface étaient
appareil, veuillez consulter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire et les organismes de collecte agréés. · Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé. · Pour les produits équipés d’un compartiment congélateur: ne
percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux. · Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur. · Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. · En cas de dysfonctionnement ou lors d’opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
mangez pas de cônes de crème
désactivant le fusible correspondant,
glacée ou des glaçons
soit en débranchant l’appareil.
immédiatement après les avoir sortis · Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
du compartiment de congélation !
débranchez la prise.
(Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche).
· Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
4 FR
· Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et
explosives dans le réfrigérateur.
· N’utilisez pas d’outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
· Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service
agréé en cas de problème.
· La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
· L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
· Contactez le service agréé quand un câble d’alimentation est endommagé pour
éviter tout danger.
· Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures
graves.
· Ce réfrigérateur est conçu seulement pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
· L’étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur le mur
gauche à l’intérieur du réfrigérateur.
· Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d’économie d’énergie,
cela peut l’endommager.
5
· S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec des
outils optiques.
· Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes
pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant.
· Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n’oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
· Evitez d’endommager le câble d’alimentation quand vous transportez le
réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais
d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
· Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher
l’appareil.
· Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a
lâché.
· Pour des raisons d’ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de
l’eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur.
· Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du
propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et
d’explosion.
· Ne placez jamais de récipients pleins d’eau en haut du réfrigérateur, ils
pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
· Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture
excessives. S’il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous blesser et
endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais
d’objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez
ou fermez la porte du réfrigérateur.
FR
· Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le réfrigérateur.
· Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le câble d’alimentation pourrait causer un
incendie.
· Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il
peut provoquer un incendie.
· Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
· Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés
sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
· Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de
la porte. Cela peut le casser.
· Quand vous devez placer votre produit près d’un autre réfrigérateur ou
congélateur, la distance entre les appareils doit être d’au moins 8 cm. Sinon,
les murs adjacents peuvent être humidifiés.
Pour les appareils dotés d’une fontaine à eau
· La pression de l’alimentation en eau doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l’alimentation en eau doit être au maximum de 8 bars.
· Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
· Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des
enfants.
· Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s’amuser avec le produit.
Avertissement sur l’usage des fluides frigorigènes
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est
inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le
système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de
son transport.
6
En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le
produit dans une pièce aérée. Ne tenez pas compte de cet avertissement si le
système de refroidissement de votre appareil contient R134a. Le type de gaz
utilisé dans l’appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le
mur gauche à l’intérieur du réfrigérateur. Ne jetez jamais l’appareil au feu
pour vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
· Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée
prolongée.
· N’introduisez pas de aliments ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
· Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation
d’air à l’intérieur.
· N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
· Veillez à conserver vos aliments dans des récipients fermés.
· Pour les produits équipés d’un compartiment congélateur: vous pouvez
conserver une quantité maximale d’aliments dans le congélateur quand vous
enlevez l’étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d’énergie
précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l’étagère ou le
tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n’y aucun risque à
utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des
aliments à congeler.
· La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de
faire des économies d’énergie et de préserver la qualité des aliments.
FR
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant
ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice
d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport. 2. Les
clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent
être fixés solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l’appareil,
pour le protéger en cas de chocs. 3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées. Gardez à l’esprit les points suivants…
Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la préservation
de la nature et conservation de nos ressources nationales. Si vous souhaitez
contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès des organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les
points suivants:
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à
l’arrière?
2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section «
Entretien et nettoyage ».
3. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, l’éclairage intérieur s’allumera.
4. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
5. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène
est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque
de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un
fusible ayant une capacité appropriée. Important: · Le branchement doit être
conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. · La fiche de câble
d’alimentation doit être facilement accessible après installation. · La
tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. · Les rallonges
et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.
7 FR
BUn câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien qualifié.
BL’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les
matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en
conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des
ordures ménagères ordinaires. L’emballage de votre appareil est produit à
partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. ·
Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit. Avant
de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels
dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pièce où
sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le
réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les
portes du réfrigérateur et le faire passer latéralement. 1. Installez le
réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique. 2.
Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits
humides et de la lumière directe du soleil. 3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si
le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le
sol est couvert de moquette, votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les
à-coups. 5. N’exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes
inférieures à 10°C.
Remplacement de l’ampoule intérieure
Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service
après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour
l’éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d’aider à
l’utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur / congélateur d’une
manière sûre et confortable. Les voyants utilisés dans cet appareil doivent
résister aux conditions physiques extrêmes telles que des températures
inférieures à -20°C.
8 FR
4 Préparation
·Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de
chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage
ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit
pas être exposé à la lumière directe du soleil. ·La température ambiante de la
pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas recommandé
et pourrait nuire à son efficacité. ·Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé. ·Si deux réfrigérateurs sont
installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm. ·Lorsque
vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous
de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures. – La
porte ne doit pas être ouverte fréquemment. – Le réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans aliments à l’intérieur. – Ne débranchez pas le
réfrigérateur. Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux problèmes ».
·L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés
pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
9 FR
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique.
1 7
2
3
8
4
9
5
6
10
19 18
17
20
16
14
13 12
15 11
10 FR
5 Utilisation de votre réfrigérateur
0
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons
suivantes: · Températures saisonnières. · Ouverture fréquente de la porte et
porte laissée ouverte pendant de longues périodes. · Aliments introduites dans
le réfrigérateur sans réduction à la température ambiante. · Emplacement du
réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière directe du
soleil). · Vous pouvez régler les différentes températures intérieures dues à
de telles raisons en utilisant le thermostat. Les numéros entourant le bouton
du thermostat indiquent le niveau de refroidissement. · Si la température
ambiante est supérieure à 32°C, réglez le bouton du thermostat à la position
maximale. · Si la température ambiante est inférieure à 25°C, réglez le bouton
du thermostat à la position minimale.
Décongélation
A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre
automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre
7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du
réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est
normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre
peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement
grâce au système de dégivrage de la paroi arrière. L’utilisateur n’a pas
besoin d’éliminer le givre ou les gouttes d’eau manuellement. L’eau générée
par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans
l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. Vérifiez
régulièrement le tuyau de vidange pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué et
débouchez-le en introduisant un bâton dans le trou si nécessaire.
11 FR
B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de
dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des aliments congelées.
Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de
récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux
fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7 mm de givre s’est formée. Pour
procéder au dégivrage, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
secteur. Enveloppez tous les aliments dans plusieurs couches de papier journal
et conservez-les dans un endroit froid (un réfrigérateur ou un garde-manger
par exemple). Vous pouvez poser des conteneurs remplis d’eau chaude dans le
congélateur pour accélérer le dégivrage. N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants comme un couteau ou une fourchette pour retirer le givre.
N’utilisez jamais de sèche-cheveux, de réchaud électrique ou tout autre
appareil électrique pour procéder au dégivrage. Retirez l’eau de dégivrage
récupérée au bas du compartiment de congélation. Le dégivrage terminé, séchez
entièrement l’intérieur. Branchez la fiche sur la prise murale et allumez
l’appareil.
12 FR
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au
nettoyage.
C N’utilisez jamais d’ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage
domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et
séchezla soigneusement à l’aide d’un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution composée d’une cuillère à
café de bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau pour nettoyer
l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d’eau dans le logement de la lampe et
dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les aliments,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu’il n’y a pas de particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes, sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique
· Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans des
récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en
plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’eau
chaude immédiatement.
13 FR
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente.
Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe
les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication
ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites
ne soient pas présentes sur votre produit. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
· Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la
prise
murale. · Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont
connectés ou
est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible. Condensation
sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL
CONTROL et FLEXI ZONE). · Température ambiante très basse. Ouvertures et
fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de aliments liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur. · Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou
utilisez-la moins fréquemment. · Couvrez les aliments dans des récipients
ouverts à l’aide d’un matériau adapté. · Essuyez la condensation à l’aide d’un
tissu sec et vérifiez si elle persiste. Le compresseur ne fonctionne pas. · Le
dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du
liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le
réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ.
Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas
après cette période. · Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est
normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de
dégivrage se déclenche régulièrement. · Le réfrigérateur n’est pas branché à
la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale. · Les
réglages de température sont-ils corrects ? · Il se peut qu’il y ait une panne
d’électricité.
14 FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. · Votre
nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à
fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de
temps plus longue. · La température ambiante de la salle peut être élevée.
Ceci est tout à fait normal. · Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché
tout récemment ou pourrait avoir été chargé de aliments alimentaires. Le
refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. ·
D’importantes quantités de aliments chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. Les aliments chaudes provoquent un fonctionnement
prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de
conservation raisonnable. · Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment
ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre
dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes.
Ouvrez les portes moins souvent. · La porte du réfrigérateur ou du congélateur
ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien
fermées. · Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que
la température soit bonne. · Le joint de la porte du réfrigérateur ou du
congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou
remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le
réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la
température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte. · La température du congélateur est réglée à une température
très basse. Réglez
la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez. La température
du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. ·
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et
vérifiez. Les aliments conservées dans les tiroirs du compartiment de
réfrigération congèlent. · Il se peut que la température du réfrigérateur a
réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et
vérifiez.
15 FR
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. · La
température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur.
Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles
atteignent un niveau correct. · Les portes ont peut être été ouvertes
fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les
moins fréquemment. · La porte est peut être restée ouverte; refermez
complètement la porte. · D’importantes quantités de aliments chaudes ont peut
être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le
réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température. · Le
réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet
du réfrigérateur nécessite du temps. Le niveau sonore augmente lorsque le
réfrigérateur est en marche. · Les caractéristiques de performance du
réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température
ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits. · Le
sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le
bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le réfrigérateur. · Les bruits peuvent être produits par les objets
placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu’il y a au-dessus du
réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide. · Des écoulements de gaz et de liquides se
produisent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut. Le
réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent. · Les ventilateurs sont
utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. · Un temps chaud et
humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela
est normal et n’est pas un défaut. · La porte est peut être restée ouverte;
assurez-vous que les portes sont
complètement fermées. · Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou
laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
· Il y a peut être de l’humidité dans l’air; ceci est tout à fait normal par
un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. · L’intérieur du
réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec
une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. · Certains récipients ou
matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d`emballage.
La porte ne se ferme pas. · Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la
porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte. · Le réfrigérateur n’est pas complètement
vertical et peut balancer lorsqu’on le
bouge légèrement. Réglez les vis de levage. · Le sol n’est pas plat ou solide.
Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut
supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
·
Ial lsime epnetust
que les dans le
aliments tiroir.
touchent
le
plafond
du
tiroir.
Disposez
à
nouveau
les
16 FR
Kérjük, elbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk
benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a
legaprólékosabb minségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony
szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára.
Ehhez azt javasoljuk, hogy használat eltt alaposan olvassa el a teljes
használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövben még szüksége lehet rá.
Ez a használati útmutató · Segít a készüléket gyors és biztonságos módon
használni. · A termék beszerelése és használata eltt olvassa el a használati
útmutatót. · Tartsa be az utasításokat, fleg azokat, melyek a biztonságra
vonatkozó
információkat. · A használati útmutatót tartsa olyan helyen, ahol a jövben
könnyen hozzá tud
férni. · Olvassa el a többi dokumentumot is, melyet a termékhez kapott. · Ne
feledje, ez a használati útmutató más modellekre is érvényes lehet.
Szimbólumok és leírásuk Ez a használati útmutató a következ szimbólumokat
tartalmazza:
C Fontos információ vagy hasznos tippek. A Figyelmeztetés veszélyes
körülményekre. B Figyelmeztetés elektromos feszültség miatt.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen
környezetberát gázzal mköd htberendzés normális mködésének eléréséhez, kövesse
a következ szabályokat:
· Ne gátolja a leveg keringését a készülék körül! · Ne használjon más
mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás
érdekében, mint amit a gyártó ajánl! · Ne szakítsa meg a htközeg
keringésirendszerét! · Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó
részben, mint
amiket a gyártó javasolhat!
TARTALOMJEGYZÉK
1 Az Ön htszekrénye 3 4 Elkészületek
10
2 Fontos biztonsági
figyelmeztetések
4
Rendeltetésszer használat ……………4
Általános tudnivalók ………………………4
Vízadagolóval ellátott termékek esetén ………………………………………..6
Gyermekbiztonság ………………………..6
HCA Figyelmeztetés ……………………..6
Az energiatakarékosság jegyében teend lépések ……………………………6
3 Beüzemelés
7
A ht szállításakor figyelembe veend dolgok ………………………………………..7
A ht üzembe helyezése eltt ….. …..7
Elektromos összeköttetés………………7
A csomagolás leselejtezése ……………7 A régi ht leselejtezése ………………..8
Elhelyezés és üzembe helyezés ………8
Bels villanykörte cseréje ………………8
Az ajtónyitás megfordítása ……………..9
5 A htszekrény
használata
11
Termosztát beállító gomb ……………..11
Olvasztás …………………………………..11
6 Karbantartás és tisztítás 13
A manyag felületek védelme ………13
7 A problémák javasolt
megoldása
14
Újrahasznosítására
A termék ,,G” energiaosztályú fényforrással van felszerelve. A termékben lév
fényforrást csak szakszerviz cserélheti ki.
2012/19/EU
2 HU
1 Az Ön htszekrénye
9
1 2
3
10
9
3
12
3
4
11
5
6
7 8 13 8
8
1. Termosztát gomb 2. Lámpa borítás 3. Ht polc 4. Kiolvasztott vízgyjt csatorna – lecsapoló cs 5. Zöldségtartó fedje 6. Saláta-fiók
7. Jégtálca tartó és jégtálca 8. Lefagyasztott ételtartó rekesz 9. Ajtón található polcok 10. Tojástartó 11. Polc üvegeknek 12. Htszekrény rekesz 13. Fagyasztórekesz
C A használati útmutatóban található képek szemléltet jellegek, nem a valódi
terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók
meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
3 HU
2 Fontos biztonsági figyelmeztetések
Kérjük, olvassa el az alábbi
· Permetes tisztítószert sose
információkat. A következ
használjon a ht tisztításánál. Ez
információk figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
ugyanis rövidzárlatot vagy áramütést okozhat a ht elektromos alkatrészeivel való érintkezéskor. · Soha ne használja a ht
Rendeltetésszer használat
A terméket kizárólag: beltérben és zárt területeken
használja, pl. otthonok; zárt munkakörnyezetben használja,
egyes elemeit, például az ajtót támasztékként vagy lépcsként. · Ne helyezzen el elektromos készüléket a htben. · Ne rongálja meg azon alkatrészeket, ahol a htfolyadék áramlik, fúró
pl. boltok és irodák;
vagy vágó eszközökkel. A
zárt szállásokon használja, pl.
párologtató gázvezetékeinek, a
parasztházak, hotelek, panziók.
cstoldalékok vagy a csburkolatok
· A terméket ne használja szabadban.
megsérülésekor kifröccsen htfolyadék brirritációt és
Általános tudnivalók
szemsérülést okoz. · A ht szellznyílásait ne takarja le
· A termék leselejtezésével/
vagy tömje be semmivel.
kidobásával kapcsolatban kérjük, · Az elektromos berendezéseket
érdekldjön a hivatalos
kizárólag engedéllyel rendelkez
szolgáltatónál.
személyek javíthatják. Az
· A htvel kapcsolatos kérdésekkel
inkompetens személyek által
és problémákkal kérjük, forduljon a
elvégzett javítások veszélyforrást
hivatalos szervizhez. Saját maga, ill. nem hivatásos személyek nem
jelenthetnek. · Meghibásodás, ill. karbantartási vagy
javíthatják a htt a hivatalos
javítási munkálatok során válassza
szerviz tájékoztatása nélkül. · Fagyasztóval ellátott termék esetén;
A fagyasztóból kivéve ne egye meg azonnal a jégkrémet vagy a jégkockákat! (Ez
fagyási sérülést okozhat a szájban.) · Fagyasztóval ellátott termékek esetén;
Soha ne helyezzen a fagyasztóba helyezzen üveges vagy kannás italokat. A
fagyasztóban ezek megrepedhetnek. · A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel,
mert hozzáragadhatnak a kezéhez. · A tisztítás vagy leolvasztás eltt
le a htt az elektromos hálózatról a megfelel biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék kihúzásával. · A htt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. · A magas alkoholtartalmú italokat lezárva és állítva helyezze el a htben. · Soha ne tároljon a htben gyúlékony vagy robbanó anyagokat tartalmazó spray dobozokat. · A leolvasztás felgyorsításához csak a gyártó által ajánlott mechanikus eszközöket vagy egyéb módszereket használjon.
húzza ki a htszekrényt.
4 HU
· A készüléket nem használhatják
· A htszekrény szállításakor
fizikai, érzékszervi vagy mentális
vigyázzon, nehogy kárt tegyen a
rendellenességben szenved, vagy
tápkábelben. A kábel meghajlítása
képzetlen/tapasztalatlan emberek (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha az ilyen személy felügyeletét
tüzet okozhat. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
valamely, annak biztonságáért
felels személy látja el, illetve ez a
személy a készülék használatára
vonatkozóan útmutatást biztosít.
· Ha a ht sérült, ne használja azt.
Amennyiben kérdése van,
konzultáljon valamelyik szervizessel.
· A ht elektromos biztonsága
csak akkor biztosított, ha lakása földelrendszere megfelel az elírásoknak. · Ne tegye ki a terméket esnek, hónak, napsütésnek vagy szélnek, mert ez kárt tehet a termék elektromos rendszerében. · A sérülések elkerülése érdekében, sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
· A készülék bedugásakor soha ne fogja meg nedves kézzel a dugót.
· A htszekrényt ne csatlakoztassa laza konnektorba.
· Biztonsági okokból soha ne fújjon folyadékot a készülék bels vagy küls
részeire.
· Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. propán gáz, stb. a htszekrény
· Beszerelés közben ne dugja be
közelében, mert tz keletkezhet,
a htt a konnektorba. Ellenkez
vagy felrobbanhat.
esetben súlyos vagy halálos sérülést · Soha ne helyezzen vízzel töltött
szenvedhet.
tárgyakat a htszekrény tetejére,
· A htszekrény csak élelmiszerek
mert azok áramütést vagy tüzet
tárolására használható. Egyéb célra
okozhatnak.
nem használható.
· Soha ne terhelje túl a htszekrényt
· A címke és a mszaki adatok leírása
túlzottan sok étellel. Túlterhelés
a htszekrény belsejében, a bal
esetén az élelmiszerek leeshetnek
oldali falon található.
és kárt tehetnek a htszekrényben
· Soha ne csatlakoztassa a htszekrényt energiamegtakarító rendszerhez; ezek
kárt tehetnek a htszekrényben.
· Amennyiben kék fény világít a htszekrényen, puszta szemmel vagy optikai
eszközökkel ne nézzen sokáig a kék fénybe.
· A manuálisan szabályozott htszekrényeknél az áramszünet után legalább 5
percet várjon a htszekrény bekapcsolása eltt.
· A termék új tulajdonosnak történ átadásakor a ne feledje átadni a
kézikönyvet is.
az ajtó kinyitásakor. Soha ne helyezzen tárgyakat a htszekrény tetejére; ellenkez esetben ezek a tárgyak az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor leeshetnek. · Mivel ezek precíz teljesítményszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hérzékeny orvosságok és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók a htszekrényben. · Amennyiben hosszú ideig nem használja, húzza ki a htszekrényt. A tápkábel hibája tüzet okozhat.
5 HU
· A dugó hegyét rendszeresen tisztítani kell; ellenkez esetben tüzet okozhat.
· A dugó hegyét száraz ronggyal rendszeresen meg kell tisztítani; ellenkez
esetben tüzet okozhat.
· Amennyiben a beállítható lábak nincsenek megfelelen beállítva, a ht
billeghet. Az állítható lábak megfelel rögzítése megakadályozhatja a
billegést.
· A htszekrény szállításakor soha ne emelje fel a fogantyúnál fogva. A
fogantyú letörhet.
· Amennyiben a terméket egy másik htszekrény vagy fagyasztó mellé helyezi, a
két készülék közt legalább 8 cm helyet kell hagynia. Ellenkez esetben a
szomszédos falak bepárásodhatnak.
Vízadagolóval ellátott termékek esetén
A víznyomásnak legalább 1 barnak kell lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar
lehet. · Kizárólag ivóvizet használjon.
Gyermekbiztonság
· Amennyiben az ajtó zárral is rendelkezik, a kulcsot tartsa távol a
gyermekektl.
· A gyermekeket folyamatosan felügyelni kell, hogy ne babráljanak a termékkel.
HCA Figyelmeztetés
Amennyiben a termék R600a htrendszerrel rendelkezik:
Ez a gáz gyúlékony. Ennek következtében figyeljen oda, hogy szállítás és
használat közben ne tegyen kárt a htrendszerben. Sérülés esetén tartsa távol a
terméket a lehetséges tzforrásoktól, melynek hatására a készülék begyulladhat,
továbbá folyamatosan szellztesse a szobát, ahol a készüléket elhelyezte.
Hagyja figyelmen kívül ezt a figyelmeztetést, amennyiben a htrendszer R134a
htközeget használ. A termékben használt gáz típusát a htszekrény belsejében, a
bal oldali falon találja. Soha ne égesse el a terméket.
Az energiatakarékosság jegyében teend lépések
· Ne hagyja sokáig nyitva a ht ajtaját.
· Ne tegyen meleg ételt vagy italt a htbe.
· Csak annyi ételt/italt tegyen a htbe, hogy az ne akadályozza a leveg
cirkulációt.
· Ne helyezze a htt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a
közelben hforrás van ( pl. süt, mosogatógép vagy radiátor).
· Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt edényben tárolja a htben.
· Fagyasztórekesszel ellátott termékek esetén; Akkor tárolhat maximális
mennyiség élelmiszert a htszekrényben, ha eltávolítja a polcokat vagy a
fagyasztó fiókját. Az energiafogyasztást úgy határozták meg, hogy
eltávolították a fagyasztó polcait és fiókjait, és a fagyasztót telepakolták.
A polc vagy a fiók használata esetén, az élelmiszerek kisebb mérete miatt nem
áll fenn az élelmiszerek megfagyásának veszélye.
· A fagyasztott élelmiszer htszekrényben történ felolvasztása energiát takarít
meg, és megrzi az étel minségét.
6 HU
3 Beüzemelés
B Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó
nem vállal felelsséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül
hagyása miatt bekövetkez károkért.
A ht szállításakor figyelembe veend dolgok
1. Szállítás eltt ürítse ki és tisztítsa ki a htt.
2. A ht becsomagolása eltt a polcokat, kiegészítket, fiókokat stb. rögzíteni
kell szigszalaggal.
3. A csomagolást szigszalaggal és ers madzaggal össze kell fogni, és a
csomagoláson feltntetett szabályokat be kell tartani.
Ne feledje… Minden újrahasznosított anyag
nélkülözhetetlen a természet és nemzeti erforrásaink számára.
Amennyiben szeretne részt venni a csomagolóanyagok újrahasznosításában,
további információkat a környezetvédelmi szervektl vagy a helyi hatóságoktól
szerezhet.
A ht üzembe helyezése eltt
A ht használatbavétele eltt ellenrizze az alábbiakat: 1. A ht belseje száraz
és a leveg szabadon tud áramolni a hátsó részén. 2. A htszekrény belsejét a
,,Karbantartás és tisztítás” c. fejezetben foglaltak szerint tisztítsa. 3.
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van, a
ht bels világítása bekapcsol.
4. A kompresszor bekapcsolásakor egy hangot fog hallani. A folyadék és a
gázok, amelyeket a htésrendszeren belül lezártak szintén hangot adhatnak ki,
akár mködik a kompresszor, akár nem. Ez teljesen normális jelenség. 5.
Lehetséges, hogy a ht elüls éleit melegnek érzi. Ez normális jelenség. Ezek a
részek azért melegednek fel, hogy így elejét vegyék a páralecsapódásnak.
Elektromos összeköttetés
A terméket egy olyan földelt aljzathoz csatlakoztassa, mely el van látva
megfelel teljesítmény biztosítékkal. Fontos: · A csatlakozásnak meg kell
felelnie az
országos normáknak. · Ügyeljen rá, hogy a tápkábel
könnyen hozzáférhet legyen a ht elhelyezése után. · A meghatározott feszültség
értéknek meg kell egyeznie a hálózati feszültség értékével. · Hosszabbítót és
elosztót ne használjon.
B A sérült tápkábel cseréjét bízza
szakemberre.
B A terméket hibásan ne üzemeltesse!
Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll fenn!
A csomagolás leselejtezése
A csomagolóanyagok veszélyt jelenthetnek a gyermekekre nézve. Ezért tartsa a
csomagolóanyagokat gyermekektl távol, vagy selejtezze le azokat a hulladékokra
vonatkozó tasítások szerint. A csomagolóanyagokat ne háztartási hulladékként
kezelje. A ht csomagolóanyaga újrahasznosítható anyagokból készült.
7 HU
A régi ht leselejtezése
A régi htt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. · A
ht leselejtezésével kapcsolatban
bvebb információt a hivatalos márkakereskedésekben ill. a hulladékgyjt
központokban kaphat. A ht leselejtezése eltt vágja el a tápkábelt, tegye
használhatatlanná az ajtón lév zárat (ha van), hogy a gyermekeket ne érhesse
baj.
Elhelyezés és üzembe helyezés A Amennyiben a htszekrény
tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég széles, a htk ajtajainak
eltávolításához hívja ki a hivatalos szervizt. 1. Atszekrényt könnyen
hozzáférhet helyre helyezze. 2. Tartsa távol a htszekrényt a hforrásoktól, a
nedves helyektl és a közvetlen napsütéstl. 3. A hatékony mködés érdekében a
htszekrényt egy jól szellz helyen kell elhelyezni. Amennyiben a htszekrényt
egy fali bemélyedésbe helyezi be, a készülék körül minden irányból legalább 5
cm helyet kell hagyni. Amennyiben a padló sznyeggel van letakarva, a terméket
2,5 cm-rel meg kell emelni. 4. A rázkódások elkerülése érdekében a htszekrényt
egy egyenletes padlón helyezze el. 5. Ne drzite vas frizider u temperaturi
okoline koja je niza od 10°C.
Bels villanykörte cseréje
A htszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt. A
készülékben lév lámpa/lámpák háztartásban lév helyiségek megvilágítására nem
alkalmas / alkalmasak. A lámpa rendeltetése, hogy segítse a felhasználót az
élelmiszerek htszekrénybe / fagyasztószekrénybe való gyors és biztonságos
behelyezésében. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat
kell kibírniuk, mint pl. a -20°C hmérséklet.
8 HU
Az ajtónyitás megfordítása
A lépéseket számsorrendben végezze el.
1 7
2
3
8
4
9
5
6
10
19 18
17
20
16
14
13 12
15 11
9 HU
4 Elkészületek
C A htt legalább 30 cm-re kell
elhelyezni minden hforrástól (pl. kandalló, süt, fzlap), és legalább 5 cm-re
az elektromos sütktl. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstl is.
C A helyiségben, ahol a htt el
kívánja helyezni, legalább 10°C-os hmérsékletnek kell lennie. Ennél hvösebb
helyen a ht optimális mködését nem tudjuk garantálni.
C Kérjük, ügyeljen rá, hogy a ht
belseje alaposan meg legyen tisztítva.
C Ha két htt kíván egymás mellett
elhelyezni, kérjük, hagyjon legalább 2 cm helyet közöttük.
C A ht els beüzemelésekor kérjük,
tartsa be az alábbiakat az els hat óra alatt. – Ne nyitogassa gyakran az
ajtót. – Üresen, étel behelyezése nélkül kell
üzemeltetni. – Ne húzza ki a htt. Áramkimaradás
esetén kérjük, tekintse meg az “A problémák javasolt megoldása” c. részt.
C rizze meg az eredeti csomagolást,
hogy a késbbiekben tudja miben szállítani a htt.
10 HU
5 A htszekrény használata
0
Termosztát beállító gomb
A htszekrény bels hmérséklete a következ okok miatt változik: · Évszaknak
megfelel hmérsékletek. · Az ajtó gyakori, vagy hosszabb ideig
történ kinyitása. · Forró, le nem htött élelmiszer
behelyezése a htszekrénybe. · A htszekrény elhelyezése a
konyhában (pl. közvetlen napsütés éri a készüléket). · Ezen okok miatt a
termosztát használatával esetleg be kell állítania a bels hmérsékletet. A
termosztát körüli számok a htési fokokat jelentik. · Ha a környezeti
hmérséklet magasabb, mint 32°C, állítsa a termosztátot maximális helyzetre. ·
Ha a környezeti hmérséklet alacsonyabb, mint 25°C, állítsa a termosztátot
minimális helyzetre.
Olvasztás A) Htszekrény rekesz
A htszekrény rekesz teljesen automatikus olvasztást visz végbe. A htszekrény
lehlés közben vízcseppek és 7-8 mm vastag jég képzdhet a htszekrény rekesz
bels, hátsó falán Az ilyen jégképzdés a htrendszer miatt teljesen normális. A
hátsó fal automatikus olvasztás funkciójának bizonyos idközönként történ
használatával a képzdött jég leolvasztható. A vásárlónak nem kell a jeget
lekaparnia, illetve nem kell a vízcseppeket eltávolítania. Az olvasztás miatt
létrejöv víz a vízelvezet csatornán keresztül távozik, majd az elvezetcsövön
keresztül a párologtatóba folyik, ahol magától elpárolog. Bizonyos idközönként
ellenrizze, hogy az elvezetcs nem dugult-e el, és amennyiben szükséges, egy
pálca segítségével tisztítsa meg.
11 HU
B) Mélyht rekesz A mélyht nem végez automatikus olvasztási funkciót, így a
fagyasztott ételek nem romlanak meg. A kiolvasztás a különleges kiolvasztó
gyjtmedencének köszönheten nagyon egyszer és koszmentes. Olvassza ki évente
kétszer vagy ha kb. 7 mm (1/4″) fagyréteg alakult ki. A kiolvasztás eljárás
elindításához kapcsolja ki a készüléket a fali kimenetnél és húzza ki a
fdugót. Minden ételt be kell csomagolni több rétegben újságpapírba és hvös
helyen kell tárolni (htszekrényben vagy kamrában). Melegvizes tartályokat
helyezhet el óvatosan a mélyhtben, hogy felgyorsítsa a kiolvasztást. Ne
használjon hegyes vagy éles szél tárgyakat, mintpl. Kés vagy villa, hogy a
fagyot eltávolítsa. Soha ne használjon hajszárítót, elektromos fttestet vagy
egyéb elektromos berendezést a kiolvasztáshoz. Törölje ki szivaccsal a mélyht
rekeszének aljában összegylt kiolvasztott vizet. A felengedés után alaposan
szárítsa meg a bels részt. Helyezze a dugót a fali csatlakozóba és kapcsolja
be az elektromos áramot.
12 HU
6 Karbantartás és tisztítás
A Tisztításhoz sose használjon benzint
vagy hasonló szert.
B Tisztítás eltt célszer kihúzni a
berendezést.
B Soha ne használjon éles, csiszoló
anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a
tisztításhoz.
A manyag felületek védelme
C Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy
olajban sült ételeket a htbe, mert az olaj kárt tesz a ht manyag részeiben.
Amennyiben olaj kerül a manyag felületekre, öblítse le és tisztítsa meg az
adott részt langyos vízzel.
C Használjon langyos vizet a ht
belsejének tisztításához, és törölje szárazra azt.
C A bels rész tisztításához mártson egy
ruhát fél liter vízbe, amelyben feloldott egy teáskanál szódabikarbónát,
csavarja ki, és törölje át vele a belst, majd törölje szárazra.
B Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz
a lámpabúra alá ill. ne kerüljön kapcsolatba más elektromos résszel.
B Ha a htt hosszú ideig nem
használják, húzza ki a konnektorból, távolítson el minden élelmiszert,
tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az ajtót.
C Rendszeresen ellenrizze az
ajtótömítéseket, hogy meggyzdjön róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól
mentesek.
A Az ajtópolcok eltávolításához vegyen
ki onnan mindent, majd egyszeren tolja fel az alapzatról.
A A termék küls felületeinek és a
krómbevonatos részek tisztításához
soha ne használjon tisztítószereket vagy klórt tartalmazó vizet. A klór
korróziót okoz az ilyen fémfelületeken.
13 HU
7 A problémák javasolt megoldása
Kérjük, mieltt kihívná a szervizt, oldassa át a következ listát. Ezzel idt és
pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran elforduló panaszokat
tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt
ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén.
A htszekrény nem mködik. · A htszekrény megfelelen be van dugva? Dugja be a
dugót a fali aljzatba. · Nem olvadt le a fbiztosíték vagy annak a konnektornak
a biztosítéka, melyhez a
htszekrényt csatlakoztatta? Ellenrizze a biztosítékot. Lecsapódás található a
fagyasztó oldalfalán (MULTIZONE, COOL CONTROL vagy FLEXI ZONE). · Nagyon hideg
környezeti körülmények. Az ajtó gyakori kinyitása és becsukása.
Magas páratartalmú környezet. Olyan nyitott edényben lév élelmiszer tárolása,
mely folyadékot tartalmaz. Nyitva hagyta az ajtót. Állítsa hidegebbre a
termosztátot. · Csökkentse az idt, amíg az ajtó nyitva van, vagy használja
kevesebbszer. · A nyitott edényben tárolt élelmiszert fedje le egy megfelel
anyaggal. · Egy száraz ruha segítségével törölje le a lecsapódást, majd
ellenrizze, hogy a hiba továbbra is fennáll-e. A kompresszor nem mködik. · A
kompresszor biztosítéka hirtelen áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve a
folyamatos árammegszakítások után a htszekrény ht rendszere még nem került
egyensúlyba. A htszekrény kb. 6 perc után fog bekapcsolni. Kérjük, hívja ki a
szervizt, ha a htszekrény ezután sem indulna el. · A htszekrény olvasztási
ciklusban van. Ez egy teljesen automatikusan olvasztó htszekrény esetében
természetes. Az olvasztási ciklus megadott idközönként megy végbe. · A
htszekrény nincs bedugva. Gyzdjön meg róla, hogy a dugó megfelelen
csatlakozik-e a konnektorhoz. · Megfelelek a hmérséklet beállítások? · Lehet,
hogy áramszünet van.
14 HU
A htszekrény gyakran vagy hosszú ideig mködik. · Lehet, hogy az új htszekrénye
szélesebb, mint az elz. Ez teljesen normális
jelenség. A nagyobb htszekrények hosszabb ideig mködnek. · Lehet, hogy túl
magas a szobahmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. · elfordulhat, hogy a
htszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva
élelmiszerrel. A htszekrény lehtése ezekben az esetekben néhány órával tovább
tarthat. · Nemrégiben nagy mennyiség forró ételt helyezett a htszekrénybe. A
forró ételek hatására a htszekrény tovább üzemel, míg az étel el nem éri a
tárolási hmérsékletet. · Lehet, hogy az ajtók gyakran vagy hosszú ideig voltak
kinyitva. Meleg leveg jutott a htszekrénybe, melynek hatására a htszekrény
hosszabb ideig üzemel. Kevesebb alkalommal nyissa ki az ajtókat. · A fagyasztó
vagy a ht rész ajtaja lehet, hogy nyitva maradt. Ellenrizze, hogy az ajtók
megfelelen be vannak-e csukva. · A htszekrény nagyon alacsony hmérsékletre
lett állítva. Állítsa a htszekrény hmérsékletét magasabbra, és várja meg, míg
eléri ezt a hmérsékletet. · A ht ajtajának szigetelése elképzelhet, hogy
koszos, kopott, törött vagy nem megfelelen van behelyezve. Tisztítsa meg, vagy
cserélje ki a szigetelést. A sérült/ törött szigetelés hatására a tovább ideig
mködik annak érdekében, hogy fenn tudja tartani az aktuális hmérsékletet. A
fagyasztó hmérséklete túl alacsony, miközben a ht hmérséklete megfelel. · A
fagyasztó nagyon alacsony hmérsékletre lett állítva. Állítsa a fagyasztó
hmérsékletét magasabbra, és ellenrizze. A ht hmérséklete túl alacsony,
miközben a fagyasztó hmérséklete megfelel. · Lehet, hogy a ht nagyon alacsony
hmérsékletre lett állítva. Állítsa a ht hmérsékletét magasabbra, és
ellenrizze. A ht fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. · Lehet, hogy a
ht nagyon alacsony hmérsékletre lett állítva. Állítsa a ht hmérsékletét
magasabbra, és ellenrizze.
15 HU
A ht vagy a fagyasztó hmérséklete nagyon magas. · Lehet, hogy a ht nagyon
magas hmérsékletre lett állítva. A ht hmérséklete hatással van
a fagyasztó hmérsékletére. Módosítsa úgy a ht és a fagyasztó hmérsékletét,
hogy ezek elérjék a kívánt szintet. · Lehet, hogy az ajtó gyakran vagy hosszú
ideig volt kinyitva; ritkábban nyitogassa az ajtót. · Lehet, hogy nyitva
felejtette az ajtót; csukja be megfelelen az ajtót. · Nemrégiben nagy
mennyiség forró ételt helyezett a htszekrénybe. Várjon, amíg a ht vagy a
fagyasztó el nem éri a kívánt hmérsékletet. · Lehet, hogy a htszekrény nemrég
lett bedugva. A htszekrény teljes lehtése eltart egy ideig.
A mködés zaj a ht mködése közben egyre hangosabb. · A htszekrény mködési
teljesítménye a környezetei hmérséklet változásának
függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Rezgés vagy zaj.
· A padló nem egyenes vagy gyenge. A ht a lassú mozgás miatt ad ki hangot.
Gyzdjön
meg róla, hogy a padló elég ers-e ahhoz, hogy elbírja a htszekrényt. · A zajt
a htszekrény tetejére helyezett tárgyak is okozhatják. Távolítsa el a
htszekrény tetején lév tárgyakat.
A htszekrénybl csöpögéshez vagy fúváshoz hasonló hangot hallani. · A
htszekrény mködésének megfelel folyadék vagy gázáramlás történik. Ez teljesen
normális, nem utal hibára. Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. · A
ventilátorok mködnek. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Kondenzáció a
htszekrény bels falain. · A meleg vagy párás leveg növeli a jégképzdést és a
kondenzációt. Ez teljesen normális,
nem utal hibára. · Elképzelhet, hogy nyitva hagyta az ajtót; gyzdjön meg róla,
hogy csukja be teljesen az
ajtót. · Lehet, hogy az ajtó gyakran vagy hosszú ideig volt kinyitva;
ritkábban nyitogassa
az ajtót. Pára jelenik meg a htszekrény küls részén vagy az ajtók közt. ·
Elképzelhet, hogy pára van a levegben; párás idben ez teljesen normális. Ha a
páratartalom kevesebb lesz, a kondenzáció eltnik. Kellemetlen szag érezhet a
htben. · A htszekrény bels tisztításra szorul. Egy szivacs, langyos víz vagy
szóda segítségével
tisztítsa meg a htszekrény bels részét. · A szagot lehet, hogy az edények vagy
csomagolóanyag okozza. Használjon másik
edényt, vagy más gyártótól származó csomagolóanyagot. Az ajtó nem zárul be. ·
Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukását. Távolítsa
el azokat a
csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót. · A htszekrény nem áll teljesen
egyenesen, és mozgatásra billeg. Állítsa be a szintbeállító
csavarokat. · A padló nem egyenes vagy nem elég ers. Gyzdjön meg róla, hogy a
padló egyenes-e,
illetve elég ers-e ahhoz, hogy elbírja a htszekrényt. A rács beragadt. · Az
élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók tetejéhez. Rendezze át az élelmiszereket
a fiókban.
16 HU
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, Upamo, da bo
naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkusena z natancnimi
postopki kakovosti, zagotovila ucinkovito delovanje. Zato priporocamo, da pred
uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite
v blizini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
Prirocnik · Prirocnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave. ·
Prirocnik preberite preden napravo namestite in uporabite. · Sledite
navodilom, predvsem varnostnim. · Prirocnik hranite na lahko dosegljivem
mestu, saj ga boste morda kasneje potrebovali. · Poleg tega preberite tudi
ostale dokumente, ki so prilozeni napravi. · Prosimo upostevajte, da je
prirocnik lahko veljaven tudi za druge modele.
Simboli in njihov opis Navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:
AC Pomembne informacije in koristni nasveti za uporabo. Opozorila pred
nevarnostmi za zivljenje in lastnino.
B Opozorila pred elektricno napetostjo.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vase zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno
hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod dolocenimi pogoji), je treba
upostevati naslednja pravila: · Ne zadrzujte prostega pretoka zraka okoli
naprave. · Za hitrejse odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni
priporocil
proizvajalec. · Ne unicujte hladilnega krogotoka. · V prostoru za hrano ne
uporabljajte elektricnih naprav, ki jih ni priporocil
proizvajalec.
VSEBINA
1 Vas hladilnik
3 4 Priprava
10
2 Pomembna varnostna
opozorila
4
Namen uporabe ………………………….. 4 Splosna varnost…………………………… 4
Za naprave z dispenzerjem za vodo… 6
Varnost otrok………………………………. 6
Opozorilo HCA ……………………………. 6
Varcevanje z energijo……………………..6
3 Namestitev
7
Napotki, ki jih je treba upostevati ob ponovnem prevozu hladilnika…………. 7
Pred uporabo hladilnika ………………… 7
Elektricna povezava ………………………7
Odstranjevanje embalaze ……………… 7
Odstranjevanje starega hladilnika ……. 8
Namestitev in montaza …………………..8
Zamenjava notranje zarnice…………….8
Obrniti vrata………………………………….9
5 Uporaba hladilnika 11
Gumb za nastavitev temperature ……11 Odtajanje………………………………….. 11
6 Vzdrzevanje in ciscenje 13
Zascita plasticnih povrsin ……………..13
7 Priporocljive resitve za
tezave
14
Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom energijskega razreda “G”. Svetlobni vir v tem izdelku lahko zamenjajo samo poklicni serviserji.
Recikliranje Izdelek vsebuje izbirni sortirni simbol za odpadno elektricno in
elektronsko opremo (WEEE). To pomeni, da je treba z izdelkom ravnati v skladu
z Evropsko direktivo 2012/19/EU in ga reciklirati ali demontirati tako, da se
zmanjsa vpliv na okolje. Za nadaljnje informacije se prosimo obrnite na
lokalne ali regionalne oblasti. Elektronski izdelki, ki niso vkljuceni v
selektivni sortirni proces so potencialno nevarni za okolje in clovesko
zdravje zaradi prisotnosti nevarnih substanc.
2 SL
1 Vas hladilnik
9
1 2
3
10
9
3
12
3
4
11
5
6
7 8 13 8
8
1. Gumb za nastavitev temperature 2. Notranja luc 3. Nastavljive police 4. Zbiralni kanal odtaljene vode – cev za izpust 5. Zelenjavni kos pokrov 6. Predal za svezo solato 7. Pladenj za led in stojalo zanj
8. Predali za shranjevanje zamrznjenih zivil
9. Nastavljive police na vratih 10. Predel za jajca 11. Polica za steklenice
12. Hladilni del 13. Zamrzovalni del
CSlike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vasemu
proizvodu. Ce naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje dolocenih delov, so
veljavni za druge modele.
3 SL
2 Pomembna varnostna opozorila
Prosimo, preglejte naslednje informacije. Ce ne boste upostevali teh
informacij, lahko pride do telesnih poskodb ali poskodb materiala. V
nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni.
Namen uporabe
Naprava je namenjena uporabi: · znotraj in v zaprtih prostorih, kot so
domovi; · v zaprtih delovnih prostorih kot so
trgovine ali pisarne; · v zaprtih prostorih za nastanitev, kot
so kmetije, hoteli, penzioni. · Naprave ne uporabljajte na prostem.
Splosna varnost
· Ko zelite proizvod odstraniti/ odvreci, Vam priporocamo, da se posvetujete s
pooblasceno servisno sluzbo in organi, da pridobite potrebne informacije.
· Pri morebitnih vprasanjih ali tezavah s hladilnikom se posvetujte s
pooblasceno servisno sluzbo. Brez sporocila pooblasceni servisni sluzbi ne
posegajte v hladilnik sami ali s tujo pomocjo.
· Za naprave z zamrzovalnim delom; Sladoleda in ledenih kock ne jejte takoj,
ko jih vzamete iz zamrzovalnega dela! (Povzrocijo lahko ozebline v ustih.)
· Za naprave z zamrzovalnim delom; V zamrzovalnem delu ne shranjujte tekocin v
steklenicah ali plocevinkah. V nasprotnem primeru lahko pocijo.
· Zamrznjenih zivil se ne dotikajte z rokami, saj lahko primrznejo.
· Pred ciscenjem ali odtajanjem hladilnik izkljucite iz elektricnega omrezja.
· Hladilnika nikoli ne cistite in odtajajte s paro ali parnimi cistilnimi
sredstvi. Para lahko pride v stik z elektricnimi deli in povzroci kratki stik
ali elektricni udar.
· Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali
stopnico.
· V hladilniku ne uporabljajte elektricnih naprav.
· Delov, kjer hladilno sredstvo krozi, ne poskodujte z napravami za vrtanje
ali rezanje. Ce se plinski kanali izparilnika, podaljski cevi ali povrsinske
prevleke prebodejo, lahko hladilno sredstvo prodre in povzroci drazenje koze
ali poskodbe oci.
· Ne pokrivajte ali blokirajte zracnih odprtin na hladilniku z nobenim
materialom.
· Elektricne naprave lahko popravljajo samo pooblascene osebe. Popravila, ki
jih izvajajo nepooblascene osebe, povzrocijo nevarnost za uporabnika.
· V primeru kakrsnekoli napake ali pred vzdrzevalnimi deli in popravili
obvezno izkljucite elektricno napajanje hladilnika tako, da izkljucite zadevno
varovalko ali iztaknete vtic naprave.
· Ko izklopite vtic, ne vlecite za kabel. · Koncentrirane alkoholne pijace
hranite dobro zaprte in v pokoncnem polozaju.
4 SL
· V hladilniku nikoli ne shranjujte razprsilcev, ki vsebujejo vnetljive in
eksplozivne substance.
· Za pospesevanje postopka odtajanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomockov, razen tistih, ki jih priporoca proizvajalec.
· Naprave naj ne uporabljajo osebe s fizicnimi, senzornimi ali dusevnimi
motnjami ali osebe, ki nimajo potrebnega znanja oziroma izkusenj (vkljucno z
otroki), razen ce jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali
oseba, ki jim bo ustrezno svetovala glede uporabe naprave.
· Ne uporabljajte poskodovanega hladilnika. Ce imate kakrsne koli pomisleke,
se obrnite na servisno sluzbo.
· Elektricna varnost hladilnika je zagotovljena, le ce ozemljitveni sistem v
hisi ustreza standardom.
· Izpostavljanje proizvoda dezju, snegu, soncu ali vetru predstavlja
elektricno nevarnost.
· Ce je napetostni kabel poskodovan, se obrnite na pooblasceno servisno
sluzbo, da se izognete nevarnostim.
· Hladilnika med montazo nikoli ne vkljucite v vticnico. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost smrti ali resne poskodbe.
· Hladilnik je namenjen samo shranjevanju zivil. Ne uporabljajte ga v druge
namene.
· Etiketa s tehnicnimi specifikacijami se nahaja na levi steni znotraj
hladilnika.
· Hladilnika ne prikljucujte na sisteme varcevanja elektricne energije, saj ga
lahko poskodujejo.
· Ce je na hladilniku modra lucka, ne glejte vanjo skozi opticne naprave.
· Pri hladilnikih z rocnim upravljanjem, pocakajte vsaj 5 minut, preden ga po
elektricnem izpadu ponovno prikljucite.
· Ce napravo dobi nov lastnik, mu izrocite tudi navodila za uporabo.
· Med prenasanjem hladilnika ne poskodujte napetostnega kabla. Upogibanje
kabla lahko povzroci pozar. Na napetostni kabel nikoli ne postavljajte tezkih
predmetov.
· Ko napravo priklapljate, se ne dotikajte vtica z mokrimi rokami.
· Hladilnika ne prikljucujte v razrahljano vticnico.
· Iz varnostnih razlogov na notranjih ali zunanjih delih naprave ne skropite
vode.
· V blizini hladilnika ne prsite vnetljivih plinov, kot je propan, saj obstaja
nevarnost pozara ali eksplozije.
· Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod z vodo, saj to lahko povzroci
elektricni udar ali pozar.
· Hladilnika ne preobremenjujte s prekomernimi kolicinami zivil. Ce je naprava
prenapolnjena, lahko zivila med odpiranjem vrat hladilnika padejo dol in vas
poskodujejo ali povzrocijo skodo na hladilniku. Na hladilnik nikoli ne
postavljajte predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat
hladilnika padejo dol.
5 SL
· Cepiv, zdravil, obcutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne
shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo doloceno temperaturo.
· Ce hladilnika ne boste uporabljali dlje casa, ga izklopite. Tezave v
napetostnem kablu namrec lahko povzrocijo pozar.
· Konico vtica je treba redno cistiti, saj lahko v nasprotnem primeru povzroci
pozar.
· Konico vtica je treba redno cistiti s suho krpo, saj lahko v nasprotnem
primeru povzroci pozar.
· Ce nastavljive noge niso dobro namescene na tleh, se hladilnik lahko
premika. Ce nastavljive noge dobro namestite na tla, lahko preprecite
premikanje hladilnika.
· Med prenasanjem hladilnika ne drzite za rocaje na vratih, saj jih lahko
odtrgate.
· Ce napravo namestite zraven drugega hladilnika ali zamrzovalnika, naj bo
razdalja med napravami vsaj 8 cm. V nasprotnem primeru se lahko na sosednjih
stenah naprav pojavi vlaga.
Za naprave z dispenzerjem za vodo
Pritisk vodovodnega omrezja naj bo vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrezja naj
bo najvec 8 barov. · Uporabljajte samo pitno vodo.
Varnost otrok
· Ce imajo vrata kljucavnico, jo hranite izven dosega otrok.
· Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo.
Opozorilo HCA
Ce hladilni sistem naprave vsebuje R600a: Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da
med uporabo in transportom ne poskodujete hladilnega sistema in cevi. V
primeru poskodbe, naj proizvod ne bo v blizini potencialnih virov ognja, ob
katerih se lahko vname in prezracite prostor, v katerem je naprava. To
opozorilo ne velja, ce hladilni sistem vase naprave vsebuje R134a. Vrsta
plina, ki ga vsebuje naprava, je navedena na tipski plosci na levi steni
znotraj hladilnika. Naprave nikoli ne sezgite, da bi se je znebili.
Varcevanje z energijo
· Vrat hladilnika ne puscajte odprtih dalj casa.
· V hladilniku ne shranjujte toplih zivil ali pijac.
· Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s tem preprecite krozenje zraka.
· Hladilnika ne postavljajte na neposredno socno svetlobo ali v blizino
naprav, ki oddajajo toploto, kot so pecice, pomivalni stroji ali radiatorji.
· Zivila shranjujte v zaprtih posodah. · Za naprave z zamrzovalnim delom;
v napravo lahko shranite najvecjo kolicino zivil, ce odstranite polico ali
predal zamrzovalnika. Vrednost porabe energije se je dolocila, ko se je
odstranila polica ali predal zamrzovalnika in je bila naprava napolnjena z
najvecjo kolicino zivil. Uporaba police ali predala glede na oblike in
velikost zivil, ki jih zelite shraniti, ne predstavlja nevarnosti. · Odtajanje
zamrznjenih zivil v hladilnem delu, bo privarcevalo energijo in ohranilo
kakovost zivil.
6 SL
3 Namestitev
B Proizvajalec ne bo odgovarjal, ce ne
boste upostevali informacij v navodilih za uporabo.
Napotki, ki jih je treba upostevati ob ponovnem prevozu hladilnika
1. Hladilnik morate izprazniti in ocistiti pred vsakim prevozom.
2. Police, pripomocke, predale za sveza zivila itd. v hladilniku pred
ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zascitite pred
sunki.
3. Embalazo pricvrstite z debelimi trakovi in mocnimi vrvmi ter sledite
navodilom za prevoz natisnjenih na embalazi.
Prosimo, ne pozabite… Vsak recikliran material je nujen vir za naravo in
nacionalne vire. Ce zelite sodelovati pri recikliranju embalaznega materiala,
se za nadaljnje informacije obrnite na okoljske organe ali lokalne oblasti.
Pred uporabo hladilnika
Preden pricnete uporabljati hladilnik, preverite naslednje: 1. Ali je
notranjost hladilnika suha in
lahko zrak v zadnjem delu prosto krozi? 2. Notranjost hladilnika ocistite kot
je priporoceno v poglavju »Vzdrzevanje in ciscenje«. 3. Hladilnik prikljucite
v vticnico el
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>