DeLonghi EX UV-Carelight Series Mobile Air Conditioner Instruction Manual
- June 4, 2024
- Delonghi
Table of Contents
EX UV-Carelight Series Mobile Air Conditioner
EX UV-Carelight Series
CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE LOCAL AIR CONDITIONER CLIMATISEUR LOCAL LOKALES
KLIMAGERÄT
PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL APARELHO DE AR
CONDICIONADO LOCAL
KLIMAANLEGG
APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING LOKALT KLIMAANLÆG
SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS
MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR KLIMATYZATOR LOKALNY
IT
pag. 4
PT
pág. 54
HU
old. 104
EN
page 12
EL
. 63
CS
str. 112
FR
page 20
NO
sid. 72
SK
str. 120
DE
S. 29
SV
sid. 80
PL
str. 128
NL
pag. 38
DA
sid. 88
ES
pág. 46
FI
siv. 96
A12 A5
A1
A2
A11
A6
A7 A3
A8 A9
A4
A10
B5
B4
B1
B8
B3 B2
B6
B7
B9
2
Clack
1
2
3
Clack
4
5
6
min. 35cm max 100cm
min. 30cm
7
8
9
max 7m
10
11
12
3
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein De’Longhi-Produkt entschieden haben. Bitte
nehmen Sie sich einen Moment Zeit zum Lesen der Anweisungen, um Risiken oder
Schäden am Gerät zu vermeiden.
BESCHREIBUNG Beschreibung des Gerätes (siehe Seite 3 – A)
A1 Luftauslassklappe A2 Bedienfeld A3 Griffe A4 Rollen A5 BioSilver-Filter A6
Luftansauggitter A7 Abluftschlauchgehäuse A8 Luftansauggitter A9 Stromkabel
A10 Ablaufschlauch mit Kappe A11 Fernbedienungssignalempfänger A12
Fernbedienungsfach
Beschreibung des Zubehörs (siehe Seite 3 – B) B1 Wandflansch mit Kappe B2
Abluftschlauch B3 Schlauchadapter B4 Adapter für Fensterhalterung B5
Fensterhalterung mit Flügelmutter B6 Adapter für Wandmontage/Fenstersteckdose
B7 Fensterauslass B8 Fernbedienung B9 Fensterhalterungskappe
STROMANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie Folgendes:
· Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Schild auf der Rückseite des
Gerätes übereinstimmen;
· Die Steckdose und die elektrische Leitung müssen zur Aufnahme der
erforderlichen Last bemessen sein;
· Die Steckdose muss der richtige Typ für den Stecker sein, ansonsten ist sie
zu ersetzen;
· Die Steckdose muss an ein leistungsfähiges Erdungssystem angeschlossen sein.
Der Hersteller übernimmt für die Nichteinhaltung dieser Anweisungen zur
Vermeidung von Verletzungen keine Haftung.
Das Netzkabel darf nur von Fachleuten ausgetauscht werden.
VERWENDUNG
Anhand der folgenden Anweisungen kann das Klimagerät so effizient wie möglich
auf den Betrieb vorbereitet werden. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,
dass die Luftansaug- und -auslassgitter frei sind.
Hinweis: Dieses Gerät ist mit einer automatischen Verdampfungsfunktion zur
Kondensatableitung im Kühl- und Entfeuchtungsmodus ausgestattet.
KLIMATISIERUNG OHNE INSTALLATION
FLÜGELFENSTER Wenn Sie ein Flügelfenster haben, gehen Sie wie folgt vor: ·
Montieren Sie den Abluftschlauch (B2) in die entsprechen-
de Aufnahme auf der Rückseite des Gerätes (Abb. 1). · Schrauben Sie den
Fensterauslass fest (B7) und montieren
Sie ihn außerhalb des Fensters, um die heiße Luft abzuführen (Abb. 2).
VERTIKALSCHIEBEFENSTER Wenn Sie ein Vertikalschiebefenster haben, gehen Sie
wie folgt
vor: · Setzen Sie den Adapter für die Fensterhalterung (B4) in die
Öffnung der Fensterhalterung (B5) und blockieren Sie ihn (Abb.3) · Setzen Sie
die Fensterhalterung auf die Fensterbank und ziehen Sie die Halterung
vollständig auf die ganze Breite des Fensterrahmens aus (Abb. 4). · Fixieren
Sie die Halterung mit der Flügelmutter (Abb. 5) (Sollte die Fensterhalterung
für das Fenster zu groß sein, kann der Kunststoff mit einer Säge von einem
qualifizierten Fachmann abgesägt werden). · Setzen Sie den Abluftschlauch (B2)
in den Adapter für die Fensterhalterung (B4) ein und drehen Sie ihn, wie in
Abb. 6 dargestellt. · Um die Montage des Abluftschlauchs (B2) in das
entsprechende Gehäuse auf der Rückseite des Gerätes zu erleichtern,
positionieren Sie die Laschen (B3) des Schlauchadapters in einer vertikalen
Achse, wie in Abb. 7 dargestellt, und verfahren Sie wie in Abb. 1.
SCHIEBEFENSTER · Dank der Feststellflügelmutter kann die Fensterhalterung
auch für Schiebefenster verwendet werden. Für eine einfachere Montage des
Abluftschlauchs positionieren Sie die Halterung vertikal mit der Bohrung im
unteren Bereich.
29
KLIMATISIERUNG MIT INSTALLATION
BEDIENUNG ÜBER DAS BEDIENFELD
· Montieren Sie den Abluftschlauch (B2) in die entsprechen-
de Aufnahme auf der Rückseite des Gerätes (Abb. 1). · Bohren Sie ein Loch von
150 mm in eine Außenwand oder
durch eine Fensterscheibe. Beachten Sie die in Abbildung 8 angegebenen
Abstände, Abmessungen und Höhen der C14 Bohrung.
C6
C7
C17 C16 C15 C1 C3
C8
C13
C19
C9
C12
C4
ø 150mm
C10
C11
C2
in der Fensterscheibe
in der Holzfüllung in der Wand: Es
einer Fenstertür
wird
empfohlen, den
Wandabschnitt mit
einer geeigneten
Dämmung zu
isolieren.
· Setzen Sie den Wandflansch (B1) in die Bohrung ein. · Setzen Sie den
Abluftschlauch (B2) in den Wandflansch
(B1) ein (Abb. 9) · Wenn der Schlauch (B2) nicht angeschlossen ist, kann die
Bohrung mit der Flanschkappe (B1) verschlossen werden.
Hinweis: Da für die Installation Spezialwerkzeuge erforderlich sind, empfehlen
wir Ihnen, das Gerät von eine Fachmann installieren zu lassen. · Bei der
Installation des Klimageräts sollten Sie eine Tür ca. 1
cm offen lassen, um eine korrekte Belüftung und korrekten Raumdruck zu
gewährleisten. · Halten Sie den Luftschlauch so kurz und gerade wie möglich,
um Verengungen zu vermeiden.
C5
C18
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES (C) C1. ON/STAND-BY- (Ein/Aus)-Taste C2. MODE
Moduswahltaste (Klimaanlage, Entfeuchter,
Ventilator) C3. Temperatur-Erhöhungstaste C4. Temperatur-Verringerungstaste
C5. Ventilatordrehzahl-Wahltaste (MIN/MED/MAX/AUTO/
SILENT) C6. Klimatisierungssymbol C7. Entfeuchtungssymbol C8. Ventilatorsymbol
C9. ECO REAL FEEL-Anzeige C10. Schwenksymbol C11. Ventilatordrehzahlanzeige
C12. LEISE-Symbol C13. Alarmsymbol C14.Eingestellte Temperaturwerte,
programmierte Ein-/
Ausschaltzeit C15. Timersymbol C16. Timer-Stundenanzeige C17. Anzeige
ausgewählte Temperaturskala C18. UV-Carelight-Taste C19. UV-Carelight-Symbol
30
BEDIENUNG DES BEDIENFELDES
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Auf dem Display erscheinen zwei
Striche, die anzeigen, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
· Wählen Sie die gewünschte Ventilatordrehzahl durch Berühren der Taste (C5).
Die verfügbaren Drehzahlen sind:
Minimale Drehzahl: wenn ein möglichst geräuscharmer Betrieb gewünscht wird.
Mittlere Drehzahl: wenn der Geräuschpegel niedrig, aber mit gutem Komfort sein
muss.
Maximale Drehzahl: zum möglichst schnellen Erreichen der gewünschten
Temperatur.
Berühren Sie die Taste (C1), um das Gerät einzuschalten. Die Klappe R1 öffnet sich nach wenigen Sekunden. Beim Einschalten des Gerätes wird die zuletzt vor dem Ausschalten ein-
Auto: Das Gerät wählt automatisch die Ventilatordrehzahl in Abhängigkeit von der gewählten Temperatur und den Umgebungsbedingungen.
gestellte Funktion aktiviert. Um das Gerät abzuschalten, berühren Sie die Taste . Hinweis: Wird die Inbetriebnahme nicht fortgesetzt, wird die Displaybeleuchtung nach einigen Minuten dunkler, um den Energieverbrauch zu senken.
SILENT Das Gerät arbeitet noch leiser. Die am besten geeigneten Temperaturen liegen im Sommer zwischen 24 und 27 °C. Es wird jedoch nicht empfohlen, die Temperatur deutlich unter der Außentemperatur einzustellen.
Hinweis: Schalten Sie das Klimagerät niemals durch einfaches Ziehen des Steckers aus. Berühren Sie die Taste , um Ihr Klimagerät in den Standby-Modus zu versetzen, und warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Stecker ziehen. Auf diese Weise kann das Gerät die Betriebszustandsprüfungen durchführen.
ENTFEUCHTUNGSMODUS
Diese Funktion ist ideal zur Reduzierung der Luftfeuchtigkeit im Raum
(Frühjahr und Herbst, Feuchträume, Regenzeiten usw.). Für diese Art der
Nutzung muss das Gerät wie im Kli-
MODUSAUSWAHL
Um die gewünschte Betriebsart auszuwählen, berühren Sie wiederholt die MODE- Taste (C2), bis die gewünschte Funktion ausge-
matisierungsmodus eingerichtet werden. Das heißt, der Abluftschlauch (B2) muss am Gerät angebracht werden, damit die Feuchtigkeit nach außen abgeleitet werden kann.
wählt ist.
Zur korrekten Einstellung dieses Modus:
KLIMATISIERUNGSMODUS
· Berühren Sie wiederholt die MODE-Taste (C2), bis das Entfeuchtungssymbol erscheint.
Diese Funktion ist ideal für heißes · Das Gerät wählt automatisch den besten Luftstrom aus.
und feuchtes Wetter, wenn der Raum sowohl gekühlt als auch ent-
VENTILATORMODUS
feuchtet werden muss. Zur korrekten Einstellung dieses Modus: · Berühren Sie
wiederholt die
MODE-Taste (C2), bis das Symbol für Klimatisierung erscheint. Auf der Anzeige
erscheint die gewünschte Temperatur. · Um die zu erreichende Temperatur zu
ändern, berühren Sie dieTaste (C3)oder (C4).
Bei Verwendung dieses Modus braucht der Abluftschlauch (B2) nicht am Gerät
befestigt zu werden. Zur korrekten Einstellung dieses Modus: · Berühren Sie
wiederholt die
MODE-Taste (C2), bis das Ventilatorsymbol erscheint. · Wählen Sie den
gewünschten Luftstrom durch Berühren der Taste Erhöhung (C3 ) oder
Verringerung (C4 ). Die verfügbaren Luftströme sind:
31
Minimaler Luftstrom: wenn ein möglichst ge- BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
räuscharmer Betrieb gewünscht wird.
D1. ON/STAND-BY-Taste
Mittlerer Luftstrom: wenn der Geräuschpegel niedrig, aber mit gutem Komfort sein muss.
D2. MODE-Taste D3. Verringerungstaste D4. Erhöhungstaste
Maximaler Luftstrom: für maximale Leistung.
D5. Luftstromanzeiger D6. Schwenktaste
AUSWAHL DER TEMPERATURSKALA
D7. UV-Carelight-Taste D8. Timer-Taste
Die Temperatur kann in °C oder °F D9. TASTE Eco Real Feel
angezeigt werden. Um die Tempe-
ratureinheit zu wechseln, berühren
D
Sie gleichzeitig zehn Sekunden D1
lang die Erhöhungs-. (C3) und
Verringerungs- (C4) Taste.
D9
D2
BEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ODER ERSETZEN DER BATTERIEN
· Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung;
· Setzen Sie die Batterien ein oder ersetzen Sie sie durch zwei neue
LR03,,AAA” 1,5V-Batterien und achten Sie beim Einlegen auf die Pole der
Batterien (siehe die Einlegerichtung im Batteriefach) (Abb. 10);
· Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Hinweis: Wenn die Fernbedienung
ausgetauscht oder entsorgt wird, müssen die Batterien gemäß der geltenden
Gesetzgebung entnommen und entsorgt werden, da sie für die Umwelt schädlich
sind. Keine alten und neuen Batterien mischen. Keine Alkalibatterien,
Standardbatterien. (Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien.
(Nickel-Cadmium) mischen. Die Batterien nicht im Feuer entsorgen. Batterien
können explodieren oder auslaufen. Wenn die Fernbedienung für eine bestimmte
Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger
(A11) des
Klimageräts. Die Fernbedienung darf nicht weiter als 7 Meter vom Gerät
entfernt sein (Abb. 10) (ohne Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Empfänger). · Die Fernbedienung muss mit Sorgfalt behandelt werden. Lassen Sie
sie nicht fallen und setzen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen aus.
Hinweis: Die Fernbedienung kann sicher im entsprechenden Fach (A12)
untergebracht werden.
D3
D4
D5
D7
D8
D6
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES · Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ·
Drücken Sie die Taste (D1) (Wenn das Klimagerät ein-
geschaltet wird, beginnt es im gleichen Modus zu arbeiten wie vor dem
Ausschalten). · Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste (D1) .
Hinweis: Schalten Sie das Gerät niemals durch Ziehen des Steckers aus.
Schalten Sie es immer aus, indem Sie auf die Taste drücken und einige Minuten
warten, bevor Sie den Stecker ziehen. Nur so führt das Gerät die
Standardprüfungen durch.
AUSWAHL DER BETRIEBSARTEN Um die gewünschte Betriebsart auszuwählen, berühren
Sie wiederholt die MODE-Taste (D2), bis die gewünschte Funktion ausgewählt
ist. Die meisten auf der Fernbedienung verfügbaren Befehle entsprechen denen
auf dem Bedienfeld des Geräts (C).
AUSWAHL DER TEMPERATUR In den Klimatisierungsmodi drücken Sie auf die Tasten
(D3) und (D4),um die gewünschte Temperatur zu verringern/erhöhen.
32
AUSWAHL DES LUFTSTROMS Drücken Sie im Klimatisierungs- und Ventilatormodus die
Taste
(D5), um den Luftstrom zu erhöhen oder zu verringern.
Hinweis: Sobald der Timer aktiviert ist, werden die verbleibenden Stunden zum Abschalten durch nur einmaliges Drücken der Timertaste angezeigt.
SCHWENKFUNKTION
Durch Drücken der Schwenktaste (D6) wird die Schwenkfunktion ein- und
abgeschaltet. Wenn der interne Ventilator eingeschaltet ist, verteilt die
Schwenkfunktion die Luft gleichmäßig im Raum, indem Sie die Klappe abwechselnd
nach vorne und nach hinten bewegt. Bei erneutem Drücken wird die Klappe in
ihrer aktuellen Position blockiert. HINWEIS: Wenn der interne Ventilator nicht
eingeschaltet ist, kann die Schwenkfunktion auch nicht eingeschaltet werden.
Hinweis: Um eine Beschädigung der internen Mechanismen zu vermeiden, darf die
Klappe nicht manuell bewegt werden. EINSTELLEN DES TIMERS
Der Timer ermöglicht das verzögerte Ein- und Abschalten des Gerätes. Diese
Funktion verhindert Stromverschwendung durch Optimierung der Betriebszeiten.
Programmieren des verzögerten Einschaltens · Schließen Sie das Gerät an und
stellen Sie es auf Standby. · Drücken Sie die Timertaste (D8): das Timersymbol
(C15) und die Stundenanzeige (C14) leuchten auf. · Drücken Sie die Tasten (D3)
und (D4), bis die ge-
wünschte Stundenanzeige zum Einschalten auf dem Display erscheint. Das
Einschalten kann jederzeit innerhalb der folgenden 24 Stunden programmiert
werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit beginnt das Gerät mit dem Betrieb
in der gleichen Betriebsart, die zuvor eingestellt wurde. Um das Timerprogramm
abzubrechen, berühren Sie die Timertaste (D8) zweimal. Das Timersymbol (C15)
erlischt. Hinweis: Sobald der Timer aktiviert ist, werden die verbleibenden
Stunden zum Einschalten durch nur einmaliges Drücken der Timertaste angezeigt.
FUNKTION ECO REAL FEEL ECO REAL FEEL ist die innovative De’Longhi-Technologie,
die gleichzeitig an der Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung arbeitet und
höchsten Komfort bietet. Mit herkömmlichen Systemen können während der
Betriebszeit optimale Komfortbedingungen erreicht, aber nicht über längere
Zeit gesichert werden. Mit ECO REAL FEEL moduliert das PACGerät nach Erreichen
des optimalen Komforts automatisch die Kompressorwirkung und den Luftstrom, um
den Komfort langfristig aufrechtzuerhalten. Um die Funktion zu aktivieren,
drücken Sie die ECO REAL FEEL-Taste (D9). Das ECO REAL FEEL-Symbol (C9)
erscheint.
Programmieren der verzögerten Abschaltung · Ein verzögertes Abschalten kann
programmiert werden,
während das Gerät in einer beliebigen Betriebsart eingeschaltet ist. · Drücken
Sie die Timertaste (D8): das Timersymbol (C15) und die Stundenanzeige (C14)
leuchten auf. · Drücken Sie die Tasten (D3) und (D4), bis die gewünschte
Stundenanzeige zum Ausschalten auf dem Display erscheint. Wenige Sekunden nach
dem Einstellen des Timers wird die Einstellung übernommen, das Display zeigt
den Betriebsmodus an und das Timer-Symbol leuchtet weiterhin. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit geht das Klimagerät in den Standby-Modus. Um das
Timerprogramm abzubrechen, drücken Sie die Timer-Taste (D8) zweimal. Das
Timersymbol (C15) erlischt.
33
HOCH MITTEL NIEDRIG
FEUCHTIGKEIT
Betriebskurve
Perfect!
TEMPERATUR
HOCH MITTEL NIEDRIG
Die Statusanzeige ,,ECO REAL FEEL” (C9) wird für ca. 1 Minute weiß, um
anzuzeigen, dass das Gerät die Raumbedingungen überprüft. Nach einiger Zeit
ändert die Statusanzeige,,ECO REAL FEEL” (C9) ihre Farbe, wenn sie sich den
Komfortbedingungen nähert (siehe Diagramm unten).
ORANGES LICHT: Vom optimalen Niveau stark abweichende Raumbedingungen.
GRÜNES LICHT: Die meisten Menschen empfinden die Raumbedingungen als gut,
nahezu optimal.
BLAUES LICHT: Bester Komfort.
Perfect!
· Behaglichkeit ist eine subjektive Empfindung. Aus diesem Grund können
verschiedene Menschen die gleichen Umgebungsbedingungen unterschiedlich
beurteilen.
· Unter besonders schwierigen Umgebungsbedingungen (ausgedehnte Räume, hohe
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit im Freien, schlechte Isolierung des Raumes,
zu viele Personen oder starke Wärmelast im Raum, starke Sonneneinstrahlung…)
kann dieses Gerät möglicherweise nicht den optimalen Komfort erzielen.
FUNKTION UV-Carelight Die UV-Carelight-Technik hilft Ihnen, Ihr Haus und Ihre
Familie vor Bakterien und Viren zu schützen, während die Raumtemperatur
effektiv kühler wird. Die UV-C-Technologie kann immer aktiviert werden, auch
wenn Sie Ihr Pinguin UV-Carelight benutzen, um den Raum zu entfeuchten oder zu
belüften. Funktionsweise der UV-C-Technologie: Kurzwelliges ultraviolettes
Licht (Ultraviolett-C oder UV-C) tötet oder hemmt nachweislich
Mikroorganismen, indem es ihre Nukleinsäuren zerstört und ihre DNA beschädigt,
sodass Sie keine vitalen Zellenfunktion mehr haben. Im Pinguin UV-Carelight
sind ultraviolette LEDs (UV-C) zwischen dem Wärmetauscher und dem Ventilator
eingebaut. Die LED töten die Bakterien und Viren ab, wenn die Luft im Gerät
zurück in den Raum strömt, nachdem sie abgekühlt, entfeuchtet oder einfach
belüftet wurde. Um die Funktion einzuschalten, können Sie die Taste (C18) auf
der Bedientafel oder die Taste (D7) auf der Fernbedienung drücken, zum
Abschalten der Funktion noch mal drücken. Das Symbol (C19) auf der Bedientafel
leuchtet, wenn die UV-Carelight-Funktion eingeschaltet ist.
34
SELBSTDIAGNOSE
Das Gerät verfügt über ein Selbstdiagnosesystem zur Identifizierung einer
Reihe von Störungen/Fehlfunktionen. Auf dem Gerätedisplay werden
Fehlermeldungen angezeigt.
WENN …
WENN …
ANGEZEIGT WIRD, ANGEZEIGT WIRD,
WENN …
WENN …
ANGEZEIGT WIRD, ANGEZEIGT WIRD,
WENN … ANGEZEIGT
WIRD,
“Low Temperature”
,,Hohe Temperatur” ,,Niedrige Feuchtigkeit” “Probe Failure”(Fühle- “High Level”(Hohes
(Niedrige Temperatur)
rausfall)
Niveau)
(Frostschutz)
(Schadhafter Fühler) (Interner Behälter
voll)
.WAS IST ZU TUN? .WAS IST ZU TUN?
.WAS IST ZU TUN? .WAS IST ZU TUN? .WAS IST ZU TUN?
Das Gerät ist mit einer Das Gerät ist mit einem Diese Meldung erscheint Wenn diese Meldung Leeren Sie den In-
Frostschutzvorrichtung Überhitzungsschutz ausgerü- nur auf dem Display, auf dem Display er- nensicherheitstank
ausgestattet, um eine stet, das Betriebsbedin- wenn das Gerät in der scheint, rufen Sie bitte gemäß den Anlei-
übermäßige Eisbildung gungen mit sehr hohen Real Feel- Funktion läuft den Kundendienst un- tungen im Abschnitt
zu vermeiden. Nach Abschluss des Abtauvorgangs startet das Gerät automatisch wieder.
Raumtemperaturen über einen längeren Zeitraum das Gerät auf Belüftung schaltet. Das Gerät wird automatisch zurückgestellt, sobald die Temperatur wieder an die Betriebsgrenzen herankommt.
und zeigt an, dass die Raumfeuchtigkeit sehr niedrig ist. Um den Betrieb fortzusetzen, schalten Sie in irgend einen anderen Modus.
ter der gebührenfreien Nummer an.
,,ENDE DER SAISON”
TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH
Um optimale Ergebnisse mit Ihrem Klimagerät zu erzielen, beachten Sie die
folgenden Empfehlungen: · Schließen Sie die Fenster und Türen des zu
klimatisierenden
Raumes. Wenn Sie das Klimagerät mit Installation benutzen, sollten Sie die Tür
leicht geöffnet lassen (ungefähr 1 cm), um eine ausreichende Belüftung zu
garantieren. · Verwenden Sie das Gerät niemals in sehr feuchten Räumen (z. B.
Wäschereien). · Schützen Sie den Raum vor direkter Sonneneinstrahlung, indem
Sie Vorhänge und/oder Jalousien teilweise schließen, wodurch das Gerät
wesentlich wirtschaftlicher betrieben werden kann. · Verwenden Sie das Gerät
niemals im Freien. · Achten Sie darauf, dass sich keine Wärmequellen im Raum
befinden. · Stellen Sie sicher, dass das Klimagerät auf einer ebenen Fläche
steht.
Das Gerät nicht abdecken
· Legen Sie niemals Gegenstände jeglicher Art auf dem Klimagerät ab.
· Behindern Sie niemals die Luftansaug- oder Auslassklappe.
REINIGUNG
Drücken Sie vor der Reinigung oder Wartung auf die -Taste. Um das Gerät
abzuschalten, und ziehen Sie dann den Stecker.
REINIGUNG DES GEHÄUSES Sie sollten das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch
reinigen und
35
dann mit einem trockenen Tuch abtrocknen. Waschen Sie das Klimagerät aus
Sicherheitsgründen niemals mit Wasser. Achtung! Verwenden Sie niemals Benzin,
Alkohol oder Lösungsmittel zur Reinigung des Gerätes. Sprühen Sie niemals
Insektizide oder Ähnliches auf das Gerät.
REINIGUNG DES BIO-SILVER-LUFTFILTERS Der BioSilver-Filter hilft, Staub und
Pollen einzufangen und
das Wachstum von Bakterien und Schimmel auf dem Filter zu
reduzieren. Wenn der Filter dreckig ist, zirkuliert die Luft schlechter und
die Geräteleistung sinkt. Deshalb sollte der Filter in regelmäßigen Abständen
gereinigt werden. Die Häufigkeit hängt von der Dauer und den Bedingungen des
Betriebs ab. Wenn das Gerät ständig oder systematisch benutzt wird, sollte der
Filter einmal pro Woche gereinigt werden. Der Filter ist im Ansauggitter
untergebracht. Nehmen Sie den Filter zur Reinigung, wie in Abb. 11
dargestellt, heraus. Saugen Sie den auf dem Filter angesammelten Staub mit
einem Staubsauger ab. Bei starker Verschmutzung tauchen sie ihn in warmes
Wasser und spülen Sie ihn mehrmals aus. Die Temperatur des Wassers sollte
niemals über 40°C steigen. Lassen Sie den Filter nach dem Waschen vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Transport, Befüllung, Reinigung, Rückgewinnung und Entsorgung von Kältemittel
sollte nur von einem vom Hersteller benannten technischen Servicezentrum
durchgeführt werden. Das Gerät darf nur von einer vom Hersteller benannten
Fachstelle entsorgt werden.
Achtung! ZUR VERMEIDUNG VON SCHÄDEN AM GERÄT: DAS GERÄT DARF NIEMALS AUF DEN
KOPF GESTELLT ODER AUF DIE SEITE GELEGT ODER IN DIESER POSITION TRANSPORTIERT
WERDEN. WARTEN SIE IN DIESEM FALL 6 STUNDEN, BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN,
WOBEI 24 STUNDEN EMPFOHLEN WERDEN. Nachdem das Gerät auf seiner Seite lag,
muss das Öl zum Kompressor zur Gewährleistung einer einwandfreien Funktion
zurückfließen. Ohne diese Wartezeit (6-24 Stunden) arbeitet das Gerät
eventuell nur für kurze Zeit; dann fällt der Kompressor durch Ölmangel aus.
ÜBERPRÜFUNGEN AM ANFANG DER SAISON Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Stecker unbeschädigt sind und das Erdungssystem effizient ist. Befolgen Sie die Installationsanweisungen genau.
ENDE DER SAISON Um das ganze Wasser aus dem Kreislauf abzulassen, drehen Sie den Außendeckel gegen den Uhrzeigersinn auf (Ab. 12) und lassen das Wasser in eine Wanne ablaufen. Wenn das Gerät leer ist, schrauben Sie die Kappe wieder auf. Reinigen Sie den Filter und trocknen Sie ihn gründlich, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung siehe Typenschild
Max. Leistungsaufnahme
im Klimatisierungsmodus ”
Kältemittel
”
Kühlleistung
”
GRENZBEDINGUNGEN
Raumtemperatur für Klimatisierung
18° ÷ 35°C
36
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM Das Klimagerät schaltet sich nicht ein
Das Klimagerät arbeitet nur für kurze Zeit
Die Klimaanlage arbeitet, kühlt aber nicht den Raum
Während des Betriebs entsteht ein unangenehmer Geruch im Raum Das Klimagerät
arbeitet nach dem Neustart ca. drei Minuten lang nicht Eine der folgenden
Meldungen erscheinen auf dem Display: Lt/ Ht / Lh / PF / HL
URSACHE Es ist nicht in die Steckdose gesteckt Stromausfall Die interne
Sicherheitsvorrichtung hat
ausgelöst Es gibt Biegungen oder Knicke im Abluftschlauch
Etwas behindert den Luftaustritt
Fenster, Türen und/oder Vorhänge sind offen
Es gibt Wärmequellen im Raum (Ofen, Haartrockner, etc.) Der Abluftschlauch ist
nicht mit dem Gerät verbunden
Filter verstopft
Die technischen Spezifikationen des Gerätes sind für den Raum nicht
ausreichend. Filter verstopft
ABHILFE In die Steckdose einstecken Warten Das Service Center anrufen
Den Luftschlauch richtig verlegen, ihn so kurz und kurvenfrei wie möglich
halten, um Verengungen zu vermeiden Überprüfen und alle Hindernisse, die den
Luftaustritt behindern, beseitigen Türen, Fenster und Vorhänge schließen,
wobei die oben genannten,,TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH” zu beachten sind
Die Wärmequellen beseitigen
Den Abluftschlauch in die Aufnahme auf der Rückseite des Gerätes montieren
(Abb. 1). Den Filter wie oben beschrieben reinigen oder ersetzen
Den Filter wie oben beschrieben reinigen
Eine interne Sicherheitsvorrichtung drei Warten. Diese Verzögerung ist Teil des Minuten nach dem letzten Ausschalten normalen Betriebs. einen Neustart des Geräts
Das Gerät verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, das eine Reihe von Fehlfunktionen erkennt.
Siehe Kapitel SELBSTDIAGNOSE
37
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>