Eeese Air Care 2556 Dehumidifier and Air Purifier Instruction Manual
- October 30, 2023
- Eeese Air Care
Table of Contents
2556 Dehumidifier and Air Purifier
User Manual: Dehumidifier Hugo (Art. 2556 & 2557)
Thank you for choosing this product. Please read this
instruction manual before using it.
For any queries, please contact eeese air care at
info@eeese-aircare.com or visit eeese-aircare.com.
MV-2556-2557-08-2022
Table of Contents
- Safety Instructions
- Parts List
- Before First Use
- Operating Instructions
- Cleaning the Dehumidifier
- Cleaning the Prefilter Frame
- Storage
- Troubleshooting
- Technical Specifications
- Customer Service
- Warranty
- Responsible Disposal
- WIFI Connection
1. Safety Instructions
Warning: Do not attempt to change the power
cord. Contact an authorized service center for repair.
The socket must be grounded and secured accordingly.
Setup: Before moving the dehumidifier, switch
off the power, unplug the power cord, and ensure that the water
tank is empty.
2. Parts List
- Control panel
- Handles
- Prefilter
- Water tank
- Power cord
- HEPA filter
- Drain hose
- Mode and Ionizer button
- Auto button
- On/Off switch
Note: Please install the air filter and ensure
it is clean before using the dehumidifier.
4. Before First Use
Remove the rubber stopper that covers the drain hose
connection.
Product Usage Instructions
-
Before Use: Ensure that the dehumidifier is
placed on a flat surface and the socket is grounded and
secured. -
Installation: Install the air filter and
ensure it is clean before using the dehumidifier. -
Water Tank: Before moving the dehumidifier,
switch off the power, unplug the power cord, and ensure that the
water tank is empty. -
Cleaning: Clean the dehumidifier and
prefilters regularly to maintain optimal performance. Refer to
sections 6 and 7 of the user manual for detailed instructions. -
Drain Hose: If you want to use the
dehumidifier continuously, connect the drain hose to the drain hose
connection and ensure that the hose is positioned correctly to
avoid leaks. -
Operating Instructions: Press the On/Off
switch to turn on the dehumidifier. Use the Mode and Ionizer button
and Auto button to adjust the settings according to your
preferences. Refer to section 5 of the user manual for detailed
instructions. -
Troubleshooting: If you encounter any issues
with the dehumidifier, refer to section 9 of the user manual for
troubleshooting tips. -
Storage: When not in use, store the
dehumidifier in a dry and cool place. Refer to section 8 of the
user manual for detailed instructions. -
Disposal: Dispose of the dehumidifier
responsibly. Refer to section 13 of the user manual for detailed
instructions.
User manual
Dehumidifier Hugo
Art. 2556 & 2557
Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual
before using it.
eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com .
MV-2556-2557-08-2022
DE
Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch, beachten Sie den
entsprechenden Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch. Heben Sie es zum späteren
Nachschlagen auf. Wir behalten uns das Recht vor, Fehler im Text oder an
Bildern sowie notwendige Änderungen an technischen Daten vorzunehmen.
Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie wegzuwerfen. Alle Geräte
und Verpackungen müssen sortiert und umweltgerecht an einem regionalen
Recyclinghof abgegeben werden.
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen und anderen Richtlinien.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ………………………………………………………………………………………………………….. 106
2. Teileliste…………………………………………………………………………………………………………………………………. 108
3. Kontinuierliche Entwässerung ……………………………………………………………………………………….. 109
4. Vor der Inbetriebnahme …………………………………………………………………………………………………….
110
5. Betriebsanleitung ………………………………………………………………………………………………………………..
111
6. Luftentfeuchter reinigen ………………………………………………………………………………………………….
115
7. Vorfilterrahmen reinigen……………………………………………………………………………………………………
116
8 Lagerung ………………………………………………………………………………………………………………………………..
117
9. Fehlerbehebung……………………………………………………………………………………………………………………
117
10. Technische Daten……………………………………………………………………………………………………………….
118
11. Kundendienst………………………………………………………………………………………………………………………..
119
12. Garantie ………………………………………………………………………………………………………………………………….
119
13. Verantwortungsvolle Entsorgung ………………………………………………………………………………….
121
14. Warnung zum Kältemittel R290 ……………………………………………………………………………………..
121
15. Verbindung mit WIFI …………………………………………………………………………………………………………… 122
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
105
DE
1. Sicherheitshinweise
Warnhinweis
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in einer häuslichen Umgebung vorgesehen.
Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann Feuer,
Stromschläge oder andere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Versuchen Sie niemals, die Maschine selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Das
Gerät muss gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden.
Die Maschine ist für einen A-bewerteten Schalldruckpegel unter 70 dB
ausgelegt. Überprüfen Sie die Spannung und stellen Sie sicher, dass sie den
technischen Daten der Maschine entspricht. Dieses Gerät kann von Personen ab 8
Jahren mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie
Wahrnehmungsstörungen oder fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen bedient
werden, wenn sie hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt
oder angeleitet wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Netzkabel
Vorsichtsmaßnahmen
Nasse Hände nicht erlaubt
Warnhinweis
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Steckdose zu trennen.
Setzen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, um Sicherheitsrisiken
zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu wechseln, wenden Sie sich zur Reparatur
an das autorisierte Servicecenter.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem überlasteten Verlängerungskabel.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn seine Buchsenlöcher keinen Stecker
festhalten können.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
106
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz, wenn es seltsame Geräusche, Gerüche oder Rauch abgibt. Bitte ziehen Sie den Stecker bei Gewitter heraus. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird.
Die Steckdose muss geerdet und entsprechend gesichert werden.
Aufstellen
Stellen Sie keine brennbaren und explosiven Gegenstände um das Gerät auf, um
ein Feuer zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem zugigen Ort oder neben einem Heizkörper
oder Heizgerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken oder ähnlichen Einrichtungen,
um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. Die Maschine muss
immer aufrecht stehen.
Während des Gebrauchs
Bevor Sie den Luftentfeuchter bewegen, schalten Sie bitte den Strom aus,
ziehen Sie das Netzkabel ab und stellen Sie sicher, dass der Wassertank leer
ist
Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. Führen Sie niemals Fremdkörper
in die Maschine ein.
Gießen Sie kein Wasser in das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, um Fehlfunktionen zu
vermeiden. Setzen Sie sich niemals auf das Produkt.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
107
DE
Drehen Sie das Gerät nicht um oder setzen Sie das Gerät keinen kräftigen
Stößen aus, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Legen Sie keine Hände auf den Luftauslass, um Verletzungen oder Fehlfunktionen
zu vermeiden.
2. Teileliste
Komponenten
1. Vorderes Gehäuse
2. Bedienfeld
3. Luftaustrittsöffnung
4. Griff
5. Vorfilter
6. Kontinuierlicher Entwässerungsauslass
7. Wassertank
8. Netzkabel
10
9. HEPA filter
10. Ablaufschlauch
Bedienfeld
11. Modus- und Ionisatortaste
12. Auto-Taste
13. Lüftergeschwindigkeit & WLAN-Taste
14. Auto-Taste
15. Taste für die Feuchtigkeitseinstellung
16. Ein-/Ausschalter
11
12 13
Das Gerät darf bei der Verwendung nicht abgedeckt werden.
Bitte installieren Sie den Luftfilter und stellen Sie sicher, dass er sauber
ist, bevor Sie ihn verwenden.
4 3
5 2
6 1
7 8
9
14 15
16
108
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Entwässerung
Timer-Anzeige Ionisator-Anzeige Luftreinigungsanzeige Schlafmodus-Anzeiger Wäsche-Indikator Auto-Anzeige Anzeige für niedrige Lüftergeschwindigkeit
Entwässerungsauslassabdeckung
Anzeige für hohe Lüftergeschwindigkeit WiFi-Anzeige Kindersicherungsanzeige
Abtauanzeige Tank-Voll-Anzeige
Abflussrohr
3. Kontinuierliche Entwässerung
Die kontinuierliche Entwässerungsoption ermöglicht das einfache Entfernen von
gesammeltem Wasser, anstatt es manuell aus dem Wassertank zu entleeren, wenn
die Umgebung sehr feucht ist.
1. Entfernen Sie den Gummistopfen, der den Ablaufschlauchanschluss abdeckt.
2. Schließen Sie einen geeigneten Abflussschlauch (14 mm Innendurchmesser)
durch den Entwässerungsauslass an. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
sicher und fest ist, um ein Auslaufen zu verhindern.
3. Stellen Sie immer sicher, dass der Ablaufschlauch nicht blockiert oder
verstopft ist, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
109
DE
Achten Sie bitte immer darauf, dass das Rohr abwärts verläuft und nicht
blockiert oder geknickt ist.
4. Vor der Inbetriebnahme
· Überprüfen Sie den Luftentfeuchter auf Transportschäden. Im Schadensfall
sollten Sie sich umgehend an unsere eeese-Serviceleitung wenden.
· Stellen Sie den Luftentfeuchter in aufrechter Position auf eine stabile,
ebene Oberfläche. · Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel leicht zugänglich
ist und nicht durch scharfe Kan-
ten beschädigt oder während des Gebrauchs in irgendeiner Weise gequetscht
wird. · Stellen Sie sicher, dass sich der Luftentfeuchter in einem sicheren
Abstand von min-
destens 50 cm von einer Wand oder einem Möbel befindet und an allen Seiten
einen Luftraum hat. · Die Maschine muss mindestens 1 Stunde aufrecht stehen,
bevor sie zum ersten Mal verwendet wird · Wenn ein Teil Ihres Hauses stark von
Luftfeuchtigkeit betroffen ist, kann der Luftentfeuchter zuerst dort platziert
und später in einen anderen Teil des Hauses umgesetzt werden. · Die
Stromversorgung muss mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmen, die
Steckdose muss geerdet sein. · Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig
montiert ist, bevor Sie den Luftentfeuchter einschalten können. · Wenn der
Luftentfeuchter ausgeschaltet und sofort wieder eingeschaltet wird, dauert es
ungefähr 3 Minuten, bis die volle Leistung erreicht ist (der Kompressor
funktioniert wieder). · Wenn der Luftentfeuchter durch einen Stromausfall
ausgeschaltet wird, schaltet er sich automatisch wieder ein, sobald die
Stromversorgung wiederhergestellt ist. · Der Luftentfeuchter arbeitet am
besten bei normaler Raumtemperatur. Sein Wirkungsgrad verringert sich, wenn
die Umgebungstemperatur unter 15 °C fällt. · Schalten Sie die Stromversorgung
ein und betreiben Sie das Gerät gemäß den untenstehenden Anweisungen.
110
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
5. Betriebsanleitung
Gerät ein-/ausschalten
DE
A
1. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. 2. Drücken Sie einmal die
Ein-/Aus-Taste (A), um das Gerät einzuschalten. Standardmäßig
läuft es im manuellen Entfeuchtungsmodus. 3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
erneut, um das Gerät auszuschalten.
Steuerung der Feuchtigkeitseinstellung
A
Drücken Sie die Feuchtigkeitseinstelltaste (A), um den gewünschten maximalen
Feuchtigkeitsgrad zwischen den folgenden auszuwählen CO-30 % -35 % -40 % -45 %
-50 % -55 % -60 % -65 % -70 % -75 % -80 %-CO. CO steht für kontinuierliche
Non-Stop-Entfeuchtung. Wenn Sie einen der Prozentsätze auswählen, läuft das
Gerät, bis dieser Wert erreicht ist. Und wenn die Luftfeuchtigkeit unter dem
ausgewählten Prozentsatz liegt, läuft das Gerät nicht.
Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit weniger als 30 % beträgt, zeigt das Display an LO Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit höher als 90 % ist, zeigt das Display an HI
Zeitschalter-Einstellungen
A
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Timer-Taste (A) und wählen Sie zwischen 1-24 Stunden, um Ihre bevorzugte Timer-Dauer vor der automatischen Abschalteinstellung auszuwählen. Die Timer-Anzeige wird auf dem Display aktiviert.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
111
DE
Lüftergeschwindigkeit
A
Während der normalen Entfeuchtung können Sie eine hohe oder niedrige
Lüftergeschwindigkeit (A) wählen. Dies wirkt sich darauf aus, wie schnell
entfeuchtet wird.
WIFI-Funktion
B A
Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeittaste (A) 2 Sekunden lang, um die WIFI- Funktion zu aktivieren und in den Verteilernetzmodus zu gelangen. Während der Netzwerkkonfiguration blinkt die WIFI-Anzeige (B) und nachdem das WIFI verbunden ist, leuchtet das Symbol.
Detaillierte Einstellungen finden Sie im Abschnitt Verbindung zum WIFI unten.
Drücken Sie die Lüftergeschwindigkeittaste für 2 Sekunden und Sie können die
Verbindung zum WIFI trennen.
Automatische Entfeuchtung
A
Drücken Sie die Auto-Taste (A), um in den automatischen Entfeuchtungsmodus zu wechseln, das Gerät läuft automatisch entsprechend der unten erkannten Umgebungsfeuchtigkeit.
Umgebungs-RH% erkannt Kompressor
RH%>65%
Arbeiten
55%RH%65%
Arbeiten
RH%<55%
Stops Working
RH = Relative Luftfeuchtigkeit
Lüftergeschwindigkeitsstufe Hoch Niedrig Niedrig
112
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Wäschemodus
A
B
Drücken Sie die Modustaste (A), bis die Wäschemodusanzeige (B) auf dem Display angezeigt wird. Das Gerät arbeitet für 6 Stunden im Dauerentfeuchtungsbetrieb mit hoher Lüfterdrehzahl und schaltet sich anschließend automatisch ab.
Schlafmodus
A
B
Drücken Sie die Mode-Taste (A), bis die Sleep-Modus-Anzeige (B) auf dem Display angezeigt wird. 10 Sekunden später sind alle Anzeigen ausgeschaltet. Im Schlafmodus arbeitet das Gerät mit niedriger Lüftergeschwindigkeit.
Drücken Sie im Schlafmodus eine beliebige Taste, um das Gerät aufzuwecken, anschließend können Sie das Gerät wie gewohnt bedienen.
Luftreinigungsmodus
A
B
B
Drücken Sie die Modustaste (A), bis die Luftreiniger- und Ionisatoranzeige (B) auf dem Display (B) angezeigt wird. Das Gerät arbeitet mit hoher Lüftergeschwindigkeit ohne Entfeuchtung, es reinigt nur die Luft.
Die Ionisatorfunktion kann durch 2 Sekunden langes Drücken der Mode-Taste ausgeschaltet werden.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
113
DE
Eingebauter Ionisator
A
B
Der Ionisator erzeugt negative Ionen, die sich an positiv geladene Moleküle
wie Staub, Bakterien, Pollen, Rauch und andere Allergene binden. Diese
Moleküle verbinden sich zu größeren Molekülen, die nicht in der Luft schweben
und zu Boden fallen können.
Drücken Sie die Modustaste (A) für 2 Sekunden, um die Ionisatorfunktion zu
aktivieren. Die Ionisatoranzeige wird auf dem Display angezeigt, sobald sie
aktiviert ist (B). Deaktivieren Sie ihn, indem Sie die Modustaste erneut 2
Sekunden lang drücken. Beachten Sie, dass die Ionisatoranzeige verschwindet.
Wenn das Gebläse nicht mehr funktioniert, wird die Ionisatorfunktion automatisch deaktiviert.
Kindersicherungsfunktion
BA
Um die Fehlbedienung durch kleine Kinder zu verhindern, ist das Gerät mit
einer Kindersicherung ausgestattet. Drücken Sie die Timer taste (A) 2 Sekunden
lang, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren (B).
Automatische Abschaltung
A
Wenn der Wassertank während des normalen Gebrauchs voll wird, schaltet sich das Gerät automatisch mit der Anzeige ,,Tank voll” (A) auf dem Bildschirm aus und der Summeralarm ertönt fünfmal.
114
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Wenn der Wassertank entfernt oder nicht richtig platziert wird, tritt das
obige Phänomen ebenfalls auf.
A – Ziehen Sie den Wassertank heraus
B – Gießen Sie das Wasser aus
C – Schieben Sie den Wassertank wieder zurück
Automatische Abtaufunktion
A
Das Gerät ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. Wenn die
Raumtemperatur zu niedrig ist, schaltet der Kompressor ab und das Gerät läuft
mit hoher Lüftergeschwindigkeit, bis der Reif verschwunden ist. Bei
eingeschalteter Abtauanzeige (A) können keine Einstellungen vorgenommen
werden.
Speicherfunktion Bei einem Stromausfall und nach der Wiederherstellung
arbeitet das Gerät vor dem Herunterfahren mit dem Modus. Das bedeutet, dass
die Einstellungen für Timer, Luftfeuchtigkeit und Arbeitsmodus beibehalten
werden.
6. Luftentfeuchter reinigen
Bei regelmäßiger Verwendung kann der Filter mit Staub und Partikeln
verstopfen. Um die Wirksamkeit des Luftentfeuchters sicherzustellen, wird
empfohlen, das Gerät mindestens alle zwei Wochen zu reinigen:
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
115
DE
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen Sie die
Lufteinlass- und -auslassgitter des Luftentfeuchters mit einem Staubsauger.
Wenn das Gerät extrem verschmutzt ist, verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel. Wischen Sie den Luftreiniger mit einem leicht feuchten Tuch
ab. Entfernen Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn von Hand mit einem
milden Reinigungsmittel. Spülen Sie ihn mit sauberem Wasser.
Hinweis: Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
7. Vorfilter reinigen
Entfernen Sie den Vorfilterrahmen von der Rückseite.
Reinigen Sie den Vorfilterrahmen sorgfältig in warmem
Wasser und verwenden Sie gegebenenfalls ein mildes
Reinigungsmittel.
Hinweis: Waschen Sie den Vorfilterrahmen NICHT in der Spülmaschine.
Spülen Sie den Vorfilterrahmen in sauberem Wasser
und lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie ihn wieder
einsetzen.
Setzen Sie den Vorfilterrahmen wieder auf das Gerät.
Hinweis: Verwenden Sie den Luftentfeuchter NICHT ohne Vorfilterrahmen.
Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden und muss einmal jährlich ausgetauscht werden..
116
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
8. Lagerung
Wenn der Luftentfeuchter über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird,
führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und entleeren Sie den Tank.
Stellen Sie sicher, dass der Tank und der Luftentfeuchter vollständig trocken
sind. Dies kann ein paar Tage dauern.
2. Reinigen Sie den Luftfilter.
3. Überprüfen Sie, ob der Luftentfeuchter in perfektem Zustand ist, um eine
sichere Verwendung nach einer langen Lagerzeit zu gewährleisten.
4. Verpacken Sie das Gerät mit der passenden Verpackung.
5. Bewahren Sie den Luftentfeuchter an einem staubfreien Ort und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt auf. Vorzugsweise mit einer Plastikfolie bedeckt.
9. Fehlerbehebung
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den technischen Support wenden:
PROBLEM Der Luftentfeuchter schaltet sich nicht ein Wasserentnahmekapazität ist zu gering Das Gerät funktioniert, reduziert aber die relative Luftfeuchtigkeit nicht ausreichend
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Die Stromversorgung ist nicht Stecken Sie den Stecker in die
angeschlossen
Wandsteckdose
Der Wassertank ist voll
Leeren Sie den Tank
Der Tank wurde nicht richtig wieder eingesetzt.
Setzen Sie den Tank richtig ein
Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wurde erreicht.
Verringern Sie die Luftfeuchtigkeit
Netzstecker oder Kabel beschädigt
Wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter
Laufzeit ist zu kurz
Seien Sie geduldig und warten Sie ab
Die Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ist zu niedrig
Es ist normal, dass das Gerät unter diesen Bedingungen nicht entfeuchtet
Der Raum ist zu groß
Wir empfehlen die Verwendung eines Luftentfeuchters mit einer größeren Kapazität
Es herrscht zu viel Luftzug
Verringern Sie den Luftzug (z. B. Fenster und Türen schließen)
Der Vorfilterrahmen ist verstopft
Reinigen Sie den Vorfilterrahmen
Die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist höher als die Umgebungsfeuchtigkeit
Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit niedriger als die Umgebungsfeuchtigkeit ein
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
117
DE
Der Luftentfeuchter wurde Seien Sie geduldig und warten Sie nicht lange genug verwendet. ab
Die Umgebungstemperatur ist Reduzieren Sie die
zu niedrig
Umgebungstemperatur
Die Luftfeuchtigkeit nimmt nicht ab
Die Umgebungsluftfeuchtigkeit ist zu niedrig Die Umgebungsfeuchtigkeit ist niedriger als die gewünschte eingestellte Luftfeuchtigkeit
Das ist normal. Sie können mit einem Hydrometer gegenprüfen Das ist normal. Sie können mit einem Hydrometer gegenprüfen
Der Vorfilterrahmen ist verschmutzt
Reinigen Sie den Vorfilterrahmen
Der Luftentfeuchter bläst warme Luft aus
Die getrocknete Luft wird über Heizspulen geleitet, bevor sie im Rahmen des Entfeuchtungsprozesses in den Raum geblasen wird
Das ist normal, ein Luftentfeuchter ist kein Luftkühler
Wasser auf dem Boden
Es befindet sich Restwasser im Tank und das Gerät wird durch zu viel Bewegung hin und her geschaukelt
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tank bewegen
Der Wassertank ist möglicherweise beschädigt
Wasser im Tank läuft über
Der Schwimmer für den
automatischen Wassersensor Kontaktieren Sie unsere eeese-
ist nicht vorhanden
Service-Hotline
Der interne Entwässerungskanal ist blockiert oder verstopft
Der Luftentfeuchter ist laut
Der Luftfilter ist verstopft oder das Gerät befindet sich auf einer unebenen Oberfläche
Reinigen Sie den Filter oder stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche
Fehlercode
E1: Temperatursensorfehler Kontaktieren Sie unsere eeeseE2: Feuchtigkeitssensorfehler Service-Hotline
10. Technische Daten
Modell Hugo Art.-Nr. Höchster Arbeitsbereich m2 Empfohlener Betriebsbereich m2
WLAN Timer h IP-Schutzart
2556 100 4-70 Ja
1 ~ 24 IPX4
2557 120 4-85 Ja
118
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Stromversorgung
Entfeuchtungskapazität (30°C RH 80%), L/tag
Entfeuchtungskapazität (27°C RH 60%), L/tag
Energieverbrauch, W
Luftvolumen, m3/t
Hoch Niedrig
Geräuschpegel dB(A)
Hoch Niedrig
Wassertankkapazität, L
Betriebstemperatur, °C
Kältemittel
Kompressor
Nettogewicht, kg
Inklusive HEPA-Filter
Vorfilter
Ablaufschlauchdurchmesser, mm
Ablassschlauch im Lieferumfang enthalten
Produktgröße (HxBxT), cm
220-240V – 50Hz
20
25
12
15
245
290
190
160
44
44
40
42
4,5
5~35
R290 / 0,068kg
R290 / 0,075kg
Hin- und Herbewegung
14,9
15,6
Ja
Ja
Waschbar
14
Ja
58 x 37,8 x 27,3
Die oben genannten technischen Daten dienen nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, diese ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
11. Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich
bitte an den eeese Kundendienst unter +45 69 16 32 00
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen oder einen Garantieanspruch
geltend machen möchten, müssen Sie direkt in unserem Support-System eine
Kundendienstanfrage erstellen. Gehen Sie auf die Website zu SUPPORT.
12. Garantie
Begrenzte Garantie
Wir garantieren, dass alle Teile für einen Zeitraum von zwei Jahren ab
Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt
nur für Material- oder Herstellungsfehler, die verhindern, dass das Produkt
normal installiert oder betrieben werden kann. Defekte Teile werden ersetzt
oder repariert.
Die Garantie gilt nicht für Transportschäden, andere als beabsichtigte
Verwendungen,
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
119
DE
Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder unsachgemäße Verwendung, Schäden
durch Aufprall oder andere Fehler oder durch unsachgemäße Lagerung verursacht
wurden. Die Garantie erlischt, wenn der Benutzer Änderungen am Produkt
vornimmt. Die Garantie umfasst keine Produktbeschädigungen, Sachschäden oder
allgemeinen Betriebsverluste. Die Haftung des Herstellers geht nicht über die
Reparatur oder den Austausch defekter Teile hinaus und beinhaltet nicht die
Arbeitskosten für die Entfernung und Neuinstallation des defekten Teils, die
Transportkosten zum und vom Servicecenter sowie sonstigen Materialien, die für
die Durchführung der Reparatur erforderlich sind.
Diese Garantie deckt keine Ausfälle oder Fehlfunktionen aufgrund folgender
Umstände ab: · Wenn Installation, Betrieb oder Wartung des Geräts nicht in
Übereinstimmung mit
unserem veröffentlichten und mit dem Gerät mitgelieferten ,,Benutzerhandbuch”
erfolgen. · Die handwerklichen Arbeiten zur Installation des Geräts. ·
Missbrauch, Umbau, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Nagetiere, Insekten,
Fahrlässigkeit oder unvorhergesehene Ereignisse. · Verwendung von nicht
werksseitig zugelassenen Teilen oder nicht werksseitig zugelassenem Zubehör in
Verbindung mit dem Produkt.
Haftungsbeschränkung
Dies ist die einzige vom Hersteller gewährte Garantie. Niemand ist berechtigt,
in unserem Namen weitere Garantien zu gewähren. Diese Garantie gilt anstelle
aller sonstigen, ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien.
Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf etwa stillschweigender Garantien
der Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer bestimmten
Verkaufsfähigkeit. Wir lehnen ausdrücklich jede Haftung für Folgeschäden,
zufällige Schäden, indirekte Verluste oder Verluste im Zusammenhang mit einer
Verletzung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie ab. Diese
Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, die je nach Land
variieren können.
Beanstandungen
Im Falle eines Garantieanspruchs ist ein gültiger Kaufbeleg vorzulegen. Lesen
Sie mehr über die Erhebung eines Garantieanspruchs im Abschnitt SERVICE.
WICHTIG!
Wenn Sie technische Hilfe benötigen wenden Sie sich an unsere Service-
Hotline: eeese DK-Telefon +45 69 16 32 00 Wir verfügen über Fachkenntnisse zu
unseren Produkten und zum Fachgebiet im Allgemeinen, sodass Sie schnell und
einfach Hilfe erhalten.
120
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
13. Verantwortungsvolle Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt EU-weit. Um Umweltschäden oder
Gesundheitsgefahren durch unsachgemäße Abfallentsorgung zu vermeiden, muss das
Produkt zum Recycling abgegeben werden, damit das Material verantwortungsvoll
entsorgt werden kann. Wenn Sie Ihr Produkt recyceln, bringen Sie es zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. Diese
sorgen dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.
14. Warnung zum Kältemittel R290
Die Maschine ist nur für die Verwendung mit dem Gas R290 (Propan) als
vorgesehenem Kältemittel ausgelegt. Hinweis: Der Kältemittelkreislauf ist
abgedichtet. Die Wartung sollte nur von einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Der Mangel an Geruch weist nicht auf einen Mangel an
ausgetretenem Gas hin. In der Nähe der Maschine dürfen keine offenen Flammen,
Zigaretten oder andere mögliche Zündquellen verwendet werden. Komponenten sind
für Propan und ohne Anreiz und ohne Funkenbildung ausgelegt. Bauteile dürfen
nur durch identische Ersatzteile ersetzt werden. Hinweis: Die Maschine darf
nur in einem Raum mit einer Mindestbodenfläche von 4 m2 installiert werden.
R290 ist ein brennbares Gas, das schwerer als Luft ist. Auf dieser Basis ist
die Konzentration am Boden am höchsten, wenn das Gas aus dem Gerät austritt.
Das Gas kann jedoch (z. B. durch Luftzug, Lüfter usw.) auf ein höheres Niveau
angehoben werden. Das in diesem Gerät verwendete R290 (Propan) ist geruchslos.
Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen mit offener Flamme, anderen starken
Wärmequellen (z. B. Zigaretten, Kerzen usw.) oder elektrischen Entladungen.
Stellen Sie die Maschine in einem Raum auf, der bei Bedarf belüftet werden
kann und in dem keine Gasansammlung möglich ist. Wenn im Raum R290 (Propan)
festgestellt wird oder ein Leck vermutet wird, lassen Sie nicht zu, dass
Unbefugte nach der Quelle des Lecks suchen. Evakuieren Sie in solchen Fällen
alle Personen aus dem Raum, öffnen Sie die Fenster, verlassen Sie den Raum und
benachrichtigen Sie Ihre örtliche Feuerwehr, um sie über das Auftreten eines
Propanlecks zu informieren. Lassen Sie keine Person in den Raum zurückkehren,
bis der befehlshabende Beamte der Feuerwehr oder ein zertifizierter
Servicetechniker feststellt, dass das Risiko nicht mehr besteht.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
121
DE
15. Verbindung mit WIFI
APP-Anbindung des Geräts Suchen Sie nach der App TuyaSmart oder scannen Sie
den folgenden QR-Code, um die APP herunterzuladen.
Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit Ihrem WIFI zu Hause
verbunden ist und schalten Sie Bluetooth ein.
Tippen Sie auf das + in der oberen rechten Ecke der Startseite, um das Gerät
hinzuzufügen.
122
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Schritt 2 Folgen Sie der Anleitung, um das zu konfigurierende Gerät
auszuwählen, und geben Sie anschließend das WLAN-Passwort ein.
Schritt 3 Stellen Sie die Verbindung her, um den Luftentfeuchter über die APP
einzustellen.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
123
DE
Manuelles Hinzufügen des Geräts Schritt 1
Tippen Sie auf der Startseite auf Gerät hinzufügen oder auf + in der oberen
rechten
Ecke, um zur Seite Gerät hinzufügen zu wechseln.
124
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
DE
Schritt 2 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige schnell blinkt und geben Sie
das WLAN-Passwort ein.
Schritt 3 Stellen Sie die Verbindung her, um den Luftentfeuchter über die APP
einzustellen.
MV-2556-2557-08-2022 eeese-aircare.com © alle Rechte vorbehalten, eeese air care aps
125
Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual
before using it.
eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com .
MV-2556-2557-08-2022
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>