OAK IRON ONE Pro Portable Tire Inflator User Manual

November 6, 2023
OAK IRON

ONE Pro Portable Tire Inflator

Product Information

The OAK & IRON ONE/ONE PRO is a tire inflator device
designed to quickly and easily inflate car, bicycle, motorcycle
tires, as well as sports balls. It comes with a variety of features
and accessories to enhance its functionality.

Safety Instructions

Before using the product, it is important to read and understand
the user manual completely. Keep all warnings and instructions for
future reference. For more information on using the product, visit
the website at www.oakiron.tech.

What’s in the Box

  • Needle Valve Adapter
  • Adapting Valve
  • Type-C Charging Cable
  • Storage Pouch

Device Overview

The device has the following components:

  1. Air Hose Interface

  2. Vents

  3. LED Light

  4. USB-C Charging Port

  5. Start/Stop Button (Press to turn on the device or start
    pumping, long press to turn off the device)

  6. – Button (Press to decrease preset pressure, long press to
    quickly adjust)

  7. + Button (Press to increase preset pressure, long press to
    quickly adjust)

  8. Mode Button (Press the SWITCH button to switch inflation mode,
    and press & hold to switch pressure unit)

  9. Light Button (Press to turn on/off the light)

The device also features a battery level indicator, current
pressure display, preset pressure display, and mode indicator for
cars, motorcycles, bicycles, and balls.

Specifications

  • Inflation Pressure Range: 3-150 psi
  • Battery Capacity: Not specified
  • Operating Temperature: Not specified
  • Storage Temperature: Not specified
  • Sensor Accuracy: Not specified
  • Input Port: Not specified
  • Charging Time: Not specified

Product Usage Instructions

How to Use for Cars, Bicycles, Motorcycles, etc.

  1. Start the tire inflator.

  2. Set the target air pressure or select the corresponding
    inflation mode.

  3. Connect the tube to the tire.

  4. Click the PUMP button to start inflation.

How to Use for Balls

  1. Install the Needle Valve Adapter to the main product.

  2. Switch to BALL MODE.

  3. Connect the basketball or other ball and prepare to
    inflate.

  4. Stop inflating once the preset pressure value has been reached.
    The tire inflator will automatically stop inflating or you can
    manually stop it by pressing the PUMP/STOP button once.

Note: Items such as balloons, beach balls, and
swim rings cannot be automatically inflated by the tire inflator.
Only inflate these items manually with caution.

Charging Instructions

Please fully charge the tire inflator before using it for the
first time. Connect the charging cable to a 5V USB power adapter to
charge the electric pump. The tire inflator cannot be used while
charging. The battery level indicator will show a fixed frequency
flashlight during charging and a solid white light when fully
charged.

Note: If there is no operation within 3
minutes, the tire inflator will automatically shut down. You can
press and hold the Start/Stop button to turn it on again after
automatic shutdown.

OAK&IRON ONE / ONE PRO
USER MANUAL
Thank you & getting started! Learn more about your device and start using it.
01 / 02

WELCOME
Thank you for purchasing the OAK & IRON ONE/ONE PRO. Please READ and UNDERSTAND this manual completely before using the product. And Save all warnings and instructions for future reference. For a complete guide to using your product, see the Website at: www.oakiron.tech
SAFETY INSTRUCTIONS
All operators of this equipment must read and completely understand all safety information, operating instructions, maintenance, and storage instructions. Failure to properly operate and maintain the products could result in serious injury to operator or bystanders from moving parts that can crush or cut, flying objects, burns, fire or explosion, escaping high-pressure hydraulic fluid, or carbon monoxide poisoning. In particular, be aware of the following hazards: Operating noise hazards The tire infiltrator has an operating noise level of 80 dB. Please take appropriate precautions to protect your hearing. Operating temperature hazards The tire infiltrator and air hose can get very hot after running for a while. Do not touch hot surfaces until they have cooled down. Keep away from children This product is not a toy and should not be used by children.
STAY CONNECTED
EMAIL: support@oakiron.tech ADDRESS: 30 N Gould St, Ste R, Sheridan, WY 82801
WHAT’S IN THE BOX

Tire Inflator × 1

Press-On Valve × 1

Twist-On Valve × 1

Presta Valve × 1

Needle Valve Adapter Adapting Valve Type-C Charging Cable Storage Pouch

× 1

× 1

× 1

× 1

1

2 34

01 DEVICE OVERVIEW

1. Air Hose Interface

2. Vents

3. LED Light

4. USB-C Charging Port

5. Start/Stop Button (Press to turn on the device

5

or start pumping, long press to turn off the device)

6. “-” Button (Press to decrease preset pressure,

long press to quickly adjust) 7. “+” Button (Press to increase preset pressure,

6

7

long press to quickly adjust)

8

9

8. Mode Button (Press the SWITCH button to switch

inflation mode, and “press & hold” to switch pressure unit)

9. Light Button (Press to turn on/off the light)

1. Battery Level indicator 2. Current Pressure

1

3. Preset Pressure

2

4. Mode Indicator (Cars, Motorcycles,

Bicycles, Balls)

4

Manual Mode:

3

5

User-specified pressure preset

Adjustable Range:

3-150 psi

Car Mode: Default 36 psi

Motorcycle Mode: Default 35 psi

Bicycle Mode: Default 45 psi

Ball Mode: Default 8 psi

02 HOW TO USE
CAR,BICYCLE,MOTORCYCLE,ETC.

1. Start the tire inflator and set the target air pressure or the corresponding inflation mode 2. Connect the tube to the tire 3. Click the PUMP button to start inflation 03 / 04

BALL

1.Install Needle Valve Adapter to the main product.
2.Switch to BALL MODE. 3.Connect basketball and prepare to inflate.

Stop Inflating Once the preset pressure value has been reached, the tire inflator will automatically stop inflating. The tire inflator can also be manually stopped at any timeby pressing the PUMP/STOP button once.
Caution Items such as balloons, beach balls, and swim rings, and the tire inflators cannot stop automatically inflating because they have an air pressure requirement below the tire inflator’s minimum pressure range. Only inflate these items manually with caution. stop inflating. The tire inflator can also be manually stopped at any timeby pressing the PUMP/STOP button once.

03 SPECIFICATIONS
Caution Model Inflation Pressure Range Battery Capacity Operating Temperature
Storage Temperature Sensor Accuracy Input Port Charging Time

OAK&IRON ONE / ONE PRO Cordless Tire Inflator ONE / ONE PRO 3-150 psi / 0.2-10.3 bar 28.86Wh (ONE) / 38.48Wh (ONE Pro) Charging: 0°C/32°F ~ 45°C/113°F Discharging: -20°C/-4°F ~ 45°C/113°F -10°C/14°F ~ 45°C/113°F ±1 PSI 5V/3A, USB Type-C 3.5 hours

Charge Please fully charge it before using it for the first time. Connect the charging cable to a 5 V USB power adapter to charge the electric pump. stop inflating. The tire inflator can also be manually stopped at any timeby pressing the PUMP/STOP button once.
Tire inflator while charging – Charging: Battery level indicator will show a fixed frequency flashlight – Fully charged: Battery level indicator will show a solid white light
Note – The electric pump cannot be used while charging. – Press and hold the “Start” or “Stop” button to power on. – If no operation within 3 mins, the tire inflator will automatically shut down. But you can press and hold the “Start/Stop” button to turn it on again after automatically shut down.
Detecting Air Pressure The current pressure will automatically be displayed after the air hose is connected to an item while the tire inflator is turned on.
Determining the Right Air Pressure To ensure safety and to prevent injuries from bursting items due to over-inflation, always refer to the instructions or relevant directions accompanying the item to be inflated before inflating it, in order to determine the correct air pressure.

AIR PRESSURE REFERENCE TABLE

Category

Type

Bicycles
Motorcycles Cars Balls

12-, 14-, and 16-inch bicycle 20-, 22-, and 24-inch bicycle 26-, 27.5-, and 29-inch mountain bicycle 700c road bicycle clincher 700c road bicycle tubular Motorcycle and electric motorcycle Car tires Basketball Football Volleyball Football

Recommended Pressure Range 30-50 PSI 40-50 PSI 45-65 PSI
100-130 PSI 120-145 PSI 26~43 PSI 30~35 PSI 7~9 PSI 8~16 PSI 4~5 PSI 12~14 PSI

05 / 06

TROUBLESHOOTING

Problem Slow inflation speed
Color of the battery level indicator is different when inflating compared to the standby state E01 error code
E02 error code

Solution
1. Check whether the tire inflator’s battery level is sufficient. 2. Check whether the air hose is leaking. 3. Check whether both ends of the air hose are securely connected. 4. Check whether the item that is being inflated is leaking.
The lithium battery’s voltage level significantly drops when discharging power, causing the battery level indicator to have a different color when inflating compared with the standby state. This is normal.
The internal battery temp exceeds 155°F / 68°C, and the safety protection will pause the inflator for 3 mins. Please let the inflator cool down for 20-30 mins before re-use.
The internal circuit is damaged by water or something else, please contact support for a replacement.

PRECAUTIONS
– The tire inflator should only be operated by persons 16 years old or older. Keep a safe distance between children and this product during use. – The tire inflator has a built-in lithium battery and should never be exposed to fire or improperly disposed of. Do not expose the tire inflator’s battery to hightemperature environments, such as leaving it in a car in direct sunlight. If the lithium battery is exposed to extreme heat, impact, or water, there is a risk of fire, spontaneous combustion, and even explosion. – The tire inflator should not be stored at temperatures below -10°C/14°F or over 45°C/113°F. Exposure to extreme heat or cold will shorten the tire inflator’s service life and damage the built-in battery. – Leaving the tire inflator unused for long periods may harm the battery. It is recommended to charge the tire inflator at least once every three months. – The tire inflator uses a built-in DC motor which may produce electrical sparks when running and should never be used inflammable or explosive environments. – If the tire inflator makes an unusual noise while running or starts to overheat, turn it off immediately. – Always make sure the correct air pressure unit is selected before setting the air pressure to prevent accidents such as a burst tire. Common Unit Conversion: 1 bar = 14.5 psi, 1 bar = 100 kPa. – Always monitor the tire inflator during usage and never leave it unattended when using it without presetting pressure to avoid over-inflating. – Only use the tire inflator in a clean, dry environment. The intrusion of dirt and dust may cause damage to the tire inflator. The tire inflator is not waterproof and should never be rinsed with water.

OAK&IRON ONE / ONE PRO
MANUAL DEL USUARIO
Muchas Gracias & Primeros Pasos Conozca más sobre su dispositivo y empiece a utilizarlo.
07 / 08

BIENVENIDO
Gracias por comprar el OAK & IRON ONE/ONE PRO. Por favor, LEA y COMPRENDA este manual en su totalidad antes de utilizar el producto. Y Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia futura. Puede consultar la guía completa de uso de su producto en la página web: www.oakiron.tech
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los operadores de este producto están en la obligación de leer y comprender en su totalidad toda la información de seguridad, las instrucciones de uso, el mantenimiento, y las instrucciones de almacenamiento. El incumplimiento de las normas de uso y mantenimiento de los equipos puede ocasionar lesiones graves al operario o a las personas que se encuentren en las proximidades, debido a las piezas móviles que pueden aplastar o cortar, a los objetos que salen despedidos, a las quemaduras, al fuego o a la explosión, a la fuga de fluido hidráulico a alta presión, o a la intoxicación por monóxido de carbono. Tenga cuidado, en particular, con los siguientes riesgos Peligros del ruido de funcionamiento El infiltrador de neumáticos alcanza en su funcionamiento un nivel de ruido de 80 dB. Por favor, adopte las medidas de precaución adecuadas para proteger su audición. Peligros de la temperatura de funcionamiento El infiltrador de neumáticos y la manguera de aire suelen alcanzar una temperatura muy elevada después de un tiempo de funcionamiento. Evite tocar las superficies calientes hasta que se hayan enfriado. Manténgalo fuera del alcance de los niños Este producto no es un juguete y no debe ser usado por niños.
MANTÉNGASE CONECTADO
EMAIL: support@oakiron.tech DIRECCIÓN: 30 N Gould St, Ste R, Sheridan, WY 82801
QuÉ CONTIENE LA CAJA

Inflador de Neumáticos Válvula a Presión Válvula Giratoria Válvula Presta

× 1

× 1

× 1

× 1

Adaptador de Válvula de Aguja
× 1

Válvula de Adaptación Cable de carga

Bolsa de

× 1

× 1

almacenamiento

× 1

1

2 34

01 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

1. Interfaz de la Manguera de Aire

2. Ventilaciones

3. Luz LED

4. Puerto de Carga USB-C

5. Botón de Inicio/Parada (Púlselo para activar el

5

dispositivo o iniciar el bombeo, púlselo

prolongadamente para apagar el dispositivo)

6. Botón “-” (Pulse para disminuir la presión preestablecida, pulse prolongadamente para

6

7

ajustar rápidamente)

8

9

7. Botón “+” (Pulse para aumentar la presión

preestablecida, pulse prolongadamente para ajustar

rápidamente)

8. Botón de modo (presione el botón SWITCH para

cambiar el modo de inflado y “presione y mantenga

presionado” para cambiar la unidad de presión)

9. Botón de luz (Pulse para encender/apagar la luz)

1. Indicador del nivel la batería 2. Presión Actual

1

3. Presión Programada

2

4. Indicador de Modo (Autos, Motocicletas,

Bicicletas, Bolas)

4

Modo Manual:

3

5

Valores de presión preestablecidos

por el usuario Rango

Ajustable: 3-150 psi

Modo Auto: Por defecto 36 psi

Modo Motocicleta: Por defecto 35 psi

Modo Bicicleta: Por defecto 45 psi

Modo Balón Por defecto 8 psi

02 HOW TO USE
CAR,BICYCLE,MOTORCYCLE,ETC.

1. Encienda la bomba de aire y ajuste la presión de aire deseada o seleccione el modo de inflado correspondiente 2. Conecte la manguera al neumático 3. Pulse el botón BOMBA para iniciar el inflado 09 / 10

BALL

1.Elija el Adaptador de Válvula de Aguja y gírelo en el cuerpo principal del producto. 2.Configure el producto principal en el MODO DE BALÓN. 3.Conecte su pelota de baloncesto y prepárese para inflar.
Dejar de inflar Una vez se ha alcanzado el valor de presión fijado, el inflador de neumáticos se detendrá automáticamente. También se puede detener el inflador de neumáticos de forma manual en cualquier momento, para lo cual se debe pulsar una vez el botón BOMBA/PARADA. Precaución Productos como globos, pelotas de playa, y anillos de natación, no se pueden inflar de forma automática porque tienen una presión de aire inferior al rango de presión mínima requerida por el inflador de neumáticos. Infle estos productos manualmente y con precaución.

03 ESPECIFICACIONES
Nombre
Modelo Rango de Presión de Inflado Capacidad de la Batería Temperatura de Operación
Temperatura de Almacenamiento Precisión del Sensor Puerto de Entrada Tiempo de Carga

Inflador de Neumáticos Inalámbrico OAK&IRON ONE / ONE PRO ONE / ONE PRO 3-150 psi / 0.2-10.3 bar 28.86Wh (ONE) / 38.48Wh (ONE Pro) Charging: 0°C/32°F ~ 45°C/113°F Discharging: -20°C/-4°F ~ 45°C/113°F -10°C/14°F ~ 45°C/113°F ±1 PSI 5V/3A, USB tipo-C 3,5 horas

Carga Por favor, cargue totalmente la batería antes de usarla por primera vez. Conecte el cable de carga a un transformador USB de 5 V para cargar la bomba eléctrica.
Inflador de neumáticos mientras se carga – Carga: El indicador de nivel de batería marcará una linterna de frecuencia fija – Carga completa: El indicador de nivel de batería mostrará una luz blanca fija
Note – No se puede usar la bomba eléctrica mientras se está cargando. – Mantenga pulsado el botón “Inicio” o “Parada” para encenderlo. – Si no hay actividad en 3 minutos, el inflador de neumáticos se apagará de forma automática. Sin embargo, puede mantener pulsado el botón “Inicio/Parada” para volver a encenderlo después de que se apague automáticamente.
Detectar la Presión del Aire La presión actual se visualizará de forma automática una vez que la manguera de aire esté conectada a un objeto mientras el inflador de neumáticos esté encendido. connected to an item while the tire inflator is turned on.
Determinar la Presión de Aire Correcta Para asegurar la seguridad y evitar daños por explosiones de productos a causa de un inflado excesivo, lea siempre las instrucciones o las indicaciones pertinentes que vienen con el producto a inflar antes de inflarlo para determinar la presión de aire correcta.

TABLA DE REFERENCIA DE LA PRESIÓN DEL AIRE

Categoría Bicicletas
Motocicletas Automóviles Balones

Tipo
Bicicleta de 12-, 14-, y 16-pulgadas Bicicleta de 20-, 22-, y 24-pulgadas Bicicleta de montaña de 26-, 27,5-, y 29 pulgadas Bicicleta de carretera de 700c con cubierta Bicicleta de carretera tubular 700c Motocicleta y motocicleta eléctrica Neumáticos de automóvil Baloncesto Fútbol Voleibol Fútbol

Rango de Presión Recomendado 30-50 PSI 40-50 PSI 45-65 PSI
100-130 PSI 120-145 PSI 26~43 PSI 30~35 PSI 7~9 PSI 8~16 PSI 4~5 PSI 12~14 PSI

11 / 12

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Velocidad de inflado lenta
Al inflar, el color del indicador del nivel de la batería es diferente al del estado de reposo E01 Fehlercode
E02 Fehlercode

Solución
1. Verifique si el nivel de la batería del inflador de neumáticos es suficiente. 2. Verifique si la manguera de aire tiene fugas. 3. Verifique si ambas puntas de la manguera de aire están bien conectadas. 4. Verifique si el objeto que se infla tiene fugas.
El nivel de tensión de la batería de litio disminuye de forma significativa cuando se descarga la energía, lo que causa que el indicador de nivel de la batería tenga un color diferente cuando se infla en comparación con el estado de reposo. Esto es normal.
Die interne Batterietemperatur übersteigt 155°F / 68°C, und der Sicherheitsschutz unterbricht den Inflator für 3 Minuten. Bitte lassen Sie die Aufblasvorrichtung 20­30 Minuten abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden.
Der interne Schaltkreis ist durch Wasser oder etwas anderes beschädigt, bitte kontaktieren Sie den Support für einen Ersatz.

PRECAUCIONES
– El inflador de neumáticos debe ser usado sólo por personas de 16 años o más. Guarde una distancia segura entre los niños y este producto durante su utilización. – El inflador de neumáticos tiene una batería de litio incorporada y no debe ser expuesta al fuego o desechada inadecuadamente. No someta la batería del inflador de neumáticos a entornos con altas temperaturas, como dejarla en un automóvil bajo la luz directa del sol. Si la batería de litio está expuesta al calor extremo, impactos, o agua, se corre el riesgo de incendio, combustión espontánea, e incluso explosión. – No se debe almacenar el inflador de neumáticos a temperaturas inferiores a -10°C/14°F o superiores a 45°C/113°F. Si se expone al calor o al frío extremos, se reducirá la vida útil del inflador de neumáticos y se dañará la batería incorporada. – No usar el inflador de neumáticos por períodos de tiempo prolongados puede dañar la batería. Es aconsejable cargar el inflador de neumáticos al menos una vez cada tres meses. – El inflador de neumáticos incorpora un motor de corriente continua que puede generar chispas eléctricas durante su funcionamiento y nunca debe usarse en ambientes inflamables o explosivos. – En el caso de que el inflador de neumáticos haga ruidos extraños durante su funcionamiento o comience a sobrecalentarse, apáguelo inmediatamente. – Verifique siempre que se ha seleccionado la unidad de presión de aire adecuada antes de fijar la presión de aire para evitar accidentes como la explosión de un neumático. Conversión de Unidades Comunes: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa. – Siempre vigile el inflador de neumáticos durante su uso y nunca lo deje sin supervisión cuando lo utilice sin preajustar la presión para evitar un inflado excesivo. – Use el inflador de neumáticos sólo en un entorno limpio y seco. El ingreso de suciedad y polvo puede provocar daños en el inflador de neumáticos. El inflador de neumáticos no es a prueba de agua y jamás debe ser limpiado con agua.

OAK&IRON ONE / ONE PRO
MANUEL D’UTILISATION
Merci ! & Commencer En savoir plus sur votre appareil et commencer à l’utiliser.
13 / 14

BIENVENUE
Merci d’avoir acheté l’OAK & IRON ONE/ONE PRO. Veuillez LIRE et COMPRENDRE ce manuel complètement avant d’utiliser le produit. Et enregistrez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. Pour un guide complet sur l’utilisation de votre produit, consultez le site Web à l’adresse suivante: www.oakiron.tech
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tous les opérateurs de cet équipement doivent lire et comprendre complètement toutes les informations de sécurité, les instructions d’utilisation, d’entretien et de stockage. Le défaut de faire fonctionner et d’entretenir correctement les produits pourrait entraîner des blessures graves pour l’opérateur ou les passants en raison de pièces mobiles pouvant s’écraser ou de se couper, d’objets volants, de brûlures, d’incendie ou d’explosion, d’échappement à un fluide hydraulique à haute pression ou d’intoxication au monoxyde de carbone. En particulier, soyez conscient des dangers suivants : Risques liés au bruit de fonctionnement L’infiltrateur de pneu a un niveau de bruit de fonctionnement de 80 dB. Veuillez prendre les précautions appropriées pour protéger votre audition. Risques liés à la température de fonctionnement L’infiltrateur de pneu et le tuyau d’air peuvent devenir très chauds après avoir fonctionné pendant un certain temps. Ne touchez pas les surfaces chaudes tant qu’elles n’ont pas refroidi. Tenir à l’écart des enfants Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par les enfants.
RESTEZ CONNECTÉ
COURRIEL : support@oakiron.tech ADRESSE : 30 N Gould St, Ste R, Sheridan, WY 82801
CE QU’IL Y A DANS LA BOÎTE

Gonfleur de pneus Vanne pressée Vanne twist-on

× 1

× 1

× 1

Vanne Presta × 1

Adaptateur de vanne à aiguille
× 1

Adaptation de la vanne
× 1

Câble de charge Sac de rangement

× 1

× 1

1

2 34

01 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL

1. Interface de tuyau d’air

2. Évents

3. Lumière LED

4. Port de charge USB-C

5. Bouton Démarrer/Arrêter (Appuyez pour allumer

5

l’appareil ou commencer à pomper, appuyez longuement

pour éteindre l’appareil)

6. Bouton « – » (Appuyez pour diminuer la pression prédéfinie, appuyez longuement pour ajuster

6

7

rapidement)

8

9

7. Bouton « + » (Appuyez pour augmenter la pression

préréglée, appuyez longuement pour ajuster rapidement)

8. Bouton Mode (Appuyez sur le bouton SWITCH pour

changer de mode de gonflage, et “appuyez et maintenez”

pour changer d’unité de pression)

9. Bouton d’éclairage (Appuyez pour allumer/éteindre la lumière)

1. Indicateur de niveau de batterie

2. Pression actuelle 3. Pression préréglée

1

4. Indicateur de mode (voitures, motos, vélos, balles)

2

Mode manuel : Préréglage de

4

pression spécifié par l’utilisateur Plage réglable: 3-150 psi

3

5

Mode voiture: 36 psi par défaut

Mode moto: 35 psi par défaut

Mode vélo: 45 psi par défaut

Mode Boule: 8 psi par défaut

02 COMMENT UTILISER
CAR,BICYCLE,MOTORCYCLE,ETC.

1. Démarrez la pompe à air et réglez la pression d’air cible ou le mode de gonflage correspondant 2. Connectez la chambre à air au pneu 3. Cliquez sur le bouton PUMP pour démarrer le gonflage 15 / 16

BALL

1.Choisissez l’adaptateur de valve à aiguille et vissez-le dans le corps principal du produit.
2.Réglez le produit principal en MODE BALLE. 3.Connectez votre ballon de basket et soyez prêt à gonfler.

Arrêtez de gonfler Une fois que la valeur de pression prédéfinie a été atteinte, le gonfleur de pneu cessera automatiquement de gonfler. Le gonfleur de pneu peut également être arrêté manuellement à tout moment en appuyant une fois sur le bouton PUMP/STOP. Mise en garde Les articles tels que les ballons, les ballons de plage et les anneaux de natation, ainsi que les gonfleurs de pneus ne peuvent pas s’arrêter de gonfler automatiquement car ils ont une exigence de pression d’air inférieure à la plage de pression minimale du gonfleur de pneu. Ne gonflez ces éléments manuellement qu’avec prudence.

03 SPÉCIFICATIONS
Nom
Modèle Plage de pression de gonflage Capacité de la batterie Température de fonctionnement
Température de stockage Précision du capteur Port d’entrée Temps de charge

GONFLEUR DE PNEUS SANS NOYAU OAK&IRON ONE / ONE PRO
ONE / ONE PRO
3-150 psi / 0.2-10.3 bar 28.86Wh (ONE) / 38.48Wh (ONE Pro) Charge: 0°C/32°F ~ 45°C/113°F Décharge: -20°C/-4°F ~ 45°C/113°F
-10°C/14°F ~ 45°C/113°F
±1 PSI
5V/3A, USB Type-C
3,5 heures

Charger Veuillez le charger complètement avant de l’utiliser pour la première fois. Connectez le câble de charge à un adaptateur secteur USB 5 V pour charger la pompe électrique.
Gonfleur de pneu pendant la charge – Charge: L’indicateur de niveau de batterie affichera une lampe de poche à fréquence fixe – Complètement chargé: l’indicateur de niveau de batterie affichera une lumière blanche fixe
Note – La pompe électrique ne peut pas être utilisée pendant la charge. – Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Démarrer » ou « Arrêter » pour allumer. – Si aucune opération dans les 3 minutes, le gonfleur de pneu s’arrêtera automatiquement. Mais vous pouvez appuyer et maintenir le bouton « Démarrer/Arrêter » pour le réactiver après l’avoir automatiquement arrêté.
Détection de la pression d’air La pression actuelle sera automatiquement affichée une fois que le tuyau d’air est connecté à un élément pendant que le gonfleur de pneu est allumé.
Déterminer la bonne pression d’air Pour assurer la sécurité et éviter les blessures causées par l’éclatement des articles en raison d’un surgonflage, reportez-vous toujours aux instructions ou aux instructions pertinentes accompagnant l’article à gonfler avant de le gonfler, afin de déterminer la pression d’air correcte.

TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION D’AIR

Catégorie Vélos
Motos Voitures Boules

Type
Vélo de 12, 14 et 16 pouces Vélo de 20, 22 et 24 pouces Vélo de montagne de 26, 27,5 et 29 pouces Clincher de vélo de route 700c Vélo de route 700c tubulaire Moto et moto électrique Pneus de voiture Basket-ball Football Volley-ball Football

Plage de pression recommandée 30-50 PSI 40-50 PSI 45-65 PSI 100-130 PSI 120-145 PSI 26~43 PSI 30~35 PSI 7~9 PSI 8~16 PSI 4~5 PSI 12~14 PSI

17 / 18

DÉPANNAGE

Problème Vitesse d’inflation lente
La couleur de l’indicateur de niveau de batterie est différente lors du gonflage par rapport à l’état de veille Code d’erreur E01
Code d’erreur E02

Solution
1. Vérifiez si le niveau de batterie du gonfleur de pneu est suffisant. 2. Vérifiez si le tuyau d’air fuit. 3. Vérifiez si les deux extrémités du tuyau d’air sont bien connectées. 4. Vérifiez si l’élément gonflé fuit.
Le niveau de tension de la batterie au lithium diminue considérablement lors de la décharge de puissance, ce qui fait que l’indicateur de niveau de la batterie a une couleur différente lors du gonflage par rapport à l’état de veille. C’est normal.
La température de la batterie interne dépasse 155°F / 68°C, et la protection de sécurité mettra le gonfleur en pause pendant 3 minutes. Veuillez laisser le gonfleur refroidir pendant 20 à 30 minutes avant de le réutiliser.
Le circuit interne est endommagé par de l’eau ou autre chose, veuillez contacter l’assistance pour un remplacement.

PRÉCAUTIONS
– Le gonfleur de pneus ne doit être utilisé que par des personnes âgées de 16 ans ou plus. Gardez une distance de sécurité entre les enfants et ce produit pendant l’utilisation. – Le gonfleur de pneu est doté d’une batterie au lithium intégrée et ne doit jamais être exposé au feu ou mal éliminé. N’exposez pas la batterie du gonfleur de pneu à des environnements à haute température, comme le laisser dans une voiture à la lumière directe du soleil. Si la batterie au lithium est exposée à une chaleur extrême, à un impact ou à de l’eau, il existe un risque d’incendie, de combustion spontanée et même d’explosion. – Le gonfleur de pneu ne doit pas être stocké à des températures inférieures à -10°C/14°F ou supérieures à 45°C/113°F. L’exposition à la chaleur ou au froid extrême raccourcira la durée de vie du gonfleur de pneu et endommagera la batterie intégrée. – Laisser le gonfleur de pneu inutilisé pendant de longues périodes peut endommager la batterie. Il est recommandé de charger le gonfleur de pneu au moins une fois tous les trois mois. – Le gonfleur de pneu utilise un moteur à courant continu intégré qui peut produire des étincelles électriques en marche et ne doit jamais être utilisé dans des environnements inflammables ou explosifs. – Si le gonfleur du pneu fait un bruit inhabituel en marche ou commence à surchauffer, éteignez-le immédiatement. – Assurez-vous toujours que l’unité de pression d’air correcte est sélectionnée avant de régler la pression d’air pour éviter les accidents tels qu’un pneu éclaté. Conversion d’unité commune: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa. – Surveillez toujours le gonfleur de pneu pendant l’utilisation et ne le laissez jamais sans surveillance lors de son utilisation sans préréglage de la pression pour éviter le surgonflage. – N’utilisez le gonfleur de pneus que dans un environnement propre et sec. L’intrusion de saleté et de poussière peut endommager le gonfleur du pneu. Le gonfleur de pneu n’est pas étanche et ne doit jamais être rincé à l’eau.

OAK&IRON ONE / ONE PRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Dank! & Die ersten Schritte Erfahren Sie mehr über Ihr Gerät und fangen Sie mit der Verwendung an.
19/ 20

WILLKOMMEN
Vielen Dank, dass Sie sich für das OAK & IRON ONE/ONE PRO entschieden haben. Bitte LESEN und VERSTEHEN Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur zukünftigen Referenz gut auf. Eine vollständige Anleitung zur Verwendung Ihres Produkts finden Sie auf unserer Website unter: www.oakiron.tech
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Alle Bediener dieses Geräts müssen alle Sicherheitshinweise, Betriebsanweisungen, Wartungs- und Lagerungsanweisungen lesen und vollständig verstehen. Die Missachtung der ordnungsgemäß Produktbedienung und Wartung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder umstehender Personen durch bewegliche Teile, die quetschen oder schneiden können, durch umherfliegende Gegenstände, Verbrennungen, Feuer oder Explosionen, austretende Hochdruck- Hydraulikflüssigkeit oder Kohlenmonoxidvergiftungen führen. Achten Sie insbesondere auf die nachfolgenden Gefahren: Betriebsgeräuschgefahren Die Reifenpumpe hat einen Betriebsgeräuschpegel von 80 dB. Bitte treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, um Ihr Gehör zu schützen. Betriebstemperaturgefahren Die Reifenpumpe und der Luftschlauch können nach längerem Betrieb sehr heiß werden. Berühren Sie keine heißen Oberflächen, bevor diese abgekühlt sind. Von Kindern fernhalten Dieses Produkt stellt kein Spielzeug dar und sollte nicht von Kindern verwendet werden.
IN VERBINDUNG BLEIBEN
EMAIL: support@oakiron.tech ANSCHRIFT: 30 N Gould St, Ste R, Sheridan, WY 82801
VERPACKUNGSINHALT

Reifenpumpe × 1

Aufdrückventil Aufdrehventil

× 1

× 1

Prestaventil × 1

Nadelventiladapter × 1

Adapterventil × 1

Ladekabel × 1

Aufbewahrungsbeutel × 1

1

2 34

01 GERÄTEÜBERSICHT

1. Luftschlauchanschluss

2. üftung

3. LED-Licht

4. USB-C-Ladeanschluss

5. Start/Stopp-Taste (Drücken, um das Gerät

5

einzuschalten oder mit dem Pumpen zu beginnen.

Langzeitig Drücken, um das Gerät wieder auszuschalten)

6. “-“-Taste (Drücken, um den voreingestellten Druck zu verringern, für eine schnelle Einstellung langzeitig

6

7

Drücken)

8

9

7. “+”-Taste (Drücken, um den voreingestellten Druck zu

erhöhen, für eine schnelle Einstellung langzeitig Drücken)

8. Modus-Taste (Drücken Sie die SWITCH-Taste, um den

Aufpumpmodus zu wechseln, und ,,drücken und halten”, um die

Druckeinheit zu wechseln)

9. Lichttaste (Drücken, um das Licht ein-/auszuschalten)

1. Batteriestandanzeige

2. Gegenwärtiger Druck 3. Voreingestellter Druck

1

4. Modusanzeige (Auto, Motorrad, Fahrrad, Bälle)

2

Manueller Modus: Einstellbereich der benutzerdefinierten

4

Druckvoreinstellung: 3-150 psi

3

5

Automodus: Standardmäßig 36 psi

Motorradmodus: Standardmäßig 35 psi

Fahrradmodus: Standardmäßig 45 psi

Ballmodus: Standardmäßig 8 psi

02 HOW TO USE
CAR,BICYCLE,MOTORCYCLE,ETC.

1. Starten Sie die Luftpumpe und stellen Sie den Soll-Luftdruck oder den entsprechenden Aufblasmodus ein. 2. Schließen Sie den Schlauch am Reifen an. 3. Drücken Sie die PUMP-Taste, um den Aufblasvorgang zu starten. 21 / 22

BALL

1.Wählen Sie den Nadelventiladapter und drehen Sie ihn in den Hauptproduktkörper.
2.Stellen Sie das Hauptprodukt auf BALL MODE ein. 3.Verbinden Sie sich mit Ihrem Basketball und machen Sie sich bereit zum Aufpumpen.

Aufblasvorgang anhalten Sobald der voreingestellte Druckwert erreicht wurde, stellt die Reifenpumpe automatisch den Pumpvorgang ein. Die Reifenpumpe kann auch jederzeit manuell gestoppt werden, indem Sie einmalig die Taste PUMP/STOPP drücken. Achtung Gegenstände wie Luftballons, Wasserbälle und Schwimmringe sowie die Reifenpumpe können das automatische Aufpumpen nicht beenden, da sie einen Luftdruck benötigen, der unterhalb dem Mindestdruckbereich der Reifenpumpe liegt. Blasen Sie diese Gegenstände nur mit Vorsicht manuell auf.

03 SPEZIFIKATIONEN

Bezeichnung Modell Aufblasdruckbereich Batteriekapazität Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur Sensorgenauigkeit Eingangsanschluss Ladedauer

OAK&IRON ONE / ONE PRO Kernlose Reifenpumpe ONE / ONE PRO 3-150 psi / 0.2-10.3 bar 28.86Wh (ONE) / 38.48Wh (ONE Pro) Aufladen: 0°C/32°F ~ 45°C/113°F Entladen: -20°C/-4°F ~ 45°C/113°F -10°C/14°F ~ 45°C/113°F ±1 PSI 5V/3A, USB Type-C 3.5 Stunden

Laden Bitte laden das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Schließen Sie das Ladekabel an einen USB-Netzadapter mit 5 V an, um die elektrische Pumpe aufzuladen.
Reifenaufladung während des Aufpumpvorgangs – Aufladen: Die Batteriestandanzeige blinkt – Komplett aufgeladen: Die Batteriestandanzeige leuchtet durchgehend weiß
Bitte beachten – Die elektrische Pumpe kann während des Ladens nicht benutzt werden. – Halten Sie die Taste “Start” oder “Stopp” gedrückt, um das Gerät einzuschalten. – Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Betätigung erfolgt, schaltet sich die Reifenpumpe automatisch aus. Sie können jedoch die “Start/Stopp” -Taste gedrückt halten, um das Gerät nach dem automatischen Ausschalten wieder einzuschalten.
Luftdruck bestimmen Der gegenwärtige Druck wird bei eingeschalteter Reifenpumpe automatisch angezeigt, nachdem der Luftschlauch an einen Gegenstand angeschlossen wurde.
Bestimmung des korrekten Luftdrucks Um die Sicherheit zu gewährleisten und Verletzungen durch das Platzen von Gegenständen aufgrund von zu hohem Luftdruck zu vermeiden, sollten Sie zur Ermittlung des korrekten Luftdrucks vor dem Aufpumpen immer die Anweisungen oder die entsprechenden Hinweise des aufzupumpenden Gegenstands beachten.

REFERENZTABELLE DER LUFTDRÜCKE

Kategorie Fahrräder
Motorräder Autos Bälle

Typ
Fahrrad mit 12-, 14- oder 16-Zoll Fahrrad mit 20-, 22- oder 24-Zoll Mountainbike mit 26-, 27,5-, oder 29-Zoll 700c Rennrad mit Drahtreifen 700c Rennrad mit Schlauchreifen Motorräder und Elektro-Motorräder Autoreifen Basketball Fußball Volleyball Fußball

Empfohlener Druckbereich 30-50 PSI 40-50 PSI 45-65 PSI 100-130 PSI 120-145 PSI 26~43 PSI 30~35 PSI 7~9 PSI 8~16 PSI 4~5 PSI 12~14 PSI

23 / 24

FEHLERSUCHE

Problem Langsame Aufblasgeschwindigkeit
Die Farbe der Batteriestandanzeige ist im aufgeblasenen Zustand anders als im Bereitschaftsmodus. E01 Fehlercode
E02 Fehlercode

Lösung
1. Überprüfen Sie, ob der Batteriestand der Reifenpumpe ausreicht. 2. Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch undicht ist. 3. Überprüfen Sie, ob beide Enden des Luftschlauchs fest angeschlossen sind. 4. Überprüfen Sie, ob der aufzublasende Gegenstand undicht ist.
Der Spannungspegel der Lithiumbatterie sinkt beim Entladen deutlich ab, sodass die Batteriestandanzeige beim Aufblasen eine andere Farbe als im Bereitschaftsmodus aufweist. Dies ist normal.
Die interne Batterietemperatur übersteigt 155°F / 68°C und der Sicherheitsschutz unterbricht den Inflator für 3 Minuten. Bitte lassen Sie die Aufblasvorrichtung 20­30 Minuten abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden.
Der interne Schaltkreis ist durch Wasser oder etwas anderes beschädigt, bitte kontaktieren Sie den Support für einen Ersatz.

PRECAUTIONS
– Die Reifenpumpe darf nur von Personen bedient werden, die mindestens 16 Jahre alt sind. Halten Sie während des Gebrauchs einen sicheren Abstand zwischen Kindern und diesem Produkt ein. – Die Reifenpumpe hat eine eingebaute Lithiumbatterie und sollte niemals einem Feuer ausgesetzt oder unsachgemäß entsorgt werden. Setzen Sie den Akku der Reifenpumpe keinen hohen Temperaturen aus, z. B. im Auto dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt. Wenn die Lithiumbatterie extremer Hitze, Stößen oder Wasser ausgesetzt wird, besteht Brand-, Selbstentzündungs- und sogar Explosionsgefahr. – Die Reifenpumpe sollte nicht bei Temperaturen unter -10°C/14°F oder über 45°C/113°F gelagert werden. Extreme Hitze oder Kälte verkürzen die Lebensdauer des Reifendrucksensors und beschädigen die eingebaute Batterie. – Wenn Sie die Reifenpumpe über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, kann die Batterie Schaden nehmen. Es wird empfohlen, die Reifenpumpe mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen. – Die Reifenpumpe arbeitet mit einem eingebauten Gleichstrommotor, der beim Betrieb elektrische Funken erzeugen kann und darf nicht in brennbaren oder explosiven Umgebungen verwendet werden. – Wenn die Reifenpumpe während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche macht oder sich überhitzt, schalten Sie diese sofort aus. – Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des Luftdrucks stets, dass die richtige Luftdruckeinheit ausgewählt wurde, um Unfälle wie einen geplatzten Reifen zu vermeiden. Allgemeine Einheitenumrechnung: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa. – Um ein Überfüllen zu vermeiden, überwachen Sie stets die Reifenpumpe während des Gebrauchs und lassen Sie diese nie unbeaufsichtigt, wenn Sie ohne Druckvoreinstellung arbeiten. – Verwenden Sie die Reifenpumpe nur in einer sauberen, trockenen Umgebung. Das Eindringen von Schmutz und Staub kann zur Beschädigung der Reifenpumpe führen. Die Reifenpumpe ist nicht wasserdicht und sollte niemals mit Wasser abgespült werden.

OAK&IRON ONE / ONE PRO
MANUALE UTENTE
Grazie! e Guida introduttiva Leggi di più sul nostro dispositivo ed inizia ad usarlo.
25 / 26

BENVENUTO
Grazie per aver acquistato OAK & IRON ONE/ONE PRO. LEGGI e ASSICURATI DI COMPRENDERE questo manuale in tutte le sue parti prima di usare il prodotto. E conserva tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro. Per una guida completa per l’uso del tuo prodotto, visita il sito: www.oakiron.tech
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Tutti gli utilizzatori di questo dispositivo devono leggere e comprendere completamente tutte le istruzioni di sicurezza, di funzionamento, di manutenzione e di conservazione. L’uso o una manutenzione scorretta del prodotto possono risultare in lesioni gravi all’utilizzatore o a chi gli sta vicino, causati da parti in movimento che possono rompersi o tagliare, da oggetti scagliati, bruciature, incendi o esplosione, fuoriuscite di fluido idraulico ad alta pressione o avvelenamento da monossido di carbonio. In particolare, presta attenzione ai seguenti rischi: Rischi da rumore di funzionamento La pompa per il gonfiaggio di pneumatici ha un livello sonoro operativo di 80 dB. Prendi le precauzioni appropriate per proteggere il tuo udito. Rischi da temperatura di funzionamento La pompa per il gonfiaggio di pneumatici e il tubo dell’aria possono raggiungere temperature molto alte in caso di funzionamento prolungato. Non toccare le superfici calde finché non sono raffreddate. Tieni lontano dai bambini Questo prodotto non è un giocattolo e non deve essere usato dai bambini.
RIMANIAMO CONNESSI
EMAIL: support@oakiron.tech INDIRIZZO: 30 N Gould St, Ste R, Sheridan, WY 82801
COSA C’E’ NELLA SCATOLA

Dispositivo di gonfiaggio pneumatici
× 1

Valvola a pressione
× 1

Valvola a innesto Valvola presta

× 1

× 1

Adattatore valvola a spillo × 1

Valvola adattatrice
× 1

Cavo di ricarica × 1

Borsa per la conservazione
× 1

1

2 34

01 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. Interfaccia tubo dell’aria

2. Sfiati

3. Luce LED

4. Porta di ricarica USB-C

5. Pulsante Inizio/Ferma (premi per accendere il

5

dispositivo o iniziare a pompare, premi a lungo per

spegnere il dispositivo)

6. Pulsante “-” (premi per diminuire la pressione preimpostata, premi a lungo per regolare

6

7

velocemente)

8

9

7. Pulsante “+” (premi per aumentare la pressione

preimpostata, premi a lungo per regolare velocemente)

8. Pulsante modalità (premere il pulsante INTERRUTTORE

per passare alla modalità di gonfiaggio e “premere e

tenere premuto” per cambiare l’unità di pressione)

9. Pulsante luce (premi per accendere/spegnere la luce)

1. Indicatore livello batteria

2. Pressione attuale

3. Pressione preimpostata

1

4. Indicatore modalità (auto, moto, bici, pallone)

2

Modalità manuale: pressione preimpostata personalizzata

4

dall’utente: Range 3-150 psi

3

5

Modalità auto: Default 36 psi

Modalità moto: Default 35 psi

Modalità bici: Default 45 psi

Modalità pallone: Default 8 psi

02 COME SI USA
CAR,BICYCLE,MOTORCYCLE,ETC.

1. Avvia la pompa e imposta la pressione dell’aria desiderata o la modalità di gonfiaggio corrispondente 2. Connetti il tubo al pneumatico 3. Premi sul pulsante POMPA per iniziare a gonfiare 27 / 28

BALL

1.Scegli l’adattatore per valvola a ago e inseriscilo nel corpo principale delprodotto. 2.Imposta il prodotto principale in MODALITÀ PALLA. 3.Collegalatuapalladabasketepreparatipergonfiare.
Interrompere il gonfiaggio Non appena il valore di pressione preimpostato è stato raggiunto, il dispositivo di gonfiaggio interromperà automaticamente il gonfiaggio. Il dispositivo di gonfiaggio pneumatici può essere arrestato anche manualmente in qualsiasi momento premendo una volta il pulsante POMPA/FERMA Attenzione Per oggetti tipo i palloncini, palloni da spiaggia e ciambelle il dispositivo di gonfiaggio non è in grado di arrestare il gonfiaggio automaticamente perché la pressione di gonfiaggio richiesta è inferiore alla pressione minima nel range del dispositivo. Gonfia questi oggetti solo manualmente con cautela.

03 SPECIFICHE
Nome
Modello Range pressione di gonfiaggio Capacità della batteria Temperatura di lavoro
Temperatura di stoccaggio Accuratezza sensore Porta di ingresso Tempo di ricarica

OAK&IRON ONE / ONE Dispositivo di gonfiaggio pneumatici senza cavo ONE / ONE PRO 3-150 psi / 0.2-10.3 bar 28.86Wh (ONE) / 38.48Wh (ONE Pro) Fase di carico: 0°C/32°F ~ 45°C/113°F Fase di scarico: -20°C/-4°F ~ 45°C/113°F -10°C/14°F ~ 45°C/113°F ±1 PSI 5V/3A, USB Tipo-C 3.5 ore

Ricarica Ricarica completamente prima di usarlo per la prima volta. Connetti il cavo di ricarica a un adattatore di alimentazione USB da 5 V per ricaricare la pompa elettrica.
Dispositivo di gonfiaggio durante la ricarica – In ricarica: l’indicatore del livello di batteria mostrerà una luce lampeggiante a frequenza fissa – Carica completa: l’indicatore del livello di batteria mostrerà una luce bianca continua
Nota – La pompa elettrica non può essere usata durante la ricarica. – Tieni premuti i pulsanti “Inizio” o “Ferma” per accendere – Se non viene usato entro 3 min, il dispositivo si spegne automaticamente. Puoi tenere premuto il pulsante “Inizio/Ferma” per accenderlo nuovamente dopo lo spegnimento automatico.
Misurare la pressione dell’aria La pressione attuale sarà mostrata automaticamente non appena viene connesso il tubo dell’aria ad un oggetto, con il dispositivo di gonfiaggio acceso.
Definire la corretta pressione dell’aria Per assicurare la sicurezza e prevenire lesioni dallo scoppio dell’oggetto a causa di un sovra-gonfiaggio, fare sempre riferimento alle istruzioni o alle informazioni rilevanti che accompagnano l’oggetto da gonfiare prima di gonfiarlo, al fine di determinare la corretta pressione dell’aria.

TABELLA DI RIFERIMENTO DELLA PRESSIONE DELL’ARIA

Categoria Biciclette
Motociclette Auto Palloni

Tipo
Biciclette da 12-, 14-, e 16 pollici Biciclette da 20-, 22-, e 24 pollici Mountain bike da 26-, 27,5-, e 29 pollici Copertone per bici da strada 700c Tubolare bici da strada 700c Motociclette e motocicli elettrici Pneumatici auto Basket Calcio Volley Calcio

Range di pressione raccomandato 30-50 PSI 40-50 PSI 45-65 PSI 100-130 PSI 120-145 PSI 26~43 PSI 30~35 PSI 7~9 PSI 8~16 PSI 4~5 PSI 12~14 PSI

29 / 30

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Velocità di gonfiaggio lenta Il colore dell’indicatore di livello della batteria è diverso durante il gonfiaggio rispetto allo stato in stand-by

1. Verifica che il livello della batteria del dispositivo di gonfiaggio sia sufficiente. 2. Verifica che il tubo dell’aria non abbia perdite. 3. Verifica che entrambe le estremità del tubo dell’aria siano collegate correttamente. 4. Verifica che l’oggetto da gonfiare non abbia perdite.
Il voltaggio della batteria al litio scende significativamente nella fase di scarico della potenza, facendo sì che l’indicatore del livello della batteria abbia un colore diverso durante il gonfiaggio rispetto allo stato in stand-by. Questo è normale.

E01 error code

La temperatura della batteria interna supera I 155°F / 68°C
e la protezione di sicurezza metterà in pausa il gonfiatore per 3 minuti. Si prega di lasciare raffreddare il gonfiatore per 20-30 minuti prima di riutilizzarlo.

E02 error code

Il circuito interno è danneggiato da acqua o altro, contattare l’assistenza per la sostituzione.

PRECAUZIONI
– Il dispositivo di gonfiaggio pneumatici deve essere usato solo da persona di età pari o superiore ai 16 anni. Mantieni una distanza di sicurezza tra bambini e questo dispositivo durante l’uso. – Il dispositivo di gonfiaggio pneumatici ha una batteria al litio integrata e non deve essere mai esposto al fuoco né smaltita in modo improprio. Non esporre la batteria del dispositivo di gonfiaggio a ambienti ad alta temperatura come lasciarlo in auto sotto la luce diretta del sole. Se la batteria al litio viene esposta a calore intenso, ad impatto o all’acqua, sussiste il rischio di incendio, combustione spontanea e anche esplosione. – Il dispositivo di gonfiaggio pneumatici non deve essere conservato a temperatura inferiore a -10°C/14°F o superiore a 45°C/113°F. L’esposizione a caldo o freddo estremo ridurrà la vita di servizio del dispositivo di gonfiaggio e danneggerà la batteria integrata. – Lasciare il dispositivo di gonfiaggio pneumatici inutilizzato per lunghi periodi può danneggiare la batteria. Si raccomanda di ricaricare il dispositivo di gonfiaggio almeno una vota ogni tre mesi. – Il dispositivo di gonfiaggio usa un motore integrato a DC che può produrre scintille elettriche in funzionamento e non deve mai essere usato in ambienti infiammabili o esplosivi. – Se il dispositivo di gonfiaggio pneumatici emette un rumore anomalo durante il funzionamento o inizia a surriscaldarsi, spegnilo immediatamente. – Assicurati sempre che sia selezionata la corretta unità di misura prima di impostare la pressione dell’aria per prevenire incidenti quali lo scoppio di un pneumatico. Conversione delle unità comuni: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa – Monitora sempre il dispositivo di gonfiaggio pneumatici durante l’uso, non lasciarlo mai inatteso durante l’uso senza che aver preimpostato la pressione per evitare il sovra-gonfiaggio. – Usa il dispositivo di gonfiaggio solo in un ambiente pulito e asciutto. L’ingresso di sporco e polvere può causare il danneggiamento del dispositivo di gonfiaggio. Il dispositivo di gonfiaggio non è impermeabile e non deve mai essere lavato con acqua.

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals