makita ML005GX Cordless Work Light Instruction Manual
- June 12, 2024
- Makita
Table of Contents
makita ML005GX Cordless Work Light
Product Information
The product is a battery-powered LED reflector work light. It is designed to
provide portable lighting for various tasks and can be used in both indoor and
outdoor environments. The work light features a cover lock, battery cover,
indicator lamps, switch, check button, brightness mode selection knob, and is
compatible with different voltage battery cartridges.
The product comes with a user manual that provides instructions in multiple
languages including English (original instructions), French, German, Italian,
Dutch, Spanish, Portuguese, Danish, Greek, Swedish, Norwegian, Finnish,
Latvian, Lithuanian, Estonian, Russian, Polish, Hungarian, Slovak, Czech,
Ukrainian, Romanian, Slovenian, Albanian, Bulgarian, Croatian, Macedonian,
Serbian, Kazakh, Turkish, Traditional Chinese (Taiwan), Arabic and Farsi.
The user manual also includes important safety instructions and specifications
regarding the applicable battery cartridges and their operating times for
different brightness levels.
Product Usage Instructions:
- Before using the work light, make sure to read all the instructions provided in the user manual.
- To turn on the work light, locate the switch (Fig.5) and slide it to the desired position.
- To adjust the brightness level, use the brightness mode selection knob (Fig.6) to select high, medium or low brightness.
- If the battery needs to be replaced or recharged, follow the instructions for removing and inserting the battery cartridge (Fig.2).
- Ensure that the battery cartridge used is compatible with the work light. Refer to the specifications in the user manual for the applicable battery cartridges and their operating times.
- Do not look directly into the light or expose it to the eyes as it may cause damage.
- Avoid covering the lamp with cloth or any flammable material to prevent fire hazards.
- Avoid exposing the work light to rain, snow, or water. It is not waterproof.
- Do not touch the inside of the work light with metal tools or tweezers.
- When the work light is not in use, always switch it off and remove the battery cartridge to prevent accidental activation.
- Dispose of electrical and electronic appliances, batteries, and accumulators separately at designated collection points for municipal waste in accordance with environmental protection regulations.
ML005G
EN FR DE IT NL ES PT DA EL SV NO FI LV LT ET RU PL HU SK CS UK RO SL SQ BG HR MK SR KK TR ZHTW AR FA
Cordless Worklight Lampe de Chantier Sans Fil Akku-Baustrahler LED Faro da
lavoro a batteria Snoerloze Werklamp Linterna de Trabajo Inalámbrica
Refletor LED a Bateria Ledningsfri arbejdslygte
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING
Batteridriven arbetslampa
BRUKSANVISNING
Batteridrevet arbeidslys
BRUKSANVISNING
Akkukäyttöinen työvalo
KÄYTTÖOHJE
Ar akumulatoru darbinms lukturis LIETOSANAS INSTRUKCIJA
Belaidis sviestuvas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Juhtmeta töövalgusti
KASUTUSJUHEND
Lampa Budowlana
Akkumulátoros munkalámpa
INSTRUKCJA OBSLUGI HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
Akumulátorové pracovné svietidlo NÁVOD NA OBSLUHU
Akumulátorové pracovní svtlo NÁVOD K OBSLUZE
Lamp de lucru fr cablu
Brezzicna delovna luc Ndriçues pune me bateri
MANUAL DE INSTRUCIUNI NAVODILA ZA UPORABO MANUALI I PËRDORIMIT
Bezicno radno svjetlo
PRIRUCNIK S UPUTAMA
Kablosuz Iik Kaynai
KULLANMA KILAVUZU
Fig.1 Fig.3
1 2
Fig.2
3 5
4 3
4
Fig.4
7
6 240°
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8 2
3
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view
1. Cove r lokc 4. Check button 7. Knob
2. Battery co ve r 5. Switch
3. Indica tor lamps 6. Brightnes mode se lect ion
SPECIFICATIONS
Model LED Power so urce Dimensi ons (L × W × H) Net weight Presu re rece ivi ng area Protection degree
ML005G 40 pcs 14.4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm 4.6 kg 0.07 m2 IP65
· Speci fica tions may differ from country to co untry. · The dimensi ons are
with the handle lowered posi tion. · The weight does not incl ude battery ca
rtridge. · Due to our co ntinuing program of rese arch and deve lopment, the
sp eci fica tions herein are su bject to hc ange
without notice .
Applicable battery cartridge and operating time
Voltage 14.4 V 18 V
36 V
Applicable battery cartridge
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Operating time (Approximately)
High
Medium
Low
0.5 hours
1.1 hours
2.3 hours
0.8 hours
1.8 hours
3.5 hours
1.3 hours
2.9 hours
5.9 hours
1.7 hours
3.8 hours
7.5 hours
0.7 hours
1.5 hours
3.0 hours
0.9 hours
2.0 hours
3.5 hours
1.3 hours
2.7 hours
5.5 hours
1.8 hours
3.5 hours
7.5 hours
2.3 hours
4.5 hours
10 hours
2.7 hours
5.5 hours
12 hours
1.7 hours
3.5 hours
7.0 hours
2.2 hours
4.5 hours
9.5 hours
3.5 hours
7.5 hours
15 hours
4.0 hours
9.5 hours
18 hours
7.0 hours
15 hours
30 hours
· Some of the battery ca rtridges list ed above may not be ava ilable depending on yo ur region of resi denec . · Operating times may differ depending on battery typ e, ch arging st atus, and usa ge co ndition.
WARNING: Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or fire.
4 English
Symbols The following sh ow the sym bols use d for the equipment. Be su re that yo u underst and their meaning before ues .
· Read inst ruct ion manual.
· Only for EU co untries Due to the
prese nce of haza rdous co mponents
in the equipment, wast e elect rica l and
elect ronic equipment, acu mulators and
batteries may have a negative impact on
Ni-MH Li-ion
the envi ronment and human health. Do
not disp ose of elect rica l and elect ronic
appliance s or batteries with house hold
wast e! In aco rdance with the European
Direct ive on wast e elect rica l and elect ronic
equipment and on accu mulators and
batteries and wast e acu mulators and
batteries, as well as their adaptation to
national law, wast e elect rica l equipment,
batteries and acu mulators sh ould be
st ored se parately and delive red to a
se parate co llect ion point for munici pal
wast e, operating in aco rdance with the
regulations on envi ronmental protect ion.
This is indica ted by the sym bol of the
cr ose d-out wheeled bin place d on the
equipment.
· Optica l Radiation (UV and IR). Minimize exp osu re to eye s or ski n.
· Do not st are at operating lamp.
· Use appropriate shielding or eyes protection.
· Take particu lar ca re and attention!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When usi ng appliance s, basi c sa fety preca utions sh ould always
be followed to reduce the risk of fire, elect ric sh ock, and perso nal
injury, incl uding the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. Do not look into the light, or do not exp ose the light to eye s. Eye s
may be damaged.
2. Do not co ve r the lamp with cl oth or ca rton, etc. Otherwise it may ca
use a flame.
3. Do not epx ose it to rain or sn ow. Do not wash it in water.
4. Do not touch the insi de of the appliance with tweeze rs, metal tools,
etc.
5. When the appliance is not in use , always sw itch off and remove the
battery ca rtridge from the appliance .
6. Do not give the appliance a sh ock by dropping, st riki ng, etc.
7. Safety information for portable luminaires with batteries.
· Battery disp osa l sh ould be in co mpliance with yo ur loca l regulations
that addres the disp osa l of haza rdous materials.
· Do not inci nerate the battery. 8. Additional information for luminaires. ·
The light so urce of this luminaire is not replace able;
when the light so urce reach es its end of life the whole luminaire shall be
replace d. 9. Battery tool use and ca re. · WARNING: Read all sa fety warnings
and inst ruct ion.s Failure to follow the warnings and inst ruct ions may resu
lt in elect ric sh ock, fire and/or se rious injury. · Preve nt unintentional
st arting. Ensu re the sw itch is in the off-posi tion before co nnect ing to
battery pack, picki ng up or ca rryi ng the appliance . Carryi ng the
appliance with yo ur finger on the sw itch or energiiz ng appliance that have
the sw itch on invi tes aci dents. · Disco nnect the battery pack from the
appliance before maki ng any adjust ments, ch anging ace so ries, or st oring
appliance . Such preve ntive sa fety measu res reduce the risk of st arting
the appliance aci dentally. · Rech arge only with the ch arger sp eci fied by
the manufact urer. A ch arger that is su itable for one typ e of battery pack
may cr eate a risk of fire when use d with another battery pack. · Use
appliance s only with sp eci fica lly desi gnated battery packs. Use of any
other battery packs may cr eate a risk of injury and fire. · When battery pack
is not in use , ke ep it away from other metal object s, like paper cl ips, co
ins, ke ys, nails, scr ews or other sm all metal object s, that ca n make a co
nnect ion from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may ca use burns or a fire. · Under abusi ve co nditions, liquid may
be eject ed from the battery; avo id co ntact . If co ntact aci dentally ocu
rs, flush with water. If liquid co ntact s eye s, additionally se ek medica l
help. Liquid eject ed from the battery may ca use irritation or burns. · Do
not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exh ibit unpredict able behavi or resu lting in fire,
exp losi on or risk of injury. · Do not exp ose a battery pack or appliance to
fire or exce si ve temperature. Exp osu re to fire or temperature above 130 °C
(265 °F) may ca use exp losi on. · Follow all ch arging inst ruct ions and do
not ch arge the battery pack or appliance outsi de of the temperature range sp
ecified in the inst ruct ions. Charging improperly or at temperatures outsi de
of the sp eci fied range may damage the battery and incr ease the risk of
fire. · Have se rvi cing performed by a qualified repair peros n using only
identical replacement parts. This will ensure that the sa fety of the product
is maintained. · Do not modify or attempt to repair the appliance or the
battery pack exce pt as indica ted in the inst ruct ions for use and ca re.
10. Important sa fety inst ruct ions for battery ca rtridge. · Before usi ng
battery ca rtridge, read all inst ruct ions and ca utionary marki ngs on (1)
battery ch arger, (2) battery, and (3) product usi ng battery. · Do not disa
se mble or tamper the battery ca rtridge. It may resu lt in a fire, exce si ve
heat, or exp losi on. · If operating time has beco me exce si ve ly sh orter,
st op operating immediately. It may resu lt in a risk of ove rheating, posi
ble burns and eve n an exp losi on.
5 English
· If elect rolyte gets into yo ur eye s, rinse them out with cl ear water and
se ek medica l attention right away. It may resu lt in los of yo ur eye is
ght.
· Do not sh ort the battery ca rtridge. · Do not st ore and use the tool and
battery ca rtridge in
loca tions where the temperature may reach or exce ed 50 °C (122 °F). · Do not
nail, cu t, cr ush , throw, drop the battery ca rtridge, or hit against a hard
object to the battery ca rtridge. Such co nduct may resu lt in a fire, exce si
ve heat, or exp losi on. · Do not use a damaged battery. · The co ntained
lithium-ion batteries are su bject to the Dangerous Goods Legisl ation
requirements. For co mmerci al transp orts e.g. by third parties, forwarding
agents, sp eci al requirement on packa ging and labeling must be obse rve d.
For preparation of the item being sh ipped, co nsu lting an exp ert for haza
rdous material is required. Please also obse rve posi bly more detailed
national regulations. Tape or mask off open co ntact s and pack up the battery
in su ch a manner that it ca nnot move around in the packa ging. · Use the
batteries only with the product s sp eci fied by Maki ta. Inst alling the
batteries to non-co mpliant product s may resu lt in a fire, exce si ve heat,
exp losi on, or leak of elect rolyt e. · If the tool is not use d for a long
period of time, the battery must be remove d from the tool. · During and after
use, the battery cartridge may take on heat which ca n ca use burns or low
temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery ca rtridges. ·
Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot
enough to ca use burns. · Do not allow ch ips, dust , or so il st uck into the
terminals, holes, and groove s of the battery ca rtridge. It may resu lt in
poor performance or breakd own of the tool or battery ca rtridge. · Unles the
tool su pports the ues near high-vo ltage elect rica l power lines, do not use
the battery ca rtridge near high-vo ltage elect rica l power lines. It may
resu lt in a malfunct ion or breakd own of the tool or battery ca rtridge. ·
Keep the battery away from ch ildren. 11. Tips for maintaining maxi mum
battery life. · Charge the battery ca rtridge before co mpletely disch arged.
Always st op tool operation and ch arge the battery ca rtridge when yo u
notice les tool power. · Neve r rech arge a fully ch arged battery ca rtridge.
Ove rch arging sh ortens the battery se rvi ce life. · Charge the battery ca
rtridge with room temperature at 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Let a hot
battery ca rtridge oc ol down before ch arging it. · When not usi ng the
battery ca rtridge, remove it from the tool or the ch arger. · Charge the
battery ca rtridge if yo u do not use it for a long period (more than si x
months) .
Save all warnings and instructions for future reference.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: · Always be su re that the appliance is sw itch ed off, and the
battery ca rtridge is remove d before adjust ing or ch ecki ng funct ion on
the appliance .
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: · Hold the appliance and the battery cartridge firmly
when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the appliance
and the battery ca rtridge firmly may cause them to slip off your hands and
result in damage to the appliance and battery ca rtridge and a perso nal
injury. · Be ca reful not to trap finger(s) between the appliance and battery
cartridge when loading battery cartridge as well as between the appliance and
the battery co ve r when cl osi ng the battery co ve r. To inst all the
battery ca rtridge, release the co ve r lock, and open the battery co ve r.
(Fig. 1) Inse rt the battery ca rtridge. Align the tongue on the battery ca
rtridge with the groove in the housi ng and sl ip it into place . Inse rt it
all the way until it locks in place with a little cl ick. If yo u ca n se e
the red indica tor on the upper si de of the button, it is not locke d co
mpletely. Then cl ose the battery co ve r. To remove the battery ca rtridge,
sl ide it from the tool while sl iding the button on the front of the ca
rtridge. (Fig. 2)
CAUTION: · Always inst all the battery ca rtridge fully in plaec . If not,
it may aci dentally fall out of the appliance , ca uis ng injury to yo u or so
meone around yo u. · Do not inst all the battery ca rtridge forci bly. If the
ca rtridge does not sl ide in easi ly, it is not being inse rted co rrect ly.
CAUTION: Only use genuine Maki ta batteries. Use of non-genuine Maki ta batteries, or batteries that have been altered, may resu lt in the battery burst ing ca usi ng fires perso nal injury and damage. It will also vo id the Maki ta warranty for the Maki ta tool and ch arger.
6 English
Indicating the remaining battery capacity (Fig. 3)
(Only for battery ca rtridges with the indica tor) Pres the ch eck button on
the battery ca rtridge to indica te the remaining battery ca paci ty. The
indica tor lamps light up for few se co nds.
Indicator lamps Remaining capacity
Lighted Off Blinking 75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the battery.
The battery may have malfunct ioned.
NOTE: · Depending on the co nditions of use and the ambient
temperature, the indica tion may differ sl ightly from the act ual ca paci ty.
· The first (far left) indica tor lamp will brink when the battery protect ion
syt em works.
Use of non-genuine Maki ta batteries, or batteries that have been altered,
will vo id the Maki ta warranty for the Maki ta appliance and ch arger.
Turning on the light and brightness mode selection (Fig. 4) 1. Switch : Pres
the sw itch once , the light turns on (At
the sa me brightnes mode as the last se tting). Pres the sw itch again, the
light turns off. 2. Brightness mode se lect ion: Brightnes se quence i:s High
mode / Medium mode / Low mode / High mode for each pres when the light is on.
Battery protection system (Fig. 5) The appliance is equipped with a battery
protect ion system to extend battery life. When the battery becomes low, the
LED lights go out exce pt one LED as illust rated. Then approxi mately five to
ten minutes later, the yst em automatica lly cu ts off power. Overheat
protection When the appliance or battery is ove rheated, the appliance
automatica lly st ops. Let the appliance co ol down before turning it on
again.
OPERATION
CAUTION: · Always put the appliance on flat and st able place .
Otherwise a falling aci dent may ocu r.
Adjusting the angle of the light (Fig. 6)
Loose n the knobs on the both si de. Adjust the angle of the light (adjust
ment range is 240°). Then tighten the kn obs again.
CAUTION: Take ca re not to trap finger(s) when adjust ing the angle of the
light.
Sticking the anti-glare film (Fig. 8)
Optional accessory · Before pasting the anti-glare film, remove dirt from the
lens su rface of the appliance . · Use a sp ray bottle to thoroughly wet the
lens of the
appliance and the su rface to which the anti-glare film is attach ed. · Past e
it in the ce nter of the lens of the applianec . · Use a sq ueegee or rubber
sp atula to push out air or water droplets between the film and the lens. ·
After pasting, wipe off any water droplets with a dry cloth.
Installing the lampshade (Fig. 9)
Optional accessory Hook the protrusi on of the lampsh ade onto the notch of
the appliance as illust rated.
Using with tripod (optional accessories)
CAUTION: · Read ca refully the inst ruct ion manuals of the
ace so ries before usi ng them with the light. You ca n put the light on the
tripod to faci litate the operation. (Fig. 7)
CAUTION: · Be ca reful not to drop the appliance when attach ing
the appliance on the tripod. · Place the tripod on a leve l and st able su
rface to
preve nt from falling. · Spread the legs of the tripod to the maxi mum. · Do
not use the tripod if the wind is st rong. · Make su re that the appliance is
attach ed se cu rely on
the tripod. · Remove the appliance when ca rryi ng the tripod or
when folding the legs of the tripod. · Be ca reful not to get yo ur hand ca
ught in the legs of
the tripod when cl osi ng the tripod.
MAINTENANCE
CAUTION: · Always be su re that the appliance is sw itch ed off, and
the battery ca rtridge is remove d before attempting to perform insp ect ion
or maintenance . · Neve r use gaso line, benzi ne, thinner, alco hol or the
like . Disco loration, deformation or cr acks may resu lt. Only maintenance
work descr ibed in this inst ruct ion manual may be performed by the use r.
Any other work must be ca rried out by Maki ta authorize d se rvi ce ce nters.
Cleaning
CAUTION: · Neve r wash the appliance in water. From time to time wipe off the
outsi de (appliance body) of the appliance usi ng a cl oth dampened in so apy
water.
7 English
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: · These ac eso ries or attach ments are reco mmended
for use with yo ur Maki ta appliance sp eci fied in this manual. The use of
any other acce so ries or attach ments might prese nt a risk of injury to
perso ns. Only use ace so ry or attach ment for its st ated purpose . If yo u
need any asi st ance for more details regarding these ace so ries, ask yo ur
loca l Maki ta se rvi ce ce nter. · Maki ta genuine battery and ch arger ·
Anti-glare film · Lampsh ade · Tripod [Part No: GM00002073] NOTE: · Some items
in the list may be incl uded in the appliance packa ge as st andard ace so
ries. They may differ from co untry to co untry.
8 English
FRANÇAIS (Instructions originales) Explication de l’idée générale
1. Disp osi tif de ve rrouillage 4. Bouton de vé rifica tion 7. Molette
2. Couve rcl e de batterie 5. Commutateur
3. Voya nts lumineux 6. Sélect ion du mode de luminosi té
SPÉCIFICATIONS
Modèle DEL Source d’alimentation Dimensi ons (L × l × H) Poids net Zone de réce ption de la presi on Degré de protection
ML005G 40 pcs 14,4 / 18 / 36 V CC 248 mm × 309 mm × 296 mm 4,6 kg 0,07 m2 IP65
· Les sp éci fica tions peuve nt va rier d’un pays à l’autre. · Les dimensi
ons prennent en co mpte la posi tion abaisé e de la poignée. · Le poids ne co
mprend pas la cartouch e de batterie. · En raiso n de notre programme co ntinu
de rech erch e et déve loppement, les sp éci fica tions des prése ntes so nt
su jettes à des modifica tions sa ns préavi s.
Cartouche de batterie compatible et durée de fonctionnement
Tension 14,4 V 18 V
36 V
Cartouche de batterie compatible
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Durée de fonctionnement (approximative)
Élevée
Moyen
Faible
0,5 heure
1,1 heures
2,3 heures
0,8 heure
1,8 heures
3,5 heures
1,3 heure
2,9 heures
5,9 heures
1,7 heure
3,8 heures
7,5 heures
0,7 heure
1,5 heures
3,0 heures
0,9 heure
2,0 heures
3,5 heures
1,3 heure
2,7 heures
5,5 heures
1,8 heure
3,5 heures
7,5 heures
2,3 heure
4,5 heures
10 heures
2,7 heure
5,5 heures
12 heures
1,7 heure
3,5 heures
7,0 heures
2,2 heure
4,5 heures
9,5 heures
3,5 heure
7,5 heures
15 heures
4,0 heure
9,5 heures
18 heures
7,0 heure
15 heures
30 heures
· Certaines des ca rtouch es de batterie énumérées ci -desu s peuve nt ne pas
être disponibles en fonct ion de vo tre région de rési dence .
· Les durées de fonct ionnement peuve nt va rier en fonct ion du typ e de
batterie, de l’état de ch arge et des co nditions d’utilisa tion.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que les cartouches de batterie énumérées ci-dessus. L’utilisa tion de toute autre ca rtouch e de batterie peut provo quer des blesu res et/ou un ince ndie.
9 Français
Symboles Les sym boles su iva nts indiquent les sym boles utiliés s pour ce s appareils. Asu rez- vo us de bien co mprendre leur si gnifica tion ava nt de les utilise r.
· Lise z le manuel d’instruct ion.
· Uniquement pour les pays de l’UE. À cause
de la présence des composants dangereux
sur l’équipement, l’équipement électrique
et électronique usé, les accumulateurs et
les batteries peuvent avoir une influence
NiMH
négative sur l’environnement ainsi que la
Li-ion santé humaine. Ne pas jeter les appareils
électriques et électroniques ou les batteries
avec les déchets domestiques! Selon la
Directive Européenne sur l’équipement
électrique et électronique usé, sur les
accumulateurs et les batteries et sur les
accumulateurs et les batteries usés, ainsi
que leur adaptation à la loi nationale,
l’équipement électrique usé, les batteries et
les accumulateurs devraient être stockés
séparément et livrés à un point de collecte
séparé pour les déchets municipaux,
opérant conformément à la réglementation
sur la protection de l’environnement.
Cela est indiqué par le symbole de la poubelle
à roues barrée placée sur l’équipement.
· Rayo nnement optique (UV et IR). Minimisez l’exposition aux yeux ou à la peau.
· Ne fixe z pas une lampe en fonct ionnement.
· Utilise z un disp osi tif de protect ion ou une protect ion ocu laire
appropriée.
· Rest ez particu lièrement vi gilants et faites attention !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisa tion d’appareils élect roménagers, des préca
utions de sé cu rité de base doive nt toujours être prise s pour réduire les
risq ues d’inec ndie, de ch oc élect rique et de blesu res co rporelles,
notamment les su iva ntes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Ne regardez pas direct ement dans la so urce de lumière ou n’exp ose z pas
la so urce de lumière aux ye ux. Cela peut endommager les ye ux.
2. Ne co uvr ez pas la lampe ave c du tisu ou du ca rton, etc. , ce la
pourrait provo quer un ince ndie.
3. Ne l’exp ose z pas à la pluie ou à la neige. Ne le lave z pas dans l’eau.
4. Ne touch ez pas la partie intérieure de l’appareil ave c des pince s, des
outils métalliques, etc.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut toujours l’éteindre et
retirer la cartouche de batterie de l’appareil.
6. Ne so umettez pas l’appareil à un ch oc en le faisa nt tomber, en lui
donnant des co ups, etc.
7. Consignes de sécurité pour les luminaires portatifs à batteries.
· L’élimination des batteries doit être conforme à la réglementation locale
relative à l’élimination des matières dangereuses.
· N’inci nérez pas la batterie. 8. Informations co mplémentaires su r les
luminaires. · La so urce de lumière du prése nt luminaire n’est pas
remplaça ble ; quand la so urce de luminaire atteint sa fin de vi e, tout le
luminaire devr a être remplacé . 9. Utilisa tion et entretien de la batterie
de l’outil. · AVERTISSEMENT : Veuillez lire tous les avertissements et toutes
les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions
peut provoquer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures
graves. · Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher la batterie, de
prendre l’appareil ou de le transporter. Le fait de porter l’appareil en
mettant le doigt sur l’interrupteur ou d’alimenter l’appareil alors que
l’interrupteur est en marche risque d’entraîner des accidents. · Débranchez la
batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, de changer des
accessoires ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de faire démarrer l’appareil par inadvertance. · Rech
argez l’appareil uniquement ave c le ch argeur sp éci fié par le fabrica nt.
Un ch argeur adapté à un typ e de bloc- batterie peut cr éer un risq ue d’ince
ndie lorsq u’il est utilisé ave c un autre bloc- batterie. · N’utilisez les
appareils qu’avec des batteries spécialement conçues à cet effet.
L’utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et
d’incendie. · Lorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la des autres
objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés,
les clous, les vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir
une connexion d’une borne à une autre. Un court-circuit des bornes de la
batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. · Dans des conditions
extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une
irritation ou des brûlures. · N’utilisez pas une batterie ou un appareil
endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion
ou un risque de blessure. · N’exposez pas une batterie ou un appareil à un
incendie ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une
température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. ·
Conformez-vous à toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez
pas la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée
dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors
de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque
d’incendie. · Faites effect uer l’entretien par un réparateur qualifié en
n’utilisa nt que des pièce s de rech ange identiques. Cela garantira le
maintien de la sé cu rité du produit. · Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
réparer l’appareil ou le bloc- batterie, sa uf co mme indiqué dans le manuel
d’utilisa tion et d’entretien. 10. Consignes de sécurité importantes pour la
cartouche de batterie.
· Avant d’utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes les instructions et
les mises en garde sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le
produit qui utilise la batterie.
· Ne démontez pas et n’altérez pas la ca rtouch e de batterie. Cela pourrait
provo quer un ince ndie, une ch aleur exce si ve ou une exp losi on.
· Si la durée de fonctionnement est devenue trop courte, arrêtez immédiatement
l’appareil. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même
d’explosion.
10 Français
· Si vous recevez des électrolytes dans les yeux, rincez-les à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin. Ce type de blessure peut entraîner une
perte de la vue.
· Ne co urt-circu itez pas la ca rtouch e de batterie. · Ne rangez pas et
n’utilisez pas l’appareil et la cartouche
de batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50
C (122 °F).
· Ne clouez pas, ne coupez pas, n’écrasez pas, ne jetez pas, ne faites pas
tomber la cartouche de batterie et ne frappez pas la cartouche de batterie
contre un objet dur. Cela pourrait provoquer un incendie, une chaleur
excessive ou une explosion.
· N’utilise z pas une batterie endommagée. · Les batteries lithium-ion
incorporées sont soumises aux
exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour les
transports commerciaux, par exemple par des tiers ou des transitaires, des
exigences particulières en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être
respectées. Pour la préparation de l’article à expédier, consultez un expert
en matières dangereuses. Veuillez également respecter les réglementations
nationales éventuellement plus détaillées. Scellez ou masquez les contacts
ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger à
l’intérieur de l’emballage. · N’utilisez les batteries qu’avec les produits
recommandés par Makita. L’installation des batteries sur des produits non
conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou
une fuite d’électrolyte. · Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue
période, sa batterie doit être retirée. · Pendant et après l’utilisation, la
cartouche de batterie peut prendre de la chaleur, ce qui peut provoquer des
brûlures ou des brûlures à basse température. Faites attention à la
manipulation des cartouches de batterie chaudes. · Ne touchez pas le terminal
de l’appareil immédiatement après son utilisation, car il peut devenir
suffisamment chaud pour provoquer des brûlures. · Ne laissez pas de copeaux,
de poussière ou de terre s’incruster dans les terminaux, les trous et les
rainures de la cartouche de batterie. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou une panne de l’appareil ou de la cartouche de batterie. ·
N’utilisez pas la cartouche de batterie à proximité de lignes électriques à
haute tension, à moins que l’appareil ne puisse être utilisé à proximité de
lignes électriques à haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement
ou une panne de l’appareil ou de la cartouche de batterie. · Gardez la
batterie hors de portée des enfants. 11. Conseils pour maintenir la durée de
vie maximale de la batterie. · Chargez la ca rtouch e de batterie ava nt
qu’elle ne se déch arge co mplètement. Arrêtez toujours l’appareil et chargez
la cartouche de la batterie lorsque vous constatez une réduction de la
puissance de celui-ci. · Ne rech argez jamais une ca rtouch e de batterie co
mplètement ch argée. Une su rch arge réduit la durée de vi e de la batterie. ·
Chargez la cartouche de batterie à température ambiante entre 10 °C et 40 °C
(50 °F et 104 °F). Laissez une cartouche de batterie chaude refroidir avant de
la charger. · Lorsq ue vous n’utilise z pas la ac rtouch e de batterie,
retirez- la de l’appareil ou du ch argeur. · Chargez la ca rtouch e de
batterie si vo us ne l’utilise z pas pendant une longue période (plus de si x
mois) .
Gardez l’ensemble des avertissements et instructions pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
AVERTISSEMENT : · Asu rez- vo us toujours que l’appareil est éteint et que
la ca rtouch e de batterie est retirée ava nt de régler ou de vé rifier le
fonct ionnement de l’appareil.
Installation ou retrait de la cartouche de batterie
AVERTISSEMENT : · Tenez fermement l’appareil et la cartouche de
batterie lorsque vous installez ou retirez la cartouche de batterie. Si vo us
ne parve nez pas à tenir fermement l’appareil et la ca rtouch e de batterie,
ils risq uent de glise r de vo s mains et d’endommager l’appareil et la ca
rtouch e de batterie et de provo quer des blesu res co rporelles. · Veillez à
ce que vo s doigts ne se co ince nt pas entre l’appareil et la ca rtouch e de
batterie lors du ch argement de la ca rtouch e de batterie ainsi qu’entre
l’appareil et le co uve rcl e de la batterie lorsq ue vo us refermez le co uve
rcl e de la batterie. Pour inst aller la ca rtouch e de batterie, déve
rrouillez le co uve rcl e et ouvr ez le co uve rcl e de la batterie. (Fig. 1)
Insé rez la ca rtouch e de batterie. Alignez la languette de la ca rtouhc e de
batterie ave c la rainure du boîtier et emboîtez- la. Insé rez- la jusq u’à ce
qu’elle s’ encl ench e d’un si mple clic. Si vo us aperce ve z l’indica teur
rouge su r le cô té su périeur du bouton, c’ est qu’elle n’ets pas co
mplètement ve rrouillée. Fermez ensu ite le co uve rlc e de batterie. Pour
retirer la ca rtouch e de batterie, faites- la glise r de l’outil tout en
faisa nt glise r le bouton à l’aav nt de la ca rtouch e. (Fig. 2)
AVERTISSEMENT : · Toujours inst allez pleinement la batterie en place .
Dans le ca s co ntraire, il risq uerait de tomber aci dentellement de
l’appareil et de ca use r des blessures, à vous ou toute autre personne à
proximité. · N’inst allez pas la ca rtouch e de batterie en força nt. Si la
cartouche ne glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insé rée co rrect
ement.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des batteries Makita d’origine. L’utilisation de batteries Makita non authentiques ou de batteries altérées peut entraîner leur explosion et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita sur l’outil et le chargeur Makita.
11 Français
Indication de la charge résiduelle de la batterie (Fig. 3)
(uniquement pour les ca rtouch es de batterie munies d’indica teur) Appuyez
sur le bouton de vérification de la cartouche de batterie pour indiquer la
capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s’allument pendant
quelques secondes.
Voyants lumineux Allumé Éteint Clignotant
Capacité restante
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
La batterie a peut-être mal fonct ionné.
REMARQUE : · Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante,
l’indication peut différer légèrement de la capacité réelle. · Le premier
voyant (à l’extrême gauche) clignote lorsque
le système de protection de la batterie fonctionne.
L’utilisa tion de batteries Maki ta non authentiques ou de batteries qui ont
été modifiées annulera la garantie Maki ta su r les appareils et le ch argeur
de la marque. Activez la sélection du mode d’éclairage et de luminosité (Fig.
4) 1. Commutateur : Appuye z une fois su r l’interrupteur, la
lumière s’ allume (ave c le même mode de luminosi té que le dernier réglage).
Appuye z à nouve au su r l’interrupteur, la lumière s’ éteint. 2. Sélect ion
du mode de luminosité : La sé quence de luminosi té est : Mode élevé / mode
moye n / mode faible / mode élevé pour ch aque presi on lorsq ue la lumière
est allumée. Système de protection de la batterie (Fig. 5) L’appareil est
équipé d’un syt ème de protect ion pour prolonger la durée de vi e de la
batterie. Lorsq ue la batterie est faible, toutes les DEL s’ éteignent, sa uf
une, co mme illustré. Puis, envi ron ci nq à dix minutes plus tard, le syt ème
co upe automatiquement le co urant. Protection contre la surchauffe Quand
l’appareil ou la batterie est su rch auffé, l’appareil automatiquement s’
arrête. Laise z l’appareil refroidir ava nt d’en redémarrer.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : · Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
Dans le cas contraire, une chute accidentelle peut se produire.
Réglage de l’angle de la lumière (Fig. 6)
Dese rrez les molettes des deux cô tés. Réglez l’angle de la lumière (la plage
de réglage est de 240°). Rese rrez ensu ite les molettes.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que vo s doigts ne se co ince nt pas lorsq ue vo
us réglez l’angle de la lumière.
Agglutination du film anti-éblouissant (Fig. 8)
Accessoires facultatifs · Avant de faire le collage du film anti-éblouissant,
retirez
la saleté à partir de la surface de la lentille de l’appareil. · Utilisez un
flacon de pulvérisation afin de bien humidifier la lentille
de l’appareil et la surface où le film anti-éblouissant est attaché. · Il est
co llé au ce ntre de la lentille de l’appareil. · Utilisez une raclette ou une
spatule en caoutchouc afin d’enlever
l’air ou les gouttelettes d’eau entre le film et la lentille. · Après avoir
fait le collage, essuyez toutes les gouttelettes
d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
Installation de l’abat-jour (Fig. 9)
Accessoires facultatifs Acr och ez la partie sa illie de l’abat-jour su r
l’enco ch e de l’appareil co mme ce la illust ré.
Utilisation avec trépied (accessoire en option)
AVERTISSEMENT : · Lise z attentive ment les modes d’emploi des
ace so ires ava nt de les utilise r ave c la lampe. Vous pouve z mettre la
lumière su r le trépied pour faci liter so n utilisa tion. (Fig. 7)
AVERTISSEMENT : · Veillez à ne pas laise r tomber l’appareil lorsq ue vo us
le fixe z su r le trépied. · Place z le trépied su r une su rface plane et st
able pour
évi ter qu’il ne tombe. · Éca rtez les su pports du trépied au maxi mum. ·
N’utilise z pas le trépied en ca s de ve nt fort. · Assurez-vous que
l’appareil est solidement fixé sur le trépied. · Démontez l’appareil lorsq ue
vo us transp ortez le
trépied ou lorsq ue vo us pliez les su pports du trépied. · Veillez à ne pas
vo us co ince r la main entre les pieds
du trépied lorsq ue vo us le fermez.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : · Asu rez- vo us toujours que l’appareil est éteint et que
la ca rtouch e de batterie est retirée ava nt de tenter d’effect uer une insp
ect ion ou un entretien. · N’utilisez jamais d’essence, de benzène, de
diluant, d’alcool ou d’autres produits similaires. Il pourrait en résulter une
décoloration, une déformation ou des fissures. Seuls les travaux d’entretien
décr its dans le prése nt manuel d’instruct ion peuve nt être effect ués par
l’utilisa teur. Tout autre trava il doit être effect ué par les ce ntres de se
rvi ce agréés par Maki ta.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : · Ne lave z jamais l’appareil à l’eau. Esu ye z de temps en
temps l’ext érieur (boîtier) de l’appareil à l’aide d’un ch iffon imbibé d’eau
sa vo nneuse .
12 Français
ACCESSOIRES FACULTATIFS
AVERTISSEMENT : · Il est reco mmandé d’utilise r ce s ace so ires et pièce s
détach ées ave c vo tre appareil Maki ta sp éci fié dans le prése nt manuel.
L’utilisa tion d’autres ace so ires ou pièce s détach ées peut exp ose r les
utilisa teurs à des risq ues de blesu res. Utilise z l’ace so ire ou la pièce
détach ée uniquement aux fins indiquées. Si vo us ave z beso in d’aide pour
plus de détails co nce rnant ce s ace so ires, demandez à vo tre ce ntre de se
rvi ce Maki ta loca l. · Batterie et ch argeur Maki ta d’origine · Film anti-
éblouisa nt · Abat-jour · Trépied [référence : GM00002073] REMARQUE : ·
Certains des accessoires de la liste peuvent être inclus dans l’ensemble de
l’appareil co mme ace so ires de sé rie. Ils peuve nt va rier d’un pays à
l’autre.
13 Français
DEUTSCH (Originalanleitung) Erläuterung der allgemeinen Ansicht
1. Verriegelung 4. Prüftast e 7. Knauf
2. Batteriedecke l 5. Sch alter
3. Anze igelampen 6. Ausw ahl des Helligke itsm odus
SPEZIFIKATIONEN
Modell LED Stromve rsorgung Abmesu ngen (L × B × H) Nettogewicht Druckb elast ete Fläch e Schutzgrad
ML005G 40 Stück 14,4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm
4,6 kg 0,07 m2
IP65
· Die Spezi fika tionen si nd je nach Land untersch iedlich . · Die Abmesu
ngen gelten für die Posi tion mit abgese nkt en Griffen. · Gewich t ohne
Batteriefach . · Die Spezi fika tionen kö nnen ohne vo rherige Ankü ndigung
geändert werden, da wir die Forsch
laufend fortse tze n.
ung und Entwickl ung
Zulässige Batterien und Betriebsdauer
Elektrische Spannung
14,4 V
18 V
36 V
Zulässige Batterien
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Hoch 0,5 Stunden 0,8 Stunden 1,3 Stunden 1,7 Stunden 0,7 Stunden 0,9 Stunden 1,3 Stunden 1,8 Stunden 2,3 Stunden 2,7 Stunden 1,7 Stunden 2,2 Stunden 3,5 Stunden 4,0 Stunden 7,0 Stunden
(Ungefähre) Betriebsdauer) Medium
1,1 Stunden 1,8 Stunden 2,9 Stunden 3,8 Stunden 1,5 Stunden 2,0 Stunden 2,7
Stunden 3,5 Stunden 4,5 Stunden 5,5 Stunden 3,5 Stunden 4,5 Stunden 7,5
Stunden 9,5 Stunden 15 Stunden
Niedrig 2,3 Stunden 3,5 Stunden 5,9 Stunden 7,5 Stunden 3,0 Stunden 3,5 Stunden 5,5 Stunden 7,5 Stunden 10 Stunden 12 Stunden 7,0 Stunden 9,5 Stunden 15 Stunden 18 Stunden 30 Stunden
· Einige der oben aufgeführten Batterien si nd an Ihrem Wohnort möglich erweise nich t ve rfügbar. · Die Betriebsd auer hängt vo n der Art der Batterie, dem Ladezu st and und den Nutzu ngsb edingungen ab.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich die oben aufgeführten Batterien. Wenn Sie andere Batterien ve rwenden, ka nn dies zu Verletzu ngen und/oder einem Brand führen.
14 Deutschland
Zeichen Im Folgenden finden Sie die Zeihc en, die für diese s Gerät ve rwendet werden. Stellen Sie sich er, das Sie die Bedeutung der Zeich en ke nnen, bevor Sie das Produkt ve rwenden.
· Lese n Sie die Betriebsa nleitung.
· Nur geleignet für den EU-Ländern
Elekt ro- und Elekt ronik- Altgeräte,
Aku mulatoren und Batterien aufgrund
des Vorhandense ins gefährlich er
Bauteile in den Geräten haben negative
Ni-
Ausw irku ngen auf die Umwelt und die
MH Li-ion
mensch lich e Gesu ndheit. Entso rgen Sie
niemals Elekt ro- und Elekt ronikg eräte
oder Batterien mit Hausm üll! Gemäß der
europäisch en Rich tlinie über Elekt ro-
und Elekt ronik- Altgeräte, Aku mulatoren
und Altaku mulatoren und deren
Anpasu ng an das nationale Rech t so llten
Elekt roaltgeräte, Aku mulatoren und
Aku mulatoren getrennt gelagert und an
se parate Siedlungsa bfallsa mmelst ellen
geliefert werden, die gemäß den
Umweltsch utzvo rsch riften betrieben
werden.
Dies wird durch das Sym bol des
durch gest rich enen Radbehälters
angeze igt, das auf dem Gerät platzi ert ist .
· Optisch e Strahlung (UV und IR) Abst rahlungen auf Augen und Haut ve rmeiden.
· Nich t direkt in die eingesch altete Lampe blicke n.
· Verwenden Sie eine angemese ne Blende oder Augensch utz.
· Gehen Sie beso nders vo rsi ch tig vo r!
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG: Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, sollten Sie stets einige der
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, um die Gefahr eines Brandes,
elektrischen Schlags oder von Verletzungen zu senken:
ALLE ANWEISUNGEN DURCHLESEN.
1. Sehen Sie nich t direkt ins Lich t und rich ten Sie das Lich t nich t
direkt auf Augen. Dies kö nnte zu Verletzu ngen an den Augen führen.
2. Decke n Sie die Lampe nich t mit einem Tuch oder mit Karton ab, da dies
einen Brand ve rursa ch en kö nnte.
3. Setze n Sie es ke inem Regen oder Sch nee aus. Nich t in Wase r wasch en.
4. Berühren Sie das Innere des Geräts nich t mit Pinze tten, Metallwerkze
ugen usw .
5. Wenn das Gerät nich t ve rwendet wird, müse n Sie es st ets absch alten
und die Batterie aus dem Gerät entfernen.
6. Verpase n Sie dem Gerät ke ine Ersch ütterungen durch Fallenlase n, Sch
läge usw .
7. Sicherheitsinformationen für tragbare Leuchten mit Batterien.
· Die Batterien so llten gemäß den örtlich en Vorsch riften für Gefahrenst
offe entso rgt werden.
· Die Batterie darf nich t ve rbrannt werden. 8. Zusä tzl ich e Hinweise für
Leuch tmittel. · Die Lich tquelle diese r Lampe ist nich t aust ausch bar;
Wenn die Lebensd auer der Lich tquelle abgelaufen ist , so llte die gesa mte
Leuch te ausg etausch t werden. 9. Nutzu ng und Pflege der Batterie. ·
WARNUNG: Lese n Sie alle Sich erheitsh inweise und Anweisu ngen. Die Nich
tbeach tung der Warnungen und Anweisu ngen ka nn zu Stromsch lägen, Bränden
und/oder sch weren Verletzu ngen führen. · Vermeiden Sie ungewollte
Inbetriebnahme. Ach ten Sie darauf, das der Sch alter in der Aus- Posi tion st
eht, bevo r Sie die Batterien einse tze n, das Gerät hoch heben oder
herumtragen. Wenn Sie das Gerät mit dem Finger am Sch alter tragen oder gleich
ze itig einsch alten, ka nn dies zu Unfällen führen. · Nehmen Sie die
Batterien aus dem Gerät, bevo r Sie Änderungen vo rnehmen, Zubehör ausw ech se
ln oder das Gerät lagern. Solch e Vorsi chtsm aßnahmen se nke n das Risi ko ,
das das Gerät ve rse hentlich in Betrieb geht. · Laden Sie das Gerät nur mit
dem vo m Herst eller zu gelase nen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen
Batterietyp geeignet ist , ka nn bei anderen Batterietyp en zu einer
Brandgefahr führen. · Verwenden Sie Geräte ausch ließlich mit den entsp rech
enden Batterien. Wenn Sie andere Batterien ve rwenden, ka nn dies zu Verletzu
ngen oder einem Brand führen. · Wenn Sie die Batterie nich t ve rwenden,
halten Sie si e vo n so nst igen Metallgegenst änden wie Heftkl ammern, Münze
n, Schlüse ln, Nägel, Sch rauben oder so nst igen kl einen Metallgegenst änden
fern, die einen Kurzsch lus ausl öse n kö nnten. Ein Kurzsch lus der Pole ka
nn zu Verbrennungen oder einem Brand führen. · Wenn Sie die Batterien misb
räuch lich ve rwenden, kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden
Sie direkt en Kontakt mit der Flüsi gke it. Falls es doch ve rse hentlich zu
einem Kontakt ko mmt, wasch en Sie Ihre Hände mit Wase r. Falls die Flüsi gke
it in die Augen gelangt, su ch en Sie zu sä tzl ich medizi nisch e Hilfe auf.
Flüsi gke iten, die aus der Batterie aust reten, kö nnen Reizu ngen oder
Verbrennungen ve rursa ch en. · Verwenden Sie ke ine Batterien oder Geräte,
die besch ädigt oder modifizi ert wurden. Besch ädigte oder modifizi erte
Batterien kö nnen si ch unvo rherse hbar ve rhalten, was zu einem Brand oder
einer Exp losi on führen ka nn oder ein Verletzu ngsr isi ko darst ellt. ·
Setze n Sie eine Batterie ke inem offenem Feuer oder se hr hohen Temperaturen
aus. Wenn Sie das Gerät Feuer oder einer Temperatur über 130 °C (265 °F) ause
tze n, ka nn dies zu einer Exp losi on führen. · Halten Sie sich an alle
Anweisungen zum Aufladen der Batterie und halten Sie sich an die in den
Anweisungen angegebenen Temperatureinsch ränku ngen. Unsa ch gemäßes Aufladen
oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb der fest gelegten Grenzw erte ka nn
dazu führen, das die Batterie besch ädigt wird, oder das Brandrisi ko st eigt.
· Lase n Sie Wartungsa rbeiten nur vo n qualifizi erten Arbeitern mit pase
nden Ersa tzt eilen durch führen. Dadurch wird die Sich erheit des Produkt s
gewährleist et. · Modifizi eren Sie das Gerät oder die Batterien nich t und ve
rsu chen Sie nich t, diese zu reparieren, außer entsp rech end den Nutzu ngs-
und Pflegeanweisu ngen.
15 Deutschland
10. Wich tige Sich erheitsa nweisu ngen für Batterien. · Bevo r Sie Batterien
ve rwenden, lese n Sie alle
Anweisu ngen und Sich erheitsm arki erungen auf (1) dem Ladegerät, (2) der
Batterie und (3) dem Produkt durch , in welch es die Batterie eingese tzt
wird. · Schließen Sie die Batterien nicht kurz und modifizieren Sie si e
nicht. Dies ka nn zu einem Brand, ext remer Hitze oder einer Exp losi on
führen. · Falls die Betriebsd auer si ch wese ntlich ve rkü rzt , st ellen Sie
unve rzü glich den Betrieb ein. Es best eht die Gefahr vo n Überhitzu ng,
möglich en Verbrennungen und es ka nn so gar zu einer Exp losi on ko mmen. ·
Falls Sie Elekt rolyt e in die Augen kr iegen, sp ülen Sie diese mit sa uberem
Wase r aus und such en Sie unve rzü glich medizi nisch e Hilfe auf. Es best
eht die Gefahr, das Augenlich t zu ve rlieren. · Sch ließen Sie die Batterien
nihc t ku rz. · Lagern und ve rwenden Sie das Werkze ug und die Batterien nich
t an Orten mit Temperaturen über 50 °C (122 °F). · Sch lagen Sie ke ine Nägel
in die Batterie, sch neiden Sie si e nicht auf, ze rquetsch en Sie si e nich
t, werfen Sie si e nicht herunter und lase n Sie si e nich t fallen und sch
lagen Sie ke ine harten Gegenst ände darauf. Dies ka nn zu einem Brand, ext
remer Hitze oder einer Exp losi on führen. · Verwenden Sie ke ine besch ädigte
Batterie. · Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den gese tzl ich en Vorsch
riften für Gefährlich e Güter. Bei ko mmerzi ellen Transp ort, beisp ielsw
eise durch Dritte oder Handelsve rtreter, müse n die beso nderen Bedingungen
für Verpacku ngen und Kennze ich nung eingehalten werden. Bei der Vorbereitung
der Versa ndwaren müse n Sie einen Fach mann für Gefahrengüter zu Rate zi
ehen. Bitte beach ten Sie auch die möglich erweise genaueren nationalen Vorsch
riften. Kleben Sie offene Kontakt e ab und ve rpacke n Sie die Batterie so ,
das si e si ch in der Verpacku ng nich t frei bewegen ka nn. · Verwenden Sie
die Batterien nur mit den vo n Maki ta angegebenen Produkt en. Wenn Sie die
Batterien in ungeeigneten Produkt en ve rwenden, ka nn dies zu einem Brand, st
arke r Hitze , einer Exp losi on oder dem Ausl aufen vo n Elekt rolyt en
führen. · Falls das Werkze ug längere Zeit nich t ve rwendet wird, mus die
Batterie aus dem Werkze ug entfernt werden. · Während und nach der Nutzu ng ka
nn si ch die Batterie erhitze n, was zu einem Brand oder zu sch leich endem
Brand führen ka nn. Ach ten Sie darauf, die heißen Batterien sorgfältig zu
behandeln. · Berühren Sie den Ansch lus des Werkze ugs nich t unmittelbar nach
dem Gebrauch , da es heiß genug werden ka nn, um Verbrennungen zu ve rursa ch
en. · Es dürfen ke ine Späne, Staub oder Erde in die Ansch lüs e, Löch er und
Rillen der Batterie gelangen. Es ka nn zu sch lech ter Leist ung oder zu m
Ausf all des Werkze ugs oder der Batterie führen. · Sie dürfen die Batterie
nich t in der Nähe vo n Hoch sp annungsl eitungen ve rwenden, es se i denn das
Werkze ug ist darauf ausg elegt. Dies ka nn zu schlechter Leistung oder einem
Ausfall des Werkzeugs oder des Batteriefach s führen. · Halten Sie die
Batterie vo n Kindern fern. 11. Tipps für eine maxi male Lebensd auer der
Batterie. · Laden Sie die Batterie auf, beov r si e vo llst ändig entladen ist
. Sollten Sie merke n, das die Leist ung nach läst , halten Sie das Werkze ug
an und laden Sie die Batterien auf. · Laden Sie ke ine vo llst ändig geladene
Batterie auf.
Ein Überladen ve rkü rzt die Lebensd auer der Batterie. · Laden Sie die
Batterie bei Zimmertemperatur
zw isch en 10-40 °C (50-104 °F) auf. Bevo r Sie eine heiße Batterie aufladen,
so llten Sie si e abkü hlen lase n. · Entfernen Sie die Batterie aus dem
Werkze ug oder dem Ladegerät, wenn Sie si e nich t ve rwenden. · Laden Sie die
Batterie auf, bevo r Sie si e längere Zeit nich t ve rwenden (länger als se ch
s Monate).
VORSICHT: Verwenden Sie ausch ließlich originale Maki ta-Batterien. Wenn Sie
ke ine originalen Maki taBatterien ve rwenden, oder Batterien, die modifizi
ert wurden, besteht die Gefahr, dass die Batterie platzt, was zu einem Brand,
Verletzu ngen oder Sch äden führen ka nn. Außerdem ve rfällt die Maki ta-
Garantie für das Maki ta-Werkze ug und das Ladegerät.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen als Referenz auf.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: · Ach ten Sie st ets darauf, das das Gerät abgesch altet ist und das
die Batterie entfernt wurde, bevo r Sie die Funkt ionen des Geräts einst ellen
oder überprüfen.
Installation oder Entfernung der Batterie
VORSICHT: · Halten Sie das Gerät und die Batterie gut fest,
wenn Sie die Batterie einsetze n oder entfernen. Wenn Sie Gerät oder Batterie
nich t gut fest halten, kö nnen Ihnen diese aus den Händen gleiten und zu Sch
äden am Gerät oder der Batterie so wie zu Verletzu ngen führen. · Ach ten Sie
darauf, das Sie si ch nich t die Finger zwischen Gerät und Batterie bzw.
Deckel einklemmen, wenn Sie die Batterie einse tze n oder den Decke l sch
ließen. Öffnen Sie zu m Einse tze n der Batterie die Verriegelung und öffnen
Sie den Decke l. (Fig. 1) Legen Sie die Batterie ein. Ach ten Sie darauf, das
Sie die Batterie rich tig herum einlegen und lase n Sie si e einrast en. Legen
Sie die Batterie vo llst ändig ein, bis Sie ein kl eines Klicke n hören kö
nnen. Wenn Sie die rote Anze ige auf der Oberse ite der Tast e se hen, ist die
Batterie rich tig eingerast et. Sch ließen Sie den Batteriedecke l. Um die
Batterie zu entfernen, zi ehen Sie si e aus dem Gerät herau,s und drücke n Sie
gleich ze itig die Tast e auf der Vorderse ite des Einsa tze s. (Fig. 2)
VORSICHT: · Halten Sie den Batterieka st en immer vo llst ändig
an Ort und Stelle. Falls Sie das nich t tun, ka nn es pasi eren, das die
Batterie aus dem Gerät fällt, was zu Verletzu ngen führen ka nn. · Drücke n
Sie die Batterie nich t gewaltsa m in Posi tion. Falls die Batterie nich t
leich t einzu se tze n ist , mach en Sie etwas falsch .
16 Deutschland
Zeigt die übrige Leistung der Batterie an (Fig. 3)
(Nur bei Batterien mit Anze ige) Drücke n Sie die Prüftast e an der Batterie,
um die rest lich e Batterieka pazi tät anzu ze igen. Die Anze igelampen leuch
ten einige Seku nden lang auf.
Anze igelampen Übrige Kapazi tät
Leuchtend Aus Blinkend 75 % bis 100 %
50 % bis 75 %
25 % bis 50 %
0 % bis 25 %
Batterie aufladen.
Die Batterie hat eventuell eine Fehlfunkt ion
HINWEIS: · Je nach den Nutzu ngsb edingungen und der
Umgebungst emperatur, ka nn die Anze ige si ch etwas vo n der tatsä ch lich en
Kapazi tät untersch eiden. · Die erst e (ganz linke ) Anze igeleuch te
leuchtet auf, wenn der Batteriesch utz in Betrieb ist .
Wenn Sie ke ine originalen Maki ta-Batterien ve rwenden, oder Batterien, die
modifizi ert wurden, ve rfällt dadurch die Maki ta-Garantie für das Maki ta-
Gerät und das Ladegerät. Die Licht- und Helligkeitsauswahl (Fig. 4) 1. Sch
alter: Wenn Sie einmal auf den Sch alter drüeck n,
gehen die Lichter an (mit der selben Helligkeit, die Sie das letzt e Mal
eingest ellt haben). Drücke n Sie erneut auf den Sch alter, um das Lich t abzu
sch alten. 2. Ausw ahl des Helligke itsm odus: Die Helligke itse quenze n si
nd: Hoher Modus / Mittlerer Modus / Niedriger Modus / Hoher Modus bei jeder
Betätigung, wenn das Lich t eingesch altet ist . Batterieschutz (Fig. 5) Das
Gerät its mit einem Batteriesch utz ausg est attet, um dese n Lebensd auer zu
ve rlängern. Wenn die Batterie niedrig wird, gehen alle bis auf die dargest
ellte LEDs aus. Etwa fünf bis ze hn Minuten sp äter sch altet das Syst em den
Strom ab. Schutz vor Überhitzu ng Wenn das Gerät oder die Batterie überhitzt ,
st oppt das Gerät automatisch . Lase n Sie das Gerät abkü hlen, bevo r Sie es
wieder einsch alten.
BETRIEB
VORSICHT: · Stellen Sie das Gerät st ets auf eine flach e und st abile
Oberfläch e. Anso nst en ka nn das Gerät herunterfallen.
Einstellen des Lichtwinkels (Fig. 6)
Löse n Sie die Griffe auf beiden Seiten. Stellen Sie den Winke l der Leuch te
ein (Der Einst ellungsb ereich beträgt 240°). Ziehen Sie die Griffe wieder
fest .
VORSICHT: Ach ten Sie darauf, das Sie si ch beim Einst ellen des Winke ls nich
t die Finger einkl emmen.
Aufbringen einer blendfreien Folie (Fig. 8)
Zubehör · Entfernen Sie den Sch mutz vo n der Oberfläch e der
Linse des Geräts, bevo r Sie die blendfreie Folie aufkl eben. · Verwenden Sie
eine Sprühflasch e, um die Linse des Geräts und die Oberfläch e mit der
blendfreien Folie gründlich zu befeuch ten. · Kleben Sie es in die Mitte der
Linse des Geräts. · Sch ieben Sie Luft oder Wase rtropfen zw isch en Film und
Objekt iv mit einem Gummisch aber oder einer Gummisch aufel heraus. · Nach dem
Aufkleben wischen Sie alle Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Installation des Lampenschirms (Fig. 9)
Zubehör Hake n Sie den vo rst ehenden Teil des Lampensch irms wie in der
Abbildung geze igt in die Kerbe des Geräts ein.
Verwendung eines Stativs (Zubehör)
VORSICHT: · Lese n Sie die Anweisu ngen des Zubehörs so rgfältig
durch , bevo r Sie es mit der Lampe ve rwenden. Sie kö nnen die Lampe am
Stativ befest igen, um den Betrieb zu erleich tern. (Fig. 7)
VORSICHT: · Ach ten Sie darauf, das Gerät nich t herunterfallen zu
lase n, wenn Sie es auf dem Stativ befest igen. · Stellen Sie das Stativ auf
eine ebene, st abile
Oberfläch e, um zu ve rhindern, das es herunterfällt. · Spreize n Sie die
Beine des Stativs so weit wie
möglich . · Verwenden Sie bei st arke m Wind ke in Stativ. · Ach ten Sie
darauf, das das Gerät si ch er am Stativ
befest igt ist . · Entfernen Sie das Gerät, wenn Sie das Stativ tragen,
oder wenn Sie die Beine des Stativs zu sa mmenfalten. · Achten Sie darauf,
dass Sie sich beim zusammenfalten
der Stativb eine nich t die Hand einkl emmen.
WARTUNG
VORSICHT: · Ach ten Sie st ets darauf, das das Werkze ug
ausg esch altet ist und das die Batterie entfernt wurde, bevo r Sie Insp ekt
ions- oder Wartungsa rbeiten durch führen. · Verwenden Sie niemals Benzi n,
Leich tbenzi n, Verdünner, Alko hol oder ähnlich es. Dies ka nn zu
Verfärbungen, Verformungen oder Rise n führen. Der Nutze r darf nur Wartungsa
rbeiten vo rnehmen, die in diese r Anleitung besch rieben si nd. Sonst ige
Arbeiten müse n vo n einem zu st ändigen Maki taKundendients ze ntrum durch
geführt werden.
17 Deutschland
Reinigung
VORSICHT: · Wasch en Sie das Gerät niemals mit Wase r. Ab und zu müse n Sie
die Außense ite (das Gehäuse ) des Geräts mit einem feuch ten, eingese iften
Tuch abwasch en.
ZUBEHÖR
VORSICHT: · Diese s Zubehör und die Zubehörteile kö nnen nur
für das Maki ta-Gerät empfohlen werden, das in diese m Handbuch besch rieben
ist . Wenn Sie anderes Zubehör oder Zubehörteile ve rwenden, best eht Verletzu
ngsr isi ko . Verwenden Sie Zubehör oder Zubehörteile nur für den angegebenen
Zweck. Falls Sie Hilfe zu best immtem Zubehör benötigen, wenden Sie si ch an
den örtlich en Maki ta-Kundendienst . · Originalbatterie und Ladegerät vo n
Maki ta · Blendfreie Folie · Lampensch irm · Stativ [Bauteilnummer:
GM00002073] HINWEIS: · Einige Gegenst ände in der List e si nd gegebenenfalls
als Standard-Zubehör im Lieferumfang enthalten. Dies ka nn je nach Land
untersch iedlich se in.
18 Deutschland
ITALIANO (Istruzi oni originali) Spiegazi one con panoramica generale
1. Bloco del co perch io 4. Pulsa nte di co ntrollo 7. Knob
2. Coperch io della batteria 5. Interruttore
3. Spie luminose 6. Selezi one della modalità di luminosi tà
SPECIFICHE
Modello LED Fonte di alimentazi one Dimensi oni (L × P × H) Peso netto Area rice zione presi one Livello di protezione
ML005G 40 pezi 14,4/18/36 V CC 248 mm × 309 mm × 296 mm 4.6 kg 0,07 m2
IP65
· Le indica zi oni poso no va riare da paese a paese . · Le dimensi oni so no
co n la maniglia abbasa ta. · Il peso non co mprende la ca rtuci a della
batteria · A ca usa del nost ro co ntinuo programma di rice rca e svi luppo,
le indica zi oni ivi co ntenute so no so ggette a modifich e
se nza preavi so .
Cartuccia della batteria applicabile e durata di funzi onamento
Tensione 14,4 V 18 V
36 V
Cartuccia batteria applicabile
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Tempo di funzionamento (approssimativo)
Alto
Medio
Basso
0,5 ore
1,1 ore
2,3 ore
0,8 ore
1,8 ore
3,5 ore
1,3 ore
2,9 ore
5,9 ore
1,7 ore
3,8 ore
7,5 ore
0,7 ore
1,5 ore
3,0 ore
0,9 ore
2,0 ore
3,5 ore
1,3 ore
2,7 ore
5,5 ore
1,8 ore
3,5 ore
7,5 ore
2,3 ore
4,5 ore
10 ore
2,7 ore
5,5 ore
12 ore
1,7 ore
3,5 ore
7,0 ore
2,2 ore
4,5 ore
9,5 ore
3,5 ore
7,5 ore
15 ore
4,0 ore
9,5 ore
18 ore
7,0 ore
15 ore
30 ore
· Alcu ne ca rtuce delle batterie so pra elenca te potrebbero non ese re
disponibili a seco nda della propria regione di resi denza .
· I tempi di funzi onamento poso no va riare a se co nda del tipo di batteria,
dello st ato di ca rica e delle co ndizi oni di utilizo .
AVVERTENZA: Utiliza re esclusivamente le batterie sopra elencate . L’uso di qualsi asi altra batteria può ca usa re lesi oni e/o ince ndi.
19 Italiano
Simboli Di se guito sono riportati i si mboli utiliza ti per l’apparech iatura. Assicurarsi di averne compreso il significato prima dell’uso.
· Leggere il manuale di ist ruzi oni.
· Solamente per i paesi dell’UE Per la
prese nza di co mponenti perico losi
all’interno dell’apparech iatura, i rifiuti di
apparech iature elettrich e ed elettronich e,
acu mulatori e batterie poso no ave re
Ni-MH Li-ion
un impatto negativo sull’ambiente e su lla sa lute umana. Si prega di non sm altire
gli apparech i elettrici ed elettronici o
batterie insi eme ai rifiuti domest ici ! In
aco rdo co n la Direttiva europea relativa
ai rifiuti di apparech iature elettrich e ed
elettronich e, agli ac umulatori e batterie,
rifiuti di acu mulatori e batterie, nonch é il
loro adattamento alla legge nazi onale, i
rifiuti di apparech iature elettrich e, batterie
e acu mulatori devo no ese re st oca ti in
maniera se parata e conse gnati a un punto
di raco lta se parato per i rifiuti urbani,
agendo risp ettando le norme di tutela
ambientale.
Quest o è indica to dal si mbolo del
ca so netto co n una barra post o
su ll’apparech iatura.
· Radiazi oni ottich e (UV e IR). Ridurre al minimo l’esposi zi one agli och i o alla pelle.
· Non fisa re la lampada operatoria.
· Utiliza re una sch ermatura appropriata o una protezi one per gli och i.
· Prest are partico lare attenzi one!
ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA
AVVERTENZA: Quando si utiliza no gli apparech i, è nece sa rio se guire se
mpre le preca uzi oni di si cu reza di base per ridurre il risch io di
incendi, sco se elettrich e e lesi oni perso nali, tra cu i le se guenti:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.
1. Non guardare direttamente la luce o non puntare la luce verso gli occhi.
Gli occhi possono esserne danneggiati.
2. Non co prire la lampada co n panno, ca rtone, ec. Ciò potrebbe provo ca re
la formazi one di una fiamma.
3. Proteggere l’apparech io da pioggia o neve . Non lava rlo in acq ua.
4. Non toca re l’interno dell’apparech io pinze tte, st rumenti metallici ,
ec.
5. Quando l’apparech io non è in uso , sp egnere se mpre e rimuove re la
batteria dall’apparech io.
6. Non fare cadere l’apparecchio, non esporlo a urti, ecc. 7. Informazi oni
di si cu reza per apparech i portatili a
batteria.
· Lo sm altimento delle batterie deve ese re co nforme alle normative loca li
su llo lo sm altimento dei materiali perico losi .
· Non bruci are la batteria. 8. Informazi oni su pplementari per gli apparech
i di
illuminazi one. · La so rgente luminosa di quest o apparech io non è
so st ituibile; quando la so rgente luminosa raggiunge la fine del ci cl o di
vi ta, l’intero apparech io deve ese re so st ituito. 9. Utilizo e manutenzi
one dell’utensi le a batteria. · AVVERTENZA: Leggere tutte le ave rtenze di si
cu reza e le ist ruzi oni. L’inose rva nza delle ave rtenze e delle ist ruzi
oni può ca usa re sco se elettrich e, ince ndi e/o gravi lesi oni. · Evi tare
l’avi amento aci dentale. Ace rtarsi ch e l’interruttore si a in posi zi one
off prima di collegare il paco batteria, preleva re o trasp ortare l’apparech
io. Il trasp orto dell’apparech io co n il dito su ll’interruttore o
dell’apparech io energiza nte ch e ha l’interruttore ace so , è indice di inci
denti. · Sco llegare il paco batteria dall’apparech io prima di effettuare
regolazi oni, ca mbiare gli ace so ri o riporre l’apparech io. Tali misu re di
si cu reza preve ntive riduco no il risch io di avi amento aci dentale
dell’apparech io. · Rica rica re solo co n il ca rica batterie sp eci fica to
dal produttore. Un ca rica batterie adatto ad un tipo di batteria può cr eare
il risch io di ince ndio se utiliza to co n un altro tipo di batteria. ·
Utiliza re gli apparech i so lo co n i pach i batterie apposi tamente predisp
ost i. L’uso di altri pach i batteria può cr eare un risch io di lesi oni e di
ince ndio. · Quando il paco batteria non vi ene utiliza to, tenerlo lontano da
altri oggetti metallici , co me graffette, monete, ch iavi , ch iodi, vi ti o
altri pico li oggetti metallici , ch e poso no effettuare un co llegamento da
un terminale all’altro. Il co rtoci rcu ito tra i terminali della batteria può
ca usa re ust ioni o ince ndi. · In condizioni abusive, il liquido può essere
espulso dalla batteria; evitare il contatto. In caso di contatto accidentale,
sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare inoltre un medico. Il liquido espulso dalla batteria può causare
irritazione o ustioni. · Non utilizzare batterie o apparecchi danneggiati o
modificati. Batterie danneggiate o modificate possono presentare un
comportamento imprevedibile con conseguente rischio di incendio, esplosione o
rischio di lesioni. · Non esp orre un paco batterie o un apparech io al fuoco
o a temperature ece si ve . L’esp osi zi one al fuoco o a temperature su
periori a 130 °C (265 °F), può ca usa re esp losi one. · Seguire tutte le ist
ruzi oni di ca rica e non ca rica re il paco batteria o l’apparech io al di
fuori dell’interva llo di temperatura sp eci fica to nelle ist ruzi oni. Una
ca rica impropria o a temperature al di fuori dell’interva llo di temperatura
sp eci fica to può danneggiare la batteria e aumentare il risch io di ince
ndio. · Far ese guire la manutenzi one da un riparatore qualifica to utiliza
ndo so lo pezi di rica mbio identici . In quest o modo si garantisce il
mantenimento della si cu reza del prodotto. · Non modificare o tentare di
riparare l’apparech io o il paco batteria se non co me indica to nelle ist
ruiz oni per l’uso e la manutenzi one. 10. Importanti ist ruzi oni di si cu
reza per la ca rtuic a della batteria. · Prima di utiliza re la ca rtuci a
della batteria, leggere tutte le ist ruzi oni e i se gni di attenzi one (1) su
l ca rica batterie, (2) su lla batteria e (3) su l prodotto ch e utiliza la
batteria.
20 Italiano
· Non sm ontare o manomettere la ca rtuci a della batteria. Può provo ca re un
ince ndio, un ca lore ece si vo o un’esp losi one.
· Se il tempo di funzionamento si è ridotto eccessivamente, interrompere
immediatamente l’utilizzo Ciò può comportare il rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e persino un’esplosione.
· Se l’elettrolito entra negli och i, sci acq uarli co n acq ua pulita e co
nsu ltare immediatamente un medico . Ciò può co mportare la perdita della vi
st a.
· Non causare il cortocircuito della cartuccia della batteria. · Non co nse
rva re e usa re l’apparech io e la ca rtuci a
della batteria in luoghi dove la temperatura può raggiungere o su perare i 50
°C (122 °F). · Non inch iodare, tagliare, frantumare, sch iaci are, lanci are,
far ca dere la ca rtuci a della batteria o co lpire la ca rtuci a della
batteria co n un oggetto duro. Ciò può provo ca re un ince ndio, un ca lore
ece si vo o un’esp losi one. · Non utiliza re una batteria danneggiata. · Le
batterie agli ioni di litio so no so ggette ai requisi ti della legils azi one
su lle merci perico lose . Per i trasp orti co mmerci ali, ad ese mpio da
parte di terzi , sp edizi onieri, devo no ese re risp ettati i requisi ti sp
eci ali per l’imballaggio e l’etihc ettatura. Per la preparazi one dell’artico
lo da sp edire è nece sa rio co nsu ltare un esp erto di materiali perico losi
. Si prega di ose rva re anch e le eve ntuali disp osi zi oni nazi onali più
dettagliate. Coprire con un nastro adesivo i contatti sco perti e imballare la
batteria in modo tale ch e non posa muove rsi nell’imballaggio. · Utiliza re
le batterie so lo co n i prodotti indica tii da Maki ta. L’inst allazi one
delle batterie su prodotti non co nformi può provo ca re ince ndi, ece si vo
ca lore, esp losi one o perdita di elettrolita. · Se l’utensile non vi ene
utiliza to per un lungo periodo di tempo, la batteria deve ese re rimosa
dall’utensi le. · Durante e dopo l’uso , la ca rtuci a della batteria può asu
mere ca lore ch e può ca uas re ust ioni o ust ioni a basa temperatura. Prest
are attenzi one alla manipolazione delle ca rtuce a batteria ca lda. · Non
toca re il terminale dell’utensi le su bito dopo l’uso perch é potrebbe dive
ntare abbast anza ca ldo da ca usa re ust ioni. · Non lasci are ch e sch egge,
polve re o sp orci zi a si inca st rino nei terminali, nei fori e nelle sca
nalature della ca rtuci a della batteria. Ciò può co mportare prest azi oni
sca denti o il guast o dell’utensi le o della ca rtuci a della batteria. · A
meno ch e l’utensi le non su pporti l’uso in prosi mità di linee elettrich e
ad alta tensi one, non utiliza re la ca rtuci a della batteria in prosi mità
di linee elettrich e ad alta tensi one. Ciò può co mportare malfunzi onamenti
o il guast o dell’utensi le o della ca rtuci a della batteria. · Tenere la
batteria lontano dai bambini. 11. Suggerimenti per mantenere la masi ma durata
della batteria. · Carica re la ca rtuci a della batteria prima di sca rica rla
co mpletamente. Spegnere se mpre dell’apparech io e rica rica re la ca rtuci a
della batteria quando l’apparech io most ra un ca lo di potenza . · Non rica
riac re mai una batteria co mpletamente ca rica . Una ca rica ece si va riduce
la durata della batteria. · Carica re la batteria a temperatura ambiente a 10
°C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Lasci are raffreddare una batteria ca lda prima
di ca rica rla. · Quando non si utiliza la ca rtucci a della batteria, rimuove
rla dall’utensi le o dal ca rica batterie.
· Carica re la ca rtuci a della batteria se non vi ene utiliza ta per un lungo
periodo (più di se i mesi ).
ATTENZIONE: Utiliza re so lo batterie originali Maki ta. L’uso di batterie non
originali Maki ta, o di batterie ch e sono st ate alterate, può provo ca re lo
sco ppio della batteria ca usa ndo ince ndi, lesi oni perso nali e danni. Si
annulla anch e la garanzi a Maki ta per l’utensi le e il ca rica batterie Maki
ta.
Conservare tutte le avvertenze e istruzi oni per la futura consultazi one.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE: · Asi cu rarsi se mpre ch e l’apparech io si a sp ento e ch e la
batteria si a st ata rimosa prima di regolare o co ntrollare il funzi onamento
dell’apparech io.
Installazi one o rimozi one della batteria
ATTENZIONE: · Tenere saldamente l’apparecchio e la cartuccia
della batteria durante l’installazi one o la rimozi one della cartuccia della
batteria La manca ta presa sa lda dell’apparech io e della ca rtuci a della
batteria può ca usa re lo sci vo lamento delle mani e ca usa re danni
all’apparech io e alla ca rtuci a della batteria e lesi oni perso nali. · Fare
attenzione a non intrappolare le dita tra l’apparech io e la ca rtuci a della
batteria quando si ca rica la ca rtuci a della batteria e tra l’apparehc io e
il co perch io della batteria quando si ch iude il co perhc io della batteria.
Per inst allare la ca rtuci a della batteria, rilasci are il bloco del co
perch io e aprire il co perch io della batteria. (Fig. 1) Inse rire la ca
rtuci a della batteria. Allineare la linguetta della ca rtuci a batteria co n
la sca nalatura dell’alloggiamento e inse rirla in posi zi one. Inse rirlo co
mpletamente fino a quando non si bloca in posi zi one co n un pico lo cl ic.
Se l’indica tore roso su l lato su periore del pulsa nte non è co mpletamente
bloca to. Quindi ch iudere il co perch io della batteria. Per rimuove re la ca
rtuci a della batteria, farla osc rrere dall’utensi le face ndo sco rrere il
pulsa nte su lla parte anteriore della ca rtuci a. (Fig. 2)
ATTENZIONE: · Si prega di installare sempre la cartuccia della batteria
completamente in posizione. In caso contrario, potrebbe cadere accidentalmente
dall’apparecchio, causando lesioni all’utente o alle persone che lo
circondano. · Non inst allare la ca rtuci a della batteria co n la forza . Se
la ca rtucci a non sco rre faci lmente, non vi ene inse rita co rrettamente.
21 Italiano
Indicazi one della carica residua della batteria (Fig. 3)
(Solo per ca rtuce di batterie co n indica tore) Premere il pulsa nte di co
ntrollo su lla ca rtuci a della batteria per indica re la ca paci tà resi dua
della batteria. Le sp ie si acce ndono per alcu ni se co ndi.
Spie luminose Capacità residua
Illuminato Spento Lampeggiante dal 75 % al 100 %.
dal 50 % al 75 %.
dal 25 % al 50 %.
dal 0 % al 25 %.
Carica re la batteria.
La batteria potrebbe non funzi onare co rrettamente.
NOTA: · A seco nda delle co ndizi oni d’uso della temperatura
ambiente, l’indica zi one può differire leggermente dalla ca paci tà effettiva
. · La prima spia (all’est rema si nist ra) si ace nderà quando il sistema di
protezione della batteria funziona.
L’uso di batterie non originali Maki ta, o di batterie ch e so no st ate
alterate, annullerà la garanzi a Maki ta per l’apparech io e il ca rica
batterie Maki ta. Accensione della selezi one della modalità di luce e
luminosità (Fig. 4) 1. Cambio: Premere l’interruttore una vo lta, la luce
si ace nde (co n la st esa modalità di luminosi tà dell’ultima impost azi
one). Premere nuova mente l’interruttore, la luce si sp egne. 2. Selezi one
della modalità di luminosi tà: Sequenza di luminosi tà: Modo alto / Modo medio
/ Modo baso / Modo alto per ogni presi one quando la luce è ace sa . Sistema
di protezi one della batteria (Fig. 5) L’apparech io è dotato di un si st ema
di protezi one della batteria per aumentarne la durata. Quando la batteria si
sca rica , il LED si sp egne ad ece zi one di un LED co me illust rato. Dopo
ci rca ci nque o dieci minuti, il si st ema si sp egne automatica mente.
Protezi one per il surriscaldamento Quando l’apparech io o la batteria si su
rrisca ldano, si ferma in maniera automatica . Lasci ar raffreddare il disp
osi tivo prima di ace nderlo di nuovo
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: · Mettere sempre l’apparecchio in posizione piana e stabile.
In caso contrario si può verificare un incidente di caduta.
Regolazione dell’angolo della luce (Fig. 6)
Allentare le manopole su entrambi i lati. Regolare l’angolo della luce
(l’interva llo di regolazi one è di 240°). Quindi se rrare nuova mente le
manopole.
ATTENZIONE: Fare attenzi one a non intrappolare le dita quando is regola
l’angolo della luce .
Attaccare la pellicola antiriflesso (Fig. 8)
Accessori opzi onali · Prima di incollare la pellico la antirifleso , togliere
lo
sp orco dalla su perfici e della lente del disp osi tivo . · Utiliza re una
bottiglietta sp ray per bagnare bene
la lente del disp osi tivo e la su perfici e su lla quale è fisa ta la pellico
la antirifleso . · Inco llarlo al ce ntro della lente del disp osi tivo ·
Utiliza re una sp azo la o una sp atola di gomma per far usci re le goce
d’aria o d’acq ua prese nti tra la pellico la e l’obiettivo . · Dopo aver
incollato, togliere eventuali gocce d’acqua utilizzando un panno asciutto.
Installazi one del paralume (Fig.9)
Accessori opzi onali Agganci are la sp orgenza del paralume alla taca del disp
osi tivo co me vi ene illust rato.
Uso con il treppiede (accessori opzi onali)
ATTENZIONE: · Leggere attentamente i manuali di ist ruzi oni degli
ace so ri prima di utiliza rli co n la luce . È posi bile mettere la luce su l
treppiede per faci litare l’operazi one. (Fig. 7)
ATTENZIONE: · Fare attenzione a non far ca dere l’apparech io
durante il montaggio dell’apparech io su l treppiede. · Posi zi onare il
treppiede su una su perfici e piana e
st abile per evi tare di ca dere. · Allargare al masi mo le gambe del
treppiede. · Non utiliza re il treppiede se il ve nto è forte. · Asi cu rarsi
ch e l’apparech io si a fisa to sa ldamente
al treppiede. · Rimuove re l’apparech io quando si trasp orta il
treppiede o quando si ripiegano le gambe del treppiede. · Fare attenzione a
non farsi impigliare la mano nelle gambe del treppiede quando si ch iude il
treppiede.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: · Prima di proce dere a qualsi asi co ntrollo o
manutenzi one, asi cu rarsi se mpre ch e l’apparech io si a sp ento e ch e la
ca rtuci a della batteria si a st ata rimosa . · Non utiliza re mai benzi na,
benzi na, benzi na, diluenti, alco ol o si mili. Poso no ve rifica rsi sco
lorimento, deformazi oni o cr epe. Solo gli interventi di manutenzi one descr
itti in quest o manuale di ist ruzi oni poso no ese re ese guiti dall’utente.
Qualsi asi altro interve nto deve ese re ese guito da ce ntri di asi st enza
autoriza ti Maki ta.
22 Italiano
Pulizi a
ATTENZIONE: · Non lava re mai l’apparech io in acq ua. Pulire periodica mente l’est erno (co rpo dell’apparech io) dell’apparech io co n un panno inumidito co n acq ua e sa pone.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: · Quest i ace so ri o ace so ri sono raco mandati
per l’uso co n l’apparech io Maki ta sp eci fica to in quest o manuale. L’uso
di qualsiasi altro ace so rio o ace so rio può co mportare il risch io di lesi
oni alle perso ne. Utiliza re l’ace so rio o l’ace sso rio o l’ace so rio so
lo per lo sco po dich iarato.
Se ave te biso gno di asi st enza per maggiori dettagli su quest i ace so ri,
rivo lgetevi al ce ntro di asi ts enza Maki ta di zo na. · Batteria e ca rica
batterie originali Maki ta · Pellico la antirifleso · Paralume · Treppiede
[Codice : GM00002073]
NOTA: · Alcu ni artico li dell’elenco poso no ese
co nfezi one dell’apparech io co me ace Poso no differire da paese a paese .
re incl usi nella so ri st andard.
23 Italiano
NEDERLANDS (Originele instructies) Uitleg van algemeen aanzi cht
1. Vergrendeling va n afdeki ng 4. Controlenk op 7. Knop
2. Afdeki ng va n batterij 5. Sch ake laar
3. Indica tielampjes 6. Select eer helderheidsm odus
SPECIFICATIES
Model LED Netvo eding Afmetingen (L × B × H) Nettogewicht Druk ontva ngen gebied Bescherming niveau
ML005G 40 st uke n 14,4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm
4,6 kg 0,07 m2
IP65
· Speci fica ties ku nnen va n land tot land ve rsch illen. · De afmetingen zi
jn met de handgreep omlaag. · Het gewich t beva t de batterijpatronen niet. ·
Omdat wij een programma va n vo ortdurend onderzo ek en ontwike ling uitvo
eren ku nnen de sp eci fica ties die hierin
worden ve rmeld, zo nder vo orafgaande ke nnisg evi ng worden gewijzi gd.
Geschikte batterijpatroon en bedrijfstijd
Netspanning Geschikte batterijpatroon
14,4 V 18V 36V
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Hoog 0,5 uur 0,8 uur 1,3 uur 1,7 uur 0,7 uur 0,9 uur 1,3 uur 1,8 uur 2,3 uur 2,7 uur 1,7 uur 2,2 uur 3,5 uur 4,0 uur 7,0 uur
Bedijfstijd (Bij benadering) Medium 1,1 uur 1,8 uur 2,9 uur 3,8 uur 1,5 uur 2,0 uur 2,7 uur 3,5 uur 4,5 uur 5,5 uur 3,5 uur 4,5 uur 7,5 uur 9,5 uur 15 uur
Laag 2,3 uur 3,5 uur 5,9 uur 7,5 uur 3,0 uur 3,5 uur 5,5 uur 7,5 uur 10 uur 12 uur 7,0 uur 9,5 uur 15 uur 18 uur 30 uur
· Enke le va n de batterijpatronen die hierbove n worden ve rmeld, zu llen
afhanke lijk va n uw geografisch e loca tie of woonplaats misch ien niet ve
rkr ijgbaar zi jn.
· Bedrijfst ijden ku nnen ve rsch illen afhanke lijk va n batterijtyp e,
laadst atus en gebruiksco nditie.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de hierboven vermelde batterijpatronen. Gebruik va n een andere batterijpatroon ka n letse l en/of brand tot gevo lg hebben.
24 Nederlands
Symbolen Hieronder worden de sym bolen getoond die vo or de apparatuur worden gebruikt . Het is belangrijk dat u hierva n de beteke nis begrijpt vó ór gebruik.
· Lees de inst ruct iehandleiding.
· Alleen vo or EU landen. Vanwege
de aanwezi gheid va n de geva arlijke
onderdelen in de apparatuur ku nnen
het elekt risch e afva l en elekt ronisch e
apparatuur, acu ‘s en batterijen een
Ni-MH Li-ion
negatieve invl oed hebben op het milieu
en de mense lijke gezondheid. Gooi geen
elekt risch e en elekt ronisch e apparaten
of batterijen met huishoudelijk afva l! In
ove rst emming met de Europese Rich tlijn
ove r het elekt risch e afva l en elekt ronisch e
apparatuur, acu ‘s en batterijen en
afgedankt e acu ‘s en batterijen, alsm ede
hun aanpasi ng aan de nationale wetten,
zu llen elekt risch e afval en elekt ronisch e
apparatuur, batterijen en acu ‘s apart
worden opgesl agen en worden afgeleve rd
bij een afzo nderlijk.
Dit wordt getoond door het sym bool va n
de doorgest reepte wielenbak die op de
apparatuur wordt geplaatst .
· Optisch e Straling (UV en IR). Beperk blootst elling van ogen of huid zo ve el mogelijk.
· Kijk niet in de werke nde lamp.
· Gebruik gesch ikt e afsch erming of oogbesch erming.
· Wees bijzo nder zo rgvuldig en oplettend!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: Wanneer u apparaten gebruikt , moeten eenvo udige ve iligheidsm
aatregelen altijd worden gevolgd zo dat het risi co va n brand, elekt rihsc e
sch ok en perso onlijk letse l wordt beperkt , deze maatregelen zi jn onder
meer:
LEES ALLE INSTRUCTIES.
1. Kijk niet in het lich t, rich t het lich t niet op ogen. Ogen ku nnen
besch adigd rake n.
2. Bedek de lamp niet met een doek of ka rton e.d. Anders zo u dit brand ku
nnen ve roorza ke n.
3. Stel het niet bloot aan regen of sn eeuw. Was het niet in water.
4. Raak de binnenzi jde va n het apparaat niet aan met een tang, metalen
gereedsch ap, enz.
5. Sch ake l het apparaat altijd uit wanneer het niet in gebruik is en haal
de batterijpatroon uit het apparaat.
6. Stoot het apparaat niet en laat het niet va llen, enz. 7. Veiligheidsi
nformatie vo or draagbare armaturen met
batterijen.
· De batterijen moeten worden ve rwijderd co nform de plaatse lijke vo orsch
riften die betreki ng hebben op de ve rwijdering va n geva arlijke st offen.
· Verbrand de batterij niet. 8. Aanvu llende informatie vo or armaturen. · De
bron van het licht van deze armatuur is niet vervangbaar;
wanneer de bron van het licht het einde van zijn levensduur bereikt, moet de
gehele armatuur worden vervangen. 9. Gebruik en ve rzo rging va n de batterij.
· WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Het niet
opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische
schokken, brand en/of ernstig letsel. · Zorg ervoor dat het apparaat niet
onbedoeld kan worden ingeschakeld. Controleer dat de schakelaar in de uit-
stand staat, voordat u de batterij aansluit, of het apparaat oppakt of draagt.
Het apparaat dragen met uw vinger op de schakelaar of de batterij plaatsen in
en apparaat dat is ingeschakeld, leidt tot ongelukken. · Koppel de batterij
los van het apparaat voordat u wijzigingen aanbrengt, accessoires wisselt of
het apparaat opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen beperken
het risico dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. · Laad alleen op
met de lader die door de fabrikant wordt genoemd. Een lader die geschikt is
voor het ene type batterij kan een risico van de hand geven bij gebruik met
een andere batterij. · Gebruik apparaten uitsl uitend met de sp eci aal
aangeduide batterij’s. Gebruik va n andere batterij’s ka n een risi co geve n
va n letse l en brand. · Bewaar een batterij, wanneer u deze niet gebruikt, op
enige afstand van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een
verbinding van de ene pool met de andere tot stand kunnen brengen. Wanneer
kortsluiting ontstaat tussen de polen van de batterij kan dat brandwonden of
brand veroorzaken. · Wanneer de batterij ruw wordt behandeld kan er vloeistof
uit komen; vermijd contact hiermee Als u per ongeluk deze vloeistof aanhaakt,
spoel dan met water. Komt de vloeistof in contact met uw ogen, roep dan
onmiddellijk medische hulp in. Vloeistof die uit de batterij komt kan
irritatie of brandwonden veroorzaken. · Gebruik niet batterij’s of apparaten
die zijn beschadigd of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of
gewijzigde batterij’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat kan leiden tot
brand, explosie of een risico van letsel. · Stel een batterij of apparaat niet
bloot aan brand of uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan brand of
een temperatuur boven 130 °C(265 °F) kan een explosie tot gevolg hebben. ·
Volg alle instructies voor het laden en laad de batterij of het apparaat niet
op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt vermeld. Het op
onjuiste wijze laden of laden buiten het opgegeven temperatuurbereik kan de
batterij beschadigen en het risico van brand doen toenemen. · Laat
servicewerkzaamheden uitvoeren door een gekwalificeerde reparateur die alleen
identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit garandeert dat de veiligheid
van het product wordt gehandhaafd. · Breng geen wijzigingen in het apparaat of
de batterij aan en probeer het niet te repareren, behalve als dat wordt
aangegeven in de instructies voor gebruik en onderhoud. 10. Belangrijke
veiligheidsinstructies voor de batterijpatroon. · Lees, vo ordat u de
batterijpatroon gebruikt , alle inst ruct ies en marke ringen op (1) de
batterijlader, (2) de batterij en (3) het product dat de batterij gebruikt . ·
De batterijpatroon niet demonteren of bewerken. Dit kan brand, uitzonderlijke
warmteontwikkeling of explosie tot gevolg hebben. · Als de bedrijfstijd
aanzienlijk korter is geworden, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het
product. Doet u dat niet, dan kan dat oververhitting tot gevolg hebben,
mogelijke brandwonden en zelfs een explosie.
25 Nederlands
· Mocht er elektrolyt in uw ogen terechtkomen, spoel uw ogen dan uit met
helder water en roept onmiddellijk medische hulp in. Het kan resulteren in
gezichtsvermogenverlies.
· Sluit de batterijpatroon niet ko rt. · Bewaar en gebruik het gereedsch ap en
de
batterijpatroon niet op plaatse n waar de temperatuur 50 °C(122 °F) ka n
bereike n of ove rsch rijden. · In de batterijpatroon niet sp ijke ren, kn
ippen of deze ve rpletteren, ermee gooien, laten va llen of er met een hard vo
orwerp op sl aan. Dit ka n brand, uitzo nderlijke warmteontwike ling of exp
losi e tot gevo lg hebben. · Gebruik niet een besch adigde batterij. · Voor de
lithium-ion batterij’s geldende eise n va n de Wetgevi ng Geva arlijke
Goederen. Voor co mmerci ële transp orten, bijvo orbeeld door ext erne
partijen, exp editeurs, moeten sp eci ale ve rpaki ngse ise n en de labeling
in ach t worden genomen. Vraag bij de vo orbereiding va n ve rze nding va n
een item het advi es va n een exp ert op het gebied va n geva arlijke
materialen. Neem ook nationaal va n kracht zijnde meer gedetailleerde
voorschriften in acht. Open co ntact punten afdeke n met tape of op andere
wijze en ev rpak de batterij zo dat deze zi ch niet ak n ve rplaatse n in de
ve rpaki ng. · Gebruik de batterij’s uitsl uitend in de product en die door
Maki ta worden aangeduid. Wanneer u de batterij’s in producten plaatst die
daarvoor niet geschikt zi jn, ka n dat brand, uitzo nderlijke warmteontwike
ling, exp losi e of leka ge va n elekt rolyt tot gevo lg hebben. · Als het
gereedsch ap gedurende lange tijd niet wordt gebruikt , moet u de batterij uit
het gereedsch ap halen. · Tijdens en na gebruik ka n de batterijpatroon warmte
opnemen die brandwonden of brandwonden bij lage temperatuur ka n ve roorza ke
n. Wees vo orzi ch tig bij de omgang met hete batterijpatronen. · Raak de kl
em va n het gereedsch ap niet direct na gebruik aan, want het ka n heet genoeg
worden om brandwonden te ve roorza ke n. · Zorg ervo or dat er geen sch
ilfers, st of of aarde in de polen, gaten en groeve n va n de batterijpatroon
terech tko men. Dit ka n leiden tot sl ech te prest aties of uitva l va n het
gereedsch ap of de batterijpatroon. · Tenzi j het gereedsch ap het gebruik in
de buurt va n hoogps anningsl eidingen onderst eunt, mag u de batterijpatroon
niet in de buurt va n hoogsp anningsl eidingen gebruike n. Dit ka n leiden tot
een defect of uitva l va n het gereedsch ap of de batterijpatroon. · Houd de
batterij uit de buurt va n ki nderen. 11. Tips vo or een maxi male leve nsd
uur va n de batterij. · Laad de batterij op vo ordat deez vo lledig is
ontladen. Stop altijd de werki ng va n het gereedsch ap en laad de
batterijpatroon op wanneer u merkt dat het gereedsch ap minder ve rmogen
heeft. · Laad nooit een vo lledig opgeladen batterijpatroon op. Door de
batterij teve el op te laden, ve rko rt u de leve nsd uur va n de batterij. ·
Laad de batterijpatroon op bij een ka mertemperatuur va n 10 °C – 40 °C (50 °F
– 104 °F). Laat een batterijpatroon afko elen vo ordat u deze oplaadt. ·
Verwijder de batterijpatroon uit het gereedsch ap of de lader wanneer u deze
niet gebruikt . · Laad de batterijpatroon op als u deze gedurende een lange
tijd niet gebruikt (meer dan ze s maanden). LET OP: Gebruik alleen originele
Maki ta-batterijen. Gebruik va n niet-oorsp ronke lijke batterijen va n Maki
ta, of va n batterijen waaraan ve randeringen zi jn aangebrach t, ka n ertoe
leiden dat de batterij openbarst , wat brand, perso onlijk letse l en sch ade
ka n ve roorza ke n. Ook za l hierdoor de Maki ta-garantie vo or het Makita-
gereedschap en de lader komen te vervallen.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstige referentie.
FUNCTIONELE BESCHRIJVING
LET OP: · Controleer altijd dat het apparaat is uitgesch ake ld en de
batterijpatroon is ve rwijderd, vo ordat u de funtc ie va n het apparaat inst
elt of co ntroleert.
De batterijpatroon plaatsen of uitnemen
LET OP: · Houd het apparaat en de batterijpatroon stevig
vast wanneer u de batterijpatroon plaatst of uitneemt. Wanneer u het apparaat
of de batterijpatroon niet st evi g va st houdt, ku nnen zi j uit uw handen
glippen en ka n dat leiden tot besch adiging va n het apparaat en de
batterijpatroon en tot perso onlijk letse l. · Ga vo orzi ch tig te werk, zo
dat u niet uw vi nger(s) kl emt tuse n het apparaat en de batterijpatroon
wanneer u de batterijpatroon plaatst , of tuse n het apparaat en de batterij-
afdeki ng wanneer u de batterij-afdeki ng sl uit. Plaats de batterijpatroon
door de sl uiting va n de batterijafdeki ng los te make n en de batterij-
afdeki ng te openen. (Fig. 1) Plaats de batterijpatroon. Houd de tong va n de
batterijpatroon tegenove r de groef in de behuizi ng en sc huif de patroon op
z’ n plaats. Sch uif de patroon zo ve r mogelijk in het va k tot u een lich te
kl ik hoort. Kunt u de rode indica tor aan de bove nzi jde va n de kn op zi
en, dan is de patroon niet geheel ve rgrendeld. Sluit ve rvo lgens de afdeki
ng va n de batterij. U ku nt de batterijpatroon uitnemen door deze uit het
gereedsch ap te sch uive n terwijl u de kn op aan de vo orzi jde va n de
patroon ve rsch uift. (Fig. 2)
LET OP: · Plaats de batterijpatroon altijd vo lledig ter plaats. Doet
u dat niet, dan ka n de batterijpatroon uit het apparaat va llen, wat u of
iemand bij u ka n ve rwonden. · Gebruik geen geweld bij het plaatse n va n de
batterijpatroon. Als u de patroon niet gemake lijk naar binnen ku nt sch uive
n, plaatst u de batterij niet op juist e wijze .
26 Nederlands
Aanduiding van de resterende batterijcapaciteit (Fig. 3)
(alleen vo or batterijpatronen met de indica tor) Druk op de co ntrolekn op op
de batterijpatroon zo dat u ku nt zi en hoeve el ca paci teit de batterij nog
heeft. De indica tielampjes gaan enke le se co nden branden.
Indicatielampjes Resterende capaciteit
Brandend Uit Knipperend 75 % tot 100 %
50 % tot 75 %
25 % tot 50 %
0 % tot 25 %
Laad de batterij op.
Misch ien is er st oring in de batterij opgetreden.
NB: · Afhanke lijk va n de gebruiksco ndities en de
omgevi ngst emperatuur ka n de aanleiding wat afwijke n va n de werke lijke ca
paci teit. · Het eerst e (uiterst linkse ) indica tielampje lich t op wanneer
het besch ermingsyt eem va n de batterij werkt .
Gebruik van niet-oorspronkelijke Makita-batterij’s, of batterij’s waarin de
wijzigingen zijn aangebracht, zal de Makita-garantie voor het Makita-apparaat
en de lader doen vervallen. De lamp inschakelen en selectieer de
helderheidsmodus (Fig. 4) 1. Sch ake laar: Druk één ke er op de sch ake laar
en u
sch ake lt de lamp in (op de helderheid die de laatst e ke er was ingest eld).
Druk nogmaals op de sch ake laar en u sch ake lt de lamp uit. 2. Select eer
helderheidsm odus: De vo lgorde va n helderheid is: Hoog / Midden / Laag /
Wanneer de lamp brandt, wordt het lich t bij iedere druk op de sch ake laar
helderder. Batterij-beveiligingssysteem (Fig. 5) Het apparaat is voorzien van
een batterij-beveiligingssysteem dat de levensduur van de batterij verlengt.
Wanneer de capaciteit van de batterij afneemt, gaan de LED-lampjes uit, op één
LED na. Vervolgens schakelt het systeem zo’n vijf tot tien minuten later het
apparaat uit. Bescherming van oververhitting Wanneer de mach ine of de
batterij ove rve rhit worden, za l de mach ine automatisch st oppen. Laat de
mach ine afko elen vo ordat u het opnieuw aansch ake lt.
BEDIENING
LET OP: · Plaats het apparaat altijd op een vl ake st abiele
plaats. Anders zo u het apparaat ku nnen va llen.
De hoek van de lamp afstellen (Fig. 6)
Draai de kn oppen aan beide zi jden los. Stel de hoek va n de lamp af (het
bereik vo or de afst elling is 240°). Draai ve rvo lgens de kn oppen weer va
st .
LET OP: Let erop dat u niet uw vi nger(s) kl emt, wanneer u de hoek va n de
lamp afst elt.
Plak de anti-verblinding folie (Fig. 8)
Optionele accessoires · Voordat u de anti-ve rblinding folie plakt , ve
rwijdert u
het vu il op het oppervl ak va n de lens va n de mach ine. · Maak de lens van
de machine en het oppervlak grondig
nat waarop de anti-verblinding folie wordt geplakt. · Plak het in het ce ntrum
va n de lens va n de mach ine. · Gebruik een wisser of een rubberen spatel om
de lucht of
de waterdruppels tussen de folie en de lens te verwijderen. · Nadat u het
plakt, verwijdert u alle waterdruppels met
een droog doek.
Installeer de lampenkap (Fig. 9)
Optionele accessoires Haak het uitts eekse l va n de lampenka p naar de gat av
n de mach ine oz als die wordt getoond.
Gebruik met statief (als optie verkrijgbaar accessoire)
LET OP: · Gebruik de accessoires pas met de lamp wanneer u de
instructiehandleidingen ervan aandachtig hebt doorgelezen. U ku nt de lamp op
een st atief plaatse n zo dat u er gemake lijke r mee ku nt werke n. (Fig. 7)
LET OP: · Ga vo orzi ch tig te werk en laat het apparaat niet av llen
wanneer u het op het st atief ze t. · Plaats het statief op een vl ak en st
abiel oppervl ak
zo dat het niet ka n va llen. · Zet de benen va n het st atief zo ve r
mogelijk uit elka ar. · Gebruik het st atief niet wanneer het hard waait. ·
Controleer dat het apparaat stevig op het statief is bevestigd. · Neem het
apparaat van het statief, wanneer u het statief
draagt of wanneer u de benen van het statief bij elkaar vouwt. · Ga
voorzichtig te werk zodat u niet uw hand klemt tussen
de benen van het statief, wanneer u het statief sluit.
ONDERHOUD
LET OP: · Denk er vo oral aan dat u eerst het apparaat moet
uitsch ake len en de batterijpatroon moet ve rwijderen vo ordat u een insp ect
ie of onderhoud uitvo ert. · Gebruik nooit diese lolie, wasb enzi ne, ve rfve
rdunner of alco hol of iets dergelijks. Dat zo u ku nnen leiden tot ve rkl
euring, ve rvo rming of het ontst aan va n sch euren. Alleen de onderhoudsw
erkza amheden die in deze inst ruct ie handleiding worden besch reve n, mogen
door de gebruike r worden uitgevo erd. Alle andere werkza amheden moeten door
een geautorise erd Maki ta-se rvi ec ce ntrum worden uitgevo erd.
Reiniging
LET OP: · Was het apparaat nooit sch oon in water. Veeg van tijd tot tijd de
buitenzijde (behuizing van het apparaat) af met een doek die vochtig is
gemaakt in een zeepoplossing.
27 Nederlands
OPTIONELE ACCESSOIRES
LET OP: · Deze ace so ires of hulpst uk en worden aanbevo len
vo or gebruik op uw Maki ta-apparaat dat in deze handleiding wordt aangeduid.
Het gebruik va n andere ace so ires of hulpst uke n ka n een risi co va n
letse l vo or perso nen geve n. Gebruik het ace so ire of hulpst uk uitsl
uitend vo or het aangegeve n doel. Als u hulp nodig heeft en meer gegeve ns
ove r deze ace so ires, vr aag dan advi es aan uw Maki tase rvi ce ce ntrum
ter plaatse . · Oorsp ronke lijk Maki ta-batterij en -lader · Anti-ve
rblinding folie · Lampenka p · Statief [Onderdeelnr: GM00002073] NB: ·
Bepaalde items in de lijst ku nnen als st andaardace so ires in de ve rpaki ng
van het apparaat zi jn opgenomen. Welke items dat zijn, ka n va n land tot
land ve rsch illen.
28 Nederlands
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de la visión general
1. Seguro de la cu bierta 4. Botón de ve rifica ci ón 7. Perilla
2. Cubierta de la batería 5. Interruptor
3. Luce s del indica dor 6. Seleci ón de luminosi dad
ESPECIFICACIONES
Modelo LED Fuente de alimentaci ón Dimensi ones (L × A × A) Peso neto Zona rece ptora de presi ón Grado de protección
ML005G 40 pzs 14,4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm 4,6 kg 0,07 m2 IP65
· Las esp eci fica ci ones pueden variar de un país a otro. · Las dimensi ones
represe ntan el disp osi tivo co n el mango haci a abajo. · El peso no incl
uye el ca rtuch o de batería. · Debido a nuest ro co ntinuo programa de inve
st igaci ón y desa rrollo, las esp eci fica ci ones indica das aquí est án
su jetas a ac mbio si n previ o avi so .
Cartuchos de batería aplicables y tiempos de funcionamiento
Tensión 14,4 V 18 V
36 V
Cartucho de batería aplicable
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Tiempo de funcionamiento (aproximado)
Alto
Medio
Bajo
0,5 horas
1,1 horas
2,3 horas
0,8 horas
1,8 horas
3,5 horas
1,3 horas
2,9 horas
5,9 horas
1,7 horas
3,8 horas
7,5 horas
0,7 horas
1,5 horas
3,0 horas
0,9 horas
2,0 horas
3,5 horas
1,3 horas
2,7 horas
5,5 horas
1,8 horas
3,5 horas
7,5 horas
2,3 horas
4,5 horas
10 horas
2,7 horas
5,5 horas
12 horas
1,7 horas
3,5 horas
7,0 horas
2,2 horas
4,5 horas
9,5 horas
3,5 horas
7,5 horas
15 horas
4,0 horas
9,5 horas
18 horas
7,0 horas
15 horas
30 horas
· Puede que algunos de los ca rtuch os de batería menci onados no se enuc
entren disponibles dependiendo de su ubica ci ón.
· Los tiempos de funci onamiento pueden va riar dependiendo del tipo de
batería, el est ado de la ca rga y las co ndici ones de uso .
ADVERTENCIA: Utilice únicamente los cartuchos de batería mencionados previamente. El uso de otros ca rtuch os de batería puede ca usa r lesi ones y/ o ince ndios.
29 Español
Símbolos A continuaci ón, se detallan los sí mbolos aplica bles a est e disp osi tivo . Ase gúrese de co mprender su si gnifica do antes del uso .
· Lea el manual de instruci ones.
· Solo para paíse s de le Unión Europea,
debido a la prese nci a de co mponentes
peligrosos en este quipo, desecho eléctrico
y equipo elect rónico , acu muladores y
baterías pueden tener un impacto negativo
Ni-
en el ambiente y la salud humana. !No
MH Li-ion
dese ch e el desp erdicio eléct rico y los
aparatos elect rónico s o baterías co n los
dese ch os del hogar! De acu erdo co n
la Direct iva Europea so bre dese ch os
eléct rico s y equipo elect rónico y so bre
acu muladores y baterías y dese ch os de
acu muladores y baterías, co mo también
de acu erdo co n su adaptaci ón a la
ley naci onal, los dese ch os de equipo
elect rónico , baterías y acu muladores
deben se r almace nados se paradamente
y entregados a un punto de reco leci ón
se parado por dese ch o munici pal,
operando de acu erdo co n las regulaci ones
de proteci ón ambiental.
Est o est á indica do por el sí mbolo del
co ntenedor co n ruedas tach ado co loca do
en el equipo.
· Radiaci ón óptica (UV e IR). Reduzca la exp osi ci ón a los ojos o la piel.
· No mire fijamente la lámpara mientras est é funci onando.
· Utilice las proteci ones para ojos apropiadas.
· ¡Tenga esp eci al cu idado y atenci ón!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Siempre que se utilice n disp osi tivo s eléct rico s se deben se
guir preca uci ones de se guridad para reduci r el riesg o de ince ndio, desca
rga eléct rica y lesi ones, incl uye ndo las si guientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. No mire la luz fijamente, o no exp onga su s ojos a la luz. Sus ojos
pueden dañarse .
2. No cu bra la luz co n trapos, ca rtones, etc. Est o puede generar una
flama.
3. No la exp onga a la lluvi a o nieve . No la lave co n agua.
4. No toque el interior del disp osi tivo co n pinza s, herramientas de
metal, etc.
5. Apague y ext raiga el ca rtuch o de batería si empre que no est é utiliza
ndo el disp osi tiov .
6. No maltrate el disp osi tivo dejándolo ca er, golpeándolo, etc.
7. Información de seguridad para linternas portátiles con baterías.
· Al dese ch ar la batería, se debe cu mplir co n las regulaci ones loca les
que abordan la eliminaci ón de materiales peligroso s.
· No inci nere la batería. 8. Informaci ón adici onal para linternas. · La
fuente de luz de est a linterna no es remplaza ble;
cu ando la fuente de luz alca nce el final de su vi da la linterna co mpleta
deberá se r remplaza da. 9. Uso y cu idado de la batería. · ADVERTENCIA: Lea
todas las adve rtenci as de se guridad y las inst ruci ones. El incu
mplimiento de las adve rtenci as e inst ruci ones puede provo ca r desca rgas
eléct rica s, ince ndio y/ o lesi ones grave s. · Evi te el encendido aci
dental. Ase gúrese que el interruptor est é en la posi ci ón de apagado antes
de co nect ar el disp osi tivo a la batería, tomarla o transp ortarla. Transp
ortar el disp osi tivo co n los dedos so bre el interruptor o su minist rar co
rriente a un disp osi tivo ence ndido puede oca si onar aci dentes. · Desco
nect e la batería antes de realiza r cu alquier ajust e, ca mbio de ace so
rios o guardar la disp osi tivo . Est as medidas preve ntiva s de se guridad
reduce n el riesg o de ence ndido aci dental del disp osi tivo . · Reca rgue
única mente co n el ca rgador esp eci fica do por el fabrica nte. Un ca rgador
apropiado para ci erto tipo de paquete de batería puede oca si onar riesg o de
ince ndio si se utiliza co n otro paquete de batería. · Utilice los disp osi
tivo s única mente co n los ca rtuch os de batería dise ñados esp ecí fica
mente para ést os. El uso de otros paquetes de batería puede resu ltar en lesi
ones o ince ndios. · Cuando no est é en uso , mantenga la batería alejada de
objetos metálico s co mo cl ips, monedas, llave s, cl avo s, tornillos o cu
alquier otro objeto metálico pequeño que pudiese cr ear una co nexi ón entre
las terminales. Causa r un co rtoci rcu ito en las terminales de la batería
puede oca si onar quemaduras o ince ndios. · Bajo co ndiciones de maltrato, la
batería puede exp ulsa r líquido; evi te el co ntact o. En ca so de co ntact o
aci dental, enjuague co n agua. Si el líquido toma co ntact o co n los ojos
busq ue atenci ón médica . El líquido exp ulsa do de la batería puede ca usa r
irritaci ón o quemaduras. · No utilice paquetes de baterías o dispositivos
dañados o modifica dos. Las baterías dañadas o modifica das pueden funci onar
de manera impredeci ble, oca si onando ince ndios, exp losi ones o riesg o de
lesi ones. · No exp onga la batería al fuego o temperaturas exce si va s. La
exp osi ci ón al fuego o temperaturas su periores a 130 °C (265 °F) pueden ca
usa r una exp losi ón. · Siga las instruci ones de ca rga y evi te ca rgar la
batería o el disp osi tivo fuera del rango de temperatura esp eci fica do en
las inst ruci ones. La ca rga inco rrect a o bajo temperaturas más allá del
rango esp eci fica do puede dañar la batería e incr ementar el riesg o de ince
ndios. · Las reparaci ones deben lleva rlas a ca bo perso nas cu alifica das y
utiliza ndo única mente pieza s de reca mbio idéntica s. Est o ase gurará que
se mantenga la se guridad del product o. · No intente modifica r o reparar el
disp osi tivo o el paquete de batería sa lvo co mo se indica en las inst ruci
ones de uso y mantenimiento. 10. Inst ruci ones importantes de se guridad para
el
ca rtuch o de batería. · Antes de utiliza r la batería ase gúrese de leer
todas
las inst ruci ones y sí mbolos de preca uci ón en (1) el ca rgador de
baterías, (2) la batería y (3) el product o que utiliza la batería.
30 Español
· No desarme ni manipule el cartucho de batería. Puede ocasionar incendios,
sobrecalentamiento o explosiones.
· Si el tiempo de funci onamiento se ha reduci do exce si va mente, detenga la
operaci ón de inmediato. Puede haber riesg o de so breca lentamiento,
quemaduras e incl uso exp losi ón.
· Si llega a entrar elect rolito en su s ojos, enjuáguelos co n agua limpia y
so lici te asi st enci a médica de inmediato. Puede oca si onar pérdida de la
vi st a.
· No ca use un co rtoci rcu ito en el ca rtuch o de batería. · No guarde ni
use la herramienta y el ca rtuch o de
batería en lugares donde la temperatura pueda alca nza r o exce der 50 °C (122
°F). · No cl ave , co rte, dest ruya , arroje, deje ca er el ca rtuch o de
batería ni golpee el ca rtuch o de batería co ntra un objeto duro. Tales aci
ones pueden oca si onar ince ndios, so breca lentamiento, exp losi ones. · No
utilice baterías dañadas. · Las baterías de ion de litio provi st as est án su
jetas a los requerimientos de la Legisl aci ón de Merca ncí as Peligrosa s.
Para trasp orte co merci al, por ej., mediante terce ros o agentes de transp
orte, se deben tomar en cu enta los requisi tos esp eci ales relativo s al
embalaje y etiquetado. Para preparar un artícu lo a dist ribuir, se requiere
la asi st enci a de exp ertos en materiales peligroso s. Si es posi ble, tenga
en cu enta otras regulaci ones naci onales más detalladas. Enci nte o aísl e
los contact os exp uest os y empaque la batería de tal manera que no pueda
move rse dentro del embalaje. · Utilice las baterías única mente co n los
product os esp eci fica dos por Maki ta. Inst alar baterías en productos que
no cumplen con las regulaciones puede oca si onar ince ndios, so breca
lentamiento, exp losi ones o fugas de elect rolito. · Retire la batería si la
herramienta no se utiliza por un largo período de tiempo. · El ca rtuch o de
batería podría ca lentarse durante y desp ués de su uso , pudiendo ac usa r
quemaduras de alta o baja temperatura. Prest e atenci ón al manejo de los ca
rtuch os de batería ca lientes. · No toque la terminal de la herramienta
inmediatamente desp ués de su uso , ya que puede ca lentarse lo su fici ente
co mo para ca usa r quemaduras. · No permita que las ast illas, el polvo o la
su ci edad se adhieran a las terminales, los agujeros y las ranuras del ca
rtucho de batería. Est o podría provo ca r un bajo rendimiento o ave ría de la
herramienta o el ca rtuch o de batería. · No utilice el ca rtuch o de batería
ce rca de líneas de alta tensi ón, a menos que la herramienta se a co mpatible
co n est e tipo de uos esp ecí fico . Est o podría provo ca r una falla o ave
ría de la herramienta o el ca rtuch o de batería. · Mantenga la batería fuera
del alca nce de los niño.s 11. Conse jos para maxi miza r la vi da útil de la
batería. · Cargue el ca rtuch o de batería antes de que se desca rgue por co
mpleto. Siempre que ve a que la fuerza de la herramienta es menor, detenga su
funci onamiento y ca rgue el ca rtuch o de batería. · Nunca recargue un ca
rtuch o de batería que tiene ca rga máxima. La so brecarga de la batería dism
inuye su vi da útil. · Cargue el ca rtuch o de batería a una temperatura
ambiente de 10 °C40 °C (50 °F104 °F). Deje que el ca rtuch o se enfríe antes
de ca rgarlo. · Cuando no use el ca rtuch o de batería, retírelo de la
herramienta o del ca rgador. · Cargue el ca rtuch o de batería si no lo ha
utiliza do por un largo período de tiempo (más de se is mese s) .
PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Maki ta. El uso de baterías Maki ta no
genuinas o baterías que han si do modifica das puede resu ltar en exp losi
ones de la batería o ince ndios, lesi ones perso nales y daños. Est o también
anulará la garantía Maki ta de us herramienta y ca rgador Maki ta.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: · Siempre asegúrese que el disp osi tivo est é apagado y que el ca
rtuch o de batería haya si do ext raído antes de ajust ar o probar el funci
onamiento del disp osi tivo .
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: · Sostenga el dispositivo y el cartucho de batería
firmemente al instalar o extraer el cartucho. Si no se so st ienen firmemente
el disp osi tivo y el ca rtuch o de batería, ést os se pueden resb alar de las
manos provoca ndo daños al disp osi tivo y al ca rtuch o de batería, así co mo
lesi ones perso nales. · No deje su s dedos entre el disp osi tivo y el ca
rtuhc o de batería cuando esté instalando el cartucho, ni entre el disp osi
tiov y la cu bierta de la batería cu ando la est é ce rrando. Para inst alar
el ca rtuch o de batería, quite el se guro de la cu bierta y abra la cu bierta
de la batería. (Fig. 1) Inse rte el ca rtuch o de batería. Alinee la lengüeta
en el ca rtuch o de batería co n la ranura en la ca rca sa y desl íce la a su
lugar. Insé rtela hast a el fondo hast a que se escu ch e un cl ic y quede ase
gurada en su lugar. Si el indica dor rojo so bre el botón se encu entra a la
vi st a quiere deci r que no est á ase gurada co mpletamente. Luego ci erre la
cu bierta de la batería. Para retirar el ca rtuch o de batería, desp réndalo
de la herramienta mientras desl iza el botón en la parte delantera del ca
rtuch o. (Fig. 2)
PRECAUCIÓN: · Siempre ints ale el ca rtuch o de batería co rrect amente
en su lugar. De lo co ntrario, ést e puede ca erse del disp osi tivo por aci
dente, oca si onándole una lesi ón a ust ed o a otras perso nas a su
alrededor. · No inst ale el ca rtuch o de batería a la fuerza . Si el ca rtuch
o no se desl iza fáci lmente es porque no ha si do inse rtado co rrect amente.
31 Español
Indicación de la carga restante (Fig. 3)
(Solo aplica a baterías co n indica dor de ca rga) Presi one el botón de ve
rifica ci ón de la batería para determinar la ca rga rest ante. La luz del
indica dor se enci ende por unos se gundos.
Luces del indicador Carga restante
Iluminado Apagado Parpadeando 75 % a 100 %
50 % a 75 %
25 % a 50 %
0 % a 25 %
Cargue la batería.
La batería puede est ar funci onando mal.
NOTA: · Dependiendo de las co ndici ones de uso y de la
temperatura del ambiente, las indica ci ones pueden va riar un poco en relaci
ón al nive l de ca rga real de la batería. · La primera luz indica dora (a la
izq uierda) parpadeará cu ando el si st ema de proteci ón de la batería est á
en funci onamiento. Utiliza r baterías Maki ta no genuinas o baterías que han
si do modifica das anulará la garantía de su disp osi tivo y ca rgador Maki
ta. Encendido de la linterna y selección de luminosidad (Fig. 4) 1.
Interruptor: Presi one el interruptor una ve z para que la luz se enci enda
(co n la mism a luminosi dad est ableci da en la última se leci ón). Presi one
el interruptor nueva mente para apagar la luz. 2. Seleci ón de luminosi dad:
La se cu enci a de luminosi dad es la si guiente: Alta / Media / Baja / Alta
para ca da ve z que se presi one el interruptor cu ando la luz ya est á ence
ndida. Sistema de protección de la batería (Fig. 5) El disp osi tivo est á
equipado co n un si st ema de proteci ón de la batería para prolongar su vi da
útil. Cuando la batería esté baja, todas las luces LED menos una se apagarán,
como se muestra en el gráfico. Luego, desp ués de aproxi madamente ci nco a
diez minutos el si st ema automática mente co rta la energía. Protección de
sobrecalentamiento Cuando en aparato o la batería se so breca liente, el
aparato se detendrá automática mente. Deje que el aparato se enfríe antes de
vo lve rlo a ence nder.
USO
PRECAUCIÓN: · Coloque siempre el disp osi tivo so bre un lugar
est able y llano. De lo co ntrario se puede ca er aci dentalmente.
Ajustar el ángulo de la linterna (Fig. 6)
Afloje las perillas en ambos lados. Ajust e el ángulo de la linterna (el rango
es de 240°). Luego ajust e las perillas nueva mente.
PRECAUCIÓN: Tenga la preca uci ón de que su s dedos no queden atrapados cu
ando se disp onga a ajust ar el ángulo de la linterna.
Adhiriendo la cinta anti-reflejante (Fig. 8)
Accesorios opcionales · Antes de adherir la ci nta anti-reflejante, remueva la
su ci edad de la su perfici e del lente del aparato. · Use una botella roci
adora para mojar minuci osa mente
el lente del aparato y la su perfici e en la que la ci nta anti-reflejante se
rá adherida. · Adhiérala en el ce ntro del lente del aparato. · Utilice un
escu rridor o una esp átula de plást ico para sa ca r el aire o gotas de agua
que queden entre la ci nta y el lente. · Después de adherir, limpie cualquier
gota de agua restante con un trapo húmedo.
Instalando la pantalla textil (Fig. 9)
Accesorios opcionales Enganch e la protuberanci a de la pantalla text il en la
hendidura del aparato co mo est á ilust rado.
Uso con trípode (accesorios opcionales)
PRECAUCIÓN: · Lea atentamente los manuales de inst ruci ones de
ca da ace sorio antes de utiliza rlos co n la linterna. Puede co loca r la
linterna so bre el trípode para faci litar su uso . (Fig. 7)
PRECAUCIÓN: · No deje caer el dispositivo cuando lo esté ajustando al
trípode. · Coloque el trípode so bre una su perfici e est able y
nive lada para evi tar que se ca iga. · Separe las patas del trípode a su máxi
ma ext ensi ón. · No utilice el trípode si hay vi entos fuertes. · Ase gúrese
que el disp osi tivo est é ajust ado al trípode
de manera se gura. · Retire el disp osi tivo cu ando transp orte el trípode o
cu ando est é doblando las patas del mism o. · No co loque su s manos entre
las patas del trípode
cu ando lo est é doblando.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: · Siempre asegúrese de que el dispositivo esté apagado
y que se ha quitado el ca rtuch o de batería antes de intentar realiza r una
insp eci ón o mantenimiento. · Nunca utilice gaso lina, benci na, so lve nte,
alco hol o si milares. Est o puede oca si onar deco loraci ón, deformaci ón o
grietas. El usu ario única mente podrá realiza r el trabajo de mantenimiento
descr ito en est e manual de inst ruci ones. Cualquier otro trabajo deberá se
r efect uado por los ce ntros de se rvi ci o autoriza dos de Maki ta.
32 Español
Limpieza
PRECAUCIÓN: · Nunca su merja el disp osi tivo en agua para lava rlo. Limpie el
ext erior (el cu erpo del disp osi tivo ) de ev z en cu ando utiliza ndo un
trapo humedeci do co n agua enjabonada.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN: · Est os ac eso rios o anexo s est án reco mendados para
usa rse co n su disp osi tivo Maki ta esp eci fica do en ets e manual. El uso
de cu alquier otro ace so rio o anexo podría provo ca r riesg o de lesi ones
perso nales. Utilice única mente ace so rios o anexo s dise ñados para su
propósi to indica do. Si nece si ta asi st enci a para co noce r más detalles
resp ect o a est os ace so rios, co nsu lte a su ce ntro de se rvi ci o
autoriza do loca l de Maki ta. · Batería y cargador genuinos de Maki ta ·
Cinta anti-reflejante · Pantalla text il · Trípode [Parte No: GM00002073]
NOTA: · Algunos artícu los en est a list a pueden est ar incl uidos en la ca
ja del disp osi tivo co mo ace so rios est ándar. Pueden va riar de un país a
otro.
33 Español
PORTUGUÊS (Instruções Originais) Explicação do panorama geral
1. Trava da tampa 4. Botão de ch eca gem 7. Manípulo
2. Tampa da bateria 5. Interruptor
3. Luze s de indica çã o 6. Seleçã o do modo de brilho
ESPECIFICAÇÕES
Modelo LED Fonte de alimentaçã o Dimensõ es (C × L × A) Peso líquido Área de rece pçã o de presã o Grau de protecção
ML005G 40 peça s 14,4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm
4,6 kg 0,07 m2
IP65
· As esp eci fica çõ es podem va riar de país para país. · As dimensõ es do
produto sã o co m a alça abaixa da. · O peso não incl ui ca rtuch o de
bateria. · Devi do a um co ntínuo programa de pesq uisa e dese nov lvi mento,
as esp eci fica çõ es que co nst am nest e manual
est ão su jeitas á alteraçõ es se m avi so prévi o.
Bateria padrão e tempo de operação
Tensão 14,4 V 18 V
36 V
Bateria padrão
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B
BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Tempo de operação (aproximado)
Máximo
Médio
Mínimo
0,5 horas
1,1 horas
2,3 horas
0,8 horas
1,8 horas
3,5 horas
1,3 horas
2,9 horas
5,9 horas
1,7 horas
3,8 horas
7,5 horas
0,7 horas
1,5 horas
3,0 horas
0,9 horas
2,0 horas
3,5 horas
1,3 horas
2,7 horas
5,5 horas
1,8 horas
3,5 horas
7,5 horas
2,3 horas
4,5 horas
10 horas
2,7 horas
5,5 horas
12 horas
1,7 horas
3,5 horas
7,0 horas
2,2 horas
4,5 horas
9,5 horas
3,5 horas
7,5 horas
15 horas
4,0 horas
9,5 horas
18 horas
7,0 horas
15 horas
30 horas
· Algumas baterias list adas aci ma podem não est ar disp oníve is dependendo da su a região. · Os tempos de operaçã o podem diferir dependendo do tipo de bateria, níve l da ca rga e co ndiçã o de uso .
AVISO: Use apenas as baterias listadas acima. O uso de outras baterias pode provo ca r o risco de ferimentos e/ou incê ndio.
34 Português
Símbolos A seguir enco ntram-se os sí mbolos usa dos para est e equipamento. Certifique-se de que pode entender o si gnifica do dos sí mbolos antes de usa r.
· Leia o manual de instruçõ es.
· Aplicável apenas a países de União Europeia.
Devido à existencia de componentes
perigosos no equipamento, tais como
resíduos de equipamento eléctrico e
electrônico, os acumuladores e as baterias
Ni-MH Li-ion
podem ter um impacto negativo no meio
ambiente e na saúde humana. Não são
permitidos descartar aparelhos eléctricos e
electrônicos ou baterias no lixo doméstico!
Conforme a Diretiva Europeia referente
a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrônicos e acumuladores e baterias e
resíduos de acumuladores e baterias, bem
como sua adaptação à legislação nacional, os
resíduos de equipamento eléctrico, baterias
e acumuladores devem ser armazenados
separadamente e entregues num ponto
separado de coleta para resíduos municipais,
suas operações devem estar de acordo com
as regulamentações de protecção ambiental.
Ist o é indica do pelo símbolo do co ntentor
de lixo barrado co m uma cr uz co loca do no
equipamento.
· Radiaçã o Óptica (raios ultravi oleta e infrave rmelhos) . Evi te exp osi çã o aos olhos ou à pele.
· Não olhe direct amente para a lâmpada ace sa .
· Use protecçã o apropriada ou protecçã o ocu lar.
· Tenha muito cu idado e atençã o!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: Ao usa r ferramentas, preca uçõ es bási ca s de se guranaç deve m se
mpre se r se guidas para reduzi r o risco de incê ndio, ch oque elétrico e
ferimentos peso ais, incl usi ve as inst ruçõ es a se guir:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
1. Não olhe para a luz ou não a exp onha aos olhos. Os olhos podem fica r
danifica dos.
2. Não cu bra a lanterna co m nenhum tipo de teci do, papel, etc., pois pode
provo ca r um incê ndio.
3. Não a exponha a chuva ou neve. Não a lave em água. 4. Não toque na parte
interna do dispositivo com pinças,
ferramentas de metal, etc. 5. Quando a lanterna não est ive r em uso , deve se
mpre
desl igá-la e remove r a bateria. 6. Não deixe o disp osi tivo ca ir nem o exp
onha a
panca das, etc. 7. Informaçõ es de se gurança para lanternas portáteis
co m baterias.
· A eliminação de baterias deve ser feita em conformidade com os regulamentos
locais que visam a eliminação de resíduos perigosos.
· Não tente queimar a bateria. 8. Informaçã o su plementar para lanternas. · A
fonte de luz dest a luminária não é su bst ituíve l;
quando a fonte de luz ch egar ao fim da vi da útil, toda a luminária deve se r
su bst ituída. 9. Uso e cu idados co m a bateria. · AVISO: Leia todos os
avisos e as instruções de segurança. A inobservância dos avisos e das
instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. ·
Evi te arranque não intenci onal. Certifique-se de que o interruptor est eja
na posi çã o de desl igar antes de co nect ar a bateria, pegar ou transp ortar
a ferramenta. Transp ortar a ferramenta co m o dedo no interruptor ou co nect
ar a ferramenta quando a mesm a est ive r co m o interruptor ligado pode provo
ca r aci dentes. · Desl igue o plugue da fonte de alimentaçã o antes de proce
der a quaisq uer ajust es, troca r ace só rios ou arrumar uma ferramenta
elétrica . Est as medidas de se gurança preve ntiva s reduze m o risco de um
arranque aci dental da ferramenta elétrica . · Recarregue a ferramenta somente
com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador designado para um
tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando usado para recarregar
outro tipo de bateria. · Use ferramentas so mente co m as baterias
especificamente designadas. O uso de outras baterias pode provo ca r o risco
de ferimentos e/ou incê ndio. · Quando a bateria não est ive r em uso ,
mantenha-a longe de outros objetos metálico s, tais co mo cl ipes de papel, ch
ave s, pregos, parafuso s ou outros objetos metálico s pequenos, que podem
provo ca r a co nexã o de um terminal ao outro. Provo ca r o cu rto-ci rcu ito
nos terminais da bateria pode ca usa r queimaduras ou incê ndio. · Sob co
ndiõç es inco rretas de uso , o fluido pode va za r da bateria; evi te co
ntato co m o mesm o. Se oco rrer o co ntato aci dental, lave co m bast ante
água. Se o fluido entrar em contato co m os olhos, procu re também ajuda
médica . O fluido ejetado da bateria pode ca uas r irritaçã o ou queimaduras.
· Não use uma bateria ou ferramenta que est eja danifica da ou modifica da.
Baterias danifica das ou modifica das podem aprese ntar co mportamento imprevi
sí ve l que pode ca usa r incê ndio, exp losã o ou risco de ferimentos. · Não
exp onha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura exce si va . Exp osi
çã o ao fogo ou à temperatura aci ma de 130 °C (265 °F) pode ca usa r exp losã
o. · Siga todas as inst ruçõ es de ca rregamento e não ca rregue a bateria ou
ferramenta fora da amplitude térmica esp eci fica da nas inst ruçõ es.
Carregar de forma imprópria ou a uma temperatura fora da amplitude térmica esp
eci fica da pode danifica r a bateria e aumentar o risco de incê ndio. · Proce
da à reparaçã o da ferramenta elétrica por um técn ico qualifica do e utilize
apenas peça s so brese lentes idêntica s. Asi m, garante que a se gurança da
ferramenta elétrica é mantida. · Não modifique ou tente reparar a ferramenta
ou a bateria exceto como indicado nas instruções de uso e cuidado. 10.
Instruções importantes de segurança sobre a bateria. · Antes de usar a
bateria, leia todas as inst ruçõ es e sí mbolos de avi so no (1) ca rregador
de bateria, (2) bateria, e (3) produto usa ndo a bateria. · Não tente desm
ontar ou modifica r o ca rtuch o de bateria. Is o pode resu ltar em so
breaqueci mento, incê ndio ou mesm o exp losã o.
35 Português
· Se o tempo de operaçã o tornar-se ext remamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Isso pode resu ltar num risco de so breaqueci mento, posí ve is
queimaduras ou mesm o uma exp losã o.
· Se entrar eletrólito nos olhos, lave co m água limpa e procu re ajuda médica
imediatamente. Iso pode ca usa r perda de vi sã o.
· Não provo que um cu rto-ci rcu ito na bateria. · Não armazene a lanterna e a
bateria em locais onde a
temperatura possa atingir ou exceder os 50 °C (122 °F). · Nunca tente furar,
co rtar, esm agar, atirar ou deiax r
ca ir a bateria nem bater na bateria co m um objeto duro. Tal conduta pode
resultar em sobreaquecimento, incê ndio ou mesm o exp losã o. · Não use uma
bateria danifica da. · As baterias que co ntém íon de lítio est ão su jeitas
aos requisi tos da Legisl açã o de Merca dorias Perigosa s. Para uso s co
merci ais por terce iros ou agentes de frete, por exe mplo, requisi tos esp
eci ais relativo s à empaco tamento e rotulagem deve m se r obse rva dos. A
preparaçã o do item para envio deve se r co nsu ltada por um perito em
materiais perigoso s. Favo r co nsu ltar os regulamentos da su a região para
mais detalhes. Pase fita ou cu bre os co ntatos da bateria e embale-a de forma
que não se mova durante o transp orte. · Use as baterias apenas para os
produtos especificados pela Makita. A instalação das baterias em produtos não
compatíveis pode causar incêndio, aquecimento excessivo, explosão ou vazamento
do eletrólito. · Se a ferramenta não for utilizada durante um longo período de
tempo, a bateria deve ser removida da mesma. · Durante a ca rga e a utiliza çã
o, a bateria pode aquece r, pelo que exi st e o risco de queimaduras. Os devi
dos cu idados deve m se r obse rva dos durante o manuse io de baterias
quentes. · Não toque nos terminais da lanterna imediatamente após o uso, pois
pode aquece r o su fici ente para ca usa r queimaduras. · Não permita a
entrada de aparas, pó ou terra nos terminais, orifíci os e ranhuras da
bateria. Iso pode leva r a um dese mpenho reduiz do ou mesm o à ava ria da
lanterna ou da bateria. · A menos que a lanterna suporte a utilização nas
imediações de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria nas
proximidades de linhas elétricas de alta tensão. Isso pode levar a um mau
funcionamento ou mesmo à avaria da lanterna ou da bateria. · Mantenha a
bateria fora do alca nce das cr iança s. 11. Sugest ões para a máxi ma vi da
útil da bateria. · Carregue a bateria antes de descarregar completamente.
Sempre pare a operação da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando
notar que há pouca carga na ferramenta. · Nunca recarregue uma bateria
completamente carregada. Carregar demais a bateria diminui su a vi da útil. ·
Carregue a bateria em temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F).
Se a bateria est ive r quente, deixe -a esf riar antes de ca rregá-la. ·
Quando a bateria não est ive r em uso , deve se mpre removê -la da lanterna ou
do ca rregador. · Carregue a bateria se não for usá-la durante um longo
período (mais de se is mese s) .
Guarde todos os avisos e as instruções para futura consulta.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
CUIDADO: · Certifique-se se mpre de que a ferramenta est á desl igada e a
bateria removi da antes de ajust ar ou test ar o funci onamento da ferramenta.
Instalando ou removendo a bateria
CUIDADO: · Segure a ferramenta e a bateria firmemente
quando for instalar ou remover a bateria. Falha em segurar a ferramenta e a
bateria firmemente pode ca usa r a queda de ambas e resu ltar em danos à
ferramenta e á bateria e ferimentos peso ais. · Tome cu idado para não prender
o(s) dedo(s) entre a ferramenta e a bateria, ou entre a ferramenta e a tampa
da bateria ao fech á-la. Para instalar a bateria, solte e abra trava da tampa.
(Fig. 1) Insira a bateria. Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura no
compartimento e deslize-a no lugar. Insira-a até que se trave com um clique.
Se você vir um indicador vermelho no lado superior do botão, ela não está
travada completamente. Então feche a tampa da bateria. Para remover a
bateria,deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente
da bateria. (Fig. 2)
CUIDADO: · Sempre inst ale o ca rtuch o de bateria totalmente no
lugar. Caso co ntrário, ela pode ca ir da ferramenta, ca usa ndo ferimentos a
vo cê ou a alguém por perto. · Não force a bateria quando inst alando-a. Se a
bateria não desl iza r faci lmente, é por que não foi inse rida co rretamente.
CUIDADO: Use apenas baterias Makita originais. O uso de baterias não
originais, ou baterias que foram modificadas, pode resultar na explosão da
bateria causando incêndio, ferimentos e danos pessoais. Isso também anulará a
garantia da Makita para a ferramenta e o carregador.
36 Português
Indicando a capacidade restante da bateria (Fig. 3)
(Apenas para baterias co m o indica dor) Presi one o botão de ch eca gem na
bateria para indiac r a ca rga rest ante da bateria. As luze s de indica çã o
es ace ndem por alguns se gundos.
Luze s de indicação Carga restante
Iluminado Desligado Piscando 75 % a 100 %
50 % a 75 %
25 % a 50 %
0 % a 25 %
Carregue a bateria.
A bateria pode ter tido um mau funci onamento.
NOTA: · Dependendo das co ndiçõ es de uso e temperatura
ambiente, a indica çã o pode diferir ligeiramente da ca paci dade atual. · A
primeira luz indicadora (totalmente à esquerda) irá pisca r, se o si st ema de
proteçã o da bateria est ive r funci onal.
O uso de baterias não originais, ou baterias que foram modifica da,s anulará a
garantia da Maki ta para a ferramenta e o ca rregador. Ativando a luz e
ajustando o modo de brilho (Fig. 4) 1. Interruptor: Presi one o interruptor
uma ve z, e
a luz ligará (no mesm o modo de brilho ajust ado anteriormente). Presi one o
interruptor mais uma ve z, e a luz apagará. 2. Seleção do modo de brilho: A
sequência de seleção é: Modo alto / Modo médio / Modo baixo / Modo alto, para
cada vez que pressionar quando a luz estiver acesa. Sistema de proteção da
bateria (Fig. 5) A ferramenta é equipada co m um si st ema de proteçã o de
bateria para est ender su a vi da útil. Quando a bateria fica fraca , as luze
s de LED se apagarão, exce to pelo único LED na ilust raçã o. Então, aproxi
madamente de ci nco à dez minutos depois, o si st ema automatica mente co rta
a energia. Protecção contra superaquecimento Quando o aparelho ou a bateria so
breaquece r, o aparelho parará automatica mente. Deixe o aparelho esf riar
antes de ligá-lo nova mente.
OPERAÇÃO
CUIDADO: · Sempre apoie a ferramenta numa su perfíci e plana e
firme. Caso co ntrário, uma queda poderá oco rrer.
Ajustando o ângulo da luz (Fig. 6)
Afrouxe os manípulos em ambos os lados. Ajust e o ângulo da luz (o grau de
ajust e é de até 240°). E então aperte os manípulos laterais nova mente.
CUIDADO: Tome cu idado para não prender o(s) dedo(s) enquanto ajust a o ângulo
da luz.
Colagem de película anti-reflexo (Fig. 8)
Acessórios opcionais · Antes de colar a película anti-reflexo, remova a
sujeira
de su perfície de lentes do aparelho. · Utilize um spray para molhar
completamente as lentes
do aparelho e a superfície à qual a película anti-reflexo é fixada. · Cole-a
no ce ntro das lentes do aparelho. · Utilize um rodo ou espátula de borracha
para empurrar para fora o ar ou as gotas de água entre o filme e a lente. ·
Depois de colagem, limpe todas as gotas de água com um pano seco.
Instalação de abajur (Fig. 9)
Acessórios opcionais Prenda a protrusã o do abajur no entalhe do aparelho co
nforme ilust rado.
Usando com o tripé (acessórios opcionais)
CUIDADO: · Leia atentamente o manual de inst ruçõ es dos
ace só rios antes de usá -los co m a luz. Você pode co loca r a luminária no
tripé para faci litar a operaçã o. (Fig. 7)
CUIDADO: · Tome cu idado para não deixa r a ferramenta ca ir
enquanto est ive r fixa ndo-a ao tripé. · Sempre co loque a ferramenta numa su
perfíci e
nivelada e firme, a fim de evitar que a ferramenta caia. · Abra os pés do
tripé ao máxi mo. · Não use o tripé em ca so de ve nto forte. · Ase gure-se de
que a ferramenta est eja fixa da co m
se gurança no tripé. · Remova a ferramenta quando est ive r ca rregando o
tripé ou quando dobrar os pés do mesm o. · Tome cu idado para não prender a
mão nos pés do
tripé quando fech á-lo.
MANUTENÇÃO
CUIDADO: · Ase gure-se se mpre de que a ferramenta se enco ntra
desl igada e a bateria é removi da antes de tentar realiza r uma insp eçã o ou
manutençã o. · Nunca use gaso lina, benzi na, remove dor, álco ol ou
similares. Isso pode causar descoloração, deformação ou rach aduras. O usuário
pode realizar apenas a manutenção descrita neste manual de instruções.
Qualquer outro serviço deve ser realizado por centros de assistência técnica
autorizados Makita.
Limpeza
CUIDADO: · Nunca lave a ferramenta co m água. Periodica mente, limpe o ext
erior da ferramenta co m um pano co m água e sa bão.
37 Português
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
CUIDADO: · Ese s ace só rios ou aco plamentos sã o
reco mendados para uso co m a su a ferramenta Maki ta esp eci fica da nest e
manual. O uso de qualquer outro ace só rio poderá aprese ntar um risco de
ferimentos a terce iros. Use os acesó rios ou aco plamentos so mente para os
fins a que se dest inam. Se dese jar asi st ênci a para mais detalhes so bre
est es ace só rios, co nsu lte o ce ntro de asi st ênci a técn iac loca l da
Maki ta. · Carregador e bateria originais Maki ta · Pelícu la anti-reflexo ·
Abajur · Tripé [Part No: GM00002073] NOTA: · Alguns itens na list a podem se r
incl uídos na embalagem da ferramenta co mo ace só rios padrão. Eles podem
diferir de país para país.
38 Português
DANSK (Oprindelige instruktioner) Forklaring på generel visning
1. Dækse llås 4. Kontrolkn ap 7. Knop
2. Batteridækse l 5. Kontakt
3. Indika torlamper 6. Vælger til lyst yr ke tilst and
SPECIFIKATIONER
Model LED Strømki lde Dimensi oner (L × B × H) Nettovæ gt Modtagelseso mråde af tryk Beskyttelsesgrad
ML005G 40 st k. 14,4/18/36 V DC 248 mm × 309 mm × 296 mm 4,6 kg 0,07 m2 IP65
· Speci fika tioner ka n va riere fra land til land. · Dimensi onerne er med håndtaget i sæ nke t posi tion. · Vægten uden batteripatron · Speci fika tioner heri ka n ændres uden va rse l so m følge af vo res løbende forskn
ings- og udvi kl ingsp rogram.
Anvendelig batteripatron og funktionstid
Spænding Anvendelig batteripatron
14.4 V 18 V 36 V
BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F
Høj 0,5 timer 0,8 timer 1,3 timer 1,7 timer 0,7 timer 0,9 timer 1,3 timer 1,8 timer 2,3 timer 2,7 timer 1,7 timer 2
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>