Scooty SCOOT158 Electric Scooter Instruction Manual

June 13, 2024
scooty

SCOOT158 Electric Scooter

Product Information: Electric Scooter – SCOOTY EVO 2

The SCOOTY EVO 2 is an electric scooter designed for personal
transportation. It offers a convenient and eco-friendly way to
commute short distances. With its compact size and lightweight
design, it is suitable for both adults and teenagers.

Technical Specifications

  • Lithium-Ion Battery: 6Ah 36V
  • Charging Time: 4-6 hours
  • Maximum Range: 20-25 km*
  • Maximum Speed: 25 km/h*
  • Motor Power: 350W max (250W rated power)
  • Input Voltage: 100-240V
  • Output Voltage: 42V 1.5A
  • Maximum Load Capacity: 120 kg
  • Adjustable Height Range: 140-190 cm (min-max)
  • Dimensions: 1000 x 425 x 1120 mm
  • Weight: 12 kg

*The range and speed may vary depending on factors such as rider
weight, terrain, and riding conditions.

Product Usage Instructions

1. Safety Instructions

– Before using the scooter, carefully read the instruction
manual.

– Always brake before encountering road bumps or obstacles.

2. Contents and Technical Data

– The package includes the electric scooter with its
accessories.

3. Usage

– The scooter features various components:

  • (1) Gas Pedal
  • (2) Speed Mode / Horn
  • (3) LED Front Light
  • (4) Display Switch Button
  • (11) Unlocking Lever

– There are three speed modes available.

– When folding or unfolding the scooter, handle it carefully to
avoid pinching or crushing.

4. Maintenance and Cleaning

– The scooter’s lithium-ion battery does not have a memory
effect, so it is recommended to charge it at least once a
month.

– Avoid using excessive force on the gas pedal or riding on
rough surfaces to prevent damage.

– Regularly check and tighten all parts to ensure safe and
smooth operation.

– If you notice any free play or wear in the components, contact
an authorized service center for repair or replacement.

5. FAQ, Warranty & Compliance

– For frequently asked questions and further information, refer
to the provided document or visit download.ciboxcorp.com.

Manufacturer: CIBOX INTERACTIVE

Address: 17 allee Jean Baptiste preux, 94140
ALFORTVILLE, France

Country of Origin: Made in China in 2022

Product Code: SCOOT158-042022-V2-A

ELECTRIC SCOOTER
SCOOT158 – SCOOTY EVO 2
Instruction manual Please read this manual carefully before first use.
Original Instructions

Vielen Dank für Ihren Kauf.

DE

Willkommen bei Scooty!

Inhaltsverzeichnis

1. SICHERHEITSHINWEISE

124

2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN

129

3. VERWENDUNG

130

4. WARTUNG UND REINIGUNG

135

5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG

140

Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen gut auf. Wenn Sie das Produkt weitergeben, geben Sie mit ihm auch dieses Handbuch weiter.
123

DE 1. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn Sie im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstehen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die benutzerseitige Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Eltern sind dafür verantwortlich, dass Kinder dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden. Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
Das Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
Mit dem Scooter dürfen keine anderen Personen und insbesondere keine Kinder oder Güter befördert werden. Das Überschreiten der Gewichtsobergrenze kann Verletzungen und Schäden am Gerät zur Folge haben. Das Gewicht des Benutzers ist kein Hinweis darauf, dass er groß genug ist, um die Kontrolle über das Gerät zu behalten.
2. Dies ist ein Gerät für die individuelle Fortbewegung. Es wurde insofern nicht für Wettkämpfe oder Extremsportarten entwickelt und darf nicht in Skateparks verwendet werden. Sie dürfen damit keine Treppen hinauf- oder hinabfahren, Sprünge ausführen, über Hindernisse hinwegfahren, Tricks vorführen oder gefährliche Aktionen durchführen. Dieses Gerät ist weder ein Spielzeug noch ein Fitnessgerät. Dieses Produkt ist nicht für den professionellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt, wie z. B.: Vermietung, Fuhrpark, Geschäftsreisen.
3. Dieses Gerät muss mit Vorsicht auf ebenem, sauberem, trockenem, kiesund fettfreiem Untergrund verwendet werden, da für die Fortbewegung Reibung zwischen den Rädern und dem Boden erforderlich ist. Weichen Sie Hindernissen, Schlaglöchern, Buckeln und Kanalrosten aus, denn sie können Unfälle verursachen.
124

Bremsen Sie vor Fahrbahnschwellen ab.

DE

Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Regeln der Verkehrssicherheit. Sie sind gegenüber den Risiken, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen, nicht sicher. Fahren Sie vorausschauend und mit an die Verkehrslage angepasster Geschwindigkeit. Der Bremsweg ist von Ihrer Geschwindigkeit abhängig; beachten Sie, dass er sich bei feuchtem Wetter und/oder nasser Fahrbahn verlängert. Vermeiden Sie plötzliche Fahr- und Bremsmanöver; Sie können mit dem Scooter auch auf glattem und ebenem Untergrund ins Rutschen kommen, das Gleichgewicht verlieren oder sogar stürzen. Sie müssen immer sehr aufmerksam sein und Abstand zu Fußgängern und anderen Verkehrsteilnehmern halten, die die Straße überqueren könnten, ohne Sie gesehen zu haben. ACHTUNG! Verwenden Sie das Produkt nur in Bereichen, in denen es gesetzlich erlaubt ist.

4. Achtung! Dieses Gerät ist für die Verwendung im Freien vorgesehen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die örtlichen für öffentliche oder private Verkehrswege geltenden Regelungen zu kennen und einzuhalten.

5. Üben Sie das Fahren in einem offenen und ebenen, nicht stark von anderen Personen frequentierten Bereich. Tragen Sie dabei einen Schutzhelm. Wenn Sie sich mit diesem Gerät fortbewegen, müssen Sie stets feste Schuhe und Hosen tragen. Fahren Sie dieses Gerät nicht mit nackten Füßen oder offenen Sandalen. Tragen Sie nicht zu weite Kleidung oder Kleidung mit baumelnden Kordeln oder Laschen, Halstücher usw., die sich im drehenden Rad verfangen könnten. Andernfalls besteht Erstickungs-, Sturz- oder Kollisionsgefahr.

6. Betätigen Sie nicht den Gasdrehgriff, wenn Sie den Roller schieben, oder schalten Sie ihn vorher ab.

7. Fahren Sie nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen, Schlamm oder an anderen
nassen Stellen, an denen das Wasser mindestens 2 cm hoch steht und in das Innere des Geräts eindringen könnte. Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts die Anweisungen in Abschnitt 4.3.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei schlechter Sicht. Wenn Sie nachts oder bei düsterem Wetter mit dem Scooter fahren, ist es empfehlenswert, reflektierende Kleidung oder Ausrüstung (z. B. eine Wanrweste, Armbinde o. Ä.) zu tragen. Von dieser Empfehlung abgesehen, müssen Sie sich an die örtlich geltenden Regelungen in Bezug auf die Ausrüstung halten.

8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu Ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten.

125

DE 9. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne
die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen können.
Wenn Sie dieses Gerät an jemanden verleihen, stellen Sie sicher, dass er/sie über dessen Verwendung unterrichtet ist, und unterweisen Sie ihn/sie in Bezug auf diese Sicherheitshinweise. Sie müssen ihn oder sie darauf hinweisen, dass die Verkehrsregeln zu beachten sind und dass eine geeignete Sicherheitsausrüstung zu tragen ist.
Ziehen Sie den Startschlüssel ab, wenn Sie den Roller nicht verwenden, um eine unbefugte Benutzung, ein absichtliches oder unabsichtliches Starten oder eine unsachgemäße Handhabung zu verhindern.
10. Das Gerät muss vor dem Zusammenklappen und Verstauen ausgeschaltet werden. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt ,,Betriebsanleitung” dieses Handbuchs.
Wenn Sie das Gerät anhalten oder aufladen, da es sich um ein Gerät mit Freilauf handelt, lagern Sie es flach und an einem geeigneten Ort, wenn Sie es nicht benutzen, um unbefugte Benutzung oder unbeabsichtigte Bewegungen aufgrund seines Gewichts zu vermeiden.
11. Ein Fortbewegungsmittel unterliegt aufgrund seiner Verwendung, seiner Konstruktion und seiner Nutzungsweise physischen Beanspruchungen. Es ist daher unbedingt erforderlich, das Gerät vor jedem Gebrauch zu inspizieren und die ordnungsgemäße Funktion aller Sicherheitseinrichtungen (Bremsanlage, Beleuchtung) zu überprüfen. Die einzelnen Kontroll- und Wartungspunkte Ihres Geräts sind in Abschnitt 4.2 beschrieben. Der Klappmechanismus muss in seiner vertikalen Fahrstellung sicher verriegelt sein. Wenn Sie lose Teile, platte Reifen, übermäßigen Verschleiß, seltsame Geräusche, Fehlfunktionen oder einen anderen anormalen Zustand bemerken oder wenn eine Warnung wegen niedrigen Batteriestands ausgegeben wird, beenden Sie sofort die Fahrt mit diesem Gerät und nehmen Sie professionelle in Anspruch.
12. DAS GERÄT UNTER DEN FOLGENDEN UMSTÄNDEN WEDER VERWENDEN NOCH DEN AKKU LADEN: · Das Produkt ist beschädigt. · Der Akku gibt einen anormalen Geruch oder übermäßige Wärme ab. · Die Bedienelemente für die Bremse oder andere Brems- oder Sicherheitskomponenten (Beleuchtung) sind beschädigt. Stellen Sie die Verwendung ein und berühren Sie keine bei Leckagen aus dem Gerät
126

ausgetretene Flüssigkeit. Der Akku darf niemals übermäßiger Hitze ausgesetzt werden.

DE

13. Der Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für Modifizierungen/Wartungsarbeiten am Gerät an den Kundendienst Ihres Händlers oder der Marke.

14. Der Akku und die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Wenn Sie sie nicht an Ihren Händler zurückgeben können, geben Sie sie zum Schutz der Umwelt in dafür vorgesehene Behälter (weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim Kundendienst der Marke).

15. Jedes Öffnen des Geräts oder Produkts kann eine Veränderung seiner Sicherheit bewirken, für die die Marke nicht verantwortlich ist. Zu beachten ist auch, dass die Garantie für das Gerät oder Produkt erlischt, wenn es geöffnet wird. Sollten Sie dennoch eine Reparatur an Ihrem Gerät oder Produkt durchführen wollen, übernimmt die Marke keine Verantwortung für die Zuverlässigkeit der Reparatur oder für Schäden, die möglicherweise mit dieser Reparatur einhergehen. Für Unfälle, die möglicherweise infolge dieser Reparatur auftreten, übernimmt die Marke keine Verantwortung. Im Zweifel oder wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler oder an den Kundendienst der Marke.

127

DE

Symbole

Bedeutung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin.
Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein ,,gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hin, die einen Stromschlag verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät über eine doppelte elektrische Isolierung zwischen der (gefährlichen) Spannung der Stromquelle und den für den Benutzer zugänglichen Teilen verfügt.
Achtung! Es muss eine Schutzausrüstung getragen werden, die aus Handgelenkschützern, Handschuhen, Knieschützern, einem Helm und Ellbogenschützern besteht.
Elektrische und elektronische Geräte müssen sortiert und getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem normalen, unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Abfallsortierstelle.
Dieses Symbol auf dem Typenschild bedeutet, dass das Gerät nur mit Gleichstrom betrieben wird, oder es dient zur Kennzeichnung der entsprechenden Anschlüsse.
Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformator und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlüsse umwandelt.
Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformator und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlüsse umwandelt.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Referenz des Ladegeräts im Benutzerhandbuch angegeben ist.

128

2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN

DE

Diese Packung enthält: · Elektroscooter Scooty EVO 2 · Werkzeug · Originalladegerät · Startschlüssel (2 Stück) · Benutzerhandbuch · Garantiehandbuch · CE-Konformitätserklärung · Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
Technische Daten:

Akku: Aufladezeit: Autonomie: Geschwindigkeit: Motor: Eingang-Ausgang- Ladegerät: Maximal unterstütztes Gewicht: Empfohlene Größe: Abmessungen des Geräts: Gewicht des Geräts: Referenz des Ladegeräts:

Lithium-Ionen 6Ah 36V
4-6h Maximal 20-25 km. 25 km/h maximal. 350W max (250W Nennleistung) 100-240V – 42V 1,5A 120 Kg. 140-190 cm (min-max) 1000 x 425 x 1120 mm
12 kg FY0634201500

  • Allgemein gilt, dass Reichweite und Geschwindigkeit nur zur Orientierung angegeben werden. Sie variieren je nach Gewicht des Benutzers und den Betriebsbedingungen (Gefälle, Außentemperatur, Feuchtigkeit, Geschwindigkeit und Motorlast). Änderungen der technischen Daten sind vorbehalten. Diese Angaben zu Geschwindigkeit und Reichweite stellen keine vertragliche Verpflichtung seitens des Einzelhändlers oder des Unternehmens CIBOX INTERACTIVE dar.

129

DE 3. VERWENDUNG
3.1 ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT

(1). Gaspedal (2). Geschwindigkeitsmodus / Hupe (3). LED-Frontleuchte (4). Anzeige
(5). Kombinierte Scheiben- und elektronische Bremse (6). Verriegelung der Säule (7). Rücklicht / Bremslicht (8). Fußbremse / Schutzbleche (9). Bremsscheibe (10). Ladeanschluss / Batterie-
Schaltknopf (11). Entriegelungshebel
(12). Tablett (13). Reflektierendes Band (14). Stoßdämpfer (15). Vorderrad / Motor

17

19

21

18

22

20

(17). Wechsel des Geschwindigkeitsmodus (18). Akustische Warneinrichtung (19). Anzeige des gewählten Geschwindigkeitsmodus (20). Anzeige des Akkustands (21). Taste zum Aktivieren der LED-Leuchten (22). Taste ON/OFF

· Um die LED-Beleuchtung (3). ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste am rechten Griff (21). · Das Bremslicht (7). ist nur aktiv, wenn die LED- Beleuchtung (3). eingeschaltet ist. · Zum Ein-/Ausschalten des Geräts: Drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste . ON/OFF (22). auf dem rechten Griff. Das Gerät schaltet sich nach 180 Sekunden Inaktivität automatisch aus. · Um den Geschwindigkeitsmodus des Geräts zu ändern: Drücken Sie kurz auf die Taste zum Ändern des Geschwindigkeitsmodus (17). am linken Griff.

130

GESCHWINDIGKEITSMODI : Es gibt drei Geschwindigkeitsmodi :

DE

· Modus 1, FUSSGÄNGER-Modus, auf 6 km/h begrenzt.

· Modus 2, ECO-Modus, auf 15 km/h begrenzt.

· Modus 3, SPORT-Modus, auf 25 km/h begrenzt.

Information: Um sicher und im Einklang mit den örtlichen Vorschriften zu fahren, können und müssen Sie Ihre Geschwindigkeit mithilfe der Modusanzeigen kontrollieren. In Modus 1 ist die Geschwindigkeit auf 6 km/h begrenzt (die Höchstgeschwindigkeit, die in einigen Städten auf Gehwegen, die deren Benutzung gestatten, erlaubt ist; es liegt in Ihrer Verantwortung als Nutzer, sich mit den örtlichen Vorschriften vertraut zu machen). Mit Modus 2 kann die Geschwindigkeit auf 15 km/h begrenzt werden. In Modus 3 ist je nach Gewicht des Nutzers eine Geschwindigkeit von bis zu 25 km/h möglich. Sie können Ihre Geschwindigkeit auch mithilfe von zusätzlichen Geräten wie zum Beispiel Smartphones kontrollieren.

3.2 DAS GERÄT AUSPACKEN UND MONTIEREN Zum Auspacken und Vorbereiten des Produkts sollte man eine ausreichend große, freie Fläche vorsehen. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen oder andere Gegenstände oder den Raum zu beschädigen. Lassen Sie sich von jemandem helfen, wenn das Produkt zu schwer für Sie ist (das Gewicht ist auf der Verpackung angegeben).

Vor der Verwendung des Produkts müssen die Griffe montiert werden. Klappen Sie dazu den Scooter auseinander (siehe folgende Abschnitte) und montieren Sie den Bremshebel und die Griffe wie folgt: Das Auspacken und die Montage müssen von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

1. Bevor Sie die Griffe anschrauben, montieren Sie zuerst die Klingel und dann den Bremshebel auf der linken Seite. Stellen Sie die Position des Bremshebels ein, indem Sie ihn festschrauben, nachdem Sie die Griffe montiert haben. 2. Nehmen Sie die Kennzeichnung auf den Griffen, R für den rechten Griff und L für den linken Griff, zur Hilfe. 3. Schrauben Sie die Griffe nacheinander in einer Linie mit der Lenkerachse an. Nicht schrauben und keine Gewalt anwenden, wenn der Griff schief sitzt. Der Griff muss sich leicht anschrauben lassen. 4. Schrauben Sie den Griff richtig fest, wenn er den Anschlag erreicht hat.

131

DE

3.3 DAS GERÄT ZUSAMMEN-/AUSEINANDERKLAPPEN Der Elektroroller kann mit Hilfe des Entriegelungshebels (11) leicht zusammen- und

auseinandergefaltet werden. Die Handhabung sollte jedoch vorsichtig erfolgen, um

ein Einklemmen oder Quetschen zu vermeiden.

1

2

Falten 1. Legen Sie das Gerät waagerecht vor sich hin. 2. Aktivieren Sie das Aufklappen des Produkts, indem Sie den oberen Teil (1) betätigen und dann den Hebel (2) in der Reihenfolge der obigen Abbildung ziehen. 3. Senken Sie die Säule des Geräts um 90° ab, bis Sie das Klickgeräusch der Verriegelung hören.
Aufklappen 1. Stellen Sie das Gerät waagerecht vor sich hin. 2. Aktivieren Sie das Aufklappen des Produkts, indem Sie den oberen Teil (1) betätigen und dann den Hebel von (2) in der Reihenfolge der obigen Abbildung ziehen. 3. Klappen Sie die Säule des Geräts um ca. 90° nach oben, bis Sie das Klicken der Verriegelung hören. 4. Heben Sie den Verriegelungshebel an und schließen Sie ihn, bis er vollständig in das Scharnier eindringt, falls er nicht bereits angebracht ist.
3.4 DIE HÖHE DES LENKERS EINSTELLEN

Sicherungsstift
Ziehen Sie den Hebel an der Klemme (6), um den Lenker zu lösen. Schieben Sie den Lenker dann aufwärts oder abwärts in die gewünschte Position. Achten Sie darauf, dass der Sicherungsstift eingerastet ist, damit sich der Lenker nicht verstellen kann.
132

ACHTUNG: Ein aerodynamischer oder ein anderer Anbau am Lenker kann sich negativ auf die Reaktionszeit des Nutzers beim Bremsen und in Kurven auswirken.

DE

3.6 AUFLADEN UND BATTERIEANZEIGE Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Laden Sie dazu dieses Gerät mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Wichtig: Alle Ladevorgänge müssen mit dem mitgelieferten Originalladegerät durchgeführt werden. Laden Sie das Gerät im Zweifelsfall, bei Verlust oder Funktionsstörung nicht mit einem anderen Ladegerät auf. Sie sollten sich bei Ihrem Händler ein neues Ladegerät besorgen. Die E-Mail-Adresse des Supports, der Sie unterstützt, finden Sie auf der letzten Seite der Garantieanleitung.

BATTERIESCHALTER: Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen: 1. Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. 2. Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren. ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betätigt werden, um das Gerät neu starten zu können.

Batterieschalter (für längere Lagerung):
ACHTUNG: Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, um die Batterielaufzeit zu erhöhen. Trotzdem sollten Sie Ihr Gerät regelmäßig aufladen, wie in dieser Anleitung beschrieben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät funktioniert. Er ist außerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.
HINWEIS: Wir empfehlen, die Batterie mit dem Batterieschalter abzuschalten, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als 7 Tage) nicht benutzen werden. Wenn die Batterie nicht monatlich aufgeladen oder mit dem Batterieschalter abgeschaltet wird, kann sie in den Tiefschlaf gehen und beschädigt werden. Daraus resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt.
133

DE

ACHTUNG: Das Gerät muss beim Laden ausgeklappt auf dem Ständer gestützt stehen, um die Ladebuchse nicht zu beschädigen.

1. Entfernen Sie die Kappe vom Ladeanschluss und sorgen Sie dafür, dass Translate

der Ladeanschluss nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt,

die einen Kurzschluss verursachen können, oder verhindern, dass der Ladestecker

richtig und sicher eingesteckt wird. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in den

Ladeanschluss (7), BEVOR Sie den anderen Stecker in die Steckdose stecken. Stellen

Sie immer sicher, dass Sie das Ladegerät zuerst richtig an das Gerät anschließen,

und folgen Sie dabei Steckererkennungen, BEVOR Sie den Stecker an das Stromnetz

anschließen.

2. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.

3. Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und

dann den Ladestecker vom Gerät ab. Schließen Sie am Ende die Kappe sicher, um

zu verhindern, dass Flüssigkeit oder andere Gegenstände in den Ladeanschluss ge-

langen.

3.6 DAS GERÄT VERWENDEN (vor dem ersten Gebrauch lesen)

HELM TRAGEN Wir empfehlen Ihnen dringend, mindestens einen Helm aufzusetzen, der den Vorschriften für persönliche Schutzausrüstung entspricht und festgeschnallt werden muss, bevor Sie auf das Gerät steigen.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nur in Bereichen, in denen es gesetzlich erlaubt ist.
ACHTUNG: Der Nutzer muss die geltenden Vorschriften einhalten, wenn er das Gerät auf öffentlichen Straßen verwendet, insbesondere die Straßenverkehrsordnung.
ACHTUNG: Im Straßenverkehr ist es verboten, Kopfhörer oder andere Tonausgabegeräte am Ohr zu tragen oder ein Handy in der Hand zu benutzen. Bei Fahrten außerhalb geschlossener Ortschaften, bei Nacht oder bei schlechter Sicht muss eine zertifizierte Warnweste getragen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Fahrer des Geräts die geltenden Vorschriften nicht einhält.
ACHTUNG: Es ist unbedingt erforderlich, das Ladegerät vom Gerät zu trennen, bevor Sie es einschalten oder starten. 1. Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten. 2. STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie dabei nach vorne, indem Sie einen Fuß auf das Trittbrett stellen, während Sie sich mit dem zweiten Fuß vom Boden drücken.
134

Drücken Sie langsam das Gaspedal, um den elektrischen Assistenten des Geräts zu starten.

DE

3. Sobald der elektrische Assistent das Fahren übernimmt, können Sie den zweiten

Fuß auf die Plattform setzen.

WICHTIG: Das Trittbrett ist mit einer rutschfesten Beschichtung ausgestattet. Es ist jedoch ratsam, vor und während des Gebrauchs zu überprüfen, ob die Haftung gut ist. Sollte sich Wasser, Fett, Schnee, Erde … auf dem Trittbrett oder auf den Schuhen befinden, kann dies zu einer mangelnden Haftung führen und die Sicherheit beeinträchtigen.

4. Das Gerät verfügt über 3 Geschwindigkeitsmodi. Siehe Abschnitt ,,3.1 Geräteübersicht” zur Anzeige des aktuellen Geschwindigkeitsmodus und wie man ihn ändert. 5. Zum Anhalten schrittweise mithilfe der Bremsen, Hebel oder einer anderen Vorrichtung, je nach Modell, bremsen. Wenn Sie schon fast vollständig gebremst haben, setzen Sie einen Fuß auf den Boden, um das Gleichgewicht wieder herzustellen. Steigen Sie dann ganz ab, wenn das Gerät vollständig zum Stehen gekommen ist.

3.7 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN Das Produkt ist für eine Höchstgeschwindigkeit von 25 km/h ausgelegt. Beachten Sie jedoch die Einschränkungen für die Verwendung Ihres Produkts gemäß den im Land geltenden Verkehrssicherheitsbestimmungen.
3.8 GEWICHT DES FAHRERS Das Gewicht des Fahrers sollte nicht mehr als 120 kg betragen. Hinweis: Die Nichteinhaltung dieser Gewichtsgrenze erhöht das Risiko, dass das Produkt umfällt oder beschädigt wird.

4. WARTUNG UND REINIGUNG

4.1 AKKU Eine Lithiumbatterie verliert über die Ladezyklen langsam an Kapazität und entlädt sich während ihrer gesamten Lebensdauer komplett. Der Begriff des Lebenszyklus existiert bei Lithiumbatterien (z. B. ca. 300 bei einem Roller). Das heißt, ab 300 KOMPLETTEN Lade- und Entladezyklen verliert der Akku allmählich seine Kapazität (Beispiel des Smartphones). Dieser teilweise Kapazitätsverlust beeinträchtigt nicht die Funktion des Akkus, beeinträchtigt jedoch seine Leistung und insbesondere seine Autonomie. Es ist unbedingt erforderlich, das Gerät zu verwenden und vor allem den Akku mindestens einmal im Monat aufzuladen. Eine Lithiumbatterie entlädt sich sogar dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Aus diesem Grund kann ein Akku, der
135

DE

mehrere Wochen oder weniger nicht aufgeladen wurde, an Kapazität verlieren und Sie können Ihn möglicherweise nicht mehr aufladen.

Darüber hinaus ist es möglich, nach jedem Gebrauch eine Lithiumbatterie aufzuladen,

da kein Memory-Effekt vorliegt.

ACHTUNG: Der Akku darf nur in Innenräumen oder in vor schlechtem Wetter (Regen, Schnee, übermäßige Hitze usw.) geschützten Räumen aufgeladen werden.

BATTERIESCHALTER: Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen: 1. Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. 2. Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren. ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betätigt werden, um das Gerät neu starten zu können.

Batterieschalter (für längere Lagerung)
Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, um die Batterielaufzeit zu erhöhen. Trotzdem sollten Sie Ihr Gerät regelmäßig aufladen, wie in dieser Anleitung beschrieben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät funktioniert. Er ist außerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.
Um den Akku Ihres Geräts so gut wie möglich zu schonen, hier einige Hinweise und Gebrauchstipps: · Trennen Sie das Ladegerät erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. · Lagern Sie das Produkt zusammen mit dem Akku an einem kühlen Ort (Temperatur > 0 °C) bei einer Temperatur von ca. 15 °C. Seien Sie vorsichtig, übermäßige Hitze beschädigt auch den Akku. · Vermeiden Sie Tiefentladungen. · Vermeiden Sie ein Aufladen bei heißer Batterie. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch 15 Minuten bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es wieder aufladen. · Vermeiden Sie Überladen. Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden
136

angeschlossen, da es sich unnötig erwärmt. Hinweis: Wir empfehlen, den Akku bei Nichtgebrauch, nach jedem Gebrauch und

DE

mindestens einmal im Monat aufzuladen.

Wichtig: Wenn nur noch ein Viertel des Akkus verfügbar ist und Sie einen längeren Weg

bis zur Ladestation zurücklegen müssen, empfehlen wir Ihnen, in den Energiespar-

Modus zu wechseln.

Tipp: Während der Fahrt kann die Akkustandsanzeige auf dem Bildschirm je nach

Fahrmodus sofort abnehmen (starker Einsatz des Gaspedals, Fahren auf einem

Hang, Außentemperatur unter 10 °C, usw.). Beachten Sie, dass der tatsächliche

Akkuladestand beim Ausschalten des Geräts genauer angezeigt wird.

4.2 INSPEKTION UND WARTUNG IHRES GERÄTS Ihr Produkt muss regelmäßig überprüft und gewartet werden. Dieses Kapitel beschreibt die Wartungs- und Betriebsschritte. Stellen Sie vor dem Ausführen den folgenden Schritten sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Ladekabel ausgesteckt ist.

WARTUNG UND ERSATZTEILE: Zu Ihrer Sicherheit und um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen, muss es regelmäßig gewartet werden. Überprüfen Sie regelmäßig alle mechanischen Komponenten, damit Teile, die Abnutzungserscheinungen aufweisen, gegebenenfalls ausgetauscht werden können. Die Batterie muss vor jedem Wartungsvorgang entfernt werden. ACHTUNG: Beim Austausch von Komponenten sind Originalersatzteile zu verwenden, um die Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit des Geräts zu erhalten. Als Originalersatzteile gelten nur Ersatzteile dieses Herstellers.
ACHTUNG: Der Nutzer trägt die Verantwortung, wenn er gefälschte Ersatzteile erwirbt und verwendet und dies später Schäden am Produkt oder an der Umwelt oder Verletzungen verursacht. Verwenden Sie für die Räder, die Antriebselemente und die verschiedenen Komponenten des Bremssystems nur geeignete Ersatzteile. Wenden Sie sich bei Bedarf oder bei Fragen bitte an den Kundendienst. Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßer Verwendung oder falscher Montage keine Haftung.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts sorgfältig: · den festen Sitz der Griffe. · die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen. · das Standrohr, den Lenker, nichts sollte verhindern, dass er sich dreht. Das gesamte Lenksystem muss richtig eingestellt und alle Verbindungsteile und Schrauben fest angezogen und in gutem Zustand sein. · den Sitz der Schrauben des Vorderrads, des Hinterrads, der Stoßdämpfer und der
137

DE

Motorhaube und ziehen Sie sie gegebenenfalls fest. Die durch den Betrieb des Geräts verursachten Vibrationen sind der Grund für diese Einstellanforderungen.

· die Abnutzung der Reifen. Der Reifendruck, wenn das Gerät mit Luftreifen

ausgestattet ist. Pumpen Sie sie ggf. mit einer Fahrradpumpe oder einem ähnlichen

Gerät auf.

· die Funktion der Bremsen, Trommelbeläge, Bremsbeläge, Fußbremse je

nach Ausstattung des Gerätes. Wenn das Gerät mit einem mechanischen

Bremsmechanismus (Scheibe, Trommel, Fuß …) ausgestattet ist, stellen Sie bitte

sicher, dass es nicht durch Kabelspannung oder andere Probleme zur Reibung

kommt, da dies zu einer Verlangsamung führen würde, und verhindern würde, dass

das Gerät normal rollt. Darüber hinaus kann das Erhitzen der Bremsen deren Effizienz

beeinträchtigen.

· die korrekte Funktion der elektronischen Bremse, wenn das Gerät damit

ausgestattet ist.

Wenn Sie nach dem Nachziehen verschiedener Teile ein freies Spiel feststellen, das

das sichere Fahren beeinträchtigen könnte, wenn ein ungewöhnliches Geräusch

auftritt oder das Gerät nicht geschmeidig und ruhig fährt, verwenden Sie das Gerät

nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen zu

erhalten oder um einen Service-Termin zu vereinbaren. Wenn das Produkt, die

Komponente oder der Akku abgenutzt ist, wenden Sie sich zur Reparatur oder zum

Recycling Ihres Produkts an ein autorisiertes Service-Center.

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND ÜBERPRÜFUNG:
LADEGERÄT Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht beschädigt ist und dass keine Drähte blank sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Die Stecker dürfen keine Beschädigung oder Verformung aufweisen. Befolgen Sie bei der Verwendung die Anweisungen auf dem Aufkleber des Batterieladegeräts. ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Ladegerät.
BREMSEN Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremsen, damit kein Unfall aufgrund einer Fehlfunktion der Bremsen geschieht. Der Bremshebel (modellabhängig) darf den Lenker nicht berühren, und die Kabelhüllen dürfen keinen engen Winkel aufweisen, damit die Kabel möglichst wenig Reibung haben. Beschädigte, ausgefranste oder verrostete Kabel müssen unverzüglich ausgetauscht werden. ACHTUNG: Die Oberfläche der Bremsen kann während und nach dem Betrieb extrem heiß sein. Sie können sich Verbrennungen zuziehen, wenn Sie diese heißen Oberflächen berühren.
138

ACHTUNG: Bei Regen oder feuchtem Wetter verlängert sich der Bremsweg.

DE

KABEL Achten Sie darauf, dass die Kabelanschlüsse nicht lose oder defekt sind.

SCHRAUBEN Kontrollieren Sie die Schrauben an den Hauptkomponenten und ziehen Sie sie regelmäßig nach. Die Vibrationen des Geräts während der Fahrt können dazu führen, dass sich die Schrauben lockern.

4.3 DAS GERÄT REINIGEN Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen zum Reinigen des Geräts: · Trennen Sie alle Ladekabel vom Gerät, bevor Sie es reinigen. · Tauchen Sie es niemals in Wasser. · Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, einen Wasserstrahl oder eine andere Vorrichtung oder Reinigungsmethode, bei der Wasser in das Innere des Geräts eindringen kann. · Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Schwamm oder einem weichen Tuch. Meiden Sie Anschlüsse und Knöpfe und achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Steckdosen, Stromkreise oder in das Produkt gelangt. · Geben Sie kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel direkt auf das Produkt, um es zu reinigen. · Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, die den Lack Ihres Geräts beschädigen könnten. · Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffteile. · Verwenden Sie zum Reinigen von Metall- oder Kunststoffteilen keine Scheueroder Lösungsmittel.
4.4 DAS GERÄT LAGERN · Laden Sie Ihr Produkt vollständig auf, bevor Sie es lagern. · Lagern Sie Ihr Produkt in Innenräumen an einem sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 °C. Lagern Sie den Roller bei Fahrtunterbrechungen oder während des Aufladens flach liegend.

139

DE 5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG
5.1. FAQ
Wenn Sie Ihr Gerät nicht entsperren können: Überprüfen Sie, ob der Entriegelungsknopf auf Beweglichkeit und Beschädigungen. Überprüfen Sie vor weiteren Klapp-/Ausklappversuchen, ob der gesamte Mechanismus sauber ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.
Ihr Gerät lässt sich nicht einschalten Vergewissern Sie sich, dass die EIN /AUS-Taste nicht beschädigt ist, und laden Sie das Gerät auf, bevor Sie es erneut versuchen.
Ihr Gerät wird nicht aufgeladen Stellen Sie sicher, dass die Verbindungstechnik des Produkts und des Originalladegeräts nicht beschädigt sind. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige am Ladegerät richtig leuchtet, um festzustellen, ob das Ladegerät oder das Gerät fehlerhaft ist. Wenn das Ladegerät an das Stromnetz und an das Produkt angeschlossen ist, kann die Anzeigelampe wie folgt aussehen: · ROT Dauerlicht (bedeutet, dass das Gerät aufgeladen wird) · GRÜN: bedeutet, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. · ROT – GRÜN: abwechselnd blinkend. Dies kann passieren, wenn der Akku sehr schwach ist. Warten Sie 15 Minuten und bleiben Sie in der Nähe. Wenn die Anzeige rot leuchtet, wurde der normale Ladevorgang gestartet. Wenn die LED weiterhin blinkt, liegt ein Problem mit dem Ladegerät oder dem Produkt (Akku, Stecker usw.) vor. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.
Wenn das Gerät ruckartig fährt: Dies kann passieren, wenn Sie den Motor stark belasten, obwohl der Akku nicht vollständig aufgeladen ist. Es ist dann notwendig, entweder leichter auf das Gaspedal zu drücken und vor allem zu überprüfen, ob der Akku gut aufgeladen ist.
5.2. GARANTIE Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QRCodes auf der letzten Seite oder online unter download.ciboxcorp.com
5.3. EC-KONFORMITÄT Die EC-Konformitätserklärung enthält folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine
140

sowie alle für dieses Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen. Alle diese Informationen entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung mitgelieferten

DE

Dokument oder konsultieren Sie es online unter Verwendung des QR-Codes auf der

letzten Seite oder online unter download.ciboxcorp.com

141

Scooty EVO 2
CIBOX INTERACTIVE 17 allee Jean Baptiste preux
94140 ALFORTVILLE France
Made in China in 2022
SCOOT158-042022-V2-A

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals