makita HG5030K Heat Gun Instruction Manual
- June 12, 2024
- Makita
Table of Contents
HG5030K Heat Gun
Product Information
The heat gun is a versatile tool that can be used for various
applications such as stripping paint, soldering pipes, shrinking
PVC, welding and bending plastic, as well as general drying and
thawing purposes. It is designed to be operated on a single-phase
AC supply and is double-insulated, allowing it to be used from
sockets without an earth wire.
The package includes the following:
- 1 Heat gun
- 1 Nozzle
- 1 Front cover
- 1 Dial
- On/off switch (0/1/2) for HG5030 & HG6031V models
- On/off switch (0/1/2/3) for HG6030 model
Product Usage Instructions
WARNING: Before using the heat gun, read the
manual and general safety instructions carefully for your own
safety. The power tool should only be used with a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate.
General Safety Warnings:
-
Keep the work area clean and well lit to avoid accidents.
-
Do not operate the heat gun in explosive atmospheres or near
flammable liquids, gases, or dust. -
Keep children and bystanders away from the work area to prevent
distractions. -
Ensure power tool plugs match the outlet and do not modify the
plug in any way. -
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces while
using the heat gun. -
Do not expose the heat gun to rain or wet conditions.
-
Avoid abusing the cord and keep it away from heat, oil, sharp
edges, or moving parts. -
When using the heat gun outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. -
If operating the heat gun in a damp location, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Operating the Heat Gun:
-
Check the appliance, power cord, power plug, and all
accessories for transportation damages before use. -
Select the appropriate on/off switch setting (0/1/2 for HG5030
& HG6031V models, 0/1/2/3 for HG6030 model). -
Ensure the heat gun is aimed away from yourself and others
before switching it on. -
Adjust the dial to the desired temperature or airflow
setting. -
Direct the heat gun towards the target area, maintaining a safe
distance to avoid burns or damage. -
After use, switch off the heat gun and allow it to cool down
before storing it in a safe place.
If any parts are missing or damaged, please contact your dealer
for assistance.
EN Heat Gun
INSTRUCTION MANUAL
3
SL Toplotna pistola
navodila za uporabo
8
SQ Pistoleta ngrohëse
Manuali i udhëzimeve
13
BG
18
HR pistolj na vrui zrak
upute za uporabu
23
MK
28
SR
33
RO Suflant cu aer cald
Manual cu instruciuni
38
UK
43
RU
48
PL opalarka
instrukcja obslugi
53
HU Hlégpisztoly
Használati útmutató
58
SK Teplovzdusná pisto
Návod k pouzití
63
CS Horkovzdusná pistole
Návod k pouzití
68
DE Heissluftgebläse
Gebrauchsanleitung
73
HG5030 HG6031V HG6030
HG5030 HG6031V HG6030
31 2
4 31
2
31 2
2 English
ORIGINAL INSTRUCTIONS
WARNING
This appliance cannot be used by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. A fire may result if the appliance is not used with care,
therefore: be careful when using the appliance in places where there are
combustible materials; do not apply to the same place for a long time; do
not use in presence of an explosive atmosphere; be aware that heat may be
conducted to combustible materials
that are out of sight; place the appliance on its stand after use and allow
it to cool down
before storage; do not leave the appliance unattended when it is switched
on.
INTENDED USE
PACKAGE CONTENT LIST
Your heat gun has been designed for stripping paint, soldering pipes,
shrinking PVC, welding and bending plastic as well as general drying and
thawing purposes.
WARNING: Read this manual and general safety Instructions carefully before
using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be
passed on together with these instructions. The tool should be connected only
to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can,
therefore, also be used from sockets without earth wire.
Hot surfaces – Burns to fingers or hands.
DESCRIPTION
1 Nozzle 2 On/off switch (0/1/2) HG5030 & HG6031V
On/off switch (0/1/2/3) HG6030 3 Front cover 4 Dial
Q Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for
transportation damages.
WARNING: Packing materials are not toys! Children must not play with plastic
bags! Danger of suffocation!
· 1 Heat gun · 1 Set of accessories (Accessories may not be
necessarily be included) · 1 Instruction manual
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
GENERAL POWER TOOLSAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”
in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
3 English
Work area
Q Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite
accidents.
Q Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Q Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
Electrical safety
Q Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
Q Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Q Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase risk of electric shock.
Q Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Q When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
Q If operating a power tool on a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal safety
Q Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
Q Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as
dust mask, non-skid safety shoes, hand hat, or hearing
protection used whenever conditions require will
reduce personal injuries.
Q Avoid accidental starting.Ensure the switch is in the off position before
plugging in.Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in
power tools that have the switch on invites
accidents.
Q Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
Q Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
Q Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
Q If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices
can reduce dust related hazards.
Power tool use and care
Q Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate of which it was designed.
Q Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Q Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
Q Store idle power tool out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool of these instructions to operate the power
tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Q Maintain power tools. Check for misalignment or sticking of moving parts,
breakage of parts and other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused
by poorly maintained power tools.
Q Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
cutting edges are
less likely to stick and are easier to control.
Q Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions and in the manner intended for the particular type of power tool,
taking into account the working conditions and the work to be performed. Use
of the power tool for operations different from intended could lead to a
hazardous situation.
Service
Q Have your power tool serviced by qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
ADDITIONAL SAFETY
INSTRUCTIONS FOR HEAT GUN
Q Do not place your hand over the air vents or block the vents in any way.
Q The nozzle and accessories of this tool become extremely hot during use. Let
these parts cool down before touching.
Q Always switch the tool off before putting it down.
Q Do not leave the tool unattended while it is switched on.
Q A fire may arise if the appliance is not used with care.
Q Heat may be conducted to combustible materials that are out of sight. Do not
use in a damp atmosphere, where flammable gases may be present or near
combustible materials.
Q Allow the tool to cool fully before storing.
4 English
Q Ensure adequate ventilation as toxic fumes may be produced.
Q Do not use as a hairdryer.
Q Do not obstruct either the air intake or nozzle outlet, as this may cause
excessive heat build-up resulting in damage to the tool.
Q Do not direct the hot air blast at other people.
Q Do not touch the metal nozzle as it becomes very hot during use and remains
hot for up to 30 minutes after use.
Q Do not place the nozzle against anything while using or immediately after
use.
Q Do not poke anything down the nozzle as it could give you an electric shock.
Do not look down the nozzle while the unit is working because of the high
temperature being produced.
Q Do not allow paint to adhere to the nozzle or scraper as it could ignite
after some time.
Removing paint
Q Do not use this tool to remove paint containing lead. The peelings, residue
and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1960
building may have been painted in the past with paint containing lead and
covered with additional layers of paint. Once deposited on surfaces, hand to
mouth contact can result in the ingestion of lead. Exposure even to low levels
of lead can cause irreversible damage to the brain and nervous
system. Young and unborn children are particularly vulnerable.
Q When removing paint, ensure that the work area is enclosed. Preferably wear
a dust mask.
Q Do not burn the paint. Use the scraper and keep the nozzle at least 25 mm
away from the painted surface. When working in a vertical direction, work
downwards to prevent paint from falling into the tool and burning.
Q Dispose of all paint debris safely and ensure that the work area is
thoroughly cleaned after completing the work.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
Prior to assembly and adjustment, always unplug the tool.
The air temperature can be adjusted to suit a wide range of applications. The
table below suggests set-
tings for different applications.
Setting
Applications
HG6030: 1
Q Cooling the hot parts. Q Cooling the machines before
changing the nozzle.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Drying paint and varnish. Q Removing stickers. Q Waxing and de-waxing. Q
Drying wet timber prior to filling. Q Shrinking PVC wrapping and
insulation tubes. Q Thawing frozen pipes.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Welding plastics. Q Bending plastic pipes and
sheets. Q Loosening rusted or tightly
fastened nuts and bolts. Q Removing paint and lacquer. Q Soldering plumbing
joints.
If you are not sure about the correct setting, start with a low temperature setting and gradually increase the temperature until you achieve optimum results.
5 English
MOUNTING THE CORRECT ACCESSORY (IF APPLICABLE)
Icon
Description Glass protection nozzle
Purpose Protection windows when stripping frames
Reflector nozzle
Soldering pipes
Reduction nozzle
Welding, sleeve shrinking (heat concentrated over small area )
Wide-slot nozzle
Drying, thawing (heat spread over wider area )
Scraper
Stripping paint and varnish
Q Make sure that the tool is switched off and the nozzle has cooled down.
Q Falling down nozzle may ignite objects on the floor. Nozzles must be mounted
firmly and secure on the unit.
Q Touching a hot nozzle can lead to serious burn.Before attaching or replacing
a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool.
Q A hot nozzle can set a surface on fire. Place down hot nozzles only on fire-
proof surfaces.
Q An incorrect or defective nozzle can lead to heat accumulation and damage
the unit. Use only original nozzles according to the table that are suitable
for your unit.
INSTRUCTIONS FOR USE
Q Always observe the safety instructions and applicable regulations.
Q Use only one hand to hold the tool, do not place your other hand over the
air vents.
Prior to operation Q Mount the correct accessory for the application. Q Set
the desired air temperature.
Switching on and off Q To switch the tool on, set the on/off switch to
position 1/2/3. Some smoke may be emitted after switching on, this does not
indicate a problem. Q To switch the tool off, adjust the lowest temperature to
cool off, then set the on/off switch to position 0. Let the tool cool down
before moving or storing it.
Temperature setting Q Turn ON/OFF switch to 1/2/3, depending on tem-
perature you need.
Detachable front cover Q The front cover can be removed when working at
a narrow area.
Be careful of the hot nozzle. Removing the front cover increases the risk of
burn with the bare hot nozzle.
Stripping paint Q Mount an appropriate accessory. Q Set a high air
temperature. Q Switch the tool on. Q Direct the hot air onto the paint to be
removed. Q When the paint softens, scrape the paint away
using a hand scraper.
6 English
Do not strip metal window frames, as the heat may be conducted onto the glass
and crack it. When stripping other window frames, use the glass protection
nozzle.
Do not keep the tool directed at one spot too long to prevent igniting the
surface.
Avoid collecting paint on the scraper accessory, as it may ignite. If
necessary, carefully remove paint debris from the scraper accessory using a
knife.
Stationary use
This tool can also be used in stationary mode. Q Place the tool onto a stable
workbench. Q Secure the cable to prevent pulling the tool off the
workbench. Q Carefully switch the tool on.
Make sure that the nozzle always points away from you and any bystanders.
Make sure not to drop anything into the nozzle.
Cooling down The nozzle and accessory become very hot during use. Let them
cool down before attempting to move or store the tool. Q To reduce the cooling
time, switch the tool on at
the lowest air temperature setting and let it run for a few minutes. Q Switch
the tool off and let it cool down for at least 30 minutes. Always place it
vertical and standing.
MAINTENANCE AND CLEANING
Q If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.
Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents
may damage the plastic parts.
TECHNICAL DATA
Model No:
HG5030
HG6031V
HG6030
Voltage 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Power 1600W
1800W
1800W
Temperature I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
Air flow II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M III 600°C 500L/M
Overall length 233mm
257mm
233mm
Net weight 0.56kg
0.67kg
0.57kg
ENVIRONMENT
Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it
with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way.
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal
household rubbish. Please recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
Subject to change without notice.
Attention: Before performing any work on the equipment, pull the power plug.
Maintenance Q Your Power Tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Lubrication Q Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning Q
Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft
cloth. Cleaning Q Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent
overheating of the motor. Q Regularly clean the machine housing with a soft
cloth, preferably after each use. Q Keep the ventilation slots free from dust
and dirt.
7 English
ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO
OPOZORILO
Ta naprava ni namenjena za uporabo s strani oseb z zmanjsanimi telesnimi,
cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkusenj in znanja. Otroci
se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo opravljati ciscenja in
uporabniskega vzdrzevanja. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati
proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti. Ce naprave ne uporabljate previdno, lahko pride do
pozara, zaradi tega: – bodite pazljivi pri uporabi naprave na lokacijah, kjer
so vnetljivi
materiali;
– ne usmerite na isto mesto za dalj casa; – ne uporabljajte v eksplozivnih
atmosferah; – zavedajte se, da se toplota lahko prenese do vnetljivih
materialov,
ki so izven vidnega polja; – po uporabni postavite napravo na stojalo in pred
shranjevanjem
pocakajte, da se ohladi; – naprave ne puscajte brez nadzora, ko je vklopljena.
NAMEN UPORABE
SEZNAM VSEBINE PAKETA
Vasa toplotna pistola je namenjena odstranjevanju barv, spajkanju cevi,
krcenju PVC, varjenju in upogibanju plastike ter v splosne namene susenja in
odmrzovanja.
OPOZORILO: Pred uporabo naprave za lastno varnost natancno preberite ta
prirocnik in splosna varnostna navodila. Vase elektricno orodje morate drugi
osebi posredovati skupaj s temi navodili.
Orodje lahko povezete le z napajanjem z enako napetostjo, kot je navedena na
identifikacijski tablici, in ga lahko uporabljate samo z enofazno izmenicno
napetostjo. So dvojno izolirani in jih zaradi tega lahko uporabljate tudi z
vticnicami brez ozemljitvene zice.
Q Preverite napravo, napajalni kabel, vtic in vso dodatno opremo za poskodbe
pri prevozu.
OPOZORILO: Embalazni materiali niso igrace! Otroci se ne smejo igrati s
plasticnimi vreckami! Nevarnost zadusitve!
· 1 Toplotna pistola · 1 Komplet dodatne opreme (dodatna oprema
morda ni prilozena) · 1 navodila za uporabo
V primeru poskodovanih ali manjkajocih delov kontaktirajte svojega trgovca.
Vroce povrsine opekline prstov in rok.
OPIS
1 Soba 2 Stikalo za vklop/izklop (0/1/2) HG5030 &
HG6031V Stikalo za vklop/izklop (0/1/2/3) HG6030 3 Sprednji pokrov 4
Stevilcnica
SPLOSNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRICNA ORODJA
Preberite vsa opozorila in navodila. Neupostevanje vseh opozoril in navodil
lahko povzroci elektricni udar, pozar, in/ali resno poskodbo. Opozorila in
navodila shranite za uporabo v prihodnje. Izraz “elektricno orodje” v
opozorilih se nanasa na vase orodje, prikljuceno na omrezje (s kablom) ali
orodje, ki ga napaja akumulator (brez kabla).
8 Slovenscina
Delovno obmocje
Q Delovno obmocje mora biti cisto in dobro osvetljeno. Nered in temna obmocja
spodbujata nastanek nesrec.
Q Ne upravljajte z elektricnim orodjem v eksplozijskih obmocjih, na primer v
prisotnosti vnetljivih tekocin, plinov ali prahu. Elektricna orodja lahko
povzrocijo iskre, zaradi katerih se lahko vnamejo prah ali hlapi.
Q Otroci ali opazovalci naj se ne zadrzujejo v blizini, ko upravljate z
elektricnim orodjem. Zaradi motenj lahko izgubite nadzor.
Elektricna varnost
Q Vtici elektricnega orodja se morajo ujemati z vticnico. Nikoli ne
spreminjajte oz. predelujte vtica na kakrsen koli nacin. Ne uporabljajte
kakrsnih koli adapter vticev z ozemljitvenimi elektricnimi orodji.
Nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjsajo tveganja elektricnega
udara.
Q Izogibajte se stiku ozemljenih povrsin, kot so cevi, radiatorji, stedilniki
in hladilniki, s telesom. Obstaja povecano tveganje elektricnega udara, ce je
vase telo ozemljeno.
Q Elektricnih orodij ne izpostavljajte dezju ali vlagi. Vdor vode v elektricno
orodje bo povecal tveganje elektricnega udara.
Q Ne uporabljajte kabla v druge namene. Nikoli ne uporabljajte kabla za
nosenje, vlecenje ali izklop elektricnega orodja. Prikljucni kabel varujte
pred vrocino, oljem, ostrimi robovi ali premikajocimi deli. Poskodovani ali
zapleteni kabli povecajo tveganje elektricnega udara.
Q Ko upravljate z elektricnim orodjem na prostem, uporabite podaljsevalni
kabel, ki je primeren za uporabo na prostem. Uporaba kabla, ki je primeren za
uporabo na prostem, zmanjsa tveganje elektricnega udara.
Q Ce se ne morete izogniti uporabi elektricnega orodja na vlaznem mestu,
uporabite zasciteno napajanje z zascitnim tokovnim stikalom (RCD). Uporaba RCD
zmanjsuje moznost elektricnega udara.
Osebna varnost
Q Bodite pozorni, pazite, kaj pocnete in z zdravo pametjo upravljajte z
elektricnim orodjem. Elektricnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali
pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med upravljanjem
elektricnega orodja lahko povzroci resne telesne poskodbe.
Q Uporabite varnostno opremo. Vedno nosite zascitna ocala. Varnostna oprema,
kot so zascitna maska, nedrseci zascitni cevlji, zascitna celada in zascita
sl-SIuha, uporabljena v ustreznih okoliscinah zmanjsa telesne poskodbe.
Q Izogibajte se nenamernemu vzigu. Prepricajte se, da je stikalo na polozaju
za izklop, preden vkljucite orodje. Elektricnega orodja ne nosite s prstom na
stikalu in ga ne vkljucite v vticnico, ce ima stikalo na polozaju za vklop,
saj lahko to privede do nesrece.
Q Odstranite kljuc za namestitev ali izvijac, preden vklopite elektricno
orodje. Izvijac ali kljuc, ki
je pritrjen na vrtec se del elektricnega orodja lahko vodi do osebnih poskodb.
Q Ne nagibajte se. Zmeraj stojte varno in uravnotezeno. To omogoca boljsi
nadzor elektricnega orodja v nepricakovanih situacijah.
Q Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblacil in nakita. Pazite, da se
vasi lasje, oblacila in rokavice ne dotikajo premikajocih delov. Ohlapna
oblacila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoce dele.
Q Ce lahko namestite sesalnike in zbiralnike za prah, se prepricajte, da so ti
prikljuceni in pravilno uporabljeni. Uporaba teh naprav lahko zmanjsa tveganja
zaradi kopicenja prahu.
Uporaba in nega elektricnega orodja
Q Elektricnega orodja ne uporabljajte na silo. Za vaso uporabo uporabite pravo
elektricno orodje. Z ustreznim elektricnim orodjem boste delo opravili bolje
in varneje na nacin, za katerega je bilo ustvarjeno.
Q Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce se stikalo ne obrne v polozaj za
vklop in izklop. Katero koli elektricno orodje, ki se ga ne da nadzorovati s
stikalom, je nevarno in se mora popraviti.
Q Izvlecite vtic iz vticnice, preden karkoli prilagodite, spremenite
pripomocke ali shranite elektricno orodje. Taksni preventivni varnostni ukrepi
zmanjsajo tveganje nenamernega vklopa elektricnega orodja.
Q Nerabljena elektricna orodja hranite izven dosega otrok in ne dovolite
osebam, ki niso seznanjene z elektricnim orodjem ali temi navodili, upravljati
z elektricnim orodjem. Elektricna orodja so nevarna v rokah neusposobljenih
uporabnikov.
Q Vzdrzujte elektricna orodja. Preverite, ali so premikajoci deli neravni ali
povezani, ali so deli zlomljeni in vse drugo, kar bi lahko vplivalo na
delovanje elektricnih orodij. Ce je poskodovano, elektricno orodje pred
uporabo nesite na popravilo. Veliko nesrec nastane zaradi sl-SIabo
vzdrzevanega elektricnega orodja.
Q Rezalna orodja naj bodo ostra in cista. Pravilno vzdrzevana rezalna orodja z
ostrimi rezili se manjkrat uklescijo in jih je laze upravljati.
Q Elektricno orodje, dodatno opremo, vticnice itd. uporabljajte skladno s temi
navodili in na nacin, ki je bil namenjen za doloceno vrsto elektricnega orodja
in ob tem upostevajte delovne pogoje in delo, ki ga zelite opraviti. Uporaba
elektricnega orodja za delo, za katero ni bilo namenjeno, je lahko nevarna.
Storitev
Q Servis vasega elektricnega orodja naj opravi usposobljen popravljavec, ki
lahko uporabi samo originalne nadomestne dele. To bo zagotovilo, da se ohranja
varnost elektricnega orodja.
9 Slovenscina
DODATNI VARNOSTNI NAPOTKI ZA
TOPLOTNO PISTOLO
Q Ne polozite roke nad prezracevalne sobe ali jih ne blokirajte na kaksen drug
nacin.
Q Soba in dodatna oprema tega orodja postanejo
med uporabo izjemno vroci. Pred dotikanjem pocakajte, da se ti deli ohladijo.
Q Vedno izklopite orodje, preden ga odlozite.
Q Orodja ne puscajte brez nadzora, ko je vklopljeno.
Q Ce naprave ne uporabljate previdno, lahko pride do pozara.
Q Toplota se lahko prenese do vnetljivih materialih, ki so izven vidnega
polja. Ne uporabljajte v vlaznem ozracju, kjer so lahko prisotni vnetljivi
plini ali v blizini vnetljivih materialov.
Q Pred shranjevanjem pocakajte, da se popolnoma ohladi.
Q Zagotovite zadostno prezracevanje saj lahko pride do tvorjenja strupenih
hlapov.
Q Ne rabite kot susilnik za lase.
Q Ne ovirajte dovodne odprtine za zrak ali izhodne odprtine sobe, saj lahko to
povzroci prekomerno segrevanje, kar povzroci poskodbe orodja.
Q Ne usmerjajte vrocega zraka v druge osebe.
Q Ne dotikajte se kovinske sobe, saj med uporabo postane zelo vroca in ostane
vroca do 30 minut po uporabi.
Q Sobe med uporabo ali takoj po uporabi ne postavite na kaksen predmet.
Q V sobo nicesar ne vstavljajte, saj lahko to povzroci elektricni udar. Zaradi
visoke temperature, ki se proizvaja, ne glejte v sobo, medtem ko enota deluje.
Q Ne dovolite, da se barva sprime na sobo ali
strgalo, saj se lahko po nekaj casa vzge.
Odstranjevanje barve
Q Ne uporabljajte tega orodja za odstranjevanje
barve, ki vsebuje svinec. Ostruzki, ostanki in hlapi barve lahko vsebujejo
svinec, ki je strupen. V vseh stavbah zgrajenih pred letom 1960 je morda bila
uporabljena barva s svincem, ki je nato prekrita z dodatnimi plastmi barve. Ob
nalaganju na povrsine lahko ima stik rok z usti za posledico zauzitje svinca.
Izpostavljenost celo nizkim koncentracijam svinca lahko povzroci nepopravljivo
skodo mozganov in zivcnega sistema. Majhni in nerojeni otroci so se posebej
ranljivi.
Q Pri odstranjevanju barve se prepricajte, da je delovno obmocje zaprto. Ce je
mogoce, uporabljajte masko za zascito proti prahu.
Q Barve ne zgite. Uporabite strgalo in drzite sobo najmanj 25 mm stran od
pobarvane povrsine. Pri delu v navpicni smeri delajte navzdol, da preprecite
padanje barve v orodje in gorenje.
Q Varno odstranite vse odpadke barve in zagotovite, da delovno podrocje
temeljito ocistite po koncanem delu.
SESTAVLJANJE IN NASTAVITVE
Pred sestavljanjem in izvajanjem nastavitev orodje vedno odklopite iz napajanja.
Temperaturo zraka lahko nastavite tako, da ustreza
siroki paleti aplikacij. Spodnja preglednica navaja predloge za razlicne
aplikacije.
Nastavitev
Namen
HG6030: 1
Q Hlajenje vrocih delov.
Q Naprave ohladite pred zamenjavo sobe.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Susenje barve in laka. Q Odstranjevanje nalepk. Q Voskanje in odstranjevanje
voska.
Q Susenje mokrega lesa pred polnjenjem.
Q Skrcevanje PVC ovojev in izolacijskih cevi.
Q Odmrzovanje zamrznjenih cevi.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Varjenje plastike. Q Upogibanje plasticnih cevi in
listov.
Q Odvijanje zarjavelih ali tesno pritegnjenih matic in vijakov.
Q Odstranjevanje barve in laka. Q Spajkanje vodovodnih spojev.
Ce niste prepricani glede pravilne nastavitve, zacnite z nizko temperaturo in
temperaturo postopoma
visajte, dokler ne dosezete optimalnih rezultatov.
10 Slovenscina
NAMESTITEV PRAVILNE DODATNE OPREME (CE JE UPORABNO)
Ikona
Opis Soba za zascito stekla
Namen Zascita za okna pri odstranjevanju barve z okvirjev
Reflektorska soba
Spajkalne cevi
Redukcijska soba
Varjenje, krcenje skrck (toplota koncentrirana na majhnem obmocju)
Sirokopasovna soba
Susenje, odmrzovanje (segrevanje na sirsem obmocju)
Strgalo
Odstranjevanje barve in laka
Q Prepricajte se, da je orodje izklopljeno in se je soba ohladila.
Q Soba, ki pade na tla, lahko vzge predmete na tleh. Sobe morajo biti trdno in
varno pritrjene na enoto.
Q Ce se dotaknete vroce sobe, lahko pride do resnih opeklin. Preden
pritrjujete ali zamenjujete sobo pocakajte, da se naprava popolnoma ohladi ali
uporabite primerno orodje.
Q Vroca soba lahko povzroci vzig povrsine. Vroce sobe odlozite samo na
ognjevarne povrsine.
Q Nepravilna ali okvarjena soba lahko povzroci kopicenje toplote in poskoduje
enoto. Uporabljajte le originalne sobe v skladu s preglednico, ki so primerne
za vaso enoto.
NAVODILA ZA UPORABO
Q Vedno upostevajte varnostna navodila i veljavne predpise.
Q Za drzanje orodja uporabite samo eno roko, ne polozite druge roke preko
prezracevalnih odprtin.
Pred delovanjem Q Namestite pravilno dodatno opremo za vaso
uporabo.
Q Nastavite zeleno temperaturo zraka.
Vklop in izklop
Q Za vklop orodja prestavite stikalo za vklop/izklop v polozaj 1/2/3. Po
vklopu se lahko pojavi nekaj dima, to ne nakazuje na tezavo.
Q Za izklop orodja nastavite najnizjo temperaturo, da se orodje ohladi, nato
premaknite stikalo za vklop/ izklop v polozaj 0. Pred premikanjem ali
shranjevanjem pocakajte, da se orodje ohladi.
Nastavitev temperature
Q Premaknite stikalo za VKLOP/IZKLOP v polozaj 1/2/3, odvisno od potrebne
temperature.
Snemljiv sprednji pokrov Q Sprednji pokrov lahko odstranite, ko delate v
ozkem prostoru.
Pazite na vroco sobo. Odstranjevanje sprednjega pokrova povecuje nevarnost
opeklin z golo vroco sobo.
Odstranjevanje barve Q Namestite ustrezno dodatno opremo. Q Nastavite visoko
temperaturo zraka. Q Vklopite orodje. Q Vroc zrak usmerite proti barvi, ki jo
zelite
odstraniti.
Q Ko se barva zmehca, jo rocno odstranite s strgalom.
11 Slovenscina
Ne odstranjujte barve s kovinskih okenskih okvirjev, saj se lahko vrocina
prenese na steklo, ki lahko poci. Pri odstranjevanju z drugih okenskih
okvirjev uporabite sobo za zascito stekla.
Ne drzite orodja predolgo usmerjenega na eno tocko, da preprecite vzig
povrsine.
Izogibajte se nabiranju barve na strgalu, saj se lahko vname. Po potrebi z
nozem skrbno odstranite ostanke barve s strgala.
Stacionarna uporaba
To orodje lahko uporabite tudi v stacionarnem nacinu. Q Postavite orodje na
stabilno delovno mizo. Q Kabel zavarujte, da preprecite, da bi orodje povle-
kli z delovne mize. Q Orodje pazljivo vklopite.
Zagotovite, da je soba vedno usmerjena stran od vas in drugih oseb v blizini.
Zagotovite, da nic ne pade v sobo.
Ohlajanje Soba in dodatki lahko postanejo med delovanjem zelo vroci. Pred
premikanjem ali shranjevanjem orodja pocakajte, da se ohladijo. Q Ce zelite
skrajsati cas ohlajanja, vklopite orodje pri
najnizji nastavitvi temperature zraka in pustite, da nekaj minut deluje. Q
Orodje izklopite in pocakajte vsaj 30 minut, da se ohladi. Vedno ga postavite
navpicno in postavljeno navzgor.
VZDRZEVANJE IN CISCENJE
Q Na prezracevalnih rezah ne sme biti prahu in umazanije.
Q Ce umazanije ni mozno odstraniti, uporabite mehko krpo, navlazeno z milnico.
Nikoli ne uporabljajte topil, kot so bencin, alkohol, amoniak itd. Ta topila
lahko poskodujejo plasticne dele.
TEHNICNI PODATKI
St. modela:
HG5030
HG6031V
HG6030
Napetost 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Napajanje 1600W
1800W
1800W
Temperatura I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
Pretok zraka II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M III 600°C
500L/M
Celotna dolzina 233mm
257mm
233mm
Neto teza 0,56kg
0,67kg
0,57kg
OKOLJE
Ce morate po daljsi uporabi napravo zamenjati, je ne odstranite med
gospodinjske odpadke, ampak jo odstranite na okolju prijazen nacin.
Z odpadki, ki jih proizvajajo elektricne naprave, se ne sme ravnati kot z
obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Prosimo reciklirajte, kjer obstajajo
ustrezni obrati. Za nasvete glede recikliranja se obrnite na lokalne organe
ali trgovca.
Pravica do spremembe brez obvestila.
Bodite pozorni: Pred opravljanjem dela na napravi izvlecite napajalni vtic.
Vzdrzevanje Q Vase elektricno orodje je bilo zasnovano za dol-
gotrajno delovanje z minimalnim vzdrzevanjem. Neprekinjeno zadovoljivo
delovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega ciscenja. Mazanje Q
Vase elektricno orodje ne potrebuje dodatnega mazanja. Ciscenje Q
Prezracevalne reze morajo biti proste in ohisje redno cistite z mehko krpo.
Ciscenje Q Prezracevalne reze naprave ohranite ciste, da preprecite
pregrevanje motorja. Q Redno ocistite ohisje stroja z mehko krpo, po moznosti
po vsaki uporabi.
12 Slovenscina
UDHËZIMET ORIGJINALE
PARALAJMËRIM
Kjo pajisje nuk mund të përdoret nga fëmijët ose personat me aftësi të më të
ulëta fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë eksperience dhe njohurish.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga
përdoruesi nuk duhet të kryhet nga fëmijët. Nëse kordoni elektrik është
dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose
persona me kualifikime të ngjashme për të shmangur rreziqet. Mund të
shkaktohet zjarr në rast se pajisja nuk përdoret me kujdes për këtë arsye: –
tregoni kujdes kur e përdorni pajisjen në vende ku ka materiale të
djegshme; – mos e përdorni në të njëjtin vend për një kohë të gjatë; – mos e
përdorni në prani të një atmosfere shpërthyese; – kini parasysh se nxehtësia
mund të transmetohet në materiale të
djegshme që nuk i keni para syve; – vendoseni pajisjen në mbështetësen e saj
pas përdorimit dhe
lëreni të ftohet para se ta magazinoni; – mos e lini të pamonitoruar kur është
e ndezur.
PËRDORIMI I SYNUAR
PËRSHKRIMI
Pistoleta juaj ngrohëse është projektuar për heqjen e bojës, për ngjitjen e
tubave, për tkurrjen e materialeve PVC, për ngjitjen dhe përkuljen e
plastikës, si dhe për qëllimet e përgjithshme të tharjes dhe shkrirjes.
PARALAJMËRIM: Lexoni me kujdes këtë manual dhe udhëzimet e përgjithshme të
sigurisë para përdorimit të pajisjes, për sigurinë tuaj. Vegla juaj elektrike
duhet t’i transferohet dikujt tjetër vetëm së bashku me këto udhëzime.
Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të njëjtin voltazh siç
tregohet në pllakën e të dhënave dhe mund të përdoret vetëm në një burim
energjie AC me një fazë. Ato kanë një izolim të dyfishtë dhe për këtë arsye
mund të përdoren nga priza pa telin e tokëzimit.
Sipërfaqe të nxehta – Djegie te gishtat ose duart.
1 Koka 2 Çelësi i ndezjes/fikjes (0/1/2) HG5030 dhe
HG6031V Çelësi i ndezjes/fikjes (0/1/2/3) HG6030 3 Kapaku i përparmë 4 Çelësi
LISTA E PËRMBAJTJEVE NË PAKETIM
Q Kontrolloni pajisjen, kordonin elektrik, spinën elektrike dhe të gjithë
aksesorët për dëmtime nga transporti.
PARALAJMËRIM: Materialet e paketimit nuk janë lodra! Fëmijët nuk duhet të
luajnë me qeset plastike! Rrezik për mbytje!
· 1 Pistoleta ngrohëse · 1 Kompleti i aksesorëve (aksesorët mund të
mos jenë domosdoshmërisht të përfshirë) · 1 Manuali i udhëzimeve
Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, kontaktoni me shitësin tuaj.
13 Shqip
PARALAJMËRIME TË
PËRGJITHSHME PËR SIGURINË E
VEGLËS ELEKTRIKE
Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë dhe të gjitha udhëzimet.
Mosrespektimi i të gjitha paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të shkaktojë
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për
referencë në të ardhmen.
Termi “vegël elektrike” te paralajmërimet i referohet veglës tuaj elektrike që
përdoret me rrjetin elektrik (me kordon) ose veglës tuaj elektrike që përdoret
me bateri (pa kordon).
Zona e punës
Q Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të
ndriçuar mirë. Zonat e parregullta dhe të errëta mund të jenë shkak për
aksidente.
Q Mos i përdorni veglat elektrike në atmosfera shpërthyese, si p.sh. në prani
të lëngjeve, gazeve ose pluhurave të djegshëm. Veglat elektrike krijojnë
shkëndija që mund t’i ndezin pluhurat ose avujt.
Q Mbajini larg fëmijët dhe personat në afërsi
kur përdorni një vegël elektrike. Tërheqja e vëmendjes mund të shkaktojë
humbjen e kontrollit.
Siguria elektrike
Q Spinat e veglave elektrike duhet të përputhen me prizat. Mos e modifikoni
asnjëherë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni spina përshtatëse me veglat
elektrike me tokëzim. Spinat e pamodifikuara dhe prizat që përputhen do të
zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike.
Q Shmangni kontaktin e trupit me sipërfaqet e tokëzuara ose në tokë si tubat,
radiatorët, vargjet dhe frigoriferët. Ekziston një rrezik më i lartë për
goditje elektrike nëse trupi juaj është i tokëzuar ose në tokë.
Q Mos i ekspozoni veglat elektrike ndaj shiut ose kushteve me lagështi. Hyrja
e ujit në një vegël elektrike do të rritë rrezikun për goditje elektrike.
Q Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni asnjëherë kordonin për të
transportuar, për të tërhequr ose për ta hequr nga priza veglën
elektrike. Mbajeni kordonin larg nga nxehtësia, vaji, cepat e mprehtë ose
pjesët në lëvizje. Kordonët e dëmtuar ose të ngatërruar rritin rrezikun e
goditjes elektrike.
Q Kur përdorni një vegël elektrike në ambiente të jashtme, përdorni një kordon
zgjatues të përshtatshëm për përdorim në ambiente të
jashtme. Përdorimi i një kordoni të përshtatshëm për përdorim në ambiente të
jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.
Q Nëse nuk mund ta shmangni përdorimin e një vegle elektrike në një vend me
lagështi, përdorni një burim energjie të mbrojtur me
një pajisje sigurese të rrymës mbetëse (RCD). Përdorimi i siguresës RCD
zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.
Siguria personale
Q Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni logjikën kur
përdorni
një vegël elektrike. Mos e përdorni një vegël elektrike kur jeni të lodhur ose
nën ndikimin e barnave, alkoolit ose drogës. Një moment i humbjes së vëmendjes
gjatë përdorimit të veglave elektrike mund të shkaktojë lëndime të rënda
personale.
Q Përdorni pajisje sigurie. Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet e
sigurisë si maska e pluhurave, këpucët e sigurisë kundër rrëshqitjes, kasketa
ose mbrojtësja e veshëve, që përdoren kur kërkohet nga kushtet, do të
zvogëlojnë lëndimet personale.
Q Shmangni ndezjen aksidentale. Sigurohuni që çelësi të jetë në pozicionin e
fikjes para se ta vini në prizë. Mbajtja e veglave elektrike me gishtin tuaj
në çelës ose vendosja në prizë e veglave elektrike me çelësin të aktivizuar
mund të jetë shkas për aksidente.
Q Hiqni çdo çelës rregullues para se ta ndizni
veglën elektrike. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës
elektrike mund të shkaktojë lëndime personale.
Q Mos u zgjatni shumë. Ruani një vendosje të mirë të këmbëve dhe një ekuilibër
të mirë në çdo kohë. Kjo bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës
elektrike në situata të papritura.
Q Vishuni si duhet. Mos mbani veshje të gjera ose stoli të çmuara. Mbajini
flokët, veshjet dhe dorezat larg nga pjesët në lëvizje. Veshjet e gjera,
stolitë e çmuara ose flokët e gjatë mund të ngecin në pjesët në lëvizje.
Q Nëse ofrohen pajisje për lidhjen e shërbimeve
të nxjerrjes dhe mbledhjes së pluhurave, sigurohuni që këto të lidhen dhe të
përdoren si duhet. Përdorimi i këtyre pajisjeve mund të zvogëlojë rreziqet në
lidhje me pluhurat.
Përdorimi dhe kujdesi për veglën elektrike
Q Mos ushtroni forcë te vegla elektrike. Përdorni veglën elektrike të duhur
për aktivitetin tuaj. Vegla elektrike e duhur do ta realizojë punën më mirë
dhe në mënyrë më të sigurt, dhe në nivelin për të cilin është projektuar.
Q Mos e përdorni veglën elektrike nëse çelësi nuk e ndez apo fik atë. Çdo
vegël elektrike që nuk mund të kontrollohet me anë të çelësit është e
rrezikshme dhe duhet të riparohet.
Q Shkëputeni spinën nga burimi i energjisë para se të bëni çdo rregullim, të
ndërroni
aksesorët ose të magazinoni veglat elektrike. Masa të tilla parandaluese për
sigurinë zvogëlojnë rrezikun e ndezjes së veglës elektrike në mënyrë
aksidentale.
Q Magazinojeni veglën elektrike pa punë larg nga fëmijët dhe mos lejoni që
persona që nuk janë të familjarizuar me këto udhëzime ta përdorin veglën
elektrike. Veglat elektrike janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të
patrajnuar.
Q Mirëmbani veglat elektrike. Kontrolloni për mospërputhje ose ngjitje të
pjesëve lëvizëse,
thyerje të pjesëve ose kushte të tjera që mund të ndikojnë në funksionimin e
veglës elektrike. Nëse është e dëmtuar, riparojeni veglën elektrike para
përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga mirëmbajtja e dobët e veglave
elektrike.
Q Mbajini të mprehta dhe të pastra veglat
14 Shqip
prerëse. Veglat prerëse që mirëmbahen si duhet me tehet prerëse kanë më pak
mundësi të ngjiten dhe janë më të lehta për t’u kontrolluar.
Q Përdoreni veglën elektrike, aksesorët dhe majat e veglave etj. në përputhje
me këto udhëzime dhe në mënyrën e planifikuar për tipin e veçantë të veglës
elektrike, duke marrë parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet.
Përdorimi i veglës elektrike për aktivitete të ndryshme nga ato të
planifikuara mund të sjellë një situatë të rrezikshme.
Shërbimi
Q Kërkoni që shërbimi për veglën elektrike të kryhet nga një person i
kualifikuar për riparimin duke përdorur vetëm pjesë identike për ndërrimin.
Kjo do të garantojë që ruajtjen e sigurisë për veglën elektrike.
UDHËZIME SHTESË PËR SIGURINË
PËR PISTOLETËN NGROHËSE
Q Mos e vendosni dorën mbi vrimat e ajrit dhe
mos i bllokoni vrimat në asnjë mënyrë. Q Koka dhe aksesorët e kësaj vegle
bëhen
jashtëzakonisht të nxehta gjatë përdorimit. Lërini këto pjesë të ftohen para
se t’i prekni. Q Fikeni gjithmonë veglën para se ta ulni diku. Q Mos e lini
veglën të pamonitoruar kur është e ndezur. Q Mund të shkaktohet zjarr në rast
se pajisja nuk përdoret me kujdes. Q Nxehtësia mund të transmetohet në
materiale të djegshme që nuk i keni para syve. Mos e përdorni në një ambient
me lagështi, ku mund të jenë të pranishme gaze të djegshme ose në
afërsi të materialeve të djegshme. Q Lëreni veglën të ftohet plotësisht para
magazinimit. Q Siguroni një ajrim të përshtatshëm pasi mund
të krijohen tymra toksikë. Q Mos e përdorni si tharëse flokësh. Q Mos e
bllokoni hyrjen e ajrit ose daljen e
kokës, pasi kjo mund të shkaktojë krijimin e një nxehtësie të lartë duke
shkaktuar dëmtime të veglës. Q Mos e drejtoni rrymën e ajrit të nxehtë drejt
personave të tjerë. Q Mos e prekni kokën metalike pasi ajo bëhet shumë e
nxehtë gjatë përdorimit dhe mbetet e nxehtë për deri në 30 minuta pas
përdorimit. Q Mos e vendosni kokën pranë asnjë objekti gjatë përdorimit ose
menjëherë pas përdorimit. Q Mos futni asgjë te koka pasi mund të shkaktojë një
goditje elektrike. Mos shikoni drejt kokës kur njësia është në përdorim për
shkak të temperaturës së lartë që krijohet. Q Mos lejoni ngjitjen e bojës te
koka ose spatula pasi ajo mund të ndizet pas një farë kohe.
Heqja e bojës Q Mos e përdorni këtë vegël për të hequr bojë që
përmban plumb. Copat e hequra, mbetjet dhe avujt e bojës mund të përmbajnë
plumb, që
mund të jetë helmues. Çdo ndërtesë para vitit
1960 mund të jetë lyer në të kaluarën me bojë që përmban plumb dhe mund të
jetë mbuluar
me shtresa të tjera boje. Pas depozitimit në sipërfaqe, kontakti i duarve me
gojën mund të shkaktojë gëlltitjen e plumbit. Ekspozimi edhe ndaj niveleve të
ulëta të plumbit mund të shkaktojë dëme të pariparueshme në tru dhe në
sistemin
nervor. Fëmijët e vegjël dhe të palindur janë veçanërisht të cenueshëm.
Q Kur hiqni bojën, sigurohuni që zona e punës
të jetë e mbyllur. Mundësisht mbani një maskë për pluhurat.
Q Mos e digjni bojën. Përdorni spatulën dhe mbajeni kokën të paktën 25 mm larg
nga sipërfaqja e lyer. Kur punoni në një drejtim vertikal, punoni në drejtimin
poshtë për të parandaluar rënien e bojës në vegël dhe
djegien e saj.
Q Hidhini të gjitha copat e bojës në mënyrë të sigurt dhe sigurohuni që zona e
punës të jetë
pastruar plotësisht pas përfundimit të punës.
MONTIMI DHE RREGULLIMI
Para montimit dhe rregullimit të saj, gjithmonë hiqeni veglën nga priza.
Temperatura e ajrit mund të rregullohet për t’iu përshtatur një game të gjerë
përdorimesh. Tabela më poshtë sugjeron parametrat për përdorime të
ndryshme.
Parametri
Përdorimet
HG6030: 1
Q Ftohja e pjesëve të nxehta.
Q Ftohja e pajisjeve para ndërrimit të kokës.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Tharja e bojës dhe llakut. Q Heqja e ngjitëseve. Q Vendosja dhe heqja e
dyllit. Q Tharja e drurit të njomë para
mbushjes. Q Tkurrja e tubave të izolimit dhe
veshjeve PVC. Q Shkrirja e tubave të ngrirë.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Ngjitja e plastikës
Q Përkulja e tubave plastikë dhe fletëve.
Q Lirimi i dadove dhe bulonave të ndryshkur ose të shtrënguar shumë.
Q Heqja e bojës dhe llakut.
Q Ngjitja e elementeve hidraulike bashkuese.
Nëse nuk jeni të sigurt për parametrin e duhur, filloni me një parametër me
temperaturë të ulët dhe rritni
gradualisht temperaturën deri sa të
arrini rezultatet optimale.
15 Shqip
Ikona
MONTIMI I AKSESORIT TË DUHUR (NËSE KA)
Përshkrimi Koka për mbrojtjen e xhamit
Qëllimi Mbrojtja për dritaren kur hiqni me flakë
Koka e reflektorit
Ngjitja e tubave
Koka e ngushtimit Koka me fole të gjerë
Shkrirja, tkurrja e bërrylave (nxehtësia e përqendruar në një zonë të vogël)
Tharja, shkrirja (nxehtësia e shpërndarë në një zonë më të gjerë)
Spatula
Heqja e bojës dhe llakut
Q Sigurohuni që vegla të jetë e fikur dhe koka të jetë e ftohur.
Q Rënia e kokës mund të shkaktojë ndezjen e objekteve në dysheme. Kokat duhet
të montohen mirë dhe të sigurohen te njësia.
Q Prekja e një koke të nxehtë mund të shkaktojë djegie të rënda. Para se të
vendosni ose të ndërroni një kokë, lejoni që njësia të ftohet plotësisht ose
përdorni një vegël të përshtatshme.
Q Një kokë e nxehtë mund të shkaktojë zjarr në një sipërfaqe. Vendosini kokat
e nxehta vetëm mbi sipërfaqe rezistente ndaj zjarrit.
Q Një kokë e gabuar ose me defekt mund të shkaktojë akumulimin e nxehtësisë
dhe ta dëmtojë njësinë. Përdorni vetëm koka origjinale sipas tabelës, që janë
të përshtatshme për njësinë tuaj.
UDHËZIMET PËR PËRDORIMIN
Q Kini parasysh gjithmonë udhëzimet për sigurinë dhe rregulloret e vlefshme.
Q Përdorni vetëm një dorë për ta mbajtur veglën, mos e vendosni dorën tjetër
mbi vrimat e ajrimit.
Para përdorimit
Q Montoni aksesorin e duhur për aktivitetin përkatës. Q Caktoni temperaturën e
dëshiruar të ajrit.
Ndezja dhe fikja Q Për ta ndezur veglën, vendoseni çelësin e
ndezjes/fikjes te pozicioni 1/2/3. Pas ndezjes mund të çlirohet pak tym, kjo
gjë nuk tregon një problem.
Q Për ta fikur veglën, caktoni temperaturën më të ulët për ta ftohur dhe më
pas vendosni çelësin e ndezjes/fikjes te pozicioni 0. Lëreni veglën që të
ftohet para se ta lëvizni apo ta magazinoni atë.
Parametri i temperaturës
Q Rrotulloni çelësin e ndezjes/fikjes te 1/2/3, në varësi të temperaturës që
dëshironi.
Kapaku i përparmë i lëvizshëm
Q Kapaku i përparmë mund të hiqet kur punoni në një zonë të ngushtë.
Tregoni kujdes për kokën e nxehtë. Heqja e kapakut të përparmë rrit rrezikun e
djegies me kokën e nxehtë të zhveshur.
Heqja e bojës Q Montoni një aksesor të përshtatshëm. Q Caktoni një temperaturë
të lartë të ajrit. Q Ndizni veglën. Q Drejtojeni ajrin e nxehtë te boja që do
të hiqni. Q Kur boja të zbutet, gërryejeni bojën me një spatulë
manuale.
16 Shqip
Mos hiqni bojën nga kornizat metalike të dritareve, pasi nxehtësia mund të
transmetohet te xhami dhe ta thyejë atë. Kur hiqni bojën nga korniza të tjera
dritaresh, përdorni kokën për mbrojtjen e xhamit.
Mos e mbani veglën të drejtuar në një pikë për një kohë të gjatë, për të
parandaluar ndezjen e sipërfaqes.
Shmangni grumbullimin e bojës në aksesorin e spatulës, pasi mund të marrë
zjarr. Nëse është e nevojshme, hiqni me kujdes copat e bojës nga aksesori i
spatulës me një thikë.
Përdorimi pa lëvizur
Kjo vegël mund të përdoret edhe në modalitetin pa lëvizje. Q Vendoseni veglën
në një bango pune të
qëndrueshme. Q Siguroni kabllon për të parandaluar tërheqjen e
veglës nga bangoja e punës. Q Ndizni me kujdes veglën.
Sigurohuni që koka të drejtohet gjithmonë larg jush dhe personave në afërsi.
Sigurohuni që të mos rrëzoni asgjë mbi kokën.
Ftohja Koka dhe aksesori bëhen shumë të nxehta gjatë përdorimit. Lërini që të
ftohen para se të përpiqeni ta lëvizni apo ta magazinoni veglën. Q Për të
zvogëluar kohën e ftohjes, ndizeni veglën
me parametrin më të ulët të temperaturës së ajrit dhe lëreni të punojë për
disa minuta. Q Fikeni veglën dhe lëreni të ftohet për të paktën 30 minuta.
Vendoseni atë gjithmonë në drejtim vertikal dhe në këmbë.
MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI
parandaluar mbinxehjen e motorit. Q Pastroni rregullisht kasën e pajisjes me
një pecetë
të butë, mundësisht pas çdo përdorimi. Q Mbajini vrimat e ventilimit të pastra
nga pluhurat
dhe papastërtitë. Q Nëse papastërtitë nuk hiqen, përdorni një pecetë
të butë me ujë me sapun.
Mos përdorni asnjëherë hollues si naftë, alkool, ujë me amoniak etj. Këta
hollues mund të dëmtojnë pjesët plastike.
TË DHËNAT TEKNIKE
Numri i modelit HG5030
HG6031V
HG6030
Voltazhi 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Energjia 1600W
1800W
1800W
Temperatura I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
Qarkullimi II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
i ajrit
III 600°C 500L/M
Gjatësia totale 233mm
257mm
233mm
Pesha neto 0,56kg
0,67kg
0,57kg
MJEDISI
Në rast se pajisja juaj ka nevojë për t’u zëvendësuar pas një përdorimi të
gjatë, mos e hidhni atë me mbeturinat familjare, por hidheni në një mënyrë të
sigurt për ambientin.
Mbeturinat e krijuara nga artikujt e pajisjeve elektrike nuk duhet të
trajtohen si mbeturinat normale familjare. Riciklojeni në vendet ku ka
shërbime përkatëse. Kontaktoni me autoritetin lokal ose shitësin për këshilla
për riciklimin.
Objekt i ndryshimit pa njoftim paraprak.
Kujdes: Para se të kryeni ndonjë punë në pajisje, hiqni spinën elektrike.
Mirëmbajtja Q Vegla juaj elektrike është projektuar që të
funksionojë për një periudhë të gjatë kohore me një mirëmbajtje minimale.
Përdorimi i vazhdueshëm i kënaqshëm varet nga kujdesi i duhur për veglën dhe
pastrimi i rregullt i saj. Lubrifikimi Q Vegla juaj elektrike nuk ka nevojë
për lubrifikim shtesë. Pastrimi Q Mbajini të pastra vrimat e ajrimit dhe
pastroni rregullit kasën me një pecetë të butë. Pastrimi Q Mbajini të pastra
vrimat e ajrimit të pajisjes për të
17 Shqip
, . . . , , , . , , : – , ,
; – ; – ; – ,
, ; –
; – , .
, , PVC, , .
: , . .
, , . .
.
1 2 /
(0/1/2) HG5030 & HG6031V / (0/1/2/3) HG6030 3 4
Q , , .
: ! ! !
· 1 · 1 (
) · 1
, , .
18
.
, / .
. ,,”
,
( ) ,
( ).
Q
. . Q , , . ,
. Q ,
. .
Q
. . () .
. Q
, , . ,
. Q –
.
. Q .
, . , , . . Q , , . , ,
. Q
, – (RCD). (RCD) .
Q ,
, . , , .
. Q .
. , ,
, ,
, ,
. Q . ,
, .
,
, . Q ,
. , ,
. Q .
. –
. Q . –
. , . ,
. Q –
, , .
.
Q .
. – –
, . Q ,
. ,
,
. Q
, , .
. Q
, , , . . Q . , , . , , .
–
. Q .
19
– – . Q , , . , , , . , , . Q , . .
, , . 1960 . , . , ,, ” . . . Q , . . Q . 25 . , , . Q
,
.
Q .
Q . , .
Q , .
Q , .
Q .
Q , . , .
Q , .
Q , .
Q . Q ,
, , . Q . Q , 30 . Q . Q , . , , . Q . Q , .
20
.
, . – .
HG6030: 1
Q . Q
.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q . Q . Q –
. Q
. Q PVC
. Q
.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q . Q
. Q
. Q . Q
.
, , .
( )
, ( )
, ( – )
Q , .
Q . .
Q . , .
Q . .
Q . , .
Q .
Q , , .
Q
. Q .
Q , –
/ 1/2/3. , , . Q , – , ,
/ 0. , .
Q / 1/2/3, –
, .
Q ,
.
. .
Q . Q .
21
Q . Q ,
. Q , –
.
, . , . , . , . , .
. Q
. Q , –
. Q .
, .
Q –
.
Q
.
Q
, . Q , . Q . Q , , .
, , .. .
:
HG5030
HG6031V
HG6030
220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
1600W
1800W
1800W
I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
III 600°C 500L/M
233
257
233
0,56
0,67
0,57
, .
. , . Q , –
– . Q 30 . .
: , .
, , .
, , . , , . .
.
Q
. .
22
ORIGINALNE UPUTE
UPOZORENJE
Ovaj ureaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim i mentalnim sposobnostima, te sa manjkom iskustva i poznavanja.
Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju vrsiti cisenje i
odrzavanje. Ako je kabel napajanja osteen, mora ga zamijeniti proizvoac,
servisni agent ili osoba sa slicnim kvalifikacijama kako bi se izbjegle
opasnosti.
Moze doi do pozara ako se ureaj ne koristi pazljivo, stoga: budite pazljivi
pri koristenju ureaja na mjestima na kojima ima
zapaljivih materijala; ne primjenjujte dugo vremena na isto mjesto; ne
koristite u eksplozivnim atmosferama; imajte na umu da toplina moze biti
dovedena do zapaljivih materi-
jala koji se ne vide; nakon koristenja stavite ureaj na njegov drzac i
pricekajte da se
rashladi prije nego da uskladistite; dok je ureaj ukljucen ne ostavljajte ga
bez nadzora.
NAMJENA
Vas pistolj na vrui zrak namijenjen je za uklanjanje boje, lemljenje cijevi,
skupljanje PVC-materijala, zavarivanje i savijanje plastike te openito susenje
i odmrzavanje.
UPOZORENJE: Radi vase sigurnosti, pazljivo procitajte ovaj prirucnik i ope
sigurnosne upute prije koristenja ureaja. Vas elektricni alat smijete predati
novom vlasniku samo s ovim uputama.
Alat se smije prikljucivati samo na napajanje istog napona koji je naveden na
nazivnoj plocici i moze se koristiti samo na jednofaznom napajanju izmjenicne
struje. Imaju dvostruku izolaciju i stoga se mogu koristiti iz uticnica bez
uzemljenja.
3 Prednji pokrov 4 Birac
POPIS DIJELOVA PAKETA
Q Provjerite je li tijekom transporta doslo do osteenja ureaja, utikaca i svih
dijelova pribora.
UPOZORENJE: Materijali pakiranja nisu igracke! Djeca se ne smiju igrati s
plasticnim vreama! Opasnost od gusenja!
· 1 pistolj na vrui zrak · 1 komplet pribora (pribor mozda nee biti
isporucen) · 1 upute za uporabu
Ako dijelovi nedostaju ili su osteeni, obratite se svom trgovcu.
Vrua povrsina opasnost od opeklina po prstima ili sakama.
OPENITA UPOZORENJA KOJA SE ODNOSE NA ELEKTRICNE ALATE
OPIS
1 Mlaznica 2 Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (0/1/2)
HG5030 & HG6031V Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (0/1/2/3) HG6030
Procitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Ne pridrzavanje upozorenja i
uputa moze dovesti do udara elektricne struje, pozara i/ili ozbiljne ozljede.
Pogledajte sva upozorenja i upute za ubudue. Izraz ,,elektricni alat” u
upozorenju se odnosi na vas elektricni (sa zicom) alat koji radi na struju(sa
zicom) ili na baterije (bezicni).
23 Hrvatski
Radni prostor
Q Odrzavajte radni prostor cistim i dobro osvijetljenim. Zatrpana i mracna
mjesta mogu uzrokovati nesreu.
Q Ne koristite elektricne ureaje u eksplozivnom okruzenju, primjerice u
prisutnosti zapaljivih tekuina, plinova ili prasine. Elektricni alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prasinu ili plinove.
Q Dok radite s elektricnim alatom, neka djeca i promatraci budu sto dalje. Ako
vam nesto ili netko odvrati paznju, moze se dogoditi da izgubite kontrolu.
Elektricna sigurnost
Q Utikaci za elektricni alat moraju odgovarati uticnici. Nikad nemojte ni na
koji nacin modificirati utikac. Ne koristite nikakve prilagodne utikace s
uzemljenim elektricnim ureajima. Neizmijenjeni utikaci i sukladne uticnice
smanjit e opasnost od elektricnog udara.
Q Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim povrsinama poput cijevi,
radijatora, stednjaka i hladnjaka. Postoji poveana opasnost od elektricnog
soka ako je vase tijelo uzemljeno.
Q Nemojte izlagati elektricni alat kisi ili vlaznim uvjetima. Ako voda doe do
elektricnog ureaja, poveava se opasnost od elektricnog udara.
Q Nemojte osteivati kabel. Nikad nemojte koristiti kabel elektricnog alata za
nosenje, vucenje ili cupanje iz uticnice. Drzite kabel sto dalje od izvora
topline, ulja, ostrih predmeta ili
pokretnih djelova. Osteeni ili zamrseni kabeli poveavaju opasnost od
elektricnog soka.
Q Kad radite s elektricnim alatom vani, koristite produzni kabel koji je
namijenjen za uporabu na otvorenim prostorima. Koristenje kabela koji je
namijenjen za uporabu na otvorenom prostoru smanjuje opasnost od elektricnog
soka.
Q Ako ne mozete izbjei rad s elektricnim alatom na vlaznoj lokaciji,
upotrijebite napajanje koje je opremljeno za rad s rezidualnom strujom
(RCD). Koristenje RCD opreme smanjuje opasnost od elektricnog soka.
Osobna sigurnost
Q Budite budni, pazite sto radite i koristite zdrav razum dok radite s
elektricnim alatom. Ne koristite elektricni ureaj kada ste umorni ili pod
utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje dok radite s
elektricnim alatom moze dovesti do ozbiljne osobne ozljede.
Q Koristite zastitnu opremu. Uvijek nosite zastitu za oci. Zastitna oprema
poput maske za prasinu, zastitnih cipela koje se ne klizu, kacige ili zastite
za usi, u odgovarajuim e uvjetima smanjiti opasnost od osobnih ozljeda.
Q Izbjegavajte slucajno ukljucivanje. Osigurajte da je prekidac u iskljucenom
polozaju prije ukljucivanja u struju.Nosenje elektricnih ureaja drzei prst na
prekidacu ili ukopcavanje elektricnih ureaja s ukljucenim prekidacima mogu
dovesti do nesree.
Q Odstranite kljuc za podesavanje ili francuski kljuc prije nego ukljucite
elektricni alat. Kljuc koji ostane zakacen na pokretnom dijelu elektricnog
ureaja moze prouzrociti tjelesnu ozljedu.
Q Ne istezite se. Stalno odrzavajte odgovarajui polozaj nogu i ravnotezu. To
omoguava bolju kontrolu elektricnog alata u neocekivanim situacijama.
Q Budite odgovarajue odjeveni. Nemojte nositi siroku odjeu ili nakit. Drzite
kosu, odjeu ili rukavice sto dalje od pokretnih dijelova. Siroka odjea. nakit
ili duga kosa moze zapeti za pokretne djelove.
Q Ako postoji oprema za spajanje s napravom za izbacivanje i prikupljanje
prasine, provjerite jesu li spojene i koriste li se ispravno. Koristenje tih
ureaja moze smanjiti opasnosti povezane s prasinom.
Koristenje i odrzavanje elektricnog ureaja
Q Nemojte siliti elektricni alat. Koristite odgovarajui elektricni alat za rad
koji obavljate. Ispravan elektricni ureaj bolje e i sigurnije obaviti posao
brzinom kojom treba raditi.
Q Ne koristite elektricni ureaj ukoliko prekidac za ukljucivanje i
iskljucivanje ne radi. Elektricni alat koji se ne moze kontrolirati sklopkom
je opasan i treba ga popraviti.
Q Iskopcajte utikac iz izvora napajanja prije bilo kakvih podesavanja, izmjene
dodataka ili spremanja elektricnog ureaja. Ove preventivne sigurnosne mjere
smanjuju rizik od slucajnog ukljucivanja elektricnog alata.
Q Pohranite elektricne alate koje ne koristite van dohvata djece i ne
dopustajte osobama koje nisu upoznate s elektricnim ureajem ili ovim uputama
da rukuju elektricnim ureajem. Elektricni ureaji su opasni u rukama
nekvalificiranih korisnika.
Q Odrzavanje elektricnih alata. Provjerite ima li iskrivljenosti ili
isprepletenosti pokretnih dijelova, slomljenih dijelova ili bilo kojih drugih
stanja koja bi mogla utjecati na rad elektricnog alata. Ako je alat osteen
dajte ga popraviti prije uporabe. Mnogo nezgoda se dogodilo radi lose
odrzavanog elektricnog alata.
Q Odrzavajte dijelove za rezanje ostrim i cistim. Ispravno odrzavani dijelovi
za rezanje s ostrim dijelovima se vjerojatno nee zapetljati i lakse ih je
kontrolirati.
Q Koristite elektricni ureaj, dodatke, uticnice, itd. u skladu s ovim uputama
i prema njihovoj namjeni, uzimajui u obzir radne uvjete i rad koji je potrebno
izvrsiti. Koristenje elektricnog alata protivno njegovoj namjeni moze dovesti
do opasnih situacija.
Servisiranje
Q Elektricni alat obavezno mora servisirati kvalificirani serviser koristei
samo identicne zamjenske dijelove. To e osigurati da elektricni alat bude
siguran.
DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA
PISTOLJ NA VRUI ZRAK
Q Ne stavljajte ruku preko otvora zraka i ni na koji nacin nemojte blokirati
otvore.
Q Mlaznica i pribor ovog alata postaju izuzetno vrui tijekom uporabe. Ne
dodirujte te dijelove
24 Hrvatski
prije nego se rashlade.
Q Prije odlaganja uvijek iskljucite alat.
Q Dok je alat ukljucen ne ostavljajte ga bez nadzora.
Q Moze doi do pozara ako se ureaj ne koristi pazljivo.
Q Toplina moze biti dovedena do zapaljivih materijala koji se ne vide. Ne
upotrebljavajte ovaj alat u vlaznom okruzenju, tamo gdje mogu biti prisutni
zapaljivi plinovi ili blizu zapaljivih
materijala.
Q Ostavite alat da se do kraja ohladi prije spremanja.
Q Omoguite dostatnu ventilaciju jer se mogu proizvesti toksicni plinovi.
Q Ne rabite kao susilo za kosu.
Q Ne ometajte usis zraka ni izlaznu mlaznicu, jer bi to moglo uzrokovati
nakupljanje prekomjerne topline, sto bi moglo ostetiti alat.
Q Ne usmjeravajte vrui mlaz zraka prema drugim ljudima.
Q Ne dodirujte metalnu mlaznicu jer se jako zagrijava tijekom uporabe i ostaje
vrua do 30 minuta nakon koristenja.
Q Ne stavljajte mlaznicu na nikakve predmete tijekom ni odmah nakon
koristenja.
Q Ne gurajte nista u mlaznicu jer biste mogli dozivjeti strujni udar. Nemojte
gledati u mlaznicu tijekom rada ureaja jer se proizvodi vrlo visoka
temperatura.
Q Ne dopustite da se boja uhvati za mlaznicu ni strugac jer bi se mogao
zapaliti nakon nekog vremena.
Uklanjanje boje
Q Nemojte koristiti ovaj alat za uklanjanje boje koja sadrzi olovo.
Strugotine, ostaci i pare boje mogu sadrzavati olovo, koje je otrovno. Svaka
zgrada sagraena prije 1960. godine mozda je obojena bojom koja sadrzi olovo, a
zatim je prekrivena dodatnim slojevima boje. Kada se odlozi na povrsine,
kontakt ruke s ustima moze dovesti do gutanja olova. Izlaganje cak niskim
razinama olova moze uzrokovati nepopravljivo osteenje mozga i nervnog sustava.
Posebno su ranjiva mala i neroena djeca.
Q Kod uklanjanja boje, uvjerite se da je radni prostor zatvoren. Po mogunosti
koristite masku za prasinu.
Q Nemojte paliti boju. Koristite strugac i drzite mlaznicu barem 25 mm dalje
od obojene povrsine. Tijekom rada u okomitom smjeru, radite prema dolje kako
biste sprijecili da boja upada u alat i zapali se.
Q Na siguran nacin zbrinite sve ostatke boje i pobrinite se da je nakon
obavljenog rada radni prostor temeljito ocisen.
SKLAPANJE I NAMJESTANJE
Prije svakog sklapanja i namjestanja iskopcajte alat.
Temperatura zraka moze biti prilagoena kako bi bila
prikladna za veliki raspon primjena. Donja tablica predlaze postavke za
razlicite primjene.
Postavka
Primjene
HG6030: 1
Q Hlaenje vruih dijelova.
Q Hlaenje strojeva prije zamjene mlaznice.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Susenje boja i lakova. Q Uklanjanje naljepnica. Q Navostavanje i
odvostavanje. Q Susenje mokrog drveta prije
punjenja. Q Skupljanje PVC obloga i izola-
cijskih cijevi. Q Otapanje zamrznutih cijevi.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Varenje plastike. Q Savijanje plasticnih cijevi i
obloga.
Q Popustanje zahralih i prejako pritegnutih matica i vijaka.
Q Uklanjanje boja i lakova. Q Lemljenje vodovodnih spojeva.
Ako niste sigurni koja je postavka ispravna, zapocnite s postavkom niske temperature i zatim postupno poveavajte temperaturu dok ne postignete optimalne rezultate.
25 Hrvatski
Ikona
UGRADNJA ISPRAVNOG PRIBORA (AKO JE PRIMJENJIVO)
Opis
Namjena
Mlaznica za zastitu stakla
Zastita prozora kod skidanja traka s okvira
Sapnica s reflektorom
Lemljenje cijevi
Redukcijska mlaznica Mlaznica sirokog utora
Varenje, skupljanje rukavaca (toplina koncentrirana na malom prostoru)
Susenje, odmrzavanje (toplina rasirena na velikom prostoru)
Strugalica
Skidanje boje i laka
Q Uvjerite se da je alat iskljucen i mlaznica rashlaena.
Q Padajua mlaznica moze zapaliti predmete na podu. Mlaznice moraju biti cvrsto
i sigurno postavljene na ureaj.
Q Dodirivanje vrue mlaznice moze dovesti do ozbiljnih opeklina. Prije
stavljanja ili zamjene mlaznice, pricekajte da se ureaj potpuno rashladi ili
koristite prikladan alat.
Q Vrua mlaznica moze zapaliti povrsinu. Mlaznice stavite samo na vatrostalne
povrsine.
Q Neispravna ili osteena mlaznica moze dovesti do nakupljanja topline i
osteenja ureaja. U skladu s tablicom, koristite originalne mlaznice prikladne
za vas ureaj.
UPUTE ZA UPORABU
Q Uvijek uzmite u obzir sigurnosne upute i aktualne propise.
Q Koristite samo jednu ruku za drzanje alata i ne stavljajte drugu ruku preko
otvora zraka.
Prije rada Q Postavite ispravan pribor ureaj. Q Odredite zeljenu temperaturu
zraka.
Ukljucivanje i iskljucivanje Q Za ukljucivanje alata postavite sklopku za
ukljuci-
vanje/iskljucivanje u polozaj 1/2/3. Nakon ukljucivanja moze izai nesto dima,
no to nije pokazatelj da postoji problem. Q Za iskljucivanje sklopke
namjestite najnizu temperaturu na rashlaivanje, a zatim stavite sklopku za
ukljucivanje/iskljucivanje u polozaj 0. Pricekajte da se alat rashladi prije
njegova premjestanja ili skladistenja.
Podesavanje temperature Q Okrenite sklopku ON/OFF u polozaj 1/2/3, ovisno
o potrebnoj temperaturi.
Uklonjivi prednji poklopac Q Prednji poklopac moze se ukloniti tijekom rada u
uskom podrucju.
Pazite na vruu mlaznicu. Uklanjanje prednjeg poklopca poveava rizik od
opekline golom vruom mlaznicom.
Skidanje boje Q Ugradite prikladan pribor.
Q Postavite visoku temperaturu zraka. Q Ukljucite alat. Q Usmjerite vrui zrak
na boju koju treba ukloniti. Q Nakon smeksavanja boje, sastruzite je koristei
rucni strugac.
26 Hrvatski
Nemojte strugati po metalnim okvirima prozora, jer se toplina moze prenijeti
na staklo i moze doi do njegova pucanja. Kod struganja drugih okvira prozora
koristite mlaznicu za zastitu stakla. Ne drzite alat predugo usmjeren na jednu
tocku kako biste sprijecili paljenje povrsine.
Izbjegnite nakupljanje boje na priboru strugaca jer se moze zapaliti. Po
potrebi, nozem pazljivo uklonite ostatke boje s pribora strugaca.
Stacionarna uporaba
Ovaj alat moze se koristiti i u stacionarnom nacinu rada. Q Stavite alat na
stabilan radni stol. Q Pobrinite se da kabel ne moze povui alat s rad-
nog stola. Q Pazljivo ukljucite alat.
Pobrinite se da mlaznica uvijek bude usmjerena dalje od vas i drugih ljudi
pokraj vas.
Pazite da nista ne padne na mlaznicu.
Hlaenje Mlaznica i pribor se tijekom uporabe mogu jako zagrijati. Pricekajte
da se rashlade prije pokusaja pomjeranja ili skladistenja alata. Q Kako bi se
skratilo hlaenje, ukljucite alat na
najnizu postavku temperature zraka i ostavite ga da radi nekoliko minuta. Q
Iskljucite alat i pricekajte oko 30 minuta da se rashladi. Uvijek ga
namjestite okomito i uspravno.
ODRZAVANJE I CISENJE
prljavstinu. Q Ako se prljavstina ne ukloni, upotrijebite mekanu
krpu navlazenu sapunicom.
Nikada nemojte koristiti otapala poput benzina, alkohola, amonijeve vode, itd.
Ta otapala mogla bi ostetiti plasticne dijelove.
TEHNICKI PODACI
Br. modela:
HG5030
HG6031V
HG6030
Napon 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Napajanje 1600W
1800W
1800W
Temperatura I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
protoka II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
zraka
III 600°C 500L/M
Ukupna 233mm duzina
257mm
233mm
Neto tezina 0,56kg
0,67kg
0,57kg
ZASTITA OKOLISA
Ako trebate zamijeniti ureaj nakon dugotrajne uporabe, ne odlazite ga zajedno
s kuanskim otpadom, ve ga odstranite na nacin siguran za okolis.
Otpad koji proizvedu dijelovi elektricnog stroja ne smije se odlagati u
standardni otpad iz domainstva. Reciklirajte ih ako za to postoje odgovarajua
postrojenja. Obratite se jedinicama lokalne uprave ili u prodavaonici za upute
o reciklazi.
Podlozno izmjenama bez obavijesti.
Paznja: Prije obavljanja bilo kojeg rada na opremi, povucite utikac.
Odrzavanje Q Vas alat je namijenjen za dugotrajni rad uz
minimalno odrzavanja. Stalno zadovoljavajui nacin rada ovisi o pravilnoj njezi
alata i redovitom cisenju. Podmazivanje Q Vas elektricni alat zahtijeva
dodatno podmazivanje. Cisenje Q Drzite cistima ventilacijske utore i redovito
cistite kuiste mekanom krpom. Cisenje Q Drzite cistima ventilacijske utore
stroja kako biste sprijecili pregrijavanje motora. Q Redovito cistite kuiste
stroja mekanom krpom, po mogunosti nakon svake uporabe. Q S ventilacijskih
utora ocistite svu prasinu i
27 Hrvatski
, . . . , , , . , , :
; ; ;
; ,
; .
, , , .
: , , . .
. , .
– .
1 2 / (0/1/2)
HG5030 & HG6031V
28
/ (0/1/2/3) HG6030 3 4
Q , , .
: ! ! !
· 1 · 1 (
) · 1
, .
. ,
, / .
.
,, ”
()
() .
Q
. .
Q , , , . .
Q . .
Q
. . . .
Q , , . ,
Q . .
Q . , . , , . .
Q , . , .
Q , . .
Q ,
. , . .
Q . .
,
,
, .
Q . , .
, .
Q . , .
Q . .
.
Q . . , . ,
.
Q , .
.
Q .
.
,
.
Q .
.
Q , .
.
Q .
.
Q . , , . , , .
.
Q .
, .
29
Q , , . , . .
Q
, .
.
Q .
Q , . .
Q .
Q .
Q , .
Q . , .
Q .
Q .
Q . Q
. Q . Q 30 . Q . Q . . Q .
Q
. ,
30
, . 1960 . , . . . Q , . . Q . 25 . , . Q .
, .
. .
HG6030: 1
Q . Q
.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q . Q . Q
. Q
. Q
. Q .
Q . Q
. Q ‘
. Q . Q .
, .
( )
, ( )
, ( )
Q .
Q , . .
Q . , , .
Q . .
Q . , .
Q .
Q , .
Q
. Q
.
Q ,
/ 1/2/3. , , .
31
Q , , / 0. .
Q /
ON/OFF 1/2/3, .
Q
.
. .
Q .
Q . Q . Q
. Q ,
.
. , .
.
. , .
Q
. Q
. Q .
.
.
, . . Q ,
. Q 30 . , .
.
Q .
Q
.
Q
. Q , . Q . Q , .
, , , . .
: HG5030
HG6031V
HG6030
220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
1600W
1800W
1800W
I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
III 600°C 500L/M
233
257
233
0,56
0,67
0,57
, , .
. . .
.
: , .
Q
.
32
, . . . , , . , :
; ; ;
;
; .
, , PVC-, .
: , . .
. .
.
2 / (0/1/2) HG5030 HG6031V / (0/1/2/3) HG6030
3 4
Q , .
: ! ! !
· 1 · 1 (
) · 1
, .
1
33
. , / .
.
” ” .
Q
. .
Q , , . .
Q . .
Q
. . . .
Q , , , . .
Q . , .
Q . , . , , . .
Q , . .
Q , (RCD). RCD- .
Q ,
34
. , . .
Q . . , , , , , .
Q . . , .
Q . .
Q . . .
Q . . , . .
Q , . .
Q
. . .
Q . .
Q , , . .
Q . .
Q . ,
, . , . .
Q . .
Q , . , . , .
Q
. .
Q .
Q
. , . 1960. , . , . . . Q . , . Q . 25 . . Q .
Q .
Q . .
Q .
Q .
Q .
Q . , .
Q .
Q .
Q .
Q , .
Q .
Q 30 .
Q .
Q . .
.
. .
e
HG6030: 1
Q .
Q .
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q . Q . Q . Q
. Q PVC
. Q .
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q .
Q .
Q .
Q .
Q .
, .
35
( )
, ( )
, ( )
Q . Q .
. Q .
, . Q . . Q . .
Q .
Q .
Q . Q .
Q
/ 1/2/3. , . Q , / 0. .
Q /
1/2/3, .
Q
.
. .
Q . Q . Q . Q
. Q ,
.
36
. .
.
. , .
. Q . Q
. Q .
.
.
. . Q ,
. Q 30 . .
Q , .
Q .
Q , .
, , , . .
. : HG5030
HG6031V
HG6030
220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
1600 W
1800 W
1800 W
I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
III 600°C 500L/M
233
257
233
0,56
0,67
0,57
, , .
. . .
.
: .
Q
. . Q . Q . Q .
37
INSTRUCIUNI ORIGINALE
AVERTISMENT
Acest aparat nu poate fi folosit de copii sau persoane cu capaciti fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsii de experien i cunotine. Copiii nu
trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu
trebuie s fie realizate de copii. În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit de productor, agentul su de service
sau de persoane cu calificare similar, pentru a evita pericolele. Pot aprea
incendii dac aparatul nu este folosit cu precauie, prin urmare: fii ateni în
timpul folosirii aparatului în locuri în care se afl mate-
riale combustibile;
nu aplicai în acelai punct mai mult timp; nu îl utilizai când este prezent
o atmosfer exploziv; reinei c se poate conduce cldura ctre materiale
combustibile
neaflate la vedere; aezai aparatul pe suport dup utilizare i lsai-l s se
rceasc
înainte de depozitare; nu lsai aparatul nesupravegheat atunci când acesta
este în funciune.
UTILIZARE PREVZUT
DESCRIERE
Suflanta cu aer cald a fost creat pentru decaparea vopselei, lipirea evilor,
contractarea PVC-ului, sudarea i îndoirea plasticului, precum i în scopuri
generale de uscare i topire.
AVERTISMENT: Pentru sigurana dumneavoastr, citii cu atenie acest manual i
instruciunile de siguran generale înainte de utilizarea aparatului. Dac predai
unealta electric altor utilizatori, aceasta trebuie s fie întotdeauna însoit
de aceste instruciuni.
Unealta trebuie s fie conectat la o surs de alimentare cu aceeai tensiune ca
cea indicat pe plcua tehnic, iar ea poate fi utilizat doar cu o surs de
alimentare cu curent alternativ monofazat. Sunt dublu izolate i pot, de
asemenea, s fie folosite de la prize fr fir de împmântare.
Suprafee fierbini risc de arsuri ale degetelor sau mâinilor.
1 Duz 2 Întreruptor pornire/oprire (0/1/2) HG5030 &
HG6031V Întreruptor pornire/oprire (0/1/2/3) HG6030 3 Capac frontal 4 Disc
LIST CONINUT PACHET
Q Verificai aparatul, cablul de alimentare, tecrul i toate accesoriile pentru
a depista posibile deteriorri aprute la transport.
AVERTISMENT: Ambalajele nu sunt jucrii! Copiii nu trebuie s se joace cu
pungile din plastic! Pericol de sufocare!
· 1 Suflant cu aer cald · 1 Set de accesorii (este posibil ca accesoriile
s nu fie incluse) · 1 Manual cu instruciuni
Dac lipsesc piese sau acestea sunt deteriorate, luai legtura cu reprezentana.
38 Român
AVERTISMENTE DE SIGURAN GENERALE PRIVIND SIGURANA ÎN UTILIZAREA UNELTELOR
ELECTRICE
Citii toate avertismentele i instruciunile de siguran. Nerespectarea tuturor
avertismentelor i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendiu i /
sau alte vtmri grave.
Pstrai toate avertismentele i instruciunile pentru consultare ulterioar.
Termenul de “unealt electric” folosit în avertismente se refer la uneltele
electrice alimentate de la reea (cu cablu) sau cu acumulator (fr cablu).
Zona de lucru
Q Meninei curat i bine iluminat zona de lucru. Zonele dezordonate i întunecate
prezint pericol de accidente.
Q Nu operai cu unealta electric în atmosfere explozive, precum în prezena
lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creeaz
scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
Q inei copiii i persoanele din jur la distan în timpul operrii unei unelte
electrice. Dac vi se distrage atenia, putei pierde controlul asupra uneltei.
Instruciuni de siguran electric Q tecrele uneltelor electrice trebuie s se
potriveasc cu priza. Nu modificai niciodat tecrul în nici un fel. Nu folosii
niciodat adaptoare de tecr cu uneltele electrice cu împmântare. tecrele
nemodificate i prizele potrivite reduc riscul de electrocutare.
Q Evitai contactul corpului cu suprafeele conectate la împmântare, precum evi,
radiatoare, reouri, maini de gtit i frigidere. Exist un risc crescut de
electrocutare când corpul dumneavoastr are contact cu împmântarea.
Q Nu expunei uneltele electrice la ploaie sau umezeal. Apa care intr într-o
unealt electric va crete riscul de electrocutare.
Q Nu forai cablul. Nu tragei niciodat unealta electric de cablul de alimentare
pentru a o transporta, a o trage sau a scoate tecrul din priz. inei cablul de
alimentare departe de cldur, ulei, muchii ascuite sau piese în micare.
Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
Q Atunci când lucrai cu o unealt electric în aer liber, folosii un prelungitor
adecvat pentru utilizarea în aer liber. Folosirea unui prelungitor adecvat
pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electrocutare.
Q În cazul în care operarea unei unelte electrice într-o zon umed nu poate fi
evitat, folosii o alimentare protejat cu un dispozitiv de curent rezidual
(RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.
Sigurana personal Q Fii vigileni, fii ateni la ceea ce facei,
acionai cu sim practic când operai o unealt electric. Nu folosii unealta
electric în timp
39
ce suntei obosit sau sub influena drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenie în timpul operrii uneltelor electrice
poate cauza vtmare personal grav.
Q Utilizai echipament de protecie. Purtai întotdeauna ochelari de protecie.
Echipamentele de siguran, precum masca de praf, înclmintea de protecie
antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, folosite când situaia o
cere, vor reduce riscul de rnire.
Q Evitai pornirea accidental.Asigurai-v c întreruptorul este în poziia de
oprire înainte de conectare.Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe
comutator sau punerea sub tensiune a
uneltelor electrice care au comutatorul în poziia pornit predispune la
accidente.
Q Îndeprtai orice cheie de reglare înainte de a porni unealta. O cheie francez
sau o cheie rmas ataat de o pies rotativ a uneltei electrice poate cauza vtmri
corporale.
Q Nu v întindei corpul. Pstrai o poziie stabil i echilibrat în orice moment.
Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în
situaii neateptate.
Q Purtai îmbrcminte corespunztoare. Nu purtai haine largi sau bijuterii.
Meninei prul, hainele i mnuile departe de piesele în micare. Hainele largi,
bijuteriile sau prul lung pot fi prinse de piesele aflate în micare.
Q Dac sunt prevzute dispozitive pentru conectarea unitilor de extracie i de
colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt conectate i folosite corect.
Utilizarea acestor dispozitive poate reduce riscurile legate de praf.
Folosirea i întreinerea uneltei electrice
Q Nu forai unealta electric. Folosii unealta electric corect pentru tipul de
utilizare respectiv. Unealta electric corect va funciona mai bine i mai sigur
la viteza pentru care a fost proiectat.
Q Nu folosii unealta electric dac comutatorul nu o poate porni i opri. Orice
unealt electric, care nu poate fi controlat cu comutatorul este periculoas i
trebuie reparat.
Q Deconectai tecrul de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice
reglaje, a schimba accesorii sau de a stoca uneltele electrice. Astfel de
msuri preventive de siguran reduc riscul de pornire accidental a uneltei
electrice.
Q Nu lsai uneltele electrice la îndemâna copiilor i nu permitei persoanelor
nefamiliarizate cu unealta electric sau cu aceste instruciuni s foloseasc
unealta. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruii.
Q Întreinei uneltele electrice. Verificai alinierea incorect sau griparea
pieselor în micare, spargerea pieselor, precum i orice alt stare care poate
afecta funcionarea uneltei electrice. Dac este deteriorat, solicitai repararea
uneltei înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice
întreinute necorespunztor.
Q Pstrai uneltele de tiere ascuite i curate. Uneltele de tiere corect
întreinute, cu muchii de tiere îngrijite, au o probabilitate mai redus de
Român
gripare i sunt mai uor de controlat.
Q Utilizai unealta electric, accesoriile i capetele de unealt etc. în
conformitate cu aceste instruciuni i în modul prevzut pentru tipul respectiv
de unealt electric, inând cont de condiiile de lucru i de activitatea care
urmeaz s fie efectuat. Utilizarea uneltei electrice pentru alte operaii decât
cele prevzute poate duce la situaii periculoase.
Service
Q Solicitai efectuarea lucrrilor de service la unealta dvs. electric numai de
ctre o persoan calificat în reparaii, folosind numai piese de schimb identice.
Acest lucru va garanta c sigurana uneltei electrice este meninut.
INSTRUCIUNI DE SIGURAN SUPLIMENTARE PENTRU SUFLANTA CU AER CALD
Q Nu v aezai mâna deasupra fantelor de aerisire i nu blocai fantele de
aerisire în niciun fel.
Q Duza i accesoriile acestei unelte devin extrem de fierbini în timpul
utilizrii. Lsai aceste componente s se rceasc înainte de a le atinge.
Q Oprii întotdeauna unealta înainte de a o lsa jos.
Q Nu lsai aceast unealt nesupravegheat atunci când este în funciune.
Q Pot aprea incendii dac aparatul nu este folosit cu precauie.
Q Se poate conduce cldura ctre materiale combustibile neaflate la vedere. A nu
se utiliza în medii umede, în care pot fi prezente gaze inflamabile, i nici în
apropierea materialelor combustibile.
Q Lsai unealta s se rceasc complet înainte de depozitare.
Q Asigurai o aerisire adecvat, deoarece este posibil s se degaje vapori
toxici.
Q Nu utilizai ca usctor de pr.
Q Nu obstrucionai nici admisia de aer, nici duza de evacuare, deoarece se
poate acumula cldur excesiv, iar unealta se poate defecta.
Q Nu orientai suflul de aer cald ctre alte persoane.
Q Nu atingei duza metalic, deoarece se încinge puternic în timpul utilizrii i
rmâne fierbinte timp de pân la 30 de minute dup utilizare.
Q Nu aezai duza contra niciunui alt obiect în timpul utilizrii sau imediat dup
utilizare.
Q Nu introducei nimic în duz, deoarece putei suferi electrocutri. Nu privii în
duz cât unitatea funcioneaz, din cauza temperaturilor înalte degajate.
Q Nu permitei vopselei s se lipeasc pe duz sau pe raclet, deoarece se poate
aprinde dup câtva timp.
Îndeprtarea vopselei
Q Nu utilizai aceast unealt pentru a decapa vopsele cu plumb. Coaja,
reziduurile i vaporii
de vopsea pot conine plumb, care este toxic. Este posibil ca orice cldire de
dinaintea anilor ’60 s fi fost vopsit cu vopsea cu plumb, fiind apoi acoperit
cu straturi ulterioare de vopsea. Dup depunerea pe suprafee, contactul de la
mân la gur poate duce la ingerarea de plumb. Chiar i expunerea la concentraii
mici de plumb poate provoca daune iremediabile creierului i sistemului nervos.
Copiii mici i feii sunt deosebit de vulnerabili.
Q Când îndeprtai vopseaua, asigurai-v c zona de lucru este delimitat i c
accesul este blocat. Este de preferat s purtai o masc de praf.
Q Nu ardei vopseaua. Utilizai racleta i meninei duza la cel puin 25 mm distan
de suprafaa vopsit. Când lucrai pe vertical, orientai unealta în jos pentru a
nu permite vopselei s cad în unealt i s se ard.
Q Eliminai în condiii de siguran toate resturile de vopsea i asigurai-v c zona
de lucru este complet curat dup finalizarea lucrrii.
ASAMBLARE I REGLARE
Înainte de asamblare i reglare, scoatei întotdeauna unealta din priz.
Temperatura aerului poate fi reglat în funcie de o gam vast de utilizri. Tabelul de mai jos sugereaz setri pentru diferite utilizri.
Setare
Utilizri
HG6030: 1
Q Rcirea pieselor încinse.
Q Rcirea mainilor înainte de schimbarea duzei.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Uscarea vopselei i a lacului.
Q Îndeprtarea autocolantelor.
Q Ceruirea i deceruirea.
Q Uscarea lemnului ud înainte de rindeluire.
Q Termocontractarea PVC-ului i a tuburilor izolatoare.
Q Dezghearea conductelor îngheate.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Sudarea materialelor plastice.
Q Îndoirea conductelor i foilor din plastic.
Q Desfacerea piulielor i uruburilor ruginite sau strânse puternic.
Q Îndeprtarea vopselei i a lacului.
Q Lipirea îmbinrilor de conduct.
Dac avei dubii privind setarea corect, începei de la o temperatur mai sczut i cretei-o treptat pân ce obinei rezultate optime.
40 Român
Simbol
MONTAREA ACCESORIULUI CORECT (DAC ESTE CAZUL)
Descriere Duz protecie sticl
Scop Protecie geamuri la decaparea ramelor
Duz reflectoare
Lipirea conductelor
Duz reductoare Duz cu fant larg
Sudur, termocontractare manoane (cldur concentrat pe un spaiu mic)
Uscare, dezgheare (cldur distribuit pe o suprafa mai ampl)
Raclet
Decaparea vopselei i a lacului
Q Asigurai-v c unealta este oprit i c duza s-a rcit.
Q În cazul în care cade, duza poate aprinde obiectele aflate pe podea. Duzele
trebuie s fie montate ferm i sigur în unitate.
Q Dac atingei duzele încinse, putei suferi arsuri grave. Înainte de a fixa sau
înlocui o duz, lsai unitatea s se rceasc complet.
Q Duzele încinse pot da foc suprafeelor. Aezai duzele încinse numai pe
suprafee rezistente la foc.
Q Duzele necorespunztoare sau defecte pot provoca acumularea cldurii i
defectarea unitii. Utilizai doar duze originale i adecvate unitii dvs., confom
tabelului.
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Q Respectai întotdeauna instruciunile de siguran i normele aplicabile.
Q inei unealta cu o singur mân, dar nu inei cealalt mân pe fantele de
ventilare.
Înainte de operare Q Montai accesoriul corect pentru tipul de utilizare
respectiv. Q Setai temperatura dorit a aerului.
Pornirea i oprirea Q Pentru a porni unealta, aducei întreruptorul de
pornire/oprire în poziia 1/2/3. Este posibil s se emane puin fum dup pornire;
acest fenomen nu semnaleaz o problem. Q Pentru a opri unealta, reglai-o la cea
mai sczut temperatur pentru a o rci, apoi aducei întreruptorul de
pornire/oprire în poziia 0. Lsai unealta s se rceasc înainte de a o muta sau
depozita.
Reglaj temperatur Q Rotii întreruptorul de PORNIRE/OPRIRE
(ON/OFF) pe 1/2/3, în funcie de temperatura necesar.
Capac frontal detaabil Q Capacul frontal poate fi detaat când se lucreaz
în spaii înguste.
Avei grij la duza încins. Dac scoatei capacul frontal, vei crete riscul ca
duza încins i neprotejat s v ard.
Decaparea vopselei Q Montai un accesoriu adecvat. Q Reglai unealta la o
temperatur mare a aerului. Q Pornii unealta. Q Dirijai aerul cald asupra
vopselei care urmeaz s
fie îndeprtat. Q Când vopseaua se înmoaie, îndeprtai vopseaua
prin rzuire cu o raclet de mân.
41 Român
Nu decapai rame metalice de fereastr, deoarece cldura se poate transfera în
sticl i o poate crpa. Când decapai alte rame de fereastr, folosii duza de
protecie a sticlei.
Nu meninei unealta într-un singur loc prea mult timp, pentru a preveni
aprinderea suprafeei respective.
Evitai s adunai vopseaua pe raclet, deoarece se poate aprinde. Dac este
necesar, îndeprtai cu atenie reziduurile de vopsea din raclet cu ajutorul unui
cuit.
Utilizarea în poziie staionar
Aceast unealt nu poate fi utilizat în mod staionar. Q Amplasai unealta pe un
banc de lucru stabil. Q Fixai cablul pentru ca unealta s nu fie tras
accidental de pe bancul de lucru. Q Pornii cu grij unealta.
Asigurai-v c duza este întotdeauna orientat la distan de dvs. i de orice alte
persoane.
Asigurai-v c nu ai scpat nimic în duz.
Rcirea Duza i accesoriul se încing puternic în timpul utilizrii. Lsai-le s se
rceasc înainte de a încerca s deplasai sau s depozitai unealta. Q Pentru a
reduce durata de rcire, comutai unealta
pe cea mai sczut treapt de temperatur a aerului i lsai-o s funcioneze câteva
minute. Q Oprii unealta i lsai-o s se rceasc timp de cel puin 30 de minute.
Aezai-o întotdeauna pe vertical, în picioare.
ÎNTREINERE I CURARE
de preferat dup fiecare utilizare. Q Debarasai fantele de ventilaie de praf i
impuriti. Q Dac impuritile nu se desprind, folosii o cârp
moale umezit cu ap cu detergent.
Nu utilizai niciodat solveni precum benzin, alcool, amoniac etc. Aceti solveni
pot deteriora componentele din plastic.
DATE TEHNICE:
Nr. model:
HG5030
HG6031V
HG6030
Tensiune 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Alimentare 1600W electric
1800W
1800W
Temperatur I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M Debit aer II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M III 600°C 500L/M
Lungime total 233mm
257mm
233mm
Greutate net 0,56kg
0,67kg
0,57kg
MEDIU DE FUNCIONARE
În cazul în care aparatul trebuie s fie înlocuit dup o utilizare îndelungat,
nu îl eliminai odat cu deeurile menajere, ci eliminai-l în mod ecologic.
Deeurile produse de componentele mainilor electrice nu trebuie s fie
gestionate precum deeurile menajere normale. V rugm s reciclai în cazul în
care exist uniti de reciclare adecvate. Consultai autoritile locale sau
distribuitorul pentru recomandri privind reciclarea.
Informaiile pot fi modificate fr întiinare prealabil.
Atenie: Înainte a efectua orice intervenii asupra echipamentului, scoatei mufa
de alimentare electric.
Întreinere Q Unealta a fost proiectat pentru a funciona
pe o perioad lung de timp, cu un minim de întreinere. Funcionarea continu
satisfctoare depinde de îngrijirea adecvat i curarea regulat a uneltei. Ungere
Q Unealta electric nu necesit ungere suplimentar. Curare Q Meninei fantele de
ventilaie libere i curai regulat carcasa cu o cârp moale. Curare Q Meninei
fantele de ventilaie ale mainii curate, pentru a preveni supraînclzirea
motorului. Q Curai regulat carcasa mainii cu o cârp moale,
42 Român
, , . . . , , , , . . ‘ : – , –
; – ‘ –
; – –
; – , –
, ; –
, ; – .
, , PVC (), , .
: , . . , , . .
! .
43
1 2 (0/1/2) HG5030 HG6031V
(0/1/2/3) HG6030 3 4
Q , , .
: ! , ! !
· 1 · 1 (
‘ ) · 1
, , ‘ .
. , , , / . . « » , () (). Q
. . Q , , . , . Q , . , , . Q ‘ . . – . ‘ . Q , , , . , . Q . . Q . ; . , , .
. Q , . , , . Q , (RCD). (RCD) . Q , , , . , ,
. . Q . . , , , , . Q . , «», . , «», . Q , , . . Q , . . . Q . . , . , . Q , , . ‘ . Q . , . , , , . Q , «» «». – , , . Q ‘ , – , . . Q , , , . . Q . , , . , , .
44
. Q . , , . Q , , , , . , , . Q , , . .
Q – – – .
Q . .
Q .
Q .
Q .
Q , . , .
Q , .
Q , .
Q . Q
, , . Q . Q , 30 . Q – . Q , . , . Q . Q
, . , , . – 1960 , , . , . , , . . Q , , , . . Q . 25 . , . Q , .
, .
, . .
HG6030: 1
Q .
Q .
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q .
Q .
Q .
Q .
Q PVC () .
Q .
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q .
Q .
Q .
Q .
Q .
, , .
45
( )
–
–
, ( )
, ( )
.
Q , , – .
Q . .
Q . , , .
Q . .
Q . , , .
Q .
Q ; .
Q
. Q .
Q , ,
1/2/3. , . Q , , 0. , .
Q 1/2/3,
, .
Q –
.
. .
Q . Q . Q . Q ,
.
46
Q ‘, .
, . . , .
, . .
.
Q
‘ .
Q
. Q ‘
, – . Q ,
. Q , –
‘ , .
, , , . .
. Q . Q ,
. Q .
, , – . , .
. , . Q , ,
. Q 30 . .
: , – , .
HG5030
HG6031V
HG6030
220-240~50 220-240~50 220-240~50
1600
1800
1800
I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
III 600°C 500L/M
233
257
233
0,56
0,67
0,57
, . .
, , . , . , .
.
Q
, . . Q
47
, , . . . , . , :
; –
; ; , , –
;
; .
, , , , .
: , . . , . , .
3 4
Q , ,
: — ! ! !
· 1 · 1 (
) · 1
.
– .
1 2 (0/1/2) HG5030 HG6031V
(0/1/2/3) HG6030
.
48
, / .
.
«» , ( ) ( ).
Q –
. . Q (, , ). , . Q . .
Q
. . . . Q , , , , . . Q . . Q . , . , , . . Q . . Q () . .
Q –
, . ,
. . Q . . , , , . Q . , . , , . Q . . Q . . . Q . . , . , . Q , . , .
Q .
. . Q . , . Q , . . Q , . . Q . , , . ,
49
. . Q . . Q , , .. , . .
Q
, . .
. , . Q , .
Q
, . , . , 1960 , . . . . Q , . . Q . 25 . , . Q , .
Q , .
Q . , .
Q , .
Q .
Q .
Q , . , , .
Q .
Q , .
Q .
Q , .
Q .
Q , , 30 , .
Q .
Q ,
.
. .
HG6030: 1
Q . Q
.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q . Q . Q . Q –
. Q
. Q .
Q . Q . Q
. Q . Q
.
, .
50
( )
, ( )
, ( )
Q , , . Q .
. Q .
. Q . . Q . , .
Q .
Q , .
Q ,
. Q .
Q –
1/2/3. , . Q , , 0. .
Q –
1/2/3, .
Q
.
. , .
Q . Q . Q . Q –
. Q
.
51
, . . , .
, . .
. Q . Q ,
. Q .
, .
.
. . Q
. Q 30 . .
: .
Q –
. . Q . Q .
Q
, . Q ( ) . Q . Q , .
, , , . .
: HG5030
HG6031V
HG6030
220-240~50 220-240~50 220-240~50
1600
1800
1800
I 350°C 300/ I 50-400°C 250/ I 50°C 250/
II 500°C 500/ II 100-600°C 500/ II 300°C 250/
III 600°C 500/
233
257
233
0,56
0,67
0,57
, , .
, , . . .
.
52
INSTRUKCJA ORYGINALNA
OSTRZEENIE
Niniejsze urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci i osoby o obnionej
sprawnoci fizycznej, umyslowej lub czuciowej bd nieposiadajce odpowiedniej
wiedzy albo dowiadczenia. Dzieciom nie wolno jest bawi si urzdzeniem. Dzieciom
nie wolno czyci urzdzenia i przeprowadza czynnoci konserwacyjnych do wykonania
przez uytkownika. Jeeli kabel zasilajcy jest uszkodzony, konieczne jest
dokonanie jego wymiany przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego bd
innego pracownika posiadajcego podobne kwalifikacje w celu uniknicia zagroe.
Niezachowanie naleytej ostronoci podczas uytkowania urzdzenia moe skutkowa
poarem, dlatego: naley zachowa ostrono w przypadku korzystania z urzdze-
nia w miejscach, w których znajduj si materialy palne; nie wolno stosowa na
tej samej powierzchni przez dlugi czas; nie wolno uywa w rodowisku
wybuchowym; naley pamita, e cieplo moe zosta przekazane materialom
palnym znajdujcym si poza zasigiem wzroku; po zakoczeniu uytkowania naley
umieci urzdzenie na pod-
stawce i pozostawi do ostygnicia przed schowaniem; nie wolno pozostawia
wlczonego urzdzenia bez nadzoru.
PRZEZNACZENIE
OPIS
Opalarka jest przeznaczona do usuwania farb, lutowania rur, obkurczania
materialów z PVC, spawania i gicia tworzyw termoplastycznych, a take do
osuszania i odmraania.
OSTRZEENIE: W celu zadbania o wlasne bezpieczestwo przed rozpoczciem
uytkowania przeczyta t instrukcj obslugi i ogólne instrukcje dotyczce
bezpieczestwa. Niniejsze elektronarzdzie mona przekaza tylko razem z tymi
instrukcjami.
Narzdzie wolno podlcza wylcznie do ródla zasilania o napiciu odpowiadajcym
wartoci podanej na tabliczce znamionowej i mona zasila jedynie jednofazowym
prdem zmiennym. Poniewa czci czynne urzdzenia izolowane s za pomoc izolacji
podwójnej, mona je podlcza take do gniazd bez uziemienia.
1 Dysza 2 Przelcznik zasilania (0/1/2) HG5030 i HG6031V
Przelcznik zasilania (0/1/2/3) HG6030 3 Oslona przednia 4 Pokrtlo
ZAWARTO OPAKOWANIA
Q Sprawdzi urzdzenie, kabel zasilajcy, wtyczk zasilajc oraz wszystkie
akcesoria pod ktem uszkodze powstalych podczas transportu.
OSTRZEENIE: Materialy opakowaniowe to nie zabawki! Dzieciom nie wolno jest
bawi si workami z tworzywa sztucznego! Niebezpieczestwo uduszenia!
· 1 opalarka · 1 zestaw akcesoriów (akcesoria mog nie by
dolczone do zakupionego urzdzenia) · 1 instrukcja obslugi
Gorce powierzchnie — ryzyko oparze palców i dloni.
Jeeli brakuje czci lub s one uszkodzone, naley skontaktowa si ze sprzedawc.
53 Polski
OGÓLNE OSTRZEENIA
DOTYCZCE BEZPIECZNEGO
UYTKOWANIA
ELEKTRONARZDZIA
Zapozna si ze wszystkimi ostrzeeniami dotyczcymi bezpieczestwa i instrukcjami.
Niezastosowanie si do któregokolwiek z ostrzee bd którejkolwiek z instrukcji
moe skutkowa poraeniem prdem elektrycznym, poarem i/lub odniesieniem powanych
obrae. Przechowywa wszystkie ostrzeenia i instrukcje, aby mona z nich bylo
skorzysta w przyszloci. Termin ,,elektronarzdzie” stosowany w ostrzeeniach
odnosi si do elektronarzdzia sieciowego (przewodowego) lub elektronarzdzia
zasilanego za pomoc baterii (bezprzewodowego).
Obszar roboczy
Q Dba o czysto i odpowiednie owietlenie obszaru roboczego. Nieporzdek i
niewystarczajca ilo wiatla sprzyjaj wypadkom.
Q Nie korzysta z elektronarzdzia w rodowisku wybuchowym, tj. w takim, w którym
obecne s palne plyny, gazy lub pyly. Elektronarzdzia generuj iskry, które mog
spowodowa zaplon pylów bd oparów.
Q Dba, aby dzieci i osoby postronne zachowaly odpowiedni odleglo podczas
korzystania z elektronarzdzia. Odwrócenie uwagi moe skutkowa utrat kontroli
nad sprztem.
Bezpieczestwo elektryczne Q Dobiera gniazda elektryczne do wtyczek
elektronarzdzia. Nie modyfikowa wtyczek w jakikolwiek sposób. W przypadku
uywania uziemionego elektronarzdzia nie korzysta z przejciówek.
Niemodyfikowanie wtyczek i dobór odpowiedniego gniazda elektrycznego zmniejsza
ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Q Unika kontaktu czci ciala z uziemionymi
powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciala
zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Q Nie wystawia elektronarzdzia na
dzialanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza elektronarzdzia
zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Q Zawsze prawidlowo korzysta z
kabla. Nie przenosi elektronarzdzia, trzymajc lub cignc je za kabel ani nie
odlcza poprzez pocignicie za kabel. Trzyma kabel z dala od ródel ciepla,
olejów, ostrych krawdzi i czci ruchomych. Uszkodzenie lub zapltanie kabla
zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Q W przypadku korzystania z
elektronarzdzia na zewntrz, uy przedluacza odpowiedniego do uytku na zewntrz
budynków. Korzystanie z przedluacza odpowiedniego do uytku na zewntrz budynków
zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Q Jeeli uycie elektronarzdzia w
miejscu o wysokim poziomie wilgotnoci jest nieuniknione, skorzysta ze ródla
zasilania zabezpieczonego wylcznikiem rónicowoprdowym (RCD). Zastosowanie
wylcznika rónicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo osobiste Q Zachowa czujno, obserwowa uwanie wykonywane operacje
i kierowa si zdrowym
54
rozsdkiem podczas obslugi elektronarzdzia. Nie korzysta z elektronarzdzia, bdc
zmczonym lub pod wplywem substancji odurzajcych, alkoholu bd leków. Chwila
nieuwagi w trakcie obslugi elektronarzdzia moe skutko-
wa powanym obraeniem ciala. Q Stosowa wyposaenie ochronne. Zawsze
nosi rodki ochrony oczu. Wyposaenie ochronne, takie jak maska przeciwpylowa,
prze-
ciwpolizgowe obuwie ochronne, kaski ochronne
i ochronniki sluchu, stosowane gdy wymaga tego
sytuacja, zmniejszaj prawdopodobiestwo odnie-
sienia obrae i ich dotkliwo. Q Unika przypadkowego uruchomienia. Przed
podlczeniem sprawdza, czy przelcznik zasilania znajduje si w poloeniu
wylczenia. Trzymanie palca na przelczniku zasilania pod-
czas przenoszenia elektronarzdzia lub podlcza-
nie sprztu, gdy przelcznik znajduje si w pozycji
wlczenia, grozi wypadkiem. Q Przed wlczeniem elektronarzdzia odloy
wszelkie kliny nastawcze i klucze maszynowe. Pozostawienie klina nastawczego
lub klucza
maszynowego zetknitego z ruchom czci
elektronarzdzia moe skutkowa obraeniami. Q Zachowa odpowiedni pozycj podczas
pracy. Zawsze przyjmowa pozycj zapewniajc równowag. Gwarantuje to zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzdziem w nieprze-
widzianych sytuacjach. Q Dba o odpowiedni strój. Nie nosi lunych
ubra ani biuterii. Trzyma wlosy, odzie i rkawice z dala od czci ruchomych.
Lune elementy garderoby, biuteria lub dlugie wlosy
mog zahaczy o czci ruchome. Q W przypadku zapewnienia urzdze na
potrzeby odpylania i zakladów zbiórki odpadów zadba o ich prawidlowe
podlczenie i uytkowanie. Zastosowanie tych urzdze zmniejsza prawdopodobiestwo
wystpienia
zagroe pylowych.
Uytkowanie i konserwacja elektronarzdzia Q Uywa tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
Korzysta z elektronarzdzia odpowiedniego do danego zastosowania. Odpowiednie
elektronarzdzie pozwoli lepiej i bezpieczniej wykona dan
prac w stosownym do jego konstrukcji tempie. Q Nie uywa elektronarzdzia, jeli
przelcznik
zasilania nie umoliwia wlczenia i wylczenia go. Elektronarzdzie, którego pracy
nie mona kontrolowa za pomoc przelcznika zasilania,
stanowi zagroenie i wymaga naprawy. Q Przed wykonaniem jakiejkolwiek
regulacji,
zmiany akcesoriów lub schowaniem elektronarzdzia odlczy wtyczk od ródla
zasilania. Takie dzialanie zapobiegawcze zmniejsza ryzyko
przypadkowego uruchomienia elektronarzdzia. Q Przechowywa nieuywane
elektronarzdzie
poza zasigiem dzieci i nie zezwala osobom nieznajcym treci niniejszej
instrukcji obslugi na korzystanie z elektronarzdzia. Elektronarzdzia stanowi
zagroenie w rkach
uytkowników bez odpowiedniego przygotowania. Q Wykonywa konserwacj
elektronarzdzia.
Sprawdza pod ktem braku wspólosiowoci czci ruchomych, uszkodzenia elementów i
innych usterek, które mog wplywa na dzialanie elektronarzdzia. Uszkodzone
elektronarzdzia naley naprawi przed uyciem.
Przyczyn wielu wypadków jest nieodpowiednia
Polski
konserwacja elektronarzdzi. Q Dba, aby elektronarzdzia byly ostre i czyste.
Odpowiednia konserwacja narzdzi i krawdzi tncych zmniejsza prawdopodobiestwo
zablokowania narzdzia i ulatwia kontrolowanie go. Q Korzysta z
elektronarzdzia, akcesoriów, noy oprawkowych itp. zgodnie z niniejsz instrukcj
obslugi i odpowiednio do rodzaju elektronarzdzia przy uwzgldnieniu warunków
roboczych i wykonywanej pracy. Uywanie elektronarzdzia niezgodnie z jego
przeznaczeniem moe stwarza sytuacje niebezpieczne. Serwisowanie Q
Elektronarzdzie moe by serwisowane tylko przez wykwalifikowanego specjalist w
zakresie napraw urzdze wylcznie z wykorzystaniem identycznych czci zamiennych.
Gwarantuje to utrzymanie bezpieczestwa pracy z elektronarzdziem.
DODATKOWE INSTRUKCJE
DOTYCZCE BEZPIECZNEGO UYTKOWANIA OPALARKI
Q Nie zakrywa otworów wentylacyjnych dlomi ani nie blokowa ich w inny sposób.
Q Dysza oraz akcesoria elektronarzdzia osigaj bardzo wysok temperatur podczas
uytkowania. Przed dotkniciem pozostawi te czci do ostygnicia.
Q Przed odloeniem zawsze wylcza narzdzie. Q Nie pozostawia wlczonego narzdzia
bez
nadzoru. Q Niezachowanie naleytej ostronoci podczas
uytkowania urzdzenia moe skutkowa poarem. Q Cieplo moe zosta przekazane
materialom palnym znajdujcym si poza zasigiem wzroku. Nie uywa w wilgotnym
otoczeniu, w miejscach, gdzie mog wystpowa gazy latwopalne ani w pobliu
materialów palnych. Q Przed schowaniem odczeka, a narzdzie calkowicie
ostygnie. Q Zapewni odpowiedni wentylacj ze wzgldu na moliwo generowania
toksycznych oparów. Q Nie uywa do suszenia wlosów. Q Nie blokowa wlotu
powietrza ani wylotu dyszy, poniewa moe to spowodowa nadmierny wzrost
temperatury skutkujcy uszkodzeniem narzdzia. Q Nie kierowa strumienia gorcego
powietrza na inne osoby. Q Nie dotyka metalowej dyszy, poniewa temperatura tej
czci wzrasta znacznie w trakcie uytkowania, a jej ostygnicie moe potrwa nawet
30 minut. Q Dba, aby dysza nie stykala si z niczym w trakcie uytkowania ani tu
po jego zakoczeniu. Q Nie umieszcza przedmiotów wewntrz dyszy, gdy grozi to
poraeniem prdem elektrycznym. Nie spoglda w dysz, gdy urzdzenie pracuje,
poniewa generowany jest gorcy strumie powietrza. Q Dba, aby farba nie
przylegala do dyszy lub skrobaka, poniewa po pewnym czasie moe doj do zaplonu.
Usuwanie farby Q Nie uywa narzdzia do usuwania farby zawierajcej olów.
Zluszczone kawalki, resztki i opary farby mog zawiera olów, który jest
55
trujcy. Elementy kadego budynku wzniesionego przed 1960 rokiem mogly zosta
kiedy pomalowane farb zawierajc olów, a nastpnie pokryte kolejnymi warstwami
farby. Dotknicie ust dloni, która wczeniej miala kontakt z powierzchni z
osadem olowiu, moe prowadzi do przedostania si tego pierwiastka do ukladu
pokarmowego. Kontakt nawet z niewielkimi ilociami olowiu moe powodowa
nieodwracalne uszkodzenie mózgu i ukladu nerwowego. Szczególnie naraone s male
i nienarodzone dzieci. Q Upewni si, e obszar roboczy jest zamknity podczas
usuwania farby. Zalecane jest skorzystanie z maski przeciwpylowej. Q Nie pali
farby. Uywa skrobaka i trzyma dysz co najmniej 25 mm od pokrytej farb
powierzchni. W przypadku pracy z plaszczyznami pionowymi, porusza narzdziem z
góry na dól, aby zapobiec wpadaniu farby do wntrza narzdzia i jej spalaniu. Q
Zutylizowa odpowiednio wszelkie pozostaloci farby i dokladnie oczyci obszar
roboczy po zakoczeniu pracy.
MONTA I REGULACJA
Przed montaem i regulacj zawsze odlcza narzdzie od zasilania.
Temperatur powietrza mona dopasowa do szerokiej gamy zastosowa. W poniszej tabeli znajduj si sugerowane ustawienia dla rónych zastosowa.
Ustawienie
Zastosowanie
HG6030: 1
Q Chlodzenie gorcych czci
Q Chlodzenie urzdzenia przed wymian dyszy
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Suszenie farb i lakierów Q Usuwanie naklejek Q Powlekanie woskiem i usuwa-
nie go
Q Suszenie drewna przed pilowaniem
Q Obkurczanie folii termokurczliwych z PVC i rurek termokurczliwych
Q Odmraanie rur
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Spawanie tworzyw termoplastycznych
Q Gicie rur i arkuszy z tworzyw termoplastycznych
Q Luzowanie zardzewialych lub mocno dokrconych rub i nakrtek
Q Usuwanie farb i lakierów
Q Lutowanie polcze rurowych
W przypadku braku pewnoci co do wlaciwego ustawienia, wybra nisk temperatur, a nastpnie stopniowo zwiksza j, a do uzyskania optymalnych rezultatów.
Polski
MOCOWANIE ODPOWIEDNIEGO AKCESORIUM (JELI DOTYCZY)
Symbol
Opis Dysza ochronna do szkla
Funkcja Ochrona szyb okiennych podczas usuwania farby z ram
Dysza reflektorowa
Lutowanie rur
Dysza redukcyjna Dysza szerokoszczelinowa Skrobak
Spawanie, obkurczanie oslon termokurczliwych (cieplo skupione na malej
powierzchni)
Suszenie, odmraanie (cieplo rozproszone na powierzchni o duej szerokoci)
Usuwanie farb i lakierów
Q Upewni si, e narzdzie jest wylczone, a dysza ostygla.
Q Upadek dyszy moe spowodowa zaplon przedmiotów na ziemi. Dysze naley
poprawnie zamocowa do urzdzenia.
Q Dotknicie gorcej dyszy moe skutkowa powanymi oparzeniami. Przed zamocowaniem
bd wymian dyszy odczeka, a urzdzenie calkowicie ostygnie lub uy odpowiedniego
narzdzia.
Q Gorca dysza moe spowodowa zaplon powierzchni. Gorce dysze wolno umieszcza
tylko na powierzchniach ognioodpornych.
Q Uycie nieprawidlowej lub uszkodzonej dyszy moe prowadzi do nagromadzenia
ciepla i uszkodzenia urzdzenia. Korzysta tylko z oryginalnych dyszy
przeznaczonych do uytku z urzdzeniem zgodnie z informacjami w tabeli.
INSTRUKCJE UYTKOWANIA
Q Zawsze przestrzega instrukcji dotyczcych bezpieczestwa i obowizujcych
przepisów.
Q Trzyma urzdzenie tylko w jednej rce, nie umieszcza drugiej dloni na otworach
wentylacyjnych.
Przed rozpoczciem pracy Q Zamocowa akcesorium odpowiednie do danego
zastosowania. Q Ustawi wybran temperatur.
Ustawianie temperatury
Q Ustaw przelcznik zasilania w poloeniu 1/2/3, zalenie od wymaganej
temperatury.
Odlczalna oslona przednia Q Oslon przedni mona zdj, gdy narzdzie jest
uywane w wskiej przestrzeni.
Uwaa na gorc dysz. Zdjcie oslony przedniej zwiksza ryzyko oparzenia, poniewa
gorca dysza jest odkryta.
Wlczanie i wylczanie
Q Aby wlczy narzdzie, ustawi przelcznik zasilania w poloeniu 1/2/3. Po
wlczeniu moe by generowany dym, co nie wiadczy o usterce.
Q Aby wylczy narzdzie, ustawi najnisz temperatur w celu umoliwienia
ostygnicia, a nastpnie umieci przelcznik zasilania w poloeniu 0. Przed
przeniesieniem lub schowaniem narzdzia poczeka, a calkowicie ostygnie.
Usuwanie farb
Q Zamocowa odpowiednie akcesorium. Q Ustawi wysok temperatur powietrza. Q
Wlczy narzdzie. Q Skierowa gorce powietrze na farb do
usunicia. Q Gdy farba zmiknie, zeskroba j za pomoc
rcznego skrobaka.
56 Polski
Nie usuwa powlok z metalowych ram okiennych, poniewa cieplo moe zosta
przekazane szybie i spowodowa jej pknicie. Podczas usuwania powlok z ram
okiennych innego typu, uywa dyszy ochronnej do szkla.
Nie kierowa narzdzia w jedno miejsce zbyt dlugo, aby unikn zaplonu
powierzchni.
Zapobiega gromadzeniu si farby na skrobaku, poniewa moe doj do zaplonu. W
razie potrzeby ostronie usun resztki farby ze skrobaka za pomoc noa.
czyste w celu zapobieenia przegrzaniu silnika. Q Regularnie czyci obudow
urzdzenia mikk
ciereczk, najlepiej po kadym uyciu. Q Usuwa kurz i brud z otworów
wentylacyjnych. Q W przypadku trudnych do usunicia zabrudze
uy mikkiej ciereczki zwilonej wod z dodatkiem detergentu.
Nie uywa rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, roztwór wodny amoniaku
itp. Rozpuszczalniki tego rodzaju mog uszkodzi czci z tworzywa sztucznego.
DANE TECHNICZNE
Uytkowanie stacjonarne
Z narzdzia mona korzysta w trybie stacjonarnym. Q Umieci narzdzie na stabilnym
stole
warsztatowym. Q Zabezpieczy kabel, aby zapobiec zrzuceniu
narzdzia w wyniku pocignicia. Q Ostronie wlczy narzdzie.
Upewni si, e dysza nie jest skierowana na uytkownika i osoby postronne.
Uwaa, aby nie wrzuci nic do wntrza dyszy.
Chlodzenie Dysza oraz akcesoria osigaj bardzo wysok temperatur podczas
uytkowania. Poczeka, a ostygn przed przeniesieniem lub schowaniem narzdzia. Q
Aby skróci czas chlodzenia, wybra najnisze
ustawienie temperatury powietrza i pozostawi wlczone na kilka minut. Q Wylczy
narzdzie i pozostawi do ostygnicia przez co najmniej 30 minut. Zawsze naley
umieszcza je pionowo i w pozycji stojcej.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Nr modelu: HG5030
HG6031V
HG6030
Napicie 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz 220-240V~50Hz
Moc 1600W
1800W
1800W
Temperatura I 350°C 300L/M I 50-400°C 250L/M I 50°C 250L/M
strumienia II 500°C 500L/M II 100-600°C 500L/M II 300°C 250L/M
powietrza
III 600°C 500L/M
Dlugo 233mm calkowita
257mm
233mm
Ciar netto 0,56kg
0,67kg
0,57kg
OCHRONA RODOWISKA
Jeeli po dluszym okresie uytkowania urzdzenie bdzie wymagalo wymiany na nowe,
nie wolno wyrzuca go razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Naley je
zutylizowa w sposób bezpieczny dla rodowiska naturalnego.
Z odpadami generowanymi przez elementy elektryczne urzdzenia nie mona postpowa
tak samo jak ze zwyklymi odpadami z gospodarstwa domowego. Naley zutylizowa je
w odpowiednich zakladach. Informacje o utylizacji urzdzenia mona uzyska od
wladz lokalnych bd sprzedawcy.
Uwaga: Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac zwizanych ze sprztem, odlczy wtyczk zasilajc.
Tre moe ulec zmianie bez powiadomienia.
Konserwacja Q Elektronarzdzie zostalo zaprojektowane do
uytku przez dlugi czas przy minimalnej konserwacji. Aby zapewni odpowiedni
jako dzialania, przeprowadza odpowiednie konserwacje i regularnie czyci
narzdzie.
Smarowanie
Q Elektronarzdzie nie wymaga dodatkowego smarowania.
Czyszczenie
Q Dba, aby otwory wentylacyjne pozostawaly niezablokowane i regularnie czyci
obudow mikk ciereczk.
Czyszczenie
Q Dba, aby otwory wentylacyjne urzdzenia byly
57 Polski
AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA
FIGYELMEZTETÉS
A berendezést gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkez személyek vagy kell tapasztalattal és tudással nem
rendelkez személyek nem használhatják. Gyermekek a berendezéssel nem
játszhatnak. Gyermekek nem végezhetik el a berendezés tisztítását vagy a
felhasználók által elvégezhet karbantartását.
A veszélyek megelzése érdekében, ha az elektromos betápvezeték megsérült, azt
a gyártóval, annak szervizképviseletével vagy más, megfelelen képzett
villanyszerelvel kell lecseréltetni.
A berendezés kell körültekintés nélküli használata tüzet okozhat, ezért:
gyúlékony anyagok környezetében kell körültekintéssel használja a
berendezést;
ne irányítsa a berendezés t túl hosszú ideig ugyanarra a területre;
ne használja robbanásveszélyes légkörben;
vegye figyelembe, hogy a h a félrees helyeken lév gyúlékony anyagokat is
elérheti;
használat után helyezze a berendezést annak állványára és hagyja azt lehlni;
csak ez után tegye el a berendezést;
a bekapcsolt, mköd berendezést soha ne hagyja rizetlenül.
CÉLZOTT FELHASZNÁLÁS
A hlégpisztolyt festék eltávolítására, csövek forrasztására, PVC-bl készült
anyagok zsugorítására, manyagok hegesztésére és hajlítására, továbbá általános
olvasztási feladatokra terveztük.
FIGYELMEZTETÉS: A saját biztonsága érdekében, mieltt megkezdi a berendezés
használatát, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet és az általános biztonsági
útmutatót. Az elektromos szerszámot ezen utasítások alapján szerelje össze.
A szerszámot az elektromos szerszám adattábláján szerepl feszültség
tápforráshoz szabad csak csatlakoztatni, továbbá kizárólag egyfázisú
váltóáramról (AC) mködtethet. A szerszám dupla szigetelés, ezért földelés
nélküli dugaljról is mködtethet.
Forró felületek ujjak és kéz égésveszélye.
LEÍRÁS
1 Fúvóka 2 Be/Ki kapcsoló (0/1/2) HG5030 & HG6031V
Be/Ki kapcsoló (0/1/2/3) HG6030 3 Elüls burkolat 4 Tárcsa
A CSOMAG TARTALMA
Q Ellenrizze, hogy a szállítás során nem sérült-e meg a tápvezeték, a
tápcsatlakozó, valamint a tartozékok.
FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Gyermekek a manyag zacskóval
nem játszhatnak! Fulladásveszély!
· 1 Hlégpisztoly · 1 Tartozékok (A tartozékokat nem feltétlenül
tartalmazza a csomag) · 1 Használati útmutató
58 Magyar
Ha a tartozékok hiányzanak vagy megsérültek, akkor kérjük, vegye fel a
kapcsolatot a viszonteladójával.
AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA
VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és használati utasítást.
Amennyiben a megadott figyelmeztetéseket és utasításokat nem tartja be, az
áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
A figyelmeztetéseket és utasításokat további felhasználás céljából biztos
helyen rizze meg. A figyelmeztetésben szerepl ,,elektromos szerszám” elnevezés
a hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) mköd szerszámra
utal.
Munkaterület
Q Tartsa tisztán és jól megvilágítottan a munkaterületet. Túlzsúfolt, sötét
helyeken könnyen történhet baleset.
Q Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes légkörben, azaz
gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében. Az elektromos szerszámok
szikráznak, ezzel begyújthatják a port vagy a kipárolgó anyagokat.
Q Az elektromos szerszám használata során ügyeljen arra, hogy gyermekek és
nézeld személyek ne legyenek a közelben. Ha Önt megzavarják munkavégzés
közben, azzal elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Elektromosságra vonatkozó biztonság
Q Az elektromos szerszám csatlakozója illeszkedjen az adott dugaljhoz.
Semmilyen körülmények között ne változtasson a szerszám csatlakozóján. Földelt
elektromos szerszámhoz ne használjon adaptercsatlakozót. Érintetlen (nem
módosított) csatlakozók és az ehhez ill dugalj használatával csökkenti az
áramütés kockázatát.
Q Kerülje a földelt felületekkel való érintkezést, például csövek, fttestek,
htrácsok és htszekrények. Nagyobb az esély az áramütésre abban az esetben, ha
az Ön teste földelve van.
Q Az elektromos szerszámot ne tegye ki esnek vagy nedves környezeti
körülményeknek. Az elektromosszerszámba jutó víz növeli az áramütés
kockázatát.
Q Ne rongálja meg a vezetéket. Soha ne használja a vezetéket az elektromos
szerszám hordozásához, ne azzal húzza ki az elektromos szerszámot az
aljzatból. A vezetéket tartsa távol htl, olajoktól, éles eszközöktl vagy mozgó
alkatrészektl. A rongálódott, összegabalyodott vezeték növeli az áramütés
kockázatát.
Q Ha kültéren használja az elektromos szerszámot, akkor szabadtéri használatra
alkalmas hosszabbítót alkalmazzon. Szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító
alkalmazásával csökkenti az áramütés kockázatát.
Q Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos szerszámot nedves környezetben
használja, akkor áramvéd kapcsolóval (Fi relé; ÁVK) ellátott csatlakozót
használjon. Az áramvéd kapcsolóval (Fi relé; ÁVK) ellátott csatlakozó
használatával csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Q Koncentráltan dolgozzon, figyelje, mit csinál és hallgasson a józan eszére
az elektromos szerszám használata során. Amennyiben fáradt, kábítószer,
alkohol vagy gyógyszer befolyásoltsága alatt áll, ne használja az elektromos
szerszámot. Ha az elektromos szerszám használata közben csak egy pillanatra
nem figyel
oda súlyos sérülést is szenvedhet.
Q Viseljen védfelszerelést. Mindig viseljen védszemüveget. A védfelszerelés,
például pormaszk, csúszásmentes cip, védsisak vagy
hallásvéd eszköz szükség szerinti használatával
csökkentheti a személyi sérüléseket.
Q Elzze meg a szerszám akaratlan bekapcsolását. A szerszám csatlakoztatása
eltt ellenrizze, hogy annak kapcsolója ,,ki” állapotban legyen.A balesetek
elfordulását növeli, ha az elektromos
szerszámot úgy hordozza, hogy az ujját a kapcsoló-
gombon felejti, vagy úgy csatlakoztatja azt, hogy a
kapcsoló a ,,be” pozícióban van.
Q Mindenféle állítókulcsot és villáskulcsot távolítson el, mieltt bekacsolja
az elektromos szerszámot. Személyi sérülést okozhat, ha villáskulcs vagy más
eszköz marad az elektromos
szerszám forgó alkatrészei között.
Q Ne hajoljon a gép fölé. Minden esetben rizze meg stabilitását és
egyensúlyát. Váratlan esetekben így jobban az uralma alatt tudja tartani az
elektromos szerszámot.
Q Viseljen megfelel öltözetet. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Haját,
ruházatát és a védkesztyjét tartsa távol a mozgó alkatrészektl. A laza
ruházat, ékszer vagy a hosszú haj könnyen beakadhat a mozgó alkatrészekbe.
Q Ha a készülékeket porszívó és -gyjt felszerelésekhez lehet csatlakoztani,
akkor gyzdjön meg róla, hogy azok csatlakoztatva legyenek és a megfelel módon
használják azokat. Az ilyen eszközök használatával csökkenthetk a
porhoz köthet veszélyek.
Az elektromos szerszám használata és karbantartása
Q Ne erltesse az elektromos szerszámot. A munka elvégzéséhez való elektromos
szerszámot használja. A megfelel elektromos szerszám használatával az adott
feladat jobban és biztonsá-
gosabban végezhet el.
Q Ne használja az elektromos szerszámot, ha azt a kapcsolóval nem tudja be-
vagy kikapcsolni. Minden olyan elektromos szerszám veszélyes és
meg kell javíttatni, amelyet nem lehet a kapcsolón
keresztül irányítani.
Q Az elektromos szerszámon történ bármilyen állítás, tartozékcsere vagy a
szerszám eltárolása eltt húzza ki a szerszámot a csatlakozóból. Az ilyen
biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlenszer
elindulásá-
nak kockázatát.
Q Tartsa gyermekektl távol az éppen használaton kívüli elektromos szerszámot
és ne engedje, hogy olyan személyek mködtessék azt, akik nincsenek tisztában a
szerszám mködtetésének szabályaival. Az elektromos szerszámok veszélyesek
olyanok kezében, akik a
szerszám használatára nincsenek kiképezve.
Q Az elektromos szerszám karbantartása. Ellenrizze a nem megfelelen illeszked
vagy
59 Magyar
kilógó alkatrészeket, van-e törött alkatrész vagy egyéb olyan fennálló
helyzet, amely hatással lehet a szerszám mködésére. Használat eltt javíttassa
meg a sérült a szerszámot. Számtalan baleset okozója a nem megfelelen karban
tartott elektromos szerszám. Q A vágószerszámokat megélezve, tisztán tárolja
és használja. A kellen karbantartott vágóél vágóeszközök kevésbé akadnak el és
könnyebb azokat kontrollálni. Q Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
betéteit stb. az utasításoknak, valamint szerszám tervezett használatának
megfelelen használja a munkakörülmények és az elvégzend munka figyelembe
vételével. A szerszámnak az eredeti rendeltetésétl eltér használata veszélyes
helyzetet okozhat.
Szerviz
Q A szerszám szervizelését olyan képzett személylyel végeztesse, aki az
eredetivel identikus alkatrészeket használ a javításhoz/szervizeléssel. A
szerszám biztonságosságát ezzel megrizheti.
A HLÉGPISZTOLY TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSAI
Q A kezét ne helyezze a szellznyílások fölé és semmilyen módon ne zárja el
azokat.
Q A gép fúvókája és tartozékai a használat során rendkívül felforrósodnak.
Hagyja kihlni ezeket a részeket, mieltt megérintené vagy megfogná ket.
Q Mieltt leteszi a szerszámot, mindig kapcsolja ki azt.
Q A bekapcsolt, mköd szerszámot soha ne hagyja rizetlenül.
Q A szerszám kell körültekintés nélküli használata tüzet okozhat.
Q A h a félrees helyeken lév gyúlékony anyagokat is elérheti. Ne használja
gyúlékony anyagok közelében vagy olyan nedves légkörnyezetben, ahol gyúlékony
gázok lehetnek.
Q Tárolás eltt hagyja teljesen lehlni a szerszámot. Q Gondoskodjon megfelel
szellzésrl, mivel
mérgez gzök és gázok szabadulhatnak fel. Q Ne használja úgy, mintha
hajszárítót használna. Q Ne tömítse el a levegbemeneti részt vagy
a fúvókát, mivel az túlmelegedést okozhat a szerszámban és tönkreteheti azt. Q
Ne irányítsa a forró légáramlatot más személy irányába. Q Ne érintse meg a
fémfúvókát, mivel az a használat során rendkívüli mértékben felmelegedhet és a
használat befejeztével még akár 30 percig is forró maradhat. Q A használat
során vagy közvetlenül a használat befejeztével ne irányítsa rá semmire sem a
fúvókát. Q Ne dugjon a fúvókába semmit, mert azzal áramütést szenvedhet. Ha a
szerszámmal dolgozik, ne nézzen bele a fúvókába, mert az forró levegt fúj ki.
Q Ne hagyja, hogy festék ragadjon a fúvókára vagy a kaparóra, mivel az egy kis
id eltelte után meggyulladhat.
Festék eltávolítása
Q Ne használja a szerszámot ólomtartalmú festékek eltávolításához. Az
eltávolított festék, festékmaradvány és a festékgz ólmot tartalmazhat, ami
mérgez. Minden épületnél, amelyet az 1960-as évek eltt építettek, ólomtartalmú
festékeket használtak, amelyet további festékrétegekkel vontak be. Ezek
lerakódtak a felületekre, így a kéz érintésével a szájba juthatnak, lenyelve
az ólmot. Az ólom igen alacsony kitettség esetén is súlyos,
visszafordíthatatlan károkart okozhat az agyban és az idegrendszerben. A
fiatal és a még meg nem született gyermekek különösen sérülékenyek.
Q A festék eltávolítása során gondoskodjon a munkaterület lezárásáról.
Lehetség szerint viseljen pormaszkot.
Q Ne égesse (le) a festéket. Használjon kaparót, és tartsa a fúvókát legalább
25 mm-re a festett felülettl. Függleges felületen való munkavégzéskor haladjon
lefele, hogy megelzze a festék szerszámba való beesését és meggyulladását.
Q Minden festékhulladékot biztonságos módon selejtezzen le, és gondoskodjon a
munkaterület alapos kitakarításáról a munka befejezése után.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ÁLLÍTÁS
Az összeszerelés és állítás eltt mindig húzza ki a szerszámot az elektromos aljzatból.
A leveghmérséklet állítható, hogy a szerszámot számos alkalmazáshoz használhassa. Az alábbi táblázat a javasolt beállításokat ismerteti a különböz alkalmazásokhoz.
Beállítás
Alkalmazás
HG6030: 1
Q Meleg alkatrészek htése. Q A gép htése a fúvókacsere
eltt.
HG5030: 1 HG6031V: 1 HG6030: 2
Q Festék és lakkréteg szárítása. Q Matricák eltávolítása. Q Viaszréteg
felvitele és eltávolítása. Q Nedves faanyag szárítása
annak feltöltése eltt. Q PVC zsugorfólizás és csövek
szigetelése. Q Fagyott csvezeték kiolvasztása.
HG5030: 2 HG6031V: 2 HG6030: 3
Q Manyagok hegesztése. Q Manyag csövek és lemezek
hajlítása. Q Rozsda vagy túl szorosan
meghúzott anya vagy csavar
meglazítása. Q Festék és lakk eltávolítása. Q Vízvezeték-csatlakozás
forrasztása.
Ha nem biztos abban, hogy melyik beállítást alkalmazza, akkor kezdjen alacsonyabb leveghmérséklet beállításssal, és addig növelje a beállítást míg a szerszám optimális eredményt nem nyújt.
60 Magyar
A MEGFEEL TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE (HA EZ ÉRTELMEZHET)
Ikon
Megnevezés Üvegvéd fúvóka
Rendeltetés Ablakvéd a keretek festékeltávolításához
Reflektor fúvóka
Csforrasztó
Fúvókaszkít
Hegeszt, gallérzsugorító (kis terület koncentrált melegítéséhez)
Széles nyílású fúvóka
Szárítás, kiolvasztás
Kaparó
Festék és lakkréteg eltávolítása
Q Ellenrizze, hogy a szerszámot kikapcsolta-e, és a fúvóka lehlt-e.
Q A lees fúvóka a padlón más tárgyakat meggyújthat. A fúvókát stabilan és
biztonságosan kell rögzíteni a szerszámra.
Q A forró fúvóka megérintése súlyos égési sérülést okozhat. A fúvóka
felszerelése vagy cseréje eltt engedje teljesen lehlni a szerszámot vagy
használjon megfelel szerszámot.
Q A forró fúvóka meggyújthatja a felületet. A forró fúvókát mindig tzálló
felületre tegye le.
Q A hibás vagy nem megfelel fúvóka használata túlzott melegedést okozhat, ami
tönkre teheti a szerszámot. A szerszámhoz kizárólag eredeti, megfelel fúvókát
használjon a táblázatnak megfelelen.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Q Mindig kövesse és tartsa be a biztonsági utasításokat és a vonatkozó
szabályozásokat.
Q Az egyik kezét használja csak a szerszám megtartásához. Ne tegye a másik
kezét a szellznyílások fölé.
A használat eltt Q Szerelje fel az adott alkalmazáshoz szükséges
tartozékot. Q Állítsa be a megfelel leveghmérsékletet.
Be- és kikapcsolás
Q A szerszám bekapcsolásához helyezze a fkapcsolót az 1-es/2-es/3-as állásba.
A termékbl a bekapcsolás után kis mennyiség füst jöhet, ez nem jelez
problémát.
Q A szerszám kikapcsolásához a fkapcsolót állítsa a legalacsonyabb
hmérsékletre a szerszám htéséhez, majd kapcsolja a fkapcsolót a 0-s állásba.
Engedje a szerszámot teljesen lehlni mieltt azt
szállítaná vagy eltárolná.
Hmérséklet beállítása Q Kapcsolja a fkapcsolót az 1-es/2-es/3-as állásba
a szükséges hmérséklet függvényében.
Levehet ellap Q Az ellap levehet, ha szk helyen végez munkát.
Legyen óvatos a forró fúvókával! Ha leveszi az ellapot, akkor azzal növeli az
esélyét annak, hogy a csupasz forró fúvókával megégíti magát.
Festék eltávolítása
Q Szerelje fel a megfelel tartozékot. Q Állítsa be a megfelel
leveghmérsékletet. Q Kapcsolja be a szerszámot. Q Irányítsa a levegt a
festékre, amit el szeretne
távolítani. Q Ha a festék meglágyul, akkor a festéket kaparja le
a kézi kaparóval.
61 Magyar
Ne próbáljon fém ablakkeretrl festéket eltávolítani, mert a fém a ht az
ablaküvegnek vezeti, ami erre megrepedhet. Más ablakkeretrl való
festékeltávolításhoz használja az üvegvéd fúvókát.
Ne irányítsa a szerszámot egy adott helyre túl sokáig, elzze meg a felület me
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>