Scooty SCOOT158 EVO2 Electric Scooter Instruction Manual

June 13, 2024
scooty

Scooty SCOOT158 EVO2 Electric Scooter

Product Information

  • Product Name: Electric Scooter
  • Model: SCOOT158 – SCOOTY EVO 2
  • Manufacturer: CIBOX INTERACTIVE
  • Address: 17 allee Jean Baptiste preux, 94140 ALFORTVILLE, France
  • Origin: Made in China in 2022

Product Usage Instructions

  1. Read the instruction manual carefully before first use.
  2. Make sure the scooter is not wet. Avoid sudden maneuvers and braking as it may cause the scooter to slip or lose control.
  3. Refer to the provided pictogram for meanings of different symbols.
  4. The scooter is powered by a lithium-ion 6Ah 36V battery.
  5. The maximum weight capacity is 120 kg and the recommended height range is 140-190 cm.
  6. The dimensions of the scooter are 1000 x 425 x 1120 mm and it weighs 12 kg.
  7. To unlock the scooter, use the battery switch (11) and release lever (12).
  8. The scooter features a tray (13), reflective tape (14), shock absorber (15), and front wheel/motor assembly.
  9. There are 3 speed modes available for the scooter.
  10. To adjust the handlebar height, follow the instructions provided.
  11. To charge the scooter, use the provided charger and connect it to a power source.
  12. The charger indicator turns red during charging.
  13. Store the battery when the scooter is turned off.
  14. Ensure that all components are properly connected and the charging cable is disconnected.
  15. If any component or the battery is damaged, contact an authorized service center.

If you have any further questions or need assistance, refer to the FAQs, warranty, and compliance sections of the manual.

ELECTRIC SCOOTER

SCOOT158 – SCOOTY EVO 2
Instruction manual Please read this manual carefully before first use.
Original Instructions

Obrigado pela sua compra.

PT

Bem-vindo ao Scooty !

Tabela de Conteúdo

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

84

2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS

89

3. UTILIZAÇÃO

90

4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

95

5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”), GARANTIA & CONFORMIDADE 99

Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de utilização. Elas ajudálo-ão a compreender, utilizar e manter este produto corretamente, e a conhecer o seu desempenho e características. Guarde este manual para referência futura. Se ceder o produto a terceiros, entregue também este manual.
83

PT 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Este aparelho foi projetado para se deslocar de forma individual, destinando-se a adolescentes e adultos. A utilização, limpeza, manutenção ou qualquer manipulação do aparelho não devem ser realizados por crianças menores de 12 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 12 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiencia ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se receberam instruções relativas à utilização segura do aparelho e se os riscos envolvidos foram compreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. E da responsabilidade dos pais e nunca deve ser deixado sem vigilância por uma criança. O produto deve ser guardado fora do alcance das crianças.
O carregador pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiencia ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização segura do dispositivo e estiverem conscientes dos riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser efectuada por crianças não supervisionadas. Certifique-se de que utiliza apenas o carregador fornecido com o produto.
Não carregue outra pessoa, incluindo uma ou mais crianças ou bens. A ultrapassagem do limite de peso pode causar lesões e danos no equipamento. O peso do utilizador não significa que o seu tamanho seja adequado para manter o controlo do aparelho.
2. Trata-se de um aparelho de mobilidade individual. Não se trata de um aparelho projetado para competições, desportos radicais e jamais deverá ser usado em pistas de skate. Não deve utilizá-lo para subir ou descer escadas, dar saltos, superar obstáculos, realizar manobras ou atos perigosos. Este aparelho não e um brinquedo nem um acessório de fitness. Este produto não foi projetado para uma utilização profissional ou comercial, como o aluguer, frota de veículos, viagens de negócios.
3. Este aparelho deve ser usado com cuidado em superfícies planas, limpas e secas, sem gravilha nem lubrificantes, pois o necessita de atrito entre as rodas e o solo para se mover para frente. Evite obstáculos, buracos, lombas e grelhas de esgoto que poderão causar acidentes. Reduza a velocidade nas lombas.
Mantenha-se afastado de outros utilizadores da estrada e obedeça às regras de segurança rodoviária. Não está imune aos riscos incorridos pelo comportamento de outros utilizadores. Antecipe os obstáculos e o tráfego adotando uma velocidade
84

adaptada. A distância de travagem está relacionada com a sua velocidade; tenha o cuidado de antecipar as distancias de travagem em caso de chuva e/ou piso

PT

molhado. Evite manobras e travagens repentinas; o dispositivo pode derrapar, perder

o equilíbrio ou mesmo cair, mesmo em superfícies lisas e planas. Deve manter- se

sempre muito vigilante e ficar longe de peões e utilizadores da estrada que possam

atravessar sem dar conta da sua presença. AVISO! Nunca utilize o produto fora dos

espaços autorizados pela regulamentação.

4. Atenção! Este aparelho foi concebido para uma utilização no exterior. Cabe a si a
responsabilidade de conhecer e respeitar os regulamentos em vigor para e no local da utilização, nas vias públicas ou privadas.

5. Realize um período de familiarização com o aparelho num local aberto e plano, sem muitos utilizadores à sua volta, tendo o cuidado de usar um capacete protetor. Ao deslocar-se com este aparelho, deve sempre usar calçado resistente e calças. Não opere este equipamento se estiver descalço ou a usar sandálias abertas. Evite usar roupas muito largas ou com cordões ou gravatas, lenços, etc., que possam ficar presos pela rotação da roda. Isso pode criar o risco de asfixia, queda e/ou colisão.

6. Não pise no acelerador se estiver a caminhar enquanto empurra a trotinete ou certifique-se de que a desliga antecipadamente.

7. Não ande na chuva, na neve, em poças, na lama ou em qualquer outro ponto húmido com mais de 2 cm de água no solo, já que tal permitiria que a água se infiltrasse no interior o aparelho. Para a limpeza do aparelho, consulte os conselhos indicados na secção 4.3.

Não utilize este aparelho se a visibilidade for má. Se viajar à noite ou com um tempo escuro, e recomendável usar roupas ou equipamento refletor (por exemplo, um colete, uma braçadeira, …). Para alem desta recomendação, deve consultar as obrigações em vigor no local e no país em que utilizar o aparelho relativamente ao equipamento em questão.

8. Não utilize este aparelho se estiver sob a influencia de álcool ou drogas. Para sua segurança, esse tipo de utilização e estritamente proibido.

9. Não deixe o produto ao alcance de qualquer pessoa que possa pô-lo em marcha sem a autorização do utilizador principal ou sem informação e conhecimento previo dessas medidas/instruções de segurança e uso.

Se emprestar este aparelho a terceiros, certifique-se de que essa pessoa sabe usálo e explique todas as instruções de segurança ao novo utilizador. Deve lembrá-lo
de que deverá obedecer as regras rodoviárias e usar os equipamentos de segurança

85

PT adequados.
Para evitar um uso não autorizado, certifique-se de que usa o dispositivo de arranque por chave, removendo a chave entre cada utilização para evitar o arranque ou manuseio intencional ou não intencional.
10. Este aparelho deve ser desligado antes de ser dobrado e guardado. Para tal, consulte a secção “Guia de utilização do aparelho” deste manual.
Ao parar ou carregar, porque a unidade está a rodar livremente, não se esqueça de guardar a sua unidade num local plano e conveniente quando não estiver a ser utilizada para impedir o uso não autorizado ou movimentos não intencionais devido ao seu peso.
11. Todos os aparelhos de mobilidade estão sujeitos a restrições físicas devido à sua utilização, design e modo de utilização. Por esse motivo, e imperativo inspecionar o aparelho antes de cada utilização e verificar o correto funcionamento de todos os dispositivos de segurança (travões, iluminação). Os vários pontos de verificação e manutenção a executar no seu aparelho são detalhados na secção 4.2. O dispositivo de sistema de dobragem deve ser travado de forma segura na sua posição de condução vertical. Se notar qualquer peça solta, alerta de bateria fraca, pneus furados, desgaste excessivo, ruídos estranhos, mau funcionamento e qualquer outro item anormal, pare imediatamente de usar este aparelho e procure ajuda profissional.
12. NÃO USE O APARELHO NEM CARREGUE A BATERIA NAS SEGUINTES CIRCUNSTÂNCIAS: · o produto está danificado; · a bateria emite um odor e calor anómalos; · Os comandos do travão ou outros dispositivos de travagem ou segurança (luzes) estão danificados. Suspenda a utilização e não toque em nenhum líquido que emane do aparelho em caso de fuga. A bateria do aparelho não deve, em circunstância alguma, ser exposta a um calor excessivo.
13. A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Consulte o serviço de pósvenda do seu revendedor ou a marca para a realização de qualquer modificação/ manutenção do aparelho.
14. Tanto a bateria como as pilhas devem ser eliminadas de forma adequada. Na impossibilidade de devolução do produto ao revendedor, coloque-as nas embalagens fornecidas para esse fim (consulte o suporte da marca para mais informações) de forma a proteger o ambiente.
86

15. Qualquer abertura do aparelho ou do produto pode traduzir-se numa modificação PT
da segurança pela qual a marca não e responsável. Tambem e importante notar que esta abertura anula a garantia do referido aparelho ou produto. Se ainda deseja realizar reparações no seu aparelho ou produto, a marca declina qualquer responsabilidade pela fiabilidade da reparação e qualquer dano potencial a esta associado. Qualquer acidente que possa ocorrer após esta reparação não será da responsabilidade da marca. Em caso de dúvida ou necessidade de assistencia, entre em contacto com um revendedor autorizado ou com o apoio ao cliente da marca.
87

PT

Pictograma

Significado

Leia sempre cuidadosamente as instruções de funcionamento.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica importantes instruções de operação e manutenção (manutenção e reparação) no manual do proprietário.
Este equipamento não deve entrar em contacto com água. Não guarde o equipamento num local húmido.
O relampago com símbolo de ponta de seta dentro de um triangulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” no interior do equipamento que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eletrico.
Este símbolo indica que este equipamento foi dotado de duplo isolamento entre a alimentação de tensão (perigosa) e as peças acessíveis ao utilizador.
Cuidado! Deve ser usado equipamento de proteção, incluindo proteções de pulso, luvas, joelheiras, capacete e cotoveleiras.
O equipamento eletrico e eletrónico deve ser classificado e eliminado separadamente. Não eliminar equipamento eletrico e eletrónico com resíduos domesticos normais e não triados, mas devolva-o a um ponto de recolha separado.
Esta marcação e usada na placa de identificação para indicar que o equipamento opera apenas em corrente contínua ou para identificar os terminais correspondentes.
Esta marcação e usada para identificar o dispositivo eletrónico que compreende o transformador e o circuito eletrónico, que converte a energia elétrica em um ou mais conectores de saída.
Esta marcação e usada para identificar o dispositivo eletrónico que compreende o transformador e o circuito eletrónico, que converte a energia elétrica em um ou mais conectores de saída.
Este símbolo indica que a referencia do carregador está indicada no manual do utilizador.

88

2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS

PT

Esta embalagem contém: · Trotinete eletrica Scooty EVO 2 · Ferramentas
· Carregador de corrente original
· Chaves de arranque (2 chaves fornecidas) · Manual do utilizador · Manual de garantia · Declaração CE · Carta de garantia A CONSERVAR (contem o número de serie do aparelho e a sua
data de fabrico, informações essenciais para a garantia do aparelho)

Dados técnicos:

Bateria : Tempo de carregamento : Autonomia : Velocidade : Motor : Carregador de entrada-saída : Peso máximo suportado : Tamanho de utilizador recomendado Dimensões do dispositivo : Peso do dispositivo :
Carregador número de peça :

Lithium-ion 6Ah 36V
4-6h 20-25 km no máximo 25 km/h máx 350W máximo (250W nominal) 100-240V – 42V 1,5A
120 Kg 140-190 cm (min-max) 1000 x 425 x 1120 mm
12 kg FY0634201500

  • Em geral, a autonomia e velocidade são indicativas. Variam de acordo com o peso do utilizador e as condições de utilização (declive, temperatura externa, humidade, velocidade e carga do motor). As especificações estão sujeitas a alterações. Estas indicações de velocidade e autonomia não constituem um compromisso contratual por parte do revendedor ou da empresa CIBOX INTERACTIVE.

89

PT 3. UTILIZAÇÃO
3.1 APRESENTAÇÃO DO APARELHO

(1). Acelerador (2). Modo de velocidade / Buzina (3). Luz frontal LED (4). Mostrar (5). Disco combinado e travão
electrónico (6). Fechadura da coluna (7). Luz traseira / luz de travagem (8). Travão de pe / guarda-lamas (9). Disco de travão (10). Porta de carregamento / botão
de interruptor de bateria (11). Alavanca de desbloqueio (12). Bandeja (13). Fita reflectora (14). Amortecedor de choques (15). Roda dianteira / motor

17

19

21

18

22

20

(17). Alteração do modo de velocidade (18). Trompa (19). Visualização do modo de velocidade seleccionado (20). Indicador do nível da bateria (21). Botão de activação da luz LED (22). Botão ON/OFF

· Para activar ou desactivar as luzes LED (3). prima o botão na pega direita (21). · A luz de travagem (7) só está activa quando as luzes LED (3) estão activas. · Para ligar/desligar o dispositivo: prima o botão Botão ON/OFF (22). na pega direita durante 2 segundos. A unidade desliga-se automaticamente após 180 segundos de inactividade. · Para mudar o modo de velocidade da unidade: prima brevemente o botão de mudança de modo de velocidade (17). na pega esquerda.

90

MODOS DE VELOCIDADE: Existem 3 modos de velocidade:

PT

· Modo 1, o modo pedestre, limitado a 6km/h.

· Modo 2, o modo ECO, limitado a 15km/h.

· Modo 3, o modo SPORT, limitado a 25km/h.

Informação: Para conduzir em segurança e em conformidade com os regulamentos locais, pode e deve controlar a sua velocidade utilizando os indicadores de modo. Ao utilizar o modo 1, a velocidade será limitada a 6km/h (velocidade máxima permitida nos passeios em algumas cidades). E da sua responsabilidade como utilizador verificar os regulamentos locais). O modo 2 permite que a velocidade seja limitada a 15km/h. O modo 3 permite-lhe andar ate 25km/h, dependendo do seu peso. Tambem pode verificar sua velocidade usando equipamentos adicionais, como um smartphone ou outro aparelho.

3.2 DESEMBALAR E MONTAR O APARELHO Ao desembalar o produto, e aconselhável dispor de uma área livre suficientemente grande para desembalar e preparar a unidade. Retire o aparelho da caixa, tendo o cuidado de não se estragar nem de danificar outros produtos ou o espaço envolvente.
Obtenha ajuda se o peso do produto for muito pesado para si (o peso está indicado na embalagem).

Antes de utilizar o produto, será necessário proceder à montagem dos punhos. Para tal, desdobre (consulte as secções seguintes) e instale a alavanca do travão e os
punhos observando as seguintes instruções: O desembalamento e a montagem devem ser realizados por um adulto.

1. Antes de aparafusar os punhos, instale primeiro a campainha, depois a alavanca do travão à esquerda e ajuste a posição da alavanca do travão aparafusando-a após a montagem dos punhos. 2. Utilize a marcação nos punhos como auxiliar, R para o punho direito e L para o punho esquerdo. 3. Aparafuse os punhos um a um no eixo do guiador. Não aparafuse nem force se o punho estiver torto. O punho deve ser aparafusado sem forçar. 4. Certifique-se de que aperta bem o punho quando este chegar ao batente.

3.3 DOBRAR / DESDOBRAR A UNIDADE A scooter electrica pode ser dobrada e desdobrada facilmente utilizando a alavanca de desbloqueio (11). No entanto, deve ter-se cuidado ao manusear a scooter para evitar beliscões ou encravamentos.

91

PT

1

2

Dobradura 1. Coloque a unidade horizontalmente à sua frente. 2. Activar a dobragem do produto operando a parte superior (1) e depois puxando a alavanca (2) pela ordem mostrada no diagrama acima. 3. Baixar o aparelho na vertical para 90° ate ouvir o clique de bloqueio.
Desdobramento 1. Coloque a unidade horizontalmente à sua frente. 2. Activar a dobragem do produto operando a parte superior (1) e depois puxando a alavanca (2) na ordem indicada no diagrama acima. 3. Levantar o aparelho ate cerca de 90° ate ouvir o clique da fechadura. 4. Levantar e fechar a alavanca de fecho até engatar completamente a dobradiça se esta ainda não estiver no lugar.
3.4 AJUSTAR A ALTURA DA HASTE

botão de segurança
Puxe a alavanca no grampo (7) para soltar a haste. Em seguida, deslize a haste para cima ou para baixo ate à posição desejada, assegurando que o botão de segurança está posicionado no orifício para evitar que a coluna se mova. ATENÇÃO: A utilização de uma extensão aerodinâmica ou outra no guiador pode ter uma influencia negativa no tempo de resposta do utilizador ao travar e ao fazer curvas.
92

3.6 CARREGAR E INDICADOR DA BATERIA Carregue a bateria antes da primeira utilização. Para tal, queira carregar o aparelho

PT

utilizando o carregador fornecido.

Imperativo: todas as operações de carregamento tem obrigatoriamente de ser

realizadas com o carregador original fornecido com o aparelho. Em caso de dúvida,

perda ou não funcionamento, não carregue o aparelho com outro carregador. Deve

obter um novo carregador junto do seu revendedor. Encontrará o endereço de e-mail

de contacto do suporte na última página do manual de garantia.

BOTÃO DO INTERRUPTOR DA BATERIA: O aparelho está equipado com um interruptor de bateria localizado ao lado da porta
de carregamento que tem 2 funções: 1. Guarde a bateria quando o produto estiver desligado. 2. Aja como um segundo dispositivo de segurança no caso de um arranque acidental, utilizando o botão ON/OFF no guiador. ATENÇÃO: O interruptor da bateria terá de ser reativado para reiniciar o dispositivo.

Botão interruptor de bateria (armazenamento a longo prazo):
ATENÇÃO: A bateria descarrega mesmo quando o produto está desligado. Este botão reduz o consumo de energia quando o produto e desligado para preservar a bateria por mais tempo. No entanto, deve recarregar regularmente o seu aparelho, tal como descrito neste manual. Em qualquer posição, este botão não impede que o produto seja carregado. Deve estar na posição ON para que o aparelho possa funcionar. Tambem oferece segurança adicional contra arranque involuntário.
NOTA: Recomendamos que utilize o interruptor da bateria se não for utilizar o aparelho durante um período prolongado (mais de 7 dias). Se a bateria não for recarregada mensalmente ou não for desligada pelo interruptor da bateria, a bateria pode entrar em sono profundo e ser danificada. Os danos e reparações que isto possa causar não estão cobertos pela garantia de conformidade.
ATENÇÃO: O aparelho deve ser desdobrado durante o carregamento e colocado no suporte para não danificar a tomada de carregamento. 1. Remova a tampa da porta de carregamento e certifique-se de que o conector de carregamento se encontra sem água ou outros líquidos que possam causar um curtocircuito ou impedir que a ficha do carregador seja ligada de forma adequada e segura. Seguidamente, ligue o terminal do cabo de carregamento a porta de carregamento
93

PT

(7) ANTES de ligar o outro terminal à fonte de alimentação. Certifique-se sempre de que liga primeiro o carregador ao aparelho de forma correta, seguindo os dispositivos

de verificação ANTES de ligar a ficha à rede eletrica.

2. A luz indicadora do carregador fica vermelha durante o carregamento.

3. A luz indicadora do carregador fica verde após a conclusão do carregamento.

4. Quando o carregamento estiver concluído, desligue primeiro a ficha de alimenta-

ção o e, em seguida, desligue o conector do carregador do aparelho. Por fim, feche a

tampa com segurança para evitar que líquido ou outro objeto entre no conector de

carregamento.

3.6 COMO USAR O APARELHO (ler antes da primeira utilização)

UTILIZE CAPACETE Recomendamos vivamente que se equipe com pelo menos um capacete antes de subir na máquina, que deve estar em conformidade com as normas sobre equipamentos de proteção individual e que devem ser fixados.
AVISO: O aparelho não deve ser utilizado fora das áreas permitidas pelos regulamentos.
ATENÇÃO: O utilizador deve cumprir os requisitos dos regulamentos nacionais quando o equipamento e utilizado em vias públicas, incluindo o cumprimento das regras de trânsito.
ATENÇÃO: E proibido usar fones de ouvido ou qualquer dispositivo que possa emitir som no ouvido, ou usar um telefone de mão.
O uso de um colete retrorrefletor certificado e obrigatório para todos os utilizadores que viajam fora das áreas construídas, à noite ou quando a visibilidade e insuficiente. O fabricante declina qualquer responsabilidade caso o operador não cumpra as normas em vigor.
ATENÇÃO: e essencial desligar o carregador do aparelho antes de ligá-lo ou inicializálo. 1. Insira a chave de ignição e gire-a para a direita para ligar o aparelho. 2. IGNIÇÃO ASSISTIDA: enquanto segura o guiador com as duas mãos, de um passo à frente colocando um pe na plataforma enquanto empurra o solo com o segundo pe. Acione progressivamente o acelerador para iniciar a assistencia eletrica do aparelho. 3. Assim que a assistencia eletrica entrar em ação, pode colocar o segundo pe na plataforma.
IMPORTANTE: A plataforma está equipada com um dispositivo antiderrapante, no entanto e aconselhável verificar se a aderencia e a adequada antes e durante qualquer utilização. A presença de água, gordura, neve, terra… na plataforma ou nos
94

sapatos pode resultar na perda de aderencia e afetar a segurança.

PT

4. A unidade tem 3 modos de velocidade. Consulte a seção “3.1 Consulte “Visão geral do dispositivo” para ver quais são os indicadores de modo de velocidade ativos e como alterá-los.
5. Para parar, trave progressivamente com a alavanca do travões ou outros dispositivos dependendo do modelo; então, quando estiver quase parado, coloque um pe no chão para recuperar o equilíbrio. Finalmente desça totalmente quando o aparelho estiver totalmente parado.

3.7 LIMITES DE VELOCIDADE O produto e concebido para viajar a uma velocidade máxima de 25 km/h. No entanto, certifique-se de que observa as restrições à utilização do seu produto
em conformidade com os regulamentos de segurança rodoviária aplicáveis no seu país.

3.8 PESO DO CONDUTOR O peso do condutor não deve exceder os 120 kg. Nota: A não observância deste limite de peso aumenta o risco de queda ou danos ao produto.

4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

4.1 BATERIA Uma bateria de lítio perde capacidade ao longo dos ciclos de carga e descarga durante a sua vida útil. A noção de “ciclo de vida” existe nas baterias de lítio (aproximadamente 300 numa trotinete, por exemplo). Ou seja, a partir de 300 ciclos de carga e descarga COMPLETOS, a bateria começará a perder a sua capacidade (exemplo dos smartphones). Esta perda parcial de capacidade não impede que a bateria funcione, mas afeta o seu desempenho e, nomeadamente, a sua autonomia. E imperativo que o aparelho seja utilizado e sobretudo que a sua bateria seja carregada pelo menos uma vez por mes: com efeito, uma bateria de lítio descarregase sozinha, mesmo quando o produto se encontra desligado. Por este motivo, uma bateria que não seja recarregada durante várias semanas ou menos poderá perder capacidade e tornar-se impossível a sua recarga. Alem disso, e possível recarregar uma bateria de lítio após cada utilização porque não há efeito de memória.
ATENÇÃO: a bateria deve ser carregada apenas em espaços interiores ou numa sala protegida de intemperies (chuva, neve, calor excessivo, etc.)

95

PT

BOTÃO DO INTERRUPTOR DA BATERIA: O aparelho está equipado com um interruptor de bateria localizado ao lado da porta

de carregamento que tem 2 funções:

1. Guarde a bateria quando o produto estiver desligado.

2. Aja como um segundo dispositivo de segurança no caso de um arranque acidental,

utilizando o botão ON/OFF no guiador.

ATENÇÃO: O interruptor da bateria terá de ser reativado para reiniciar o dispositivo.

Botão interruptor de bateria (armazenamento a longo prazo)
A bateria descarrega mesmo quando o produto está desligado. Este botão reduz o consumo de energia quando o produto é desligado para preservar a bateria por mais tempo. No entanto, deve recarregar regularmente o seu aparelho, tal como descrito neste manual. Em qualquer posição, este botão não impede que o produto seja carregado. Deve estar na posição ON para que o aparelho possa funcionar. Tambem oferece segurança adicional contra arranque involuntário.
A fim de preservar o melhor possível a bateria do seu aparelho, eis alguns avisos e conselhos de utilização: · Não desligue o carregador ate que a bateria esteja totalmente carregada. · Armazene o produto com a bateria num local fresco (temperatura > 0 °C) o mais próximo possível de 15 °C. Atenção, pois o calor excessivo tambem danifica a bateria. · Evite descargas profundas. · Evite recargas a quente. Deixe o aparelho descansar durante 15 minutos a 1 hora após a utilização antes de voltar a carregá-lo. · Evite sobrecargas. Não deixe o carregador ligado durante mais de 24 horas, pois irá aquecer desnecessariamente. Observação: recomendamos o carregamento da bateria em caso de não utilização, após cada utilização e pelo menos uma vez por mes. Importante: quando restar apenas um quarto da bateria, se a sua viagem até ao ponto de carregamento não for curto, recomendamos a troca para o modo económico. Recomendação: ao conduzir, o indicador do nível da bateria no ecrã pode diminuir instantaneamente dependendo do seu modo de condução (uso intenso do acelerador, condução em subidas, temperatura exterior inferior a 10 °C …). Saiba que o nível real da bateria será exibido com maior precisão quando o aparelho estiver parado.
96

4.2 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO O seu produto necessita de uma inspeção e manutenção de rotina.

PT

Este capítulo descreve as etapas de manutenção e de funcionamento.

Antes de realizar as seguintes operações, certifique-se de que a alimentação se

encontra desligada e que o cabo de carregamento se encontra desligado.

MANUTENÇÃO E PEÇAS DE REPOSIÇÃO: O seu aparelho requer manutenção regular para sua segurança, mas tambem para aumentar sua vida útil. E importante verificar periodicamente as peças mecânicas para garantir que as peças gastas ou desgastadas sejam substituídas, se necessário. A bateria deve ser removida antes de qualquer manutenção. ATENÇÃO: Ao substituir componentes e importante usar peças originais para manter o desempenho e a confiabilidade da unidade. Apenas as peças do fabricante são consideradas originais.

ATENÇÃO: O utilizador e responsável pela compra e utilização de produtos falsificados, que podem resultar em danos ao produto, à pessoa ou ao meio ambiente. Certifique-se de que utiliza peças de reposição adequadas para rodas, componentes de transmissão e diversas peças do sistema de travagem. Em caso de necessidade ou pergunta, por favor contacte o departamento de serviço. O fabricante não pode ser responsabilizado por uso indevido ou montagem incorreta.

Antes de cada utilização do aparelho, verifique cuidadosamente: · O aperto dos punhos. · O bom funcionamento das rodas levantando o aparelho e fazendo-as girar vazias; · A coluna, o tubo de direção, nada deve impedi-las de girar. Todo o sistema de direção deve ser ajustado corretamente e todos os elementos de ligação e parafusos
apertados e em boas condições; · Aperte os parafusos da roda dianteira, roda traseira, amortecedores, capô e aperte se necessário. As vibrações causadas pelo funcionamento do aparelho estão na
origem dessas necessidades de ajuste; · Desgaste dos pneus. A pressão dos pneus se o aparelho estiver equipado com rodas insufláveis e insuflar assim que necessário com a ajuda de uma bomba de bicicleta
ou equivalente; · Travões, guarnições dos tambores, pastilhas dos travões, travão de pe dependendo do equipamento do aparelho. Se o aparelho estiver equipado com travões mecânicos (disco, tambor, pedal…), certifique-se de que não estão em atrito por tensão de cabos ou outro problema, pois isso causaria uma desaceleração, impedindo a máquina de circular normalmente. Alem disso, o aquecimento dos travões pode afetar a sua eficiencia. · O bom funcionamento do travão eletrónico, se o aparelho estiver equipado com um.
Se após as várias operações de reaperto, perceber que há uma folga que pode afetar uma condução segura, se surgir um ruído invulgar ou se for visível um defeito de

97

PT

fluidez for visível, pare de utilizar o aparelho e entre em contacto com o revendedor para obter mais informações ou para agendar uma intervenção. Se o produto, um

componente ou a bateria estiverem deteriorados, contacte um centro de assistencia

autorizado para reparação ou reciclagem do seu produto.

MANUTENÇÃO E VERIFICAÇÃO PERIÓDICAS:
CARREGADOR Confirmar se o cabo do carregador não se encontra danificado nem os fios estão expostos, para evitar curto-circuitos. As tomadas de entrada e saída não devem estar danificadas ou deformadas. Ao utilizá-lo, e importante seguir as instruções na etiqueta do carregador de bateria. ATENÇÃO: Utilize apenas o carregador fornecido com o produto.
TRAVÕES Antes de cada utilização, verifique se os travões estão em perfeito estado de funcionamento. Verifique regularmente a travagem para prevenir acidentes devidos a um mau funcionamento dos travões. A alavanca do travão (dependendo do modelo) não deve entrar em contacto com o guiador e os cabos não devem ser sujeitos a caminhos de ângulo fechado para que os cabos funcionem com o mínimo de atrito. Os cabos danificados, desgastados ou enferrujados devem ser substituídos imediatamente. ATENÇÃO: A superfície dos travões pode ficar extremamente quente ou ardente durante e após a operação. Poderá sofrer queimaduras se entrar em contato com essas superfícies quentes. AVISO: Em tempo chuvoso ou molhado, as distâncias de travagem são alargadas.
CABOS Verifique se os terminais dos cabos não se encontram soltos ou quebrados.
PARAFUSOS Verifique os parafusos nas peças principais, e certifique-se de que são apertados regularmente. As vibrações do aparelho durante a condução ocasionam vibrações que desapertam os parafusos.

4.3 LIMPEZA DO SEU APARELHO Siga estas orientações e precauções para proceder à limpeza do aparelho: · Antes da limpeza, desligue todos os cabos de carregamento do aparelho. · Nunca o mergulhe em água; · nunca utilize uma máquina de alta pressão, jato de água ou qualquer outro aparelho e método de lavagem que permita que a água penetre no interior do aparelho; · Limpe o aparelho com uma esponja levemente humedecida ou pano macio, evitando os conectores e botões e tendo o cuidado de não permitir a entrada de água
98

nas tomadas, circuitos ou interior do produto. · Não coloque água ou produtos de limpeza líquidos diretamente no produto para

PT

limpá-lo;

· Não utilize produtos abrasivos ou solventes que possam danificar a pintura do

aparelho.

· Tenha cuidado ao limpar e enxugar as peças de plástico.

· Não utilize produtos abrasivos ou solventes para limpar peças metálicas ou de

plástico.

4.4 GUARDE O SEU APARELHO · Recarregue completamente o seu produto antes de armazená-lo. · Guarde o seu produto em local fechado, não exposto às intemperies, em local limpo e seco, com temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Ao parar ou carregar, não se esqueça de guardar a sua trotineta.

5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”),
GARANTIA & CONFORMIDADE
5.1. PERGUNTAS FREQUENTES
Se o seu aparelho não desbloqueia: Verifique se o botão de desbloqueio se move e se não está danificado. Verifique se todo o mecanismo está limpo antes de qualquer outra tentativa de dobrar/desdobrar. Se o problema persistir, entre em contacto com um centro autorizado para proceder à reparação.
O seu dispositivo não se liga Verifique se o botão LIGAR/DESLIGAR não está danificado e recarregue o dispositivo antes de tentar novamente. O seu aparelho não carrega Verifique se as ligações do produto e do carregador original não estão danificados. Para identificar se o carregador ou dispositivo está defeituoso, verifique se o indicador de carga do carregador está aceso corretamente. Quando o carregador está ligado à rede eletrica e ao produto, a luz indicadora pode ser: · VERMELHO: sem piscar (significa que o aparelho está a carregar) · VERDE: significa que o aparelho está carregado. · VERMELHO ­ VERDE: a piscar de forma alternada. Isso pode acontecer quando a bateria está muito fraca. Aguarde 15 minutos e mantenha-se por perto. Se a luz ficar vermelha, o carregamento normal foi iniciado. Se o LED continuar a piscar, existe um problema com o carregador ou com o produto (bateria, conector, etc.).
99

PT

Se o problema persistir, entre em contacto com um centro autorizado para proceder à reparação.

Se o aparelho funcionar de forma irregular: Tal pode acontecer se exigir muito do motor quando a bateria não estiver totalmente carregada. Em seguida, e necessário utilizar o acelerador de forma mais ligeira e, sobretudo, verificar se a bateria está bem carregada.

5.2. GARANTIA Para todas as informações sobre as condições de garantia e limites de responsabilidade, consulte o manual de garantia fornecido ou consulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.ciboxcorp.com

5.3. CONFORMIDADE CE A Declaração de Conformidade CE contem as seguintes informações: nome e endereço do fabricante, signatário, descrição e identificação da máquina, bem como todas as directivas e normas harmonizadas aplicáveis a este dispositivo. Para toda esta informação, consulte o documento fornecido na embalagem, ou consulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.ciboxcorp.com

100

Scooty EVO 2
CIBOX INTERACTIVE 17 allee Jean Baptiste preux
94140 ALFORTVILLE France
Made in China in 2022
SCOOT158-042022-V2-A

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals