MUSIC STORE LIG0016868-000 PURElight 3 Way Mini User Manual
- June 13, 2024
- MUSIC STORE
Table of Contents
LIG0016868-000 PURElight 3 Way Mini
PURElight 3-Way mini Product Information
The PURElight 3-Way mini is a compact moving head light designed
for professional use. It offers various lighting effects and can be
controlled via DMX or operated in static, auto, or sound mode. The
product comes with a user manual and is backed by the warranty
provided by Music Store professional GmbH.
Product Usage Instructions
Installation:
-
Unbox the PURElight 3-Way mini and ensure all components are
included (Moving Head, Power Cable, User Manual). -
Read the user manual carefully before proceeding with the
installation. -
Follow the instructions provided in the user manual to safely
connect and set up the moving head light.
Inbetriebnahme:
The PURElight 3-Way mini offers two DMX operating modes:
11-channel mode and 14-channel mode. Choose the appropriate mode
based on your requirements.
11-Channel Mode:
Kanal | Wert | Funktion |
---|---|---|
1 | 000-255 | PAN |
2 | 000-255 | Master Dimmer (0% bis 100%) |
3 | 000-127 | Rot Dimmer (0% bis 100%) |
4 | 128-191 | Blau Dimmer (0% bis 100%) |
5 | 192-255 | Stroboskop (Geschwindigkeit: langsam zu schnell) |
6-11 | 000-255 | Auto Show, Reset, and other functions |
14-Channel Mode:
Kanal | Wert | Funktion |
---|---|---|
1 | 000-255 | PAN |
2 | 000-255 | PAN Feineinstellung |
3 | 000-255 | TILT |
4 | 000-255 | TILT Feineinstellung |
5 | 000-255 | PAN/TILT Geschwindigkeit (langsam zu schnell) |
6-14 | 000-255 | Master Dimmer, Color Dimmers, Stroboskop, Makros, Reset, and |
other functions
Bedienung:
Use the provided controls on the PURElight 3-Way mini to operate
the moving head light:
-
Use the navigation buttons and the enter button to navigate
through menus and make selections. -
Adjust settings such as DMX address, show mode, speed, and
inverse functions as required.
Fehlerbehebung:
If you encounter any issues with the PURElight 3-Way mini, refer
to the following troubleshooting steps:
-
If the light is not functioning, try using an alternative DMX
controller if available. -
If there is no response in DMX operation, check and replace the
battery in your remote control if applicable.
Reinigung:
To clean the PURElight 3-Way mini, follow these steps:
- Ensure the device is disconnected from power sources.
- Use a soft cloth or brush to remove any dust or debris from the
surface of the device.
Umweltschutz:
Dispose of batteries in accordance with local regulations at
designated collection points or recycling stations.
Note: For detailed warranty information and further
assistance, refer to the user manual or contact Music Store
professional GmbH.
PURElight 3-Way mini
DEUTSCH/ENGLISCH
LIG0016868-000 07/2020
Bedienungsanleitung User’s Manual
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf
nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im
Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung
stehen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen
von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen. Sollte entsprechendes
auffallen, darf das Gerät nicht verwendet werden!
Überlassen Sie Wartungs- sowie Reparaturarbeiten einer qualifizierten Service
Werkstatt oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei einer Fehlfunktion des
Gerätes ist der Betrieb zudem unverzüglich einzustellen, bis das Gerät von
einer Fachperson repariert wurde!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag bedingt durch Kurzschluss) Veränderungen am
Netzkabel oder am Netzstecker sind verboten. Im Falle von Beschädigungen des
Netzkabels, muss dieses umgehend gegen ein original Ersatzteil des Herstellers
ersetzt werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu Brand- oder Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag kommen!
GEFAHR! (Für Babys und Kinder) Entsorgen oder bewahren Sie anfallendes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß! Verpackungsmaterial ist aufgrund von
Erstickungsgefahr außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern
aufzubewahren. Stellen Sie sicher, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt das
Gerät benutzen! Vergewissern Sie sich außerdem, dass Kinder keine
(Klein-)Teile vom Gerät entfernen, da sie durch verschlucken von Teilen
ersticken könnten!
WARNUNG! (Hohe Lichtintensität Augenverletzungen) Ein direkter Blick in die
Lichtquelle ist unbedingt zu unterlassen!
WARNUNG! (Epilepsie) Stroboskopeffekte (Lichtblitze) können bei einigen
Menschen Anfälle von Epilepsie auslösen. Entsprechend empfindliche Menschen
sind zu warnen und sollten sich nicht in der Nähe entsprechender Geräte
aufhalten.
DEUTSCH
WARNUNG! (Bewegliches Gerät) Aufgrund seiner baulichen Eigenschaften ist das
Gerät in der Lage schnelle Bewegungen (Neigung und Drehung) auszuführen. Dies
gilt ab dem unmittelbaren Zeitpunkt des Einschaltens bis zum Ausschalten des
Gerätes. Stellen Sie vor dem Einschalten unbedingt sicher, dass sich keine
Personen unmittelbar am Gerät befinden und der Bewegungsradius des Gerätes in
keiner Weise eingeschränkt wird.
Sobald in unmittelbarer Nähe des Produktes Arbeiten durchgeführt werden, muss
das Produkt ausgeschaltet bleiben!
Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung) Die maximal zulässige
Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung
platziert wird, außerhalb der Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem
Feuer und brennbaren Materialien und Flüssigkeiten. Ein Mindestabstand von 1 m
ist hier zwingend erforderlich.
Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt, noch darf das Gerät
abgedeckt werden.
Hinweis! (Betriebsbedingungen) Aufgrund der baulichen Eigenschaften ist das
Gerät für den Betrieb im Innenbereich (IP20) konzipiert. Setzen Sie das Gerät
niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus, da dies zu Beschädigungen
führen kann.
Vibrationen, Staub oder Sonneneinstrahlung kann ebenso zu Beschädigungen
führen, vermeiden Sie diese!
Hinweis! (Stromversorgung) Überprüfen Sie unbedingt die Übereinstimmung der
Gerätespannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung. Die Absicherung Ihrer
Netzsteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI) ist unbedingt
empfohlen.
Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen oder Wartungsarbeiten
vornehmen, trennen Sie das Gerät vom Netz, um Gefahren zu minimieren. Dasselbe
gilt für Unwetterbedingungen wie Gewitter, Hochwasser etc.
Hinweis! (Störung bei Datenübertragung) Verbinden Sie auf keinen Fall den DMX
Ein- oder Ausgang mit Audiogeräten wie Endstufen oder Mischpulte!
DMX Kabel ermöglichen einen störungsfreien Betrieb und höchstmögliche
Übertragungssicherheit von Signaldaten. Benutzen Sie keine Mikrofonkabel!
DEUTSCH
Hinweis! (Kondensation) Um Kondensation im Gerät zu vermeiden, sollte sich das
Gerät vor Inbetriebnahme an die Umgebungstemperatur anpassen.
Hinweis! (Unerwünschte Gerüche) Ein neues Produkt kann manchmal zu
unerwünschten Gerüchen führen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach
einigen Minuten wieder.
Symbole auf Gerät und Verpackung: Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht
isolierter Spannung und der Gefahr eines Stromschlages. Das
Ausrufezeichensymbol weist den Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie
Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung hin.
Nur für den Innenbereich geeignet
Bedienungsanleitung lesen
Bitte lesen Sie die Warnhinweise und Empfehlungen sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um einen gefahr- und reibungslosen Gebrauch zu
gewährleisten.
DEUTSCH
Installation:
Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden. Benutzen
Sie die Originalverpackung oder eine geeignete Transport- oder
Lagerverpackung, um das Produkt bei Nichtbenutzung optimal vor Einflüssen wie
Staub, Feuchtigkeit etc. zu schützen.
Das Gerät kann wahlweise stehend oder hängend installiert werden. Die
Befestigung ist dabei stets an einem festen, dafür zugelassenen Träger oder
einer entsprechenden Oberfläche vorzunehmen. Beachten Sie hierbei die
Belastungsgrenze der gewählten Installations-Position (z.B. bei Stativen). Zur
Befestigung des Gerätes ist die Öffnung des Produktbügels zu nutzen. Stellen
Sie stets eine zweite, unabhängige Sicherung des Gerätes, z.B. durch ein
Sicherungskabel her.
Arbeiten am Gerät (z.B. Montage) sollten stets von einer stabilen und
zulässigen Plattform aus stattfinden. Stellen Sie sicher, dass der Bereich
unter Ihnen dabei abgesperrt ist.
WARNUNG! (Verletzungsgefahr durch Herabfallen) Unvorschriftsmäßige Montage
kann erheblich Verletzungen und Schäden verursachen! Die Installation des
Gerätes sollte stets von erfahrenen Personen durchgeführt werden und muss
unter Einhaltung der mechanischen und elektrischen Sicherheit in Ihrem Land
erfolgen.
Bitte beachten Sie, dass die Nutzung dieses Gerätes an einem Dimmer nicht
möglich ist!
DEUTSCH
neuen PURElight 3-Way mini!
elen an ass e s r ein Produkt von PURElight entschieden haben. Durch
effiziente Entwicklung und ökonomische Produktion ermöglicht PURElight
hochwertige Produkte zu einem fantastischen Preis.
e lesen e e e enun sanle un s r l u er s l e un nen dieses Produktes
informiert zu sein und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt!
Ihr PURElight Team
Garantie:
Es gelten die aktuellen AGBs und Garantiebedingungen der Music Store professional GmbH. Einzusehen unter: www.musicstore.de
Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an:
Music Store professional GmbH Istanbulstr. 22-26 51103 Köln Geschäftsführer:
Michael Sauer WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0 Fax: +49 221 8884-2500 info@musicstore.de
Lieferumfang:
Inhalt 3-Way mini Moving Head Stromkabel Bedienungsanleitung
Menge 1 1 1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Produkt PURElight 3-Way mini wurde für den Einsatz als elektronischer
LEDBeleuchtungseffekt konzipiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem
Zwecke und im Sinne der Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere
Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind
ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sachoder Personenschäden
führen! Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
resultieren wird keine Haftung übernommen.
Es muss sichergestellt werden, dass das Gerät ausschließlich von geschulten
und fachkundigen Nutzern betrieben wird, die im Vollbesitz ihrer geistigen,
physischen und sensorischen Fähigkeiten sind. Eine Nutzung anderer Personen
ist ausdrücklich nur auf Aufforderung einer für ihre Sicherheit zuständigen
Person zulässig, welche die Nutzung anleitet oder beaufsichtigt.
DEUTSCH
Inbetriebnahme:
Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen.
Benutzen Sie für die Verbindungen ausschließlich hochwertige, möglichst kurze
Kabel. Konfiguration des DMX Steckers:
Widerstand 120 Ohm // ¼ W zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) der letzten
Fixierung.
Betriebsart DMX:
Verbinden Sie den DMX Eingang Ihres Gerätes mit dem DMX Ausgang Ihres DMX-
Controllers, Ihrer DMX Software oder dem DMX Ausgang eines sich bereits in
Ihrer DMX Kette befindlichen Gerätes. Nutzen Sie zu dieser Verbindung stets
DMX Kabel mit einem 110 Ohm Widerstand. Adressieren Sie das Gerät entsprechend
Ihrer DMX Konfiguration. Die folgende Tabelle zeigt die jeweiligen DMX Modi
der einzelnen Geräte mit den dazugehörigen Werten und Funktionen:
11-Kanal-Modus Kanal 1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Wert
000-255
000-255 000-127 128-191 192-255 000-255 000-255 000-255 000-255 000-255
000-255 250-255 250-255
DEUTSCH
Funktion PAN
(Max. Schwenkbewegung) 0° bis unendlich TILT
(Max. Kippbewegung) 0 bis 270°
Offset Position Vorwärts Rotation Rückwärts Rotation
Master Dimmer (0 % bis 100 %)
Rot Dimmer (0 % bis 100 %)
Grün Dimmer (0 % bis 100 %)
Blau Dimmer (0 % bis 100 %)
Weiß Dimmer (0 % bis 100 %)
Stroboskop (Geschwindigkeit: langsam zu schnell)
Auto Show
Reset
14-Kanal-Modus Kanal 1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11 12 13 14
Wert
000-255
000-255
000-255
000-255 000-255 000-127 128-191 192-255 000-255 000-255 000-255 000-255
000-255 000-255 007-255 000-255
DEUTSCH
Funktion PAN
(Max. Schwenkbewegung) 0° bis unendlich
PAN Feineinstellung TILT
(Max. Kippbewegung) 0 bis 270°
TILT Feineinstellung PAN/TILT Geschwindigkeit
(langsam zu schnell) Offset Position
Vorwärts Rotation Rückwärts Rotation
Master Dimmer (0 % bis 100 %)
Rot Dimmer (0 % bis 100 %)
Grün Dimmer (0 % bis 100 %)
Blau Dimmer (0 % bis 100 %)
Weiß Dimmer (0 % bis 100 %)
Stroboskop (Geschwindigkeit: langsam zu schnell)
Makros
Reset
DEUTSCH
Betriebsart Statisch, Auto oder Sound:
Das Gerät beinhaltet automatische Programme die nach festen Schemata ablaufen
(Auto) oder über das eingebaute Mikrofon passend zur Musik abgerufen werden
(Sound). Die Auswahl des jeweiligen Modus erfolgt über das Menü direkt am
Gerät.
Wenn Sie mehrere Geräte der gleichen Bauart per DMX verbinden, lassen sich
diese über das Mastergerät simultan ansteuern. Stellen Sie dazu die gewünschte
Funktion ,,Master” am ersten Ger er Ke e e n e an eren Ger e er Re e ssen nun
als ,,Slave” e n es ell wer en. Nun gibt das erste Gerät der Kette sämtlichen
weiteren Geräten die Funktion vor und alle Geräte laufen simultan.
Bedienung:
Start:
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und warten Sie einige Sekunden bis
es Betriebsbereit ist.
Anschlüsse und Bedienelemente:
DEUTSCH
Nr. Bezeichnung 1 Projektorkopf 2 LED/Linse 3 Projektorarm 4 Menü Display 5 Bedientasten
Nr. Bezeichnung 6 DMX-Eingang (3pol) 7 DMX-Ausgang (3-pol) 8 Power Twist- Eingang 9 Power Twist-Ausgang
DEUTSCH
Menü:
e Nav a n Men er l er e v er Men as en un er al es splays. M er,,Mod “-
Taste aktivieren Sie das Menü, die Navigation er l er e ,,Up-” un ,,Down-” Tasten. Eine
en spre en e Auswa l w r
er ,,Enter-“Tas e es .
Die Menüstruktur im Detail:
Menü DmxSet Address Channel Set
Show Mode
Sound Sense Pan Inverse
Tilt Inverse Default confirm Fixture Reset
Wert
A001-A512
11CH/14CH DMX Mode Fast Mode Slow Mode Soud Mode
0-99
OFF On OFF On
Yes
Yes
Funktion
Einstellung der DMX-Adresse
Auswahl DMX-Kanäle (11 oder 14 Kanäle) DMX-Modus
Showbetrieb, schnell Showbetrieb, langsam
Musiksteuerung Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit für
Musiksteuerung PAN
PAN-Umkehrung TILT
TILT-Umkehrung
System reset
System reset
Spezifikationen:
Model Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Leuchtmittel
Farbmischung
Abstrahlwinkel PAN Max. Schwenkbewegung TILT Max. Kippbewegung Dimmer
Stroboskop Programme DMX-Kanäle
Anschlüsse
Maße (L x B x H) Gewicht
DEUTSCH
3-Way mini AC110-240V, 50/60Hz 100 Watt 6 x 10 Watt LEDs (4in1) RGBW Rot
Grün Blau – Weiß 6° 0° bis unendlich
0 bis 270° 0 bis 100%, Linearer Dimmer 0 bis 25 Blitze/Sekunde DMX, Automatik,
Musiksteuerung, Master/Slave 11 oder 14 DMX-Ein/-Ausgang (3-pol) Power Twist
(Ein/-Ausgang) 330 x 280 x 260 mm 3,5 kg
DEUTSCH
Fehlerbehebung:
e na l en e ers
en als l e r eine schnelle Fehlerbehebung. Sollten Sie sich
unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal.
Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät!
Symptom Keine Funktion Keine Reaktion im DMX Betrieb
Keine Reaktion im Fernbetrieb
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die Netzverbindung, sowie Ihre Sicherung.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen
Sofern vorhanden, probieren Sie einen alternativen DMX-Controller aus.
Wechseln Sie die Batterie in Ihrer Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass IR-Sender und Empfänger in geringen und freien
Abstand zueinander sind.
Sollten die angegebenen Fehlerbehebungen nicht zum Erfolg geführt haben, kontaktieren Sie bitte unsere Service Mitarbeiter. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.musicstore.de
Reinigung:
Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht
die Haltbarkeit des Produktes. Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz bevor
Sie es reinigen! Reinigen Sie das Gerät niemals nass! Optische Linsen sollten
mit Hilfe eines trockenen Mikrofasertuches gereinigt werden, wobei die
Lichtleistung optimiert wird. Lüftungsgitter und Öffnungen sollten stets von
Staub und Dreck befreit werden. Elektrobauteil geeignete Druckluftsprays
werden für diese Anwendung empfohlen.
DEUTSCH
Umweltschutz:
Die Firma MUSIC STORE professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch
Verpackungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von
umweltfreundlichen und wiederverwertbaren Materialien ist dabei für uns von
elementarer Bedeutung. Bitte führen Sie die Verpackungskomponenten nach
Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu.
Entsorgung von Verpackungen: Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen,
Kunststoffmaterial etc. getrennt den entsprechenden Verwertungen zugeführt
werden. Beachten Sie die entsprechenden Entsorgungshinweise auf der
Verpackung.
Entsorgung von Batterien: a er en e ren n n en M ll e ren e a er en en e r l
en
Vorgaben entsprechenden Sammelstellen oder Entsorgungsstationen zu.
Entsorgung Ihres Altgerätes: Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen! Dieses
Gerät unterliegt der WEEE Richtlinie (Waste Electrical and Electronic
Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung.
Die Entsorgung des Gerätes erfolgt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder Ihrer dafür zuständigen kommunalen Entsorgungsstelle. Die in Ihrem Land
gültigen Vorschriften sind zu beachten!
Hersteller: MUSIC STORE professional GmbH, Istanbulstraße 22-26, 51103 Köln,
Deutschland
Notizen
DEUTSCH
MS ID: LIG0016868-000 07/2020
References
- MUSIC STORE - Online Shop für Musikinstrumente - Deutschland | MUSIC STORE professional
- Music Store Online-Shop für Musikinstrumente | MUSIC STORE professional
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>