eeese 2543 Mark Dehumidifier User Manual

June 3, 2024
eeese

2543 Mark Dehumidifier

User manual
Dehumidifier Mark
Art. 2543
Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it.
eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2543-08-2022

2

MV-2543-08-2022 . eeese-air-care.com © All rights eeese air care aps

DANSK ……………………………………………………..

4

SVENSKA ……………………………………………….. 16

SUOMI ……………………………………………………… 28

NORSK …………………………………………………….. 40

ENGLISH …………………………………………………. 52

DEUTSCH……………………………………………….. 64

NEDERLANDS ……………………………………….. 76

POLSKI…………………………………………………….. 88

MV-2543-08-2022 . eeese-air-care.com © All rights eeese air care aps

3

DK
Læs brugervejledningen før brug – se det tilsvarende afsnit i denne brugsanvisning.
Genbrug uønskede materialer i stedet for at bortskaffe dem. Alle apparater og emballage skal sorteres og afleveres til en lokal genbrugsstation og behandles på en miljøvenlig måde.
Produktet overholder gældende EU-direktiver og andre bestemmelser.
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsanvisninger ………………………………………………………………… 4 2. Oversigt over dele ………………………………………………………………………. 6 3. Inden betjening …………………………………………………………………………… 7 4. Hæld vand fra vandbeholderen …………………………………………………….. 8 5. Kontinuerlig dræning …………………………………………………………………… 9 6. Betjeningsvejledning……………………………………………………………………. 10 7. Rengøring ………………………………………………………………………………….. 12 8. Opbevaring ………………………………………………………………………………… 12 9. Fejlfinding ………………………………………………………………………………….. 13 10. Tekniske specifikationer………………………………………………………………. 14 11. Service……………………………………………………………………………………… 14 12. Garanti ……………………………………………………………………………………… 15
1. Sikkerhedsanvisninger
Advarsel
Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug i private hjem. Producenten fraråder anden brug, da det kan forårsage brand, elektrisk stød eller anden personskade eller skade.

4

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK

Strømledning

Advarsler

Må ikke betjenes med våde hænder

Advarsel

Undgå at tage strømledningen ud af stikkontakten.
Anbring ikke tunge genstande på strømledningen, da det kan udgøre en sikkerhedsrisiko.
Forsøg ikke at udskifte strømledningen. Kontakt et autoriseret serviceværksted for at få det repareret.
Stikkontakten skal være jordforbundet og forsvarligt fastgjort.

Tilslut ikke apparatet til en overbelastet forlængerledning.
Brug ikke apparatet, hvis strømledningen ikke kan fastgøres forsvarligt i stikkontakten.
Rør ikke ved stikket med våde hænder, da det kan give elektrisk stød.
Træk stikket ud under tordenvejr.

Placering

Anbring ikke brændbare og eksplosive genstande omkring apparatet for at undgå brand.
Brug ikke apparatet på steder med træk.

Anbring apparatet på en stabil, plan overflade.
Brug ikke apparatet i svømmebassin eller lignende faciliteter for at undgå sikkerhedsrisiko.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

5

DK

Under brug

Sluk for strømmen og træk strømledningen ud, før enheden flyttes.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Apparatet må ikke væltes eller udsættes for slag eller stød, da det kan medføre funktionsfejl.
Undgå at placere hænderne på luftudgangen, da det kan medføre skader eller funktionsfejl.

Hæld ikke vand i apparatet, da det kan medføre funktionsfejl.
Anbring ikke tunge genstande på apparatet for at undgå funktionsfejl.
Apparatet må ikke tildækkes, når det er i brug.

  1. 6

Oversigt over dele

Komponenter 1. Håndtag

3 2 1

2. Kontrolpanel

3. Luftudgang

10

4. Kontinuerligt

4 9

Drænhul

11

5. Vandbeholderdæksel

6. Flyder

5

7. Vandbeholder

8. Vandstandsrude

6

9. Luftindtag

12

7

10. Filter

11. Fugtighedssensor

8

12. Strømledning

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Kontrolpanel
13. Tænd-/sluk-knap 14. Tilstandsknap 15. Timerknap 16. Fugtighedsniveau 17. Tøjtørring 18. Svingknap

3. Inden betjening

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

7

DK
· Ved drift skal der være mindst 30 cm frirum bagved og på siderne af produktet og mindst 50 cm oven over produktet.
· Anbring ikke produktet under et klimaanlæg for at forhindre at der drypper kondensvand ind i produktet.
· Brug ikke kontinuerlig dræning, hvis temperaturen omkring vandrøret er under 0°C. · Før der bruges kontinuerlig dræning, skal vandrøret være kort og fastgøres for at sikre
uhindret dræning. · Når apparatet er indstillet til kontinuerlig dræning eller ikke tilses gennem en længere
periode, skal det kontrolleres hver fjortende dag. · Brug ikke hårde genstande til at slå på produktet, især luftudgangen og luftindtaget. · Brug ikke tøj, gardiner og andre genstande til at dække luftindtaget og -udgangen eller
til manuelt at lukke for luftdeflektoren. · Indfør ikke fingre eller andre ting i luftudgangen/-indtaget for at undgå fysisk skade eller
problemer. · Brug ikke dette produkt, når du bruger et indendørs sprøjteafskrækningsmiddel eller på
et sted fyldt med fedt, brandfarlig gas eller kemiske dampe. · Sørg for, at produktet er frakoblet, hvis du har brug for at flytte det. · Forsøg ikke at reparere, adskille eller omdanne enheden. · Dette produkt er egnet til brug i en privat husstand og under normale driftsforhold.
Den vil udvise jævn drift efter 30-60 minutter.
4. Hæld vand fra vandbeholderen
Vandbeholderen har en maksimal kapacitet på 2,5 l og en daglig arbejdskapacitet på 7 l. Når vandbeholderen er fuld, holder affugteren omgående op med at fungere. Indikatoren for fyldt vandbeholder blinker uafbrudt orange.
Sluk for apparatet, fjern vandbeholderen og hæld vandet ud.

1. Fjern vandbeholderen.

2. Fjern vandbeholderdækslet.

8

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK

3. Hæld vandet ud.

4. Nulstil vandbeholderen, og den genstarter.

5. Kontinuerlig dræning
I. Sluk for apparatet, fjern vandbeholderen og skær plastikklodsen af det kontinuerlige drænhul.
2. Forlæng drænrøret fra det kontinuerlige drænhul til indersiden af apparatet og indfør drænrøret i drænhullet fra vandbeholderens munding.
3. Efter nulstilling af vandbeholderen kan den genstartes for affugtning. Hvis du tænder apparatet, uden at nulstille vandbeholderen, vil apparatet være i beskyttet tilstand.

1

2

Plastikklods

Beskyttet tilstand: Indikator for fuld vandbeholder og strømindikator blinker kontinuerligt.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

9

DK
6. Betjeningsvejledning
Tilslut strømledningen til stikkontakten Alle LED-indikatorer på panelet vil være tændt i 1 s og slukkes derefter, og samtidig ringer summeren tre gange. Når apparatet forbindes til strømforsyningen, lyser strømindikatoren rødt.
Tænd/sluk for enheden [tænd-/sluk-knap] Tryk på tænd-/sluk-knappen på enheden – enheden begynder at affugte og luftdeflektoren går op. Tryk på tænd-/sluk- knappen igen for at slukke for enheden, strømindikatoren lyser rødt, og de andre indikatorer vil være slukket. Enheden vil fortsætte med at fungere i 4 minutter og derefter slukke, og luftdeflektoren drejer ned til sin oprindelige position.
Apparatet kan registrere affugtningstilstanden og forrige fugtighedstilstand
Funktion for indstilling af tilstand Tryk på tilstandsknappen for at justere lufthastigheden mellem Lav, Mellem og Høj, og den tilsvarende indikator tændes. Tryk på knappen igen, og den starter fra begyndelsen.
Mode
Bemærk: Når enheden affugter i en hvilken som helst fugtighedstilstand, kan brugeren indstille blæserhastigheden og timeren efter ønske.

10

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK

Funktion for timerslukning

Når enheden affugter, er det muligt at trykke på timerknappen for at indstille timeren til 2, 4 eller 8 t eller annullere. Tryk igen og den starter nu fra begyndelsen.

1. Enheden stopper automatisk, når vandbeholderen er fuld, også

selv om enheden er i timertilstand. Den resterende tid vil stadig

blive registreret. Efter tømning af vandbeholderen fortsætter

enhedens drift i den tilbageværende tid.

Mode

2. Når vandbeholderen ikke er fuld, kan timeren indstilles efter

ønske. Hvis enheden holder op med at fungere eller slukkes, skal den nulstilles.

Funktion for fugtighedsindstilling
(1) Tryk på fugtighedsknappen for at affugte ved RF 50 %, RF 60 % eller Auto, hvorefter den relevante indikator tændes. Tryk på knappen igen, og den starter fra begyndelsen.
(2) Når den omgivende fugtighed er lavere end den indstillede fugtighed, ophører enheden med affugtning. Når den omgivende fugtighed er højere end den indstillede fugtighed, begynder enheden igen med affugtning.

Når enheden er i automatisk affugtningstilstand, vil driften ikke blive påvirket af ændringer i den omgivende fugtighed.

Indstilling af tøjtørring
Tryk på tøjtørringsknappen, og enheden kører med højeste effekt. Brugeren kan indstille timer og fugtighed, men ikke affugtningsfunktionen.
Hvis enheden ikke fungerer ved timertilstand, fortsætter enhedens drift i 10 timer, standser i en halv time, og genstartes derefter automatisk.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

11

DK

Funktion for svingindstilling

I affugtningstilstand kan lufdeflektorens indstilling styres via

Auto

blæserindstillingsknappen. Tryk på blæserindstillingsknappen

for at indstille luftdeflektoren mellem sving- og stoptilstand.

Luftdeflektoren kan svinge eller stoppe i enhver vinkel inden for

90 grader.

7. Rengøring
Sørg for, at apparatet er slukket og frakoblet før vedligeholdelse og rengøring. Affugteren må ikke nedsænkes i vand eller væske. Brug ikke slibende, ætsende eller brandfarlige rengøringsmidler (såsom blegemiddel eller alkohol) til at rengøre nogen del af apparatet.

1. Sørg for, at apparatet er slukket og frakoblet. 2. Brug en blød klud med neutralt rengøringsmiddel til at fjerne støv eller snavs fra enhedens overflade og luftindtag/-udgang. Undlad at få vand ind i apparatet ved rengøring af luftudgangen. 3. Fjern vandbeholderen og åbn dækslet for at rengøre den. 4. Hvis filteret er blokeret af støv, vil affugtningseffekten forringes. Rengør det to gange om ugen.
a. Tag filteret ud. b. Rengør filteret med en støvsuger eller med vand. Undlad at udsætte filteret for høje
temperaturer eller placere det i sollys for at tørre det. c. Efter tørring skal du installere filteret.
8. Opbevaring
1. Sørg for, at apparatet er slukket og frakoblet. 2. Sørg for, at vandbeholderen er ren og tør. 3. Brug en blød klud med neutralt rengøringsmiddel til at fjerne støv eller snavs fra
overfladen af luftindtaget/-udgangen. 4. Når apparatet er helt tørt, trækkes overtrækket over det, og det placeres et køligt sted
med god udluftning. 5. Hvis du ikke bruger apparatet i en længere periode, skal du tænde maskinen i et par
minutter fra tid til anden for at sikre en god ydeevne.

12

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

9. Fejlfinding
Kontrollér følgende, før teknisk support kontaktes:

Situation Enheden fungerer ikke
Dårlig ydeevne (mindre vand i beholderen)
Luftmængden er reduceret Påfaldende støj Lækage
Driften fortsætter efter der er slukket Der forekommer varm luft med lugt

Årsag
Er den tilsluttet en stikkontakt?
Er der strømafbrydelse?
Er lækagestrømafbryderen aktiveret eller er der sprunget en sikring?
Er vandbeholderen fuld?
Er filteret blokeret?
Er lågen åben?
Er der en forhindring, der blokerer for luftindtaget/-udgangen?
Er der andet udstyr, der frigiver damp indendørs?
Er indendørstemperaturen for lav?
Er filteret for snavset, så det blokerer for indgående luft?
Er der noget, der blokerer apparatets luftindtag/-udgang?
Sidder der noget fast i blæseren i luftudgangen?
Er apparatet vippet?
Er apparatet vippet eller væltet?
Er der vand i vandbeholderen, når apparatet flyttes?
Er indikatoren for vandstopflyderen intakt?
Enheden fortsætter med at arbejde i 4 minutter efter slukning. Denne proces er den forsinkende arbejdsindstilling for at få fjernet al den varme luft. Det er normalt, og har til hensigt at beskytte apparatet.
Når temperaturen er høj mellem varmeveksleren og kuldeveksleren, vil der midlertidigt fremkomme en lugt. Dette er et normalt fænomen.

VIGTIGT!
Forsøg ikke at reparere affugteren selv, da det kan udgøre en risiko.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK
13

DK

10. Tekniske specifikationer

Model Mark, Varenr.

2543

Maks. arbejdsområde, m2

40

Anbefalet arbejdsområde, m2

2-40

Kapacitet 30°C/RF 80 % l/dag

7

Luftstrømskapacitet lav m3/t

63

Luftstrømskapacitet medium m3/t

97

Luftstrømskapacitet høj m3/t

126

Effekt (i drift) W

650

Strømforsyning V/Hz

220-240/50-60

Strømforbrug ved lav ventilation W

330

Strømforbrug ved medium ventilation W

540

Strømforbrug ved høj ventilation W

650

Timer t

2 / 4 / 8

IP kode

IPX0

Blæserhastighed

3

Støjniveau lav dB (A)

38

Støjniveau høj dB (A)

53

Vandbeholder l

2,5

Driftstemperatur °C

-10 – 50

Teknologi

Adsorption

Filter

Vaskbart

Afløbsslange inkluderet

Nej

Afløbsslange diamater (mm)

10

Nettovægt, kg

5,75

Bruttovægt kg

6,90

Kabellængde, cm

175

Produktmål (BxDxH) mm

300 x 200 x 433

Emballagemål (BxDxH) mm

343 x 243 x 533

Ovennævnte tekniske data er kun til reference. Vi forbeholder os retten til at ændre dem uden varsel.

11. Service
Hvis du har spørgsmål eller har brug for mere information, er du velkommen til at ringe til Kundeservice på +45 6916 3200 Har du brug for service, eller er der tale om en garantireklamation, skal du oprette en sag

14

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

DK
direkte i vores supportsystem. Gå til SUPPORT på hjemmesiden.
12. Garanti
Begrænset garanti
Vi garanterer, at alle dele er fri for fabrikationsfejl i materialer og udførelse i en periode på to år fra købsdatoen. Garantien dækker alene materiale- og fabrikationsfejl, der hindrer produktet i at kunne installeres eller fungere på normal vis. Defekte dele vil blive udskiftet eller udbedret. Garantien omfatter ikke transportskader, anden brug af produktet end den tiltænkte, skader forårsaget af forkert montage eller forkert brug, skader forårsaget af slag, stød eller andre fejl, skader som skyldes frostrevner eller uheld eller skader, der skyldes forkert opbevaring. Garantien bortfalder, hvis brugeren foretager produktændringer. Garantien omfatter ikke produktafledte skader, skader på ejendom eller driftstab i øvrigt. Producentens ansvar kan ikke overstige reparation eller udskiftning af defekte dele og omfatter ikke omkostninger til arbejdskraft for at fjerne og geninstallere den defekte del, transportomkostninger til og fra serviceværkstedet eller alle andre materialer, der er nødvendige for at foretage reparationen.
Denne garanti dækker ikke funktionssvigt eller -fejl som resultat af følgende: · Hvis enheden ikke installeres, betjenes eller vedligeholdes i henhold til
brugsanvisningen, der leveres sammen med enheden. · Den håndværksmæssige udførelse af enhver installation af enheden. · Misbrug, ændring, ulykke, brand, oversvømmelse, lynnedslag, gnavere, insekter,
forsømmelighed eller uforudsete handlinger. · Brug af ikke-fabriksautoriserede dele eller tilbehør i forbindelse med produktet.
Ansvarsbegrænsning
Dette er den eneste garanti, som producenten yder. Ingen er bemyndiget til at udstede andre garantier på vores vegne. Denne garanti erstatter alle andre garantier, udtrykkelige eller underforståede, herunder, men ikke begrænset til enhver underforstået garanti af egnethed til et bestemt formål og salgbarhed. Vi fraskriver os udtrykkeligt ethvert ansvar for følgeskader, tilfældige skader, indirekte skader eller følgeskader som skyldes brud på de udtrykkelige eller underforståede garantier. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, der kan variere afhængigt af land.
Reklamation
Ved evt. reklamation skal gyldig købskvittering fremvises. Læs om, hvordan du foretager garantireklamation i afsnittet SERVICE.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS

15

SV
Läs användarhandboken före användning och se motsvarande avsnitt i denna bruksanvisning.
Återvinn oönskade material istället för att kasta dem. Alla apparater och förpackningar måste sorteras och lämnas in till en lokal återvinningscentral och tas om hand på ett miljövänligt sätt.
Produkten uppfyller tillämpliga EU-direktiv och andra bestämmelser.
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsinstruktioner ………………………………………………………………….. 16 2. Lista över delarna ………………………………………………………………………… 18 3. Före användningen………………………………………………………………………. 19 4. Häll ut vattnet ur vattentanken ………………………………………………………. 20 5. Kontinuerlig dränering ………………………………………………………………….. 21 6. Driftinstruktioner ………………………………………………………………………….. 22 7. Rengöring Förvaring ……………………………………………………………………. 24 8. Förvaring ……………………………………………………………………………………. 24 9. Felsökning ………………………………………………………………………………….. 25 10. Tekniska specifikationer ………………………………………………………………. 26 11. Kundtjänst …………………………………………………………………………………… 26 12. Garanti ……………………………………………………………………………………… 27
1. Säkerhetsinstruktioner
Varning
Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk i privata hem. All annan användning rekommenderas inte av tillverkaren och kan orsaka brand, elektriska stötar eller andra personskador eller skador.

16

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV

Strömsladd

Varningar

Våta händer är inte tillåtna

Varning

Försök inte koppla ur strömsladden från vägguttaget.
För att undvika säkerhetsrisker får inga tunga föremål placeras på strömsladden.
Försök inte byta ut strömsladden. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation.
Uttaget måste vara jordat och korrekt avsäkrat.

Anslut inte apparaten till en överbelastad förlängningskabel.
Använd inte apparaten om strömsladden inte kan fästas ordentligt i stickkontaktuttaget.
För att undvika elektriska stötar får du inte vidröra kontakten med våta händer.
Koppla ur den under åskväder.

Plats

För att undvika brand får inga brandfarliga och explosiva föremål placeras runt apparaten.
Använd inte apparaten på platser med drag.

Placera apparaten på en stabil, plan yta.
Använd inte apparaten i en swimmingpool eller liknande anläggningar för att undvika säkerhetsrisker.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

17

SV

Under användning

Stäng av strömmen och dra ur strömsladden innan du flyttar maskinen.
Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.

För att undvika funktionsfel får apparaten inte vältas omkull eller utsättas för stötar.
För att undvika skador eller funktionsfel får du inte placera händerna på luftutloppet.

För att undvika fel ska vatten inte hällas i apparaten.
För att undvika fel får inga tunga föremål placeras på apparaten.
Apparaten får inte täckas över när den används.

  1. 18

Lista över delarna

Komponenter 1. Handtag

3 2 1

2. Kontrollpanel

3. Luftutlopp

10

4. Hål för kontinuerlig

4 9

dränering

11

5. Vattentankslock

6. Flottör

5

7. Vattentank

8. Avläsningsfönster

för vattennivån

12

9. Luftintag

6 7

10. Filter

8

11. Luftfuktighetssensor

12. Strömsladd

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Kontrollpanel
13. Av/på-knappen 14. Driftlägesknapp 15. Timerknappen 16. Luftfuktighetsnivå 17. Tvättorkningsläge 18. Svängknapp

3. Före användningen

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

19

SV
· Lämna minst 30 cm utrymme bakom och vid sidorna av maskinen och minst 50 cm utrymme ovanför maskinen när den används.
· Placera inte produkten under luftkonditioneringen för att förhindra att kondensvatten droppar ner i maskinen.
· Använd inte kontinuerlig dränering om temperaturen runt vattenröret är under 0 °C. · Innan den kontinuerliga dräneringen används måste man se till att vattenröret är kort
och att det sitter på plats, så att dräneringen fungerar felfritt. · Om maskinen används med kontinuerlig dränering eller utan att någon övervakar den
under en längre tid, så måste den kontrolleras varannan vecka. · Slå inte med hårda föremål på produkten, särskilt inte på luftutloppet och luftintaget. · Använd inte kläder, gardiner eller andra föremål för att täcka över luftintaget eller
luftutloppet och stäng aldrig luftriktaren för hand. · För inte in fingrarna eller några andra föremål i luftutloppet eller luftintaget för att
förhindra fysiska skador eller problem. · Använd inte denna produkt om du använder något spraymedel inomhus (t.ex.
insektsmedel) eller på en plats fylld med fett, brandfarlig gas eller kemiska ångor. · Se till att produkten är urkopplad om du behöver flytta den. · För att undvika risker ska du inte försöka reparera maskinen själv. · Denna produkt är lämplig för användning i ett privat hushåll och under normala
arbetsförhållanden. Den kommer fungera stabilt efter 30­60 minuter.
4. Häll ut vattnet ur vattentanken
Vattentanken har en maxkapacitet på 2,5 l med 7 l per dag i arbetskapacitet. När tanken är full stoppar maskinen avfuktningen omedelbart. Indikeringen för full tank blinkar då orange.
Stäng av maskinen, ta ut vattentanken och häll ut vattnet.

1. Ta ut vattentanken.

2. Ta bort locket på vattentanken.

20

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV

3. Häll ut vattnet.

4. Sätt tillbaka vattentanken så startar maskinen igen.

5. Kontinuerlig dränering
1. Stäng av maskinen, ta ut vattentanken och skär av plaststoppet till hålet för den kontinuerliga dräneringen.
2. Dra in avloppsröret genom hålet för den kontinuerliga dräneringen till maskinens insida och sätt sedan i avloppsröret i dräneringshålet från tankens mynning.
3. När vattentanken har satts tillbaka kan avfuktningen börja igen. Om maskinen aktiveras igen utan att vattentanken har satts tillbaka kommer maskinen vara i spärrat läge.

1

2

Plaststopp

Spärrat läge: indikeringen för full tank och av/på-indikeringen fortsätter att blinka.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

21

SV
6. Driftinstruktioner
Anslut strömsladden till vägguttaget Alla LED-indikeringar på kontrollpanelen tänds i 1 sekund och stängs sedan av samtidigt som summern ljuder tre gånger. När enheten ansluts till strömmen blir av/ på-indikeringen röd.
Slå på/stäng av enheten [ av/på-knappen ] Tryck på av/på-knappen för att aktivera enheten som då börjar avfukta samtidigt som luftriktaren öppnas. Tryck på av/på-knappen en gång till för att stänga av enheten. Av/på- indikeringen blir då röd och de andra indikeringarna stängs av. Enheten fortsätter sedan att gå i 4 minuter innan den stängs av och luftriktaren vrids ner till utgångsläget igen.
Maskinen sparar det senaste avfuktningsläget och fuktighetsläget
Inställning av driftläget Tryck på driftlägesknappen för att ställa in fläkthastigheten på låg, medel eller hög samtidigt som motsvarande indikering tänds. Tryck på knappen igen så börjar inställningen om från början igen.
Mode
Märk väl: Medan enheten avfuktar i något av fuktighetslägena kan man ställa in fläkthastigheten och timern som man vill.

22

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV

Avstängning med timerfunktionen

När enheten avfuktar är det möjligt att trycka på timerknappen för att ställa in timern på 2h, 4h, 8h eller avbryt. Tryck på timerknappen en gång till så börjar inställningen om från början igen.

1. Enheten stoppas automatiskt när vattentanken är full, även om

enheten är i timerläge. Den återstående tiden sparas i minnet. När

vattentanken har tömts fortsätter enheten att arbeta under den

Mode

återstående tiden.

2. Om vattentanken inte är full kan timerfunktionen ställas in som man vill. Om enheten slutar fungera eller om strömmen bryts måste enheten ställas in igen.

Fuktighetsinställning
(1) Tryck på fuktighetsknappen för att välja någon av avfuktningsinställningarna RH 50 %, RH 60 % eller Auto; samtidigt tänds motsvarande indikering. Tryck på knappen igen så börjar inställningen om från början igen.
(2) När den omgivande luftfuktigheten är lägre än den inställda luftfuktigheten så slutar enheten avfukta. När den omgivande luftfuktigheten är högre än den inställda luftfuktigheten börjar enheten avfukta igen.

När enheten går i läget för automatisk avfuktning så påverkas driften inte av ändringar i den omgivande luftfuktigheten.

Tvättorkningsläge
Om du trycker på tvättorkningsknappen så börjar enheten arbeta i högsta läget och timern och luftfuktigheten kan ställas in, men det går inte ändra avfuktningsfunktionen.
Om timern inte har ställts in fortsätter enheten att arbeta i 10 timmar, för att sedan pausas i en halvtimme varefter den startas om igen automatiskt.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

23

SV

Svängningsinställning

När enheten avfuktar kan luftriktarens position kontrolleras med

Auto

hjälp av fläktinställningsknappen. Tryck på fläktinställningsknappen

för att ställa in luftriktaren på sväng- eller stoppläget. Luftriktaren

kan svänga eller stanna i vilken vinkel som helst inom 90 grader.

7. Rengöring
Kontrollera att maskinen är avstängd och urkopplad före underhåll och rengöring. Doppa inte avfuktaren i vatten eller någon annan vätska. Använd inte slipande, frätande eller brandfarliga rengöringsmedel (t.ex. blekmedel eller alkohol) för att rengöra någon del av maskinen.

1. Kontrollera att maskinen är avstängd och urkopplad. 2. Använd en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel för att ta bort damm och skräp från maskinens yta och från luftintaget och luftutloppet. Var noga med att det inte droppar ner vatten i maskinen när du rengör luftutloppet. 3. Dra ut vattentanken och öppna locket för att rengöra vattentanken. 4. Om filtret är tilltäppt med damm kommer avfuktningsprestandan att sänkas. Rengör filtret två gånger i veckan.
a) Ta ut filtret. b) Rengör filtret med en dammsugare eller med vatten. Lägg aldrig filtret på tork i solen eller på platser med hög temperatur. c) Installera filtret igen när det har torkat.
8. Förvaring
1. Se till att maskinen är avstängd och sladden urdragen. 2. Se till att vattentanken är ren och torr. 3. Använd en mjuk trasa och ett neutralt rengöringsmedel för att avlägsna allt damm och
all smuts från ytan på luftintaget och luftutloppet. 4. Låt maskinen torka helt och hållet, sätt på påsen och förvara den på en sval och
välventilerad plats. 5. Om du inte använder maskinen under en längre tid bör du med jämna mellanrum starta
maskinen och låta den gå några minuter för att den ska fungera väl.

24

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

9. Felsökning
Kontrollera följande innan du kontaktar den tekniska supporten:

Problem
Enheten fungerar inte
Enheten fungerar dåligt (inte lika mycket vatten i tanken)
Luftflödet är reducerat
Konstiga ljud
Läckage
Maskinen fortsätter arbeta efter avstängning Det kommer ut varm luft som luktar illa

Orsak
Är sladden isatt i ett eluttag?
Är det strömavbrott?
Har bostadens dvärgbrytare eller säkring löst ut?
Är vattentanken full?
Är filtret igensatt?
Är dörren öppen?
Finns det något föremål som blockerar luftintaget/luftutloppet?
Finns det någon annan utrustning som avger ånga inomhus?
Är inomhustemperaturen för låg?
Är filtret så smutsigt att det hindrar luften från att komma in?
Finns det något som blockerar maskinens luftintag eller luftutlopp?
Har det fastnat något på fläkten i luftutloppet?
Står maskinen snett?
Har maskinen lutats eller välts?
Fanns det vatten i tanken när maskinen flyttades?
Är flottören i tanken intakt?
Maskinen fortsätter att arbeta i 4 min efter avstängning; detta är en funktion som blåser ut all varmluft ur maskinen. Det är en normal process som är till för att skydda maskinen.
När temperaturen är hög mellan värmeväxlaren och kylslingan kommer det att lukta lite en liten stund. Det är ett normalt fenomen.

VIKTIGT!
För att undvika risker ska du inte försöka reparera avfuktaren själv.
MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV
25

SV

10. Tekniska specifikationer

Modell Mark, artikel-nr

2543

Max arbetsområde, m2

40

Rekommenderat arbetsområde, m2

2­40

Kapacitet vid 30 °C och RH 80 % mätt i l/dag

7

Luftflödeskapacitet Låg m3/h

63

Luftflödeskapacitet Medelhög m3/h

97

Luftflödeskapacitet Hög m3/h

126

Effekt (under drift) i W

650

Strömförsörjning V/Hz

220­240/50­60

Effektförbrukning vid låg ventilation W

330

Effektförbrukning vid medelhög ventilation W

540

Effektförbrukning vid hög ventilation W

650

Timer h

2/4/8

IP-klassning

IPX0

Fläkthastighetsnivåer

3

Bullernivå låg dB (A)

38

Bullernivå hög dB (A)

53

Liter i vattentanken

2,5

Drifttemperatur i °C

-10 – 50

Teknologi

adsorption

Filter

tvättbart

Avloppsslang ingår

Nej

Dräneringsslangens diameter i mm

10

Nettovikt i kg

5,75

Bruttovikt i kg

6,90

Kabellängd, cm

175

Produktens mått (BDH) i mm

300 x 200 x 433

Förpackningsstorlek (BDH) i mm

343 x 243 x 533

Ovanstående tekniska data är endast för referens. Vi förbehåller oss rätten att ändra dem utan förvarning.

11. Kundtjänst
Om du har några frågor eller behöver mer information är du välkommen att ringa vår kundtjänst på tel. +45 6916 3200 Om du behöver service eller vill göra ett garantianspråk måste du skapa ett ärende direkt

26

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

SV
i vårt supportsystem. Gå till hemsidan under SUPPORT.
12. Garanti
Begränsad garanti
Vi garanterar att alla delar är fria från defekter i material och utförande under en period av två år från inköpsdatumet. Garantin täcker endast material- eller tillverkningsfel som förhindrar att produkten kan installeras eller användas på ett normalt sätt. Defekta delar kommer att bytas ut eller lagas. Garantin täcker inte transportskador, annan användning än vad som är avsett, skador som orsakats av felaktig montering eller felaktig användning, skador som orsakats av stötar eller annat fel, skador orsakade av frostsprickor eller av felaktig förvaring. Garantin blir ogiltig om användaren modifierar produkten. Garantin omfattar inte produktrelaterade skador, egendomsskador eller generell driftförlust. Tillverkarens ansvar får inte överstiga reparation eller utbyte av defekta delar och inkluderar inte arbetskostnader för att ta bort och installera om den defekta delen, transportkostnader till och från Servicecentret, och allt annat material som behövs för att utföra reparationen.
Denna garanti täcker inte felfunktioner eller fel på grund av följande: · Om enheten inte installeras, drivs eller underhålls i enlighet med bruksanvisningen som
medföljer enheten . · En felaktigt utförd installation av enheten. · Felanvändning, modifiering, olycka, brand, översvämning, blixtnedslag, gnagare, insekter,
vårdslöshet eller oförutsedda händelser. · Användning av ej fabriksauktoriserade delar eller tillbehör i samband med produkten.
Ansvarsbegränsning
Detta är den enda garanti som tillhandahålls av tillverkaren. Ingen har rätt att ge några andra garantier för vår räkning. Denna garanti gäller i stället för alla andra garantier, uttryckliga eller underförstådda, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier för lämplighet för ett visst ändamål och säljbarhet. Vi frånsäger oss uttryckligen allt ansvar för följdskador, oförutsedda skador, indirekta skador eller följdskador till följd av brott mot de uttryckliga eller underförstådda garantierna. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter vilka kan variera mellan olika länder.
Reklamationer
I händelse av garantianspråk måste ett giltigt inköpskvitto uppvisas. Läs om att göra garantianspråk i avsnittet SERVICE.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS

27

FI
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä, katso näiden käyttöohjeiden vastaava osa.
Kierrätä ei-toivotut materiaalit niiden hävittämisen sijaan. Kaikki laitteet ja pakkaukset on lajiteltava, toimitettava alueelliseen kierrätyskeskukseen ja käsiteltävä ympäristöystävällisellä tavalla.
Tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja muiden määräysten mukainen.
Sisällysluettelo
1. Turvallisuusohjeet ………………………………………………………………………… 28 2. Osaluettelo …………………………………………………………………………………. 30 3. Ennen käyttöä……………………………………………………………………………… 31 4. Kaada vesi vesisäiliöstä ……………………………………………………………….. 32 5. Jatkuva tyhjennys ………………………………………………………………………… 33 6. Käyttöohjeet………………………………………………………………………………… 34 7. Puhdistaminen …………………………………………………………………………….. 36 8. Varastointi …………………………………………………………………………………… 36 9. Vianmääritys ………………………………………………………………………………. 37 10. Tekniset tiedot…………………………………………………………………………….. 38 11. Huolto ……………………………………………………………………………………….. 38 12. Takuu ………………………………………………………………………………………… 39
1. Turvallisuusohjeet
Varoitus
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityisasuntojen sisätiloissa. Valmistaja ei suosittele mitään muuta käyttöä, sillä se voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita henkilövahinkoja tai vaurioita.

28

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI

Virtajohto Sijainti

Varoitukset

Käyttö märin käsin on kielletty

Varoitus

Älä yritä irrottaa virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä aseta virtajohdon päälle raskaita esineitä turvallisuusriskien välttämiseksi.
Älä yritä vaihtaa virtajohtoa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjausta varten.
Pistorasian on oltava maadoitettu ja kunnolla kiinnitetty.

Älä kytke laitetta ylikuormitettuun jatkojohtoon.
Älä käytä laitetta, jos virtajohtoa ei voi kiinnittää kunnolla pistorasiaan.
Älä kosketa pistoketta märillä käsillä välttääksesi sähköiskun.
Irrota pistoke pistorasiasta ukonilmalla.

Älä aseta syttyviä tai räjähtäviä esineitä laitteen ympärille tulipalon välttämiseksi.
Älä käytä laitetta vetoisissa paikoissa.

Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle.
Jotta välttäisit turvallisuusvaarat, älä käytä laitetta uima-altaassa tai vastaavissa tiloissa.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

29

FI

Käytön aikana

Sammuta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen siirtämistä.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Laitetta ei saa kaataa tai altistaa iskuille tai tärähdyksille toimintahäiriöiden välttämiseksi.
Älä aseta käsiäsi ilmanpoistoaukolle vaurioiden tai toimintahäiriöiden välttämiseksi.

Älä kaada vettä laitteeseen, sillä se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Älä aseta laitteen päälle raskaita esineitä toimintahäiriöiden välttämiseksi.
Laitetta ei saa peittää käytön aikana.

  1. 30

Osaluettelo

Komponentit 1. Kahva

3 2 1

2. Ohjauspaneeli

3. Ilman ulostulo

10

4. Jatkuvan

4 9

tyhjennyksen aukko

11

5. Vesisäiliön kansi

6. Kelluke

5

7. Vesisäiliö

8. Veden korkeuden

tarkistusikkuna

12

9. Ilmanottoaukko

6 7

10. Suodatin

8

11. Kosteusanturi

12. Virtajohto

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Ohjauspaneeli
13. Päälle/pois-painike 14. Tila-painike 15. Ajastinpainike 16. Kosteustaso 17. Vaatteiden kuivaaminen 18. Keinuntapainike (swing button)

3. Ennen käyttöä

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

31

FI
· Jätä käytön aikana vähintään 30 cm tilaa tuotteen takapuolelle ja sivuille ja vähintään 50 cm tilaa tuotteen yläpuolelle.
· Älä aseta tuotetta ilmastointilaitteen alle välttääksesi kondenssiveden pisaroinnin tuotteeseen.
· Älä käytä jatkuvaa tyhjennystä, jos lämpötila vesiputken ympärillä on alle 0 °C. · Ennen kuin käytät jatkuvaa tyhjennystä, pidä vesiputki lyhyenä ja paikallaan tasaisen
kuivatuksen varmistamiseksi. · Jos kone käyttää jatkuvaa tyhjennystä, tai on valvomatta pitemmän ajan, tarkista se
aina 2 viikon välein. · Älä lyö tuotetta, varsinkaan ilman tulo- ja poistoaukkoa, kovilla esineillä. · Älä peitä ilman tulo- tai poistoaukkoja vaatteilla, verhoilla tai muilla esineillä, äläkä sulje
puhalluksen ohjainta käsin. · Älä työnnä sormea tai muita esineitä ilmanottoaukkoon fyysisten vaurioiden tai
ongelmien välttämiseksi. · Älä käytä tätä tuotetta, kun käytät sisätiloissa hyönteissumutetta, äläkä paikassa,
jossa on runsaasti rasvaa, palavaa kaasua tai kemiallisia höyryjä. · Varmista, että tuote on kytketty irti pistorasiasta, jos sinun on siirrettävä sitä. · Älä yritä korjata, purkaa tai muuttaa yksikköä. · Tämä tuote soveltuu käytettäväksi yksityisessä taloudessa ja normaaleissa
työskentelyolosuhteissa. Laite toimii vakaasti 30-60 minuutin kuluessa.
4. Kaada vesi vesisäiliöstä
Vesisäiliön korkein suorituskyky on 2,5 ltr, ja päivittäinen työskentelykapasiteetti on 7 ltr. Kun säiliö on täynnä, kone lopettaa ilmankuivauksen heti. Täyden säiliön ilmaisinvalo palaa oranssina.
Sammuta kone, irrota vesisäiliö ja kaada vesi pois.

1. Poista vesisäiliö.

2. Irrota vesisäiliön kansi.

32

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI

3. Kaada vesi pois.

4. Palauta vesisäiliö paikalleen, ja se käynnistyy uudelleen.

5. Jatkuva tyhjennys
I. Sammuta kone, poista vesisäiliö ja leikkaa irti jatkuvan tyhjennyksen reiän muovitulppa.
2. Laita tyhjennysputki jatkuvan tyhjennyksen reiästä koneen sisälle ja työnnä sitten tyhjennysputki tyhjennysreikään säiliön suusta.
3. Kun vesisäiliö on nollattu, laite voi käynnistyä uudelleen ja poistaa kosteutta. Jos käynnistät koneen palauttamatta vesisäiliötä paikalleen, kone toimii suojatussa tilassa.

1

2

Muovitulppa

Suojattu tila: vesisäiliö täynnä -ilmaisinvalo ja virran ilmaisinvalo vilkkuvat jatkuvasti.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

33

FI
6. Käyttöohjeet
Kytke virtajohto pistorasiaan. Kaikki paneelin LED-ilmaisinvalot palavat 1 sekunnin ajan ja sitten sammuvat, samalla summeri soi kolme kertaa. Kun laite kytkeytyy verkkovirtaan, virran ilmaisinvalo muuttuu punaiseksi.
Kytke päälle/sammuta laite [virtapainike] Käynnistä yksikkö painamalla virtapainiketta, jolloin yksikkö alkaa kuivata ja puhalluksen suunnan ohjain nousee ylös. Sammuta laite painamalla virtapainiketta uudelleen, virran ilmaisinvalo muuttuu punaiseksi ja ja muut ilmaisinvalot sammuvat. Yksikkö jatkaa työskentelyä 4 minuuttia, ja sammuu, ja puhalluksenohjain pyörii alkuperäiseen asentoonsa.
Kone voi tallentaa viimeksi asetetun ilmankuivaustilan ja kosteustilan
Tilan asetustoiminto Paina tilapainiketta säätääksesi puhalluksen nopeutta alhaisessa, keskimmäisessä ja korkeassa tilassa, vastaava ilmaisinvalo syttyy. Paina painiketta uudelleen, ja valinta alkaa alusta.
Mode
Ilmoitus: Kun yksikkö kuivaa ilmaa missä tahansa kosteustilassa, käyttäjä voi aina halutessaan asettaa puhalluksen nopeuden ja ajastimen.

34

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI

Sammutustoiminto ajastimella:

Kun laite on kuivunut, on mahdollista asettaa 2h, 4h ja 8h ajastin tai peruuttaa painamalla ajastinpainiketta. Paina uudelleen, ja valinta alkaa alusta.

1. Laite pysähtyy automaattisesti, kun vesisäiliö on täynnä, vaikka

laite olisi ajastintilassa. Jäljellä oleva aika kirjataan vielä. Vesisäiliön

tyhjentämisen jälkeen yksikkö jatkaa työskentelyä jäljellä olevien

tuntien ajan.

Mode

2. Kun vesisäiliö ei ole täynnä, ajoitustoiminto voidaan asettaa

mihin aikaan tahansa. Jos laite lakkaa toimimasta, tai jos sen virransyöttö katkeaa,

se on nollattava.

Kosteusasetustoiminto
(1) Paina kosteuspainiketta kosteuden poistamiseksi olosuhteissa RH50%, RH60% tai Auto, jolloin valintaasi vastaava ilmaisinvalo syttyy. Paina painiketta uudelleen, ja valinta alkaa alusta.
(2) Kun ympäristön kosteus on alhaisempi kuin asetettu kosteus, yksikkö lopettaa ilmankuivauksen. Kun ympäristön kosteus on korkeampi kuin asetettu kosteus, yksikkö aloittaa kosteudenpoiston uudelleen.

Kun yksikkö on automaattisen ilmankuivauksen tilassa, ympäristön kosteuden muutos ei vaikuta sen toimintaan.

Vaatteiden kuivatusasetus
Paina vaatteiden kuivauspainiketta, ja laite toimii voimakkaassa tilassa. Käyttäjä voi asettaa ajastimen ja ilmankosteuden, mutta kosteudenpoistoa ei voida asettaa.
Jos yksikkö ei toimi ajastimella, laite jatkaa työskentelyä 10 tuntia ja pysähtyy sitten puolen tunnin ajaksi ja käynnistyy uudelleen automaattisesti.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

35

FI

Keinujan asetustoiminto

Työskentelytilassa puhalluksenohjaimen asentoa voidaan ohjata

Auto

tuulettimen asetuspainikkeella. Paina tuulettimen asetuspainiketta

valitaksesi joko keinunta- tai pysähdystilan. Puhalluksen ohjaaja voi

keinua tai pysähtyä mihin tahansa kulmaan 90 asteen kaarella.

7. Puhdistaminen
Varmista, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta ennen huoltoa ja puhdistusta. Älä upota ilmankuivainta veteen tai mihinkään nesteeseen. Älä käytä hankaavia, syövyttäviä tai syttyviä puhdistusaineita (kuten valkaisuainetta tai alkoholia) laitteen minkään osan puhdistamiseen.

1. Varmista, että kone on sammutettu ja virtajohto on irrotettu pistorasiasta. 2. Käytä pehmeää kangasta ja neutraalia puhdistusainetta pölyn tai roskien puhdistamiseksi laitteen pinnalta ja ilmanotto/ilmantuloaukosta. Älä tiputa vettä koneeseen, kun puhdistat ilman poistoaukon. 3. Vedä vesisäiliö ulos ja avaa kansi puhdistaaksesi vesisäiliön. 4. Jos pöly tukkii suodattimen, kosteudenpoistovaikutus heikkenee. Puhdista se kahdesti viikossa.
a. Poista suodatin. b. Puhdista suodatin pölynimurilla tai vedellä. Älä aseta suodatinta korkeaan lämpötilaan tai auringonvaloon kuivumaan. c. Asenna suodatin takaisin kuivauksen jälkeen.
8. Varastointi
1. Varmista, että kone on sammutettu ja kytketty pistorasiaan. 2. Varmista, että vesisäiliö on puhdas ja kuiva. 3. Käytä pehmeää kangasta ja neutraalia puhdistusainetta pölyn tai roskien
puhdistamiseksi ilmanottoaukon/tuloaukon pinnalta. 4. Kun kone on täysin kuiva, laita se pussiin ja säilytä viileässä ja hyvin ilmastoidussa
paikassa. 5. Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, käynnistä se ajoittain muutamaksi minuutiksi
varmistaaksesi sen hyvän suorituskyvyn.

36

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

9. Vianmääritys
Tarkista seuraavat seikat, ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen:

Tilanne Ei toimi
Laite toimii huonosti (vähemmän vettä säiliössä)
Puhallusilman määrä Merkittävä melu Vuoto Työskentelee yhä, vaikka virta on katkaistu. Laitteesta tulee kuumaa ja haisevaa ilmaa

Syy
Varmista, että virtajohto on kytketty.
Onko alueellasi virtakatkos?
Onko kotisi vikavirtakytkin lauennut, tai sulake palanut?
Onko vesisäiliö täynnä?
Onko suodatin tukossa?
Onko ovi auki?
Peittääkö jokin este ilman sisääntulo- tai ulostuloaukon?
Päästääkö jokin toinen laite höyryä sisätiloihin?
Onko sisälämpötila liian matala?
Onko suodatin niin likainen, että se estää ilman pääsyn sisälle?
Onko ilmanotto/ulostuloaukon pinnalla pölyä?
Onko tuulettimeen tai ilman poistoaukkoon tarttunut jokin roska?
Onko kone vinossa?
Onko kone vinossa tai kaadettu?
Onko säiliössä vettä konetta siirrettäessä?
Onko vesisäiliön kellukeilmaisin ehjä?
Laite toimii 4 minuutin ajan virran katkaisun jälkeen. Tämän tarkoituksena on viivyttää sammutusta jotta kuuma ilma poistuisi koneesta kokonaan. Koneen suojaaminen tällä tavalla on normaalia.
Kun lämminilmavaihtimen ja kylmäilmavaihtimen välinen lämpötila on korkea, laitteesta tulee väliaikaisesti hajua. Tämä on normaali ilmiö.

TÄRKEÄÄ!
Riskien välttämiseksi älä yritä korjata kosteudenpoistajaa itse.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI
37

FI

10. Tekniset tiedot

Malli Mark, tuotenumero

2543

Maks. työskentelyala m2

40

Käyttöaluesuositus m2

2-40

Kapasiteetti 30 °C/RH80% L/päivä

7

Ilmavirtauskapasiteett alhaisella m3/h

63

Ilmavirtauskapasiteett keskitasoisella m3/h

97

Ilmavirtauskapasiteett voimakkaalla m3/h

126

Virta (käytössä) W

650

Syöttöjännite V/Hz

220-240/50-60

Virrankulutus alhaisella ilmanvaihdolla W

330

Virrankulutus keskitasoisella ilmavaihdolla W

540

Virrankulutus voimakkaalla ilmanvaihdolla W

650

Ajastin h

2/4/8

IP-luokitus

IPX0

Tuulettimen nopeus

3

Melutaso matala dB (A)

38

Melutaso korkea dB (A)

53

Vesisäiliö L

2,5

Käyttölämpötila

-10 – 50

Teknologia

Adsorptio

Suodatin

Pestävä

Tyhjennysletku mukana

Ei

Tyhjennysletkun halkaisija (mm)

10

Nettopaino kg

5,75

Kokonaispaino kg

6,90

Kaapelin pituus, cm

175

Tuotteen koko (LSK) mm

300 x 200 x 433

Pakkauksen koko (LSK) mm

343 x 243 x 533

Edellä mainitut tekniset tiedot ovat vain viitteellisiä. Pidätämme oikeuden muuttaa niitä ilman erillistä ilmoitusta.

11. Huolto
Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, voit vapaasti soittaa asiakaspalveluumme, p. + 45 6916 3200 Jos tarvitset palvelua tai jos haluat tehdä takuuvaatimuksen, sinun on luotava

38

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

FI
palvelupyyntö suoraan tukijärjestelmäämme. Siirry kotisivun kohtaan TUKI.
12. Takuu
Rajoitettu takuu
Takaamme, että missään osassa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja kahden vuoden ajan ostopäivästä. Takuu kattaa vain sellaiset materiaali- tai valmistusviat, jotka estävät tuotteen asentamisen tai käytön normaalilla tavalla. Vialliset osat vaihdetaan tai korjataan. Takuu ei kata kuljetusvaurioita, muuta käyttöä kuin mitä on tarkoitettu, virheellisen kokoonpanon tai virheellisen käytön aiheuttamia vahinkoja, törmäyksen tai muun virheen aiheuttamia vahinkoja tai vääränlaista varastointia. Takuu mitätöityy, jos käyttäjä muokkaa tuotetta. Takuu ei kata tuotteeseen liittyviä vahinkoja, omaisuusvahinkoja eikä yleisiä operatiivisia menetyksiä. Valmistajan vastuu ei voi ylittää viallisten osien korjausta tai korvaamista, eikä se kata työvoimakustannuksia viallisen osan poistamisesta ja uudelleenasentamisesta, kuljetuskustannuksia huoltokeskukseen ja sieltä pois eikä mitään muita korjauksen tekemiseen tarvittavia materiaaleja.
Tämä takuu ei kata vikoja tai toimintahäiriöitä, jotka aiheutuvat seuraavista: · Jos laitetta ei asenneta, käytetä tai ylläpidetä laitteen mukana toimitetun
käyttöoppaan mukaisesti. · Laitteen jokin asennustyö. · Väärinkäyttö, muuttaminen, onnettomuus, tulipalo, tulva, salamanisku, jyrsijät,
hyönteiset, huolimattomuus tai odottamattomat tapahtumat. · Muiden kuin valmistajan hyväksymien osien tai tarvikkeiden käyttäminen tuotteessa.
Vastuun rajoitukset
Tämä on ainoa valmistajan myöntämä takuu. Kukaan ei ole valtuutettu tekemään muita takuita puolestamme. Tämä takuu korvaa kaikki muut ilmaistut tai epäsuorat takuut, mukaan lukien, mutta ei niihin rajoittuen, kaikki oletukset tiettyyn tarkoitukseen sopivuudesta ja myytävyydestä. Kieltäydymme nimenomaisesti kaikesta vastuusta välillisistä, satunnaisista tai epäsuorista vahingoista, jotka johtuvat nimenomaisen tai epäsuoran takuun rikkomisesta. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä lakisääteisiä oikeuksia, jotka voivat vaihdella maittain.
Valitukset
Takuuvaateissa on esitettävä voimassa oleva ostokuitti. Lue takuuvaatimusten tekemisestä PALVELU-osiosta.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS

39

NO
Les bruksanvisningen før bruk, se den tilsvarende delen av denne brukerveiledningen.
Resirkuler uønskede materialer i stedet for å kaste dem. Alle apparater og emballasje må sorteres og leveres til en regional gjenvinningsstasjon og behandles på en miljøvennlig måte.
Produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og andre bestemmelser.
Innholdsfortegnelse
1. Sikkerhetsinstruksjoner ………………………………………………………………… 40 2. Deleliste ……………………………………………………………………………………… 42 3. Før bruk ……………………………………………………………………………………… 43 4. Tøm vann fra vanntanken……………………………………………………………… 44 5. Kontinuerlig drenering ………………………………………………………………….. 45 6. Driftsinstrukser…………………………………………………………………………….. 46 7. Rengjøring ………………………………………………………………………………….. 48 8. Oppbevaring ……………………………………………………………………………….. 48 9. Feilsøking …………………………………………………………………………………… 49 10. Tekniske spesifikasjoner ………………………………………………………………. 50 11. Service………………………………………………………………………………………. 50 12. Garanti ………………………………………………………………………………………. 51
1. Sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel
Dette apparatet er kun beregnet for bruk innendørs i private hjem. Enhver annen bruk anbefales ikke av produsenten og kan forårsake brann, elektrisk støt eller annen personskade eller ødeleggelse.

40

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

NO

Strømledning

Advarsler

Må ikke berøres med våte hender

Advarsel

Ikke koble strømledningen fra stikkontakten.
Av sikkerhetsmessige årsaker må det ikke plasseres tunge gjenstander på strømledningen.
Ikke prøv å skifte ut strømledningen. Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjon.
Stikkontakten må være jordet og ordentlig festet.

Ikke koble apparatet til en overbelastet skjøteledning.
Ikke bruk apparatet hvis strømledningen ikke kan festes ordentlig i stikkontakten.
Ikke ta på støpselet med våte hender, da det kan føre til elektrisk støt.
Trekk ut støpselet ved tordenvær.

Plassering

Ikke plasser brennbare og eksplosive gjenstander i nærheten av apparatet, da det kan føre til brann.
Ikke bruk apparatet på steder med trekk.

Plasser apparatet på en stabil, flat overflate.
Ikke bruk apparatet i svømmebasseng eller lignende anlegg, da det medfører sikkerhetsrisiko.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

41

NO

Under bruk

Slå av strømmen og trekk ut strømledningen før du flytter apparatet.
Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Apparatet må ikke veltes eller utsettes for slag eller støt, for å unngå funksjonsfeil.
Ikke legg hendene på luftuttaket, for å unngå skader eller funksjonsfeil.

Ikke hell vann i apparatet, da det kan føre til funksjonsfeil.
Ikke plasser tunge gjenstander på apparatet, da det kan føre til funksjonsfeil.
Apparatet må ikke tildekkes når det er i bruk.

  1. 42

Deleliste

Komponenter 1. Håndtak

3 2 1

2. Kontrollpanel

10

3. Ventilasjonsåpning

4. Kontinuerlig

4 9

dreneringshull

11

5. Deksel til vanntank

6. Flottør

5

7. Vanntank

8. Vindu for vannstand

6

9. Luftinntak

12

7

10. Filter

11. Luftfuktighetssensor

8

12. Strømledning

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

NO

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Kontrollpanel
13. Av / på-knapp 14. Modusknapp 15. Timer-knapp 16. Luftfuktighetsnivå 17. Klestørking 18. Innstilling sving-funksjon

3. Før bruk

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

43

NO
· La det være minst 30 cm plass på baksiden og sidene av produktet, og minst 50 cm plass over apparatet når det er i bruk.
· Ikke plasser produktet under klimaanlegget for å hindre at kondensvannet drypper ned i produktet.
· Vennligst ikke bruk kontinuerlig drenering hvis temperaturen rundt vannrøret er under 0 °C.
· Før bruk av kontinuerlig drenering, sørg for at vannrøret er kort og på plass for å sikre jevn drenering.
· Når apparatet er innstilt på kontinuerlig drenering eller uten tilsyn i lang tid, sørg for å sjekke det hver annen uke.
· Ikke slå apparatet med harde gjenstander, spesielt luftuttaket og luftinntaket. · Ikke bruk klær, gardiner eller andre gjenstander til å dekke til luftinntaket eller -uttaket
eller til å lukke luftdeflektoren manuelt. · Ikke putt fingre eller andre ting inn i luftuttaket/-inntaket, for å unngå fysisk skade eller
problemer. · Ikke bruk produktet ved bruk av spraymiddel innendørs, eller på et sted fylt med fett,
brennbar gass eller kjemisk røyk. · Forsikre deg om at apparatet er frakoblet før du flytter på det. · Ikke prøv å reparere, demontere eller gjøre endringer på enheten. · Dette produktet er egnet for bruk i privat husholdning og under normale arbeidsforhold.
Det vil ha stabil ytelse etter 30-60 minutter.
4. Tøm vann fra vanntanken
Vanntanken har maksimal kapasitet på 2,5 l med arbeidskapasitet på 7 l per dag. Når tanken er full, vil apparatet stoppe avfuktingen umiddelbart. Indikatoren for full tank vil fortsette å blinke i oransje.
Slå av apparatet, ta ut vanntanken og hell ut vannet.

1. Ta ut vanntanken.

2. Fjern dekselet til vanntanken.

44

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

NO

3. Hell ut vannet.

4. Tilbakestill vanntanken og den vil starte på nytt.

5. Kontinuerlig drenering
1. Slå av apparatet, ta ut vanntanken og klipp av plastblokkeringen på dreneringshullet.
2. Trekk dreneringsrøret fra det kontinuerlige dreneringshullet til innsiden av apparatet, og sett deretter dreneringsrøret inn i dreneringsrøret fra tankens åpning.
3. Etter at vanntanken er tilbakestilt, kan den starte avfuktingen på nytt. Hvis apparatet er slått på uten at vanntanken er tilbakestilt, vil maskinen være i beskyttet tilstand.

1

2

Plastblokkering

Beskyttet tilstand: indikatoren for full vanntank og strømindikatoren vil fortsette å blinke.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

45

NO
6. Driftsinstrukser
Koble strømledningen til stikkontakten Alle LED-indikatorer på panelet vil være på i 1 sek. og deretter slås av, samtidig som summeren ringer tre ganger. Når enheten kobles til strøm, blir strømindikatoren rød.
Slå på enheten / slå av enheten (på/av-knapp) Trykk på på/av-knappen for å slå på enheten, enheten starter avfuktingen og luftdeflektoren går opp. Trykk på på/av-knappen igjen for å slå av enheten, strømindikatoren blir rød og de andre indikatorene vil være slukket.
Enheten vil fortsette å virke i 4 minutter og deretter slås av, og luftdeflektoren roterer ned til sin opprinnelige posisjon.
Apparatet kan lagre avfuktingsmodus og luftfuktighetsmodus fra forrige gang
Funksjon for innstilling av modus Trykk på modusknappen for å justere viftehastigheten mellom lavt, middels og høyt modus, den gjeldende indikatoren slås på. Trykk på knappen igjen, og den starter fra begynnelsen.
Mode
Merknad: Når enheten avfukter i en hvilken som helst fuktighetsmodus, kan brukeren stille inn viftehastighet og timer etter ønske.

46

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

NO

Funksjon for tidsinnstilling av avstenging

Når apparatet er i drift, er det mulig å trykke på timer-knappen for å stille inn om det skal gå i 2 t, 4 t, 8 t eller avbryte. Trykk igjen, og den starter fra begynnelsen.

1. Enheten stopper automatisk når vanntanken er full selv om den

er i timer-modus.

Den gjenværende tiden vil fortsatt bli registrert. Når tanken er

tømt, vil enheten fortsette å gå i tiden som er igjen.

Mode

2. Når vanntanken ikke er full, kan timeren settes fritt. Hvis enhe-

ten slutter å gå eller slås av, må den tilbakestilles.

Funksjon for innstilling av luftfuktighet
(1) Trykk på luftfuktighets-knappen for å avfukte under forholdene RF 50 %, RF 60 % eller auto, og gjeldende indikator slås på. Trykk på knappen igjen, og den starter fra begynnelsen.
(2) Når omgivende luftfuktighet er lavere enn innstilt luftfuktighet, vil enheten stoppe avfuktingen. Når omgivende luftfuktighet er høyere enn innstilt luftfuktighet, vil enheten begynne å avfukte igjen.

Når enheten er stilt inn for automatisk avfukting, vil den ikke påvirkes av endringer i omgivende luftfuktighet.

Innstilling for klestørking
Trykk på knappen for klestørking, og enheten vil jobbe i høyt modus. Brukeren kan stille inn tid og luftfuktighet, men funksjonen for avfukting kan ikke stilles inn.
Hvis enheten ikke er stilt inn på timer, vil enheten fortsette å gå i 10 timer og deretter stoppe i en halv time. Deretter starter den automatisk på nytt.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

47

NO

Innstilling av sving-funksjon

Når enheten avfukter, kan luftdeflektorens posisjon styres med

Auto

vifteinnstillings-knappen. Trykk på vifteinnstillings-knappen for å

stille inn luftdeflektoren til sving- eller stoppstatus. Luftdeflektoren

kan svinge eller stoppes i alle vinkler innenfor 90 grader.

7. Rengjøring
Sørg for at apparatet er slått av og frakoblet strøm før vedlikehold og rengjøring. Ikke nedsenk luftavfukteren i vann eller annen væske. Ikke bruk slipende, etsende eller brennbare rengjøringsmidler (som blekemiddel eller alkohol) til å rengjøre noen del av apparatet.

1. Kontroller at maskinen er slått av og koblet fra strøm. 2. Bruk en myk klut med nøytralt rengjøringsmiddel for å tørke av støv eller smuss fra enhetens overflate og luftinntaket/-uttaket. Ikke drypp vann inn i apparatet når du rengjør luftuttaket. 3. Ta ut vanntanken og åpne dekselet for å rengjøre vanntanken. 4. Hvis filteret er blokkert av støv, vil effekten av avfuktingen svekkes. Rengjør det to ganger i uken.
a. Ta ut filteret. b. Rengjør filteret med støvsuger eller med vann. Ikke plasser filteret i høy temperatur eller under direkte sollys. c. Etter tørking kan du installere filteret.
8. Oppbevaring
1. Forsikre deg om at apparatet er slått av og frakoblet. 2. Sørg for at vanntanken er ren og tørr. 3. Bruk en myk klut med nøytralt rengjøringsmiddel for å tørke av støv eller smuss fra
overflaten av luftinntaket/-uttaket. 4. Etter at apparatet er helt tørt, ta på overtrekket og plasser det på et kjølig og ventilert
sted. 5. Hvis du ikke bruker apparatet i lang tid, bør du slå det på i noen minutter fra tid til
annen for å sikre god ytelse.

48

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

9. Feilsøking
Kontroller følgende før du kontakter teknisk brukerstøtte:

Problem Enheten fungerer ikke
Dårlig ytelse (mindre vann i tanken)
Luftvolumet er redusert Mye støy Lekkasje
Apparatet går fremdeles etter at strømmen er slått av Det kommer ut varm luft som lukter

Årsak
Er den tilkoblet et strømuttak?
Er det strømbrudd?
Er vannlekkasjebryteren eller sikringen avstengt?
Er vanntanken full?
Er filteret blokkert?
Er døren åpen?
Blokkeres luftinntaket/-utgangen?
Er det annet utstyr som slipper ut damp innendørs?
Er innendørstemperaturen for lav?
Er filteret for skittent slik at det blokkerer luften fra å komme inn?
Er det noe som blokkerer for luftinntaket/uttaket til apparatet?
Sitter det noe fast i viften for luftuttaket?
Står apparatet skjevt?
Står apparatet skjevt eller vippet?
Er det vann i tanken når du flytter på apparatet?
Er indikatoren for vannstoppflottøren intakt?
Enheten fortsetter å fungere i 4 minutter etter at strømmen er slått av. Dette er en forsinkelsesinnstilling for å slippe varmluften helt ut. Det er normalt for å beskytte apparatet.
Når temperaturen er høy mellom varmeveksleren og kjøleveksleren, vil det avgis luft midlertidig. Det er et normalt fenomen.

NO

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

49

NO

VIKTIG!
Ikke prøv å reparere avfukteren selv, for å unngå risiko.

10. Tekniske spesifikasjoner

Modell Mark, varenr.

2543

Maks arbeidsområde, m 2

40

Anbefalt arbeidsområde, m 2

2-40

Kapasitet 30 °C/RF 80 % l/dag

7

Luftstrømskapasitet lav m3/t

63

Luftstrømskapasitet middels m3/t

97

Luftstrømskapasitet høy m3/t

126

Effekt (i drift), W

650

Strømtilførsel V/Hz

220-240/50-60

Strømforbruk ved lav ventilasjon W

330

Strømforbruk ved middels ventilasjon W

540

Strømforbruk ved høy ventilasjon W

650

Tidsur, t

2 / 4 / 8

Kapslingsgrad

IPX0

Viftehastighet

3

Støynivå, lav, dB(A)

38

Støynivå, høy, dB(A)

53

Vanntank L

2,5

Driftstemperatur °C

-10 – 50

Teknologi

Adsorpsjon

Filter

Kan vaskes

Avløpsslange medfølger

Nei

Dreneringsslange diameter (mm)

10

Nettovekt kg

5,75

Bruttovekt kg

6,90

Kabellengde, cm

175

Produktstørrelse (B x D x H) mm

300 x 200 x 433

Pakningsstørrelse (B x D x H) mm

343 x 243 x 533

Disse tekniske dataene er kun ment som referanse. Vi forbeholder oss retten til å endre dem uten forvarsel.

50

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

NO

11. Service
Hvis du har spørsmål eller trenger mer informasjon, kan du ringe kundeservice på telefon +45 6916 3200 Hvis du trenger service eller har en garantihenvendelse, må du opprette en sak i brukerstøttesystemet vårt. Gå til SUPPORT på nettstedet vårt.
12. Garanti
Begrenset garanti
Vi gir to års garanti mot material- og produksjonsfeil fra kjøpsdato. Garantien dekker bare produksjonsfeil som fører til at produktet ikke kan monteres eller brukes på vanlig måte. Defekte deler vil bli erstattet eller reparert. Garantien dekker ikke transportskader, annen bruk enn det som er tiltenkt, skader som skyldes feil montering eller feil bruk, skader som skyldes støt eller andre feil, eller feil oppbevaring. Garantien gjelder ikke hvis brukeren modifiserer produktet. Garantien dekker ikke produktrelaterte skader, materielle skader eller tapt omsetning. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for beløp som overstiger kostnaden knyttet til å bytte defekte deler, og garantien dekker ikke kostnader knyttet til å fjerne eller installere den defekte delen, transport til og fra verksted og andre materialer som trengs for å utføre reparasjonen.
Garantien dekker ikke feil eller problemer som skyldes følgende: · Hvis enheten ikke er installert, betjent eller vedlikeholdt i samsvar med
bruksanvisningen som fulgte med enheten. · Installasjon av enheten. · Misbruk, endring, ulykker, brann, flom, lynnedslag, gnagere, insekter,
uaktsomhet eller uforutsette hendelser. · Bruk av uautoriserte deler eller tilbehør.
Ansvarsbegrensning
Dette er den eneste garantien produsenten gir. Ingen kan utstede andre garantier på vegne av oss. Denne garantien erstatter alle andre garantier, inkludert, men ikke begrenset til, underforståtte garantier om egnethet for bestemte formål og salgbarhet. Vi fraskriver oss uttrykkelig ethvert ansvar for følgeskader, tilfeldige, indirekte eller følgeskader som følge av brudd på de uttrykkelige eller underforståtte garantiene. Denne garantien gir deg juridiske rettigheter som kan variere fra land til land.
Klager
Ved garantikrav må du fremvise gyldig kvittering. Les om å stille garantikrav i SERVICE-delen.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS

51

UK
Read the user manual before use, refer to the corresponding section of these user instructions.
Recycle unwanted materials instead of disposing of them. All appliances and packages must be sorted and delivered to a regional recycling centre and processed in an environmentally friendly manner.
The product complies with the applicable EU directives and other provisions.
Table of contents
1. Safety instructions ……………………………………………………………………….. 54 2. Parts list ……………………………………………………………………………………… 54 3. Before operation ………………………………………………………………………….. 55 4. Pour Water From Water Tank ………………………………………………………… 56 5. Continuous Drainage ……………………………………………………………………. 57 6. Operation Instructions ………………………………………………………………….. 58 7. Cleaning …………………………………………………………………………………….. 60 8. Storage ………………………………………………………………………………………. 60 9. Troubleshooting …………………………………………………………………………… 61 10. Technical specifications ……………………………………………………………….. 62 11. Service………………………………………………………………………………………. 62 12. Warranty ……………………………………………………………………………………. 63
1. Safety instructions
Warning
This appliance is intended for indoor use only in private homes. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock, or other personal injury or damage.

52

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK

Power cord

Warnings Wet hands are not allowed

Warning

Do not try to unplug the power cord from the wall socket.
Do not place heavy objects on the power cord in order to avoid safety risks.
Do not attempt to replace the power cord, contact the authorised service workshop for repair.
The socket must be grounded and properly secured.

Do not connect the appliance to an overloaded extension lead.
Do not use the appliance if the power cord cannot be securely fastened in the plug socket.
Do not touch the plug with wet hands in order in order to avoid electric shock.
Unplug it during lightning storms.

Location

Do not place flammable and explosive objects around the appliance in order to avoid fire.
Do not use the appliance in locations with a draught.

Place the appliance on a stable, flat surface.
Do not use the appliance in swimming pool or similar facilities in order to avoid safety hazard.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

53

UK

During use

Turn off the power and unplug the power cord before moving the device.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance must not be knocked over or subjected to impact or shock in order to avoid malfunction.
Do not place your hands on the air outlet in order to avoid damage or malfunction.

Do not pour water into the appliance in order to avoid malfunction.
Do not place heavy objects on the appliance in order to avoid malfunction.
The appliance must not be covered when in use.

  1. 54

Parts list

Components 1. Handle

3 2 1

2. Control Panel

3. Air Outlet

10

4. Continuous

4 9

Drainage Hole

11

5. Water Tank Cover

6. Float

5

7. Water Tank

8. Water Level Window

6

9. Air Inlet

12

7

10. Filter

11. Humidity Sensor

8

12. Power Cord

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Control Panel
13. On/Off Button 14. Mode Button 15. Timer Button 16. Humidity Level 17. Cloth Dry 18. Swing Button

3. Before operation

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

55

UK
· Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product, and at least 50cm of space above the product when using.
· Do not place the product under an air conditioner to prevent condensation water dropping into the product.
· Please do not use the continuous drainage if the temperature around the water pipe is below 0°C.
· Before using the continuous drainage, please keep the water pipe short and in place to ensure a smooth drainage.
· When the machine works in continuous drainage or remains unattended for a long time, please check every 2 weeks.
· Do not use hard objects to strike the product, especially the air outlet and air inlet. · Please do not use clothes, curtains and other items to cover the air inlet and outlet or
manually close the air deflector. · Do not insert fingers or other things into the air outlet/inlet to prevent physical damage
or trouble. · Do not use this product when you are using an indoor spray repellent, or in a place
filled with grease, flammable gas or chemical fumes. · Ensure the product is unplugged if you need to move it. · Do not try to repair, disassemble or transform the unit. · This product is suitable for use in a private household and under normal working condi-
tions. It will have stable performance after 30-60 minutes.
4. Pour Water From Water Tank
The water tank has maximum capacity of 2.5L with 7L per day working capacity. When the tank is full, the machine will stop dehumidifying immediately. The full indicator will keep flashing in orange.
Turn off the machine, take out the water tank and pour out the water.

1. Take out the water tank.

2. Remove the water tank cover.

56

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK

3. Pour water.

4. Reset the water tank and it will restart.

5. Continuous Drainage
1. Turn off the machine, take out the water tank and cut off the plastic block of the continuous drainage hole.
2. Extend the drain pipe from the continuous drainage hole to the inside of the machine and then insert the drain pipe into the drain hole from the mouth of the tank.
3. After resetting the water tank, it can restart to dehumidify. If the machine is turned on, without resetting the water tank, the machine will be in protected status.

1

2

Plastic Block

Protected status: water full indicator and power indicator will keep flashing.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

57

UK
6. Operation Instructions
Connect the power cord to the wall socket All LED indicators on the panel will be on for 1s and then off, at the same time the buzzer will ring for three times. When the unit connects with power, the power indicator turns red.
Switch On / Switch Off The Unit [ Power button ] Press the power button to turn on the unit, the unit will start dehumidifying and the wind deflector will go up. Press the power button again to turn off the unit, the power indicator turns red, and other indicators will be off. The unit will keep working for 4 minutes then turn off, and the wind deflector rotates down to its original position.
The machine can record the dehumidify mode and humidity mode of last time
Mode Setting Function Press the mode button to adjust the wind speed among Low, Mid and High mode, the corresponding indicator turns on. Press the button again, it will start from beginning.
Mode
Notice: When the unit dehumidifies in any humidity mode, the user could set wind speed and timer at will.

58

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK

Timing Shutdown Function

When the unit is dehumidifying it is possible to press the timer button to set 2h, 4h and 8h timer or cancel. Press again, it will start from the beginning.

1. The unit stops automaticly when the water tank is full even if

the unit is in timer mode. The remaining time will still be recorded.

After emptying the water tank, the unit will keep working in the

remaining hours.

Mode

2. When the water tank is not full, the timer can be set freely. If

the unit stops working or is cut off, it needs to be reset.

Humidity Setting function
(1) Press the humidity button to dehumidify under the condition of RH50%, RH60% or Auto , then the corresponding indicator turns on. Press the button again, it will start from beginning.
(2) When the ambient humidity is lower than the setting humidity, the unit will stop dehumidifying. When the ambient humidity is higher than the setting humidity, the unit will start dehumidifying again.

When the unit is in the status of automatic dehumidification, its operation would not be effected by the change of ambient humidity .

Cloth Dry Setting
Press the cloth dry button, the unit will work with strong mode, user could set the timer and the humidity, but the function of dehumidification can’t be set.
If the unit does not work in timer mode, the unit will keep working for 10 hours and then stop for half an hour, then it will restart automatically.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

59

UK

Swing Setting Function

When the unit is dehumidifying, the position of the wind deflector

Auto

can be controlled by the fan setting button. Press the fan setting

button to set the wind deflector between swing and stop status.

The wind deflector can swing or stop at any angle within 90 de-

grees.

7. Cleaning
Ensure the machine is turn off and unplugged before maintenance and cleaning. Do not immerse the dehumidifier in water or any liquid. Do not use abrasive, corrosive or flammable cleaners (such as bleach or alcohol) to clean any part of the machine.

1. Ensure the machine is turned off and unplugged. 2. Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the unit and air inlet/outlet. Please do not drop any water into the machine when clean the air outlet. 3. Pull out the water tank and open the cover to clean the water tank. 4. If the filter is blocked by dust, the dehumidification effect will be weakened. Please clean it twice a week.
a. Take out the filter. b. Clean the filter with a vacuum cleaner or with water. Do not place the filter in high temperature or under sunlight to dry out. c. After drying, please install the filter.
8. Storage
1. Ensure the machine is power-off and unplugged. 2. Ensure the water tank is clean and dry. 3. Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the
surface of the air inlet/outlet. 4. After the machine is completely dry, put on the bag and place it in a cool and well-
ventilated place. 5. If you do not use the machine for a long time, you should turn on the machine for a
few minutes from time to time to ensure a good performance.

60

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

9. Troubleshooting
Before contacting technical support, check the following:

Situation Not working
Poor performance (less water in the tank)
The air volume is reduced
Significant noise
Leakage
Still working after power off There is coming out hot air with smell

Reason
Is it plugged into a power socket?
Is there a power outage?
Is the home leakage switch or fuse cut off?
Is the water tank full?
Is the filter blocked?
Is the door opened?
Is there any obstacle blocking the air inlet/ outlet?
Is there any other equipment releasing steam indoor?
Is the indoor temperature too low?
Is the filter too dirty so that it blocks the air to enter inside?
Is the air inlet/outlet of the machine blocked by something?
Is there anything stuck in the fan in the air outlet?
Is the machine tilted?
Is the machine tilted or dumped?
Is there any water in the tank when moving the machine?
Is the water stop float indicator intact?
The unit continues to work for 4 min after power off, this process is the delaying work setting to make the hot air come out fully. It is a normal phenomenon to protect the machine.
When the temperature is high between the heat exchanger and the cold exchanger, the smell will emit temporarily. It is a normal phenomenon.

IMPORTANT!
Please do not try to repair the dehumidifier by yourself to avoid any risk.
MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK
61

UK

10. Technical specifications

Model Mark, Item No.

2543

Max working area, m2

40

Recommended working area, m2

2-40

Capacity 30°C/RH80% L/day

7

Air flow capacity low m3/h

63

Air flow capacity medium m3/h

97

Air flow capacity high m3/h

126

Power (In operation) W

650

Power supply V/Hz

220-240/50-60

Power consumption at low ventilation W

330

Power consumption at medium ventilation W

540

Power consumption at high ventilation W

650

Timer h

2 / 4 / 8

IP code

IPX0

Fan speed

3

Noise Level low dB(A)

38

Noise Level high dB(A)

53

Water Tank L

2.5

Operating temperature °C

-10 – 50

Techology

Adsorption

Filter

Washable

Drain hose included

No

Drain hose diameter (mm)

10

Net Weight kg

5.75

Gross Weight kg

6.90

Length of cable, cm

175

Product Size (WDH) mm

300 x 200 x 433

Packing Size (WDH) mm

343 x 243 x 533

The above technical data is for reference only. We reserve the right to change them without notice.

11. Service
If you have any questions or need more information, please feel free to call Customer service on +45 6916 3200

62

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

UK
If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system. Go to the home page under SUPPORT.
12. Warranty
Limited warranty
We guarantee that all parts are free of defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. The warranty covers only material or manufacturing defects that prevent the product from being able to be installed or operated in a normal way. Defective parts will be replaced or repaired. The warranty does not cover transportation damage, any use other than what is intended, damage caused by incorrect assembly or improper use, damage caused by impact or other error, damage caused by frost cracking or by improper storage. The warranty becomes void if the user modifies the product. The warranty does not include product-related damage, property damage or general operational loss. The manufacturer’s liability cannot exceed the repair or replacement of defective parts and does not include labour costs to remove and reinstall the defective part, transportation costs to and from the service centre, and all other materials necessary to carry out the repair.
This warranty does not cover failure or malfunction as a result of the following: · If the unit is not installed, operated or maintained in accordance with the instruction
manual supplied with the unit . · The workmanship of any installation of the unit. · Misuse, alteration, accident, fire, flood, lightning strike, rodents, insects, negligence or
unforeseen events. · Use of non-factory authorised parts or accessories in conjunction with the product.
Limitation of liability
This is the only warranty provided by the manufacturer. No one is authorised to make any other warranties on our behalf. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including but not limited to any implied warranty of fitness for a particular purpose and saleability. We expressly disclaim any liability for consequential, incidental, indirect, or consequential damages resulting from any breach of the express or implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, which may vary by country.
Complaints
In the event of any warranty claim a valid purchase receipt must be presented. Read about making warranty claims in the SERVICE section.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS

63

DE
Lesen Sie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch. Beachten Sie den entsprechenden Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch.
Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie wegzuwerfen. Alle Geräte und Verpackungen müssen getrennt zu einem örtlichen Recyclingzentrum gebracht und umweltfreundlich entsorgt werden.
Das Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie anderen Bestimmungen.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ……………………………………………………………………… 64 2. Teileliste ……………………………………………………………………………………… 66 3. Vor dem Betrieb …………………………………………………………………………… 67 4. Wasser aus dem Wassertank abgießen ………………………………………….. 68 5. Kontinuierliche Entwässerung ……………………………………………………….. 69 6. Betriebsanleitung …………………………………………………………………………. 70 7. Reinigung …………………………………………………………………………………… 72 8. Lagerung ……………………………………………………………………………………. 72 9. Fehlerbehebung ………………………………………………………………………….. 73 10. Technische Daten ……………………………………………………………………….. 74 11. Kundendienst……………………………………………………………………………… 74 12. Garantie …………………………………………………………………………………….. 75
1. Sicherheitshinweise
Warnhinweis
Dieses Gerät ist nur für Innenbereiche in Privathaushalten vorgesehen. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann Feuer, Stromschlag sowie andere Verletzungen oder Schäden verursachen.

64

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

Netzkabel

Warnhinweise

Nasse Hände sind nicht erlaubt

Warnhinweis

Versuchen Sie nicht, das Netzteil am Kabel aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu ersetzen. Wenden Sie sich zur Reparatur an die autorisierte Servicewerkstatt. Die Steckdose muss geerdet und ordnungsgemäß gesichert sein.

Schließen Sie das Gerät nicht mit einem überlasteten Verlängerungskabel an.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel nicht sicher in die Steckdose eingesteckt werden kann. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Ziehen Sie bei Gewitter den Stecker aus der Steckdose.

Aufstellungsort

Stellen Sie keine brennbaren und explosiven Gegenstände um das Gerät auf, um einen Brand zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit Zugluft.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. Verwenden Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken oder ähnlichen Einrichtungen, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

65

DE

Während des Gebrauchs
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie das Gerät bewegen. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht umgekippt werden und ist vor Stößen und Erschütterungen zu schützen, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Legen Sie Ihre Hände nicht auf die Luftaustrittsöffnung, um Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden.

Gießen Sie kein Wasser in das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Das Gerät darf im Betrieb nicht abgedeckt sein.

  1. 66

Teileliste

Komponenten 1. Griff

3 2 1

2. Bedienfeld

3. Luftaustritts-

10

öffnung

4 9

4. Öffnung für

11

Entwässerung

5. Wassertankdeckel

5

6. Schwimmer

7. Wassertank

6

8. Wasserstandsfenster

9. Lufteinlass

12

7

10. Filter

8

11. Feuchtigkeitssensor

12. Netzkabel

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Bedienfeld
13. Ein-/Aus-Taste 14. Modus-Taste 15. Timer-Taste 16. Feuchtigkeitspegel 17. Wäschetrocknung 18. Schwingtaste

3. Vor dem Betrieb

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

67

DE
· Lassen Sie mindestens 30 cm Platz auf der Rückseite und an den Seiten des Produkts und mindestens 50 cm Platz über dem Produkt, wenn es in Gebrauch ist.
· Stellen Sie das Produkt nicht unter eine Klimaanlage, um das Heruntertropfen von Kondenswasser in das Produkt zu vermeiden.
· Bitte verwenden Sie die kontinuierliche Entwässerung nicht, wenn die Temperatur um die Wasserleitung herum unter 0 °C beträgt.
· Bevor Sie die kontinuierliche Entwässerung nutzen, halten Sie bitte die Wasserleitung an Ort und Stelle, um eine reibungslose Wasserabfuhr zu gewährleisten.
· Wenn das Gerät ein lange Zeit in kontinuierlicher Entwässerung läuft oder unbeaufsichtigt ist, kontrollieren Sie es bitte alle 2 Wochen.
· Schlagen Sie nicht mit harten Gegenständen auf das Gerät, insbesondere nicht auf den Luftauslass und den Lufteinlass.
· Bitte verwenden Sie keine Kleidung, Vorhänge oder andere Gegenstände, um den Luftein- und -auslass abzudecken oder um den Luftdeflektor manuell zu schließen.
· Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in den Luftauslass/-einlass, um körperliche Schäden oder Fehler zu vermeiden.
· Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie ein Sprühmittel im Innenbereich verwenden, oder an einem Ort, der mit Fett, brennbarem Gas oder chemischen Dämpfen gefüllt ist.
· Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht angeschlossen ist, wenn Sie es verschieben müssen.
· Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. · Dieses Produkt ist für den Einsatz in einem privaten Haushalt und unter normalen
Arbeitsbedingungen geeignet. Nach 30 ­ 60 Minuten wird es eine stabile Leistung erbringen.
4. Wasser aus dem Wassertank abgießen
Der Wassertank verfügt über ein maximales Fassungsvermögen von 2,5 l, mit einer Betriebskapazität von 7 l pro Tag. Wenn der Tank voll ist, stoppt das Gerät sofort mit der Entfeuchtung. Die Anzeige für ,,Tank voll” blinkt weiterhin orange.
Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Wassertank heraus und gießen Sie das Wasser aus.

1. Nehmen Sie den Wassertank heraus.

2. Entfernen Sie den Wassertankdeckel.

68

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

3. Gießen Sie das Wasser aus.

4. Setzen Sie den Wassertank zurück. Es startet neu.

5. Kontinuierliche Entwässerung
1. Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Wassertank heraus und trennen Sie den Kunststoffblock der Öffnung der kontinuierlichen Entwässerung ab.
2. Verlängern Sie das Abflussrohr von der kontinuierlichen Entwässerung bis ins Innere des Geräts und führen Sie anschließend das Abflussrohr von der Tankmündung in die Abflussöffnung ein.
3. Nachdem der Wassertank zurückgesetzt wurde, kann er wieder mit dem Entfeuchten beginnen. Wenn Sie das Gerät einschalten, ohne den Wassertank zurückzusetzen, schaltet sich das Gerät in den abgesicherten Zustand.

1

2

Kunststoffblock

Abgesicherter Zustand: Wasser-voll-Anzeige und Betriebsanzeige blinken weiterhin.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

69

DE 6. Betriebsanleitung

Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an
Alle LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld werden für 1 Sek. eingeschaltet und dann ausgeschaltet, gleichzeitig ertönt der Summer dreimal. Wenn das Gerät mit der Stromversorgung verbunden ist, leuchtet die Netzanzeige rot.
Ein- und Ausschalten des Geräts [Ein-Aus-Taste] Drücken Sie die Ein-/Aus- Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät beginnt mit der Entfeuchtung und der Winddeflektor fährt nach oben.
Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet rot und andere Anzeigen sind ausgeschaltet.
Das Gerät arbeitet 4 Minuten lang weiter, schaltet sich dann ab und der Winddeflektor dreht sich nach unten in seine ursprüngliche Position.
Das Gerät kann den Entfeuchtungsmodus und Feuchtigkeitsmodus der letzten Zeit aufzeichnen.
Modus-Einstellungsfunktion Drücken Sie die Modus-Taste, um die Windgeschwindigkeit im Niedrig-, Mittel- und hohen Modus einzustellen. Die entsprechende Anzeige schaltet sich ein. Drücken Sie die Taste noch einmal, um von vorne zu beginnen.
Mode

Hinweis: Wenn das Gerät in irgendeinem Feuchtigkeitsmodus entfeuchtet, kann der Benutzer die Windgeschwindigkeit und den Timer nach Belieben einstellen.

70

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

Zeitgesteuerte Abschaltfunktion

Wenn das Gerät entfeuchtet können Sie die Timer-Taste drücken, um den Timer auf 2 Std., 4 Std. und 8 Std. einzustellen oder zu löschen. Drücken Sie noch einmal, dann beginnt sie von vorne.

1. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Wassertank voll ist, auch wenn sich das Gerät im Timer-Modus befindet. Die verbleibende Zeit wird weiterhin aufgezeichnet. Nach dem Entleeren des Wassertanks arbeitet das Gerät in den restlichen Stunden weiter.

2. Wenn der Wassertank nicht voll ist, kann der Timer frei

eingestellt werden. Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert oder

Mode

abgeschaltet wird, muss es zurückgesetzt werden.

Feuchtigkeitseinstellungsfunktion
(1) Drücken Sie die Feuchtigkeitstaste zum Entfeuchten unter den Bedingungen RH 50 %, RH 60 % oder Auto, dann leuchtet die entsprechende Anzeige auf. Drücken Sie die Taste noch einmal, um von vorne zu beginnen.
(2) Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit niedriger ist als die eingestellte Luftfeuchtigkeit, stoppt das Gerät die Entfeuchtung. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit höher als die eingestellte Feuchtigkeit ist, beginnt das Gerät erneut mit der Entfeuchtung.

Wenn sich das Gerät im Zustand der automatischen Entfeuchtung befindet, wird dessen Betrieb durch die Veränderung der Umgebungsfeuchtigkeit nicht beeinträchtigt.

Wäschetrocknungseinstellung
Drücken Sie die Wäschetrocknungstaste, das Gerät arbeitet im Stark-Modus. Der Benutzer könnte Timer und Luftfeuchtigkeit einstellen, die Entfeuchtungsfunktion kann jedoch nicht eingestellt werden.
Wenn das Gerät im Timer-Modus nicht funktioniert, arbeitet das Gerät für 10 Stunden und stoppt dann für eine halbe Stunde. Anschließend startet es automatisch neu.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

71

DE
Schwing-Einstellfunktion
Wenn das Gerät entfeuchtet, kann die Position des Winddeflektors mit dem Lüftereinstellknopf gesteuert werden. Drücken Sie die Lüftereinstelltaste, um den Winddeflektor zwischen Schwing- und Stopp-Status einzustellen. Der Winddeflektor kann in jedem Winkel innerhalb von 90 Grad schwingen oder anhalten.
7. Reinigung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Wartung und Reinigung ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen ist. Tauchen Sie den Luftentfeuchter nicht in Wasser oder irgendwelche Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine scharfen, ätzenden oder brennbaren Reinigungsmittel (wie Bleichmittel oder Alkohol), um Teile des Geräts zu reinigen.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und ausgesteckt ist. 2. Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem neutralen Reiniger, um Staub oder Schmutz von der Oberfläche des Geräts und dem Lufteinlass/-auslass zu entfernen. Bitte lassen Sie kein Wasser in das Gerät tropfen, wenn Sie den Luftauslass reinigen. 3. Ziehen Sie den Wassertank heraus und öffnen Sie den Deckel, um den Wassertank zu reinigen. 4. Wenn der Filter durch Staub verstopft ist, wird der Entfeuchtungseffekt abgeschwächt. Bitte reinigen Sie ihn zweimal pro Woche.
a. Nehmen Sie den Filter heraus. b. Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder mit Wasser. Setzen Sie den Filter zum Trocknen nicht hohen Temperaturen oder dem Sonnenlicht aus. c. Nach dem Trocknen setzen Sie den Filter bitte wieder ein.
8. Lagerung
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und ausgesteckt ist. 2. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank sauber und trocken ist. 3. Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem neutralen Reiniger, um Staub oder
Schmutz von der Oberfläche des Luftein-/auslasses zu entfernen. 4. Nachdem das Gerät vollständig trocken ist, ziehen Sie die Hülle darüber und stellen Sie
es an einem kühlen und gut belüfteten Ort. 5. Wenn Sie das Gerät für eine lange Zeit nicht verwenden, sollten Sie es von Zeit zu Zeit
für einige Minuten einschalten, um eine gute Leistung zu gewährleisten.

72

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

9. Fehlerbehebung
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den technischen Kundendienst wenden.

Situation Funktioniert nicht
Schwache Leistung (wenig Wasser im Tank)
Das Luftvolumen ist geringer Erhebliche Geräusche
Leckage
Läuft noch nach Ausschalten
Es kommt heiße, riechende Luft heraus.

Grund
Ist es an eine Steckdose angeschlossen?
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Leckageschalter oder die Sicherung abgetrennt?
Ist der Wassertank voll?
Ist der Filter verstopft?
Ist die Tür geöffnet?
Blockiert ein Hindernis den Luftein-/auslass?
Befinden sich andere Geräte im Raum, die Dampf ablassen?
Ist die Innentemperatur zu niedrig?
Ist der Filter zu schmutzig, so dass er die Luft blockiert, um ins Innere zu gelangen?
Ist der Lufteinlass/-auslass des Geräts durch etwas blockiert?
Ist im Lüfter im Luftauslass etwas hängen geblieben?
Ist das Gerät gekippt?
Ist das Gerät geneigt oder gekippt?
Ist noch Wasser im Tank, wenn das Gerät bewegt wird?
Ist der Wasserstopp-Schwimmer-Indikator intakt?
Das Gerät läuft für 4 Minuten nach dem Ausschalten noch weiter. Dieser Prozess ist die verzögerte Betriebseinstellung, um die heiße Luft vollständig herauszulassen. Es ist ein normales Phänomen, um das Gerät zu schützen.
Wenn die Temperatur zwischen dem Wärmetauscher und dem Kälteaustauscher hoch ist, tritt der Geruch vorübergehend aus. Es ist ein normales Phänomen.

WICHTIG!
Bitte versuchen Sie zur Vermeidung von Risiken nicht, den Luftentfeuchter selbst zu reparieren.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

73

DE

10. Technische Daten

Modell Mark, Artikel-Nr.

2543

Höchster Arbeitsbereich m2

40

Empfohlener Arbeitsbereich m2

2 ­ 40

Kapazität 30 °C/RH 80 % L/Tag

7

Luftstromkapazität schwacher m3/Std

63

Luftstromkapazität mittlerer m3/Std

97

Luftstromkapazität starm3/Std

126

Leistung (während des Betriebs) W

650

Spannungsversorgung V/Hz

220 ­ 240/50 ­ 60

Stromverbrauch bei schwacher Belüftung W

330

Stromverbrauch bei mittlerer Belüftung W

540

Stromverbrauch bei starker Belüftung W

650

Timer Std.

2/4/8

IP-Schutzart

IPX0

Lüftergeschwindigkeit

3

Geräuschpegel niedrig dB(A)

38

Geräuschpegel hoch dB(A)

53

Wassertank L

2,5

Betriebstemperatur °C

-10 – 50

Technologie

Adsorption

Filter

Waschbar

Ablassschlauch im Lieferumfang enthalten

Nein

Ablassschlauchdurchmesser (mm)

10

Nettogewicht kg

5,75

Bruttogewicht kg

6,90

Kabellänge, cm

175

Produktgröße (BTH)

300 x 200 x 433

Verpackungsgröße (BTH) mm

343 x 243 x 533

Die oben genannten, technischen Daten dienen nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, diese ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

11. Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter +45 6916 3200

74

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

DE

Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, müssen Sie direkt in unserem Support-System eine
Kundendienstanfrage erstellen. Gehen Sie zur Startseite auf SUPPORT.

12. Garantie
Begrenzte Garantie
Wir garantieren, dass alle Teile für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt nur für Material- oder Herstellungsfehler, die verhindern, dass das Produkt normal installiert oder betrieben werden kann. Defekte Teile werden ersetzt oder repariert.
Die Garantie gilt nicht für Transportschäden, nicht vorgesehene Verwendungen, Schäden durch unsachgemäße Montage oder Verwendung, Schäden durch Stöße oder sonstige Beschädigungen, Frostschäden oder Schäden durch unsachgemäße Lagerung.
Die Garantie erlischt, wenn der Benutzer Änderungen am Produkt vornimmt.
Die Garantie umfasst keine Produktbeschädigungen, Sachschäden oder allgemeinen Betriebsverluste.
Die Haftung des Herstellers geht nicht über die Reparatur oder den Austausch defekter Teile hinaus und beinhaltet nicht die Arbeitskosten für die Entfernung und Neuinstallation des defekten Teils, die Transportkosten zum und vom Servicecenter sowie sonstigen Materialien, die für die Durchführung der Reparatur erforderlich sind.
Diese Garantie deckt keine Ausfälle oder Fehlfunktionen aufgrund folgender Umstände ab:
· Wenn das Gerät nicht gemäß der mitgelieferten Bedienungsanleitung installiert, betrieben oder gewartet wird.
· Die handwerklichen Arbeiten zur Installation des Geräts.
· Missbrauch, Umbau, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Nagetiere, Insekten, Fahrlässigkeit oder unvorhergesehene Ereignisse.
· Verwendung von nicht werksseitig zugelassenen Teilen oder nicht werksseitig zugelassenem Zubehör in Verbindung mit dem Produkt.

Haftungsbeschränkung
Dies ist die einzige vom Hersteller gewährte Garantie. Niemand ist berechtigt, in unserem Namen weitere Garantien zu gewähren.
Diese Garantie gilt anstelle aller sonstigen, ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf etwa stillschweigender Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck oder einer bestimmten Verkaufsfähigkeit. Wir lehnen ausdrücklich jegliche Haftung für Folge-, Neben-, indirekte oder Folgeschäden ab, die sich aus einer Verletzung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen ergeben.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, die je nach Land variieren können.

Beanstandungen
Im Falle eines Garantieanspruchs ist ein gültiger Kaufbeleg vorzulegen. Lesen Sie im Abschnitt ,,KUNDENDIENST” mehr über Garantieansprüche.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS

75

NL
Lees voor gebruik de gebruikershandleiding, raadpleeg het overeenkomstige deel van deze gebruikersinstructies.
Recycle ongewenste materialen in plaats van ze weg te gooien. Alle apparaten en verpakkingen moeten worden gesorteerd en afgeleverd bij een regionaal recyclingcentrum en op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt.
Het product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en andere bepalingen.
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsinstructies ……………………………………………………………………. 76 2. Onderdelenlijst…………………………………………………………………………….. 78 3. Voor gebruik ……………………………………………………………………………….. 79 4. Giet water uit het waterreservoir…………………………………………………….. 80 5. Ononderbroken drainage………………………………………………………………. 81 6. Bedieningsinstructies …………………………………………………………………… 82 7. Reinigen …………………………………………………………………………………….. 84 8. Opslag ……………………………………………………………………………………….. 84 9. Probleemoplossing ………………………………………………………………………. 85 10. Technische specificaties ………………………………………………………………. 86 11. Service………………………………………………………………………………………. 86 12. Garantie …………………………………………………………………………………….. 87
1. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis in privéwoningen. Elk ander gebruik wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan brand, elektrische schokken of ander persoonlijk letsel of schade veroorzaken.

76

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

Voedingskabel

Waarschuwingen

Natte handen zijn niet toegestaan

Waarschuwing

Probeer de voedingskabel niet uit het stopcontact te halen.

Sluit het apparaat niet aan op een overbelaste verlengkabel.

Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel om veiligheidsrisico’s te vermijden.
Probeer de voedingskabel niet te vervangen, neem contact op met de erkende servicewerkplaats voor reparatie. De contactdoos moet geaard zijn en goed vast zitten.

Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel niet goed in het stopcontact kan worden gestoken. Raak de stekker niet aan met natte handen om een elektrische schok te voorkomen. Koppel hem los tijdens onweer.

Locatie

Zet geen brandbare en explosieve voorwerpen rond het apparaat om brand te vermijden. Gebruik het apparaat niet op plaatsen met tocht.

Plaats het apparaat op een stabiel, plat oppervlak. Gebruik het apparaat niet in het zwembad of vergelijkbare voorzieningen om veiligheidsrisico’s te voorkomen.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

77

NL

Tijdens het gebruik

Schakel de stroom uit en haal de voedingskabel uit het stopcontact voordat u het verplaatst. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Om storingen te voorkomen mag het apparaat niet omver worden gestoten of worden blootgesteld aan slagen of schokken. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaat om schade of storingen te voorkomen.

Giet geen water in het apparaat om storing te voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat om storing te voorkomen. Het apparaat mag tijdens gebruik niet worden afgedekt.

2. Onderdelenlijst

Onderdelen 1. Handvat

3 2 1

2. Bedieningspaneel

3. Luchtuitlaat

10

4. Continu Afvoer

4 9

5. Deksel waterreservoir

11

6. Vlotter

7. Waterreservoir

5

8. Venster waterniveau

9. Luchtinlaat

6

10. Filter

12

7

11. Vochtigheidssensor

12. Voedingskabel

8

78

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Bedieningspaneel
13. Aan-/uitknop 14. Functieknop 15. Timerknop 16. Vochtigheid 17. Kleding drogen. 18. Waaierknop

3. Voor gebruik

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

79

NL
· Laat minimaal 30 cm ruimte vrij aan de achterkant en zijkanten van het product en minstens 50 cm ruimte boven het product tijdens gebruik.
· Plaats het product niet onder een airconditioning om te voorkomen dat er condenswater in het product valt.
· Gebruik de continue afvoer niet als de temperatuur rond de waterleiding lager is dan 0 °C.
· Houd voordat u de continue afvoer gebruikt, de waterleiding kort en op zijn plaats om een soepele afvoer zeker te stellen.
· Controleer het apparaat tweewekelijks wanneer deze continu wordt afgetapt of lange tijd zonder toezicht wordt gebruikt.
· Gebruik geen harde voorwerpen die het product raken, vooral de luchtuitlaat en luchtinlaat.
· Gebruik geen kleding, gordijnen en andere voorwerpen om de luchtinlaat en -uitlaat af te dekken of de luchtdeflector handmatig te sluiten.
· Steek geen vingers of andere voorwerpen in de luchtinlaat/-uitlaat om schade of storingen te voorkomen.
· Gebruik dit product niet binnenshuis als u een spuitbus gebruikt, of op een plaats met vet, ontvlambare gassen of chemische dampen.
· Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld als u het moet verplaatsen. · Probeer het apparaat niet te repareren, uit elkaar te halen of om te bouwen. · Dit product is geschikt voor gebruik in een privé huishouden en onder normale
bedrijfsomstandigheden. Het zal na 30-60 minuten een stabiele werking hebben.
4. Giet water uit het waterreservoir
Het waterreservoir heeft een maximale capaciteit van 2,5 l met een werkcapaciteit van 7 l per dag. Als het reservoir vol is, stopt het apparaat onmiddellijk met ontvochtigen. Het controlelampje blijft oranje knipperen.
Zet het apparaat uit, haal het waterreservoir eruit en giet het water eruit.

1. Haal het waterreservoir eruit.

2. Verwijder het deksel van het waterreservoir.

80

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

3. Giet er water uit.

4. Zet het waterreservoir weer op zijn plaats.

5. Ononderbroken drainage
I) Zet het apparaat uit, haal het waterreservoir eruit en snijd het plastic blok van de doorlopende afvoer af.
2. Verleng de afvoerpijp van de doorlopende afvoer naar de binnenkant van het apparaat en steek vervolgens de afvoerpijp in het afvoergat vanuit de mond van het reservoir.
3. Na het terugplaatsen van het waterreservoir kan het opnieuw beginnen met ontvochtigen. Als u het apparaat inschakelt zonder het waterreservoir terug te plaatsen, staat het apparaat in een beschermde status.

1

2

Plastic blok

Beschermde status: controlelampjes voor watervolume en voeding blijven knipperen.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

81

NL 6. Bedieningsinstructies

Sluit het netsnoer aan op het stopcontact
Alle led-controlelampjes op het paneel gaan 1 sec. aan en dan uit, tegelijkertijd gaat de zoemer drie keer over. Wanneer het apparaat op de voeding wordt aangesloten, gaat het voedingslampje rood branden.
Inschakelen/uitschakelen van het apparaat [Aan-/uitknop] Druk op de aan-/uitknop om het apparaat in te schakelen, het apparaat begint te ontvochtigen en de ventilatie start.
Druk nogmaals op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen, het voedingslampje wordt rood en andere controlelampjes gaan uit.
Het apparaat blijft 4 minuten werken en schakelt dan uit, de winddeflector draait naar beneden naar zijn oorspronkelijke positie.
het apparaat kan de ontvochtigingsfunctie en vochtigheidsfunctie van de laatste keer registreren
Functie-instelling Druk op de functieknop om de ventilatorsnelheid aan te passen naar lage, midden of hoge modus, het bijbehorende controlelampje gaat branden. Druk nogmaals op de knop, het apparaat start opnieuw.
Mode

Opmerking: wanneer het apparaat in een vochtigheidsfunctie ontvochtigt, kan de gebruiker de ventilatorsnelheid en timer naar believen instellen.

82

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

Functie uitschakeling met timer:

Wanneer het apparaat aan het ontvochtigen is, is het mogelijk om op de timerknop te drukken om de timer van 2 uur, 4 uur en 8 uur in te stellen of om te annuleren. Druk nogmaals op de knop, het apparaat start opnieuw.

1. De unit stopt automatisch wanneer de watertank vol is, zelfs

als de unit in timer-modus staat. De resterende tijd wordt nog

steeds geregistreerd. Na het legen van het waterreservoir blijft

Mode

het apparaat de resterende uren werken.

2. Wanneer het waterreservoir niet vol is, kan de timer vrij worden ingesteld. Als het apparaat stopt met werken of de wordt onderbroken, moet het worden gereset.

Vochtigheidsfunctie
(1) Druk op de vochtigheidsknop om te ontvochtigen onder de conditie RH50%, RH60% of Auto, waarna het bijbehorende controlelampje gaat branden. Druk nogmaals op de knop, het apparaat start opnieuw.
(2) Als de vochtigheid in de omgeving lager is dan de ingestelde luchtvochtigheid, stopt het apparaat met ontvochtigen. Als de omgevingsvochtigheid hoger is dan de ingestelde luchtvochtigheid, begint het apparaat weer met ontvochtigen.

Wanneer het apparaat in automatische ontvochtiging staat, wordt de werking niet beïnvloed door de verandering van omgevingsvochtigheid.

Instelling kleding drogen
Druk op de kledingdroogknop, het apparaat werkt met volle kracht, de gebruiker kan de timer en vochtigheid instellen, maar de ontvochtigingsfunctie kan niet worden ingesteld.
Als het apparaat niet op de timer werkt, blijft het 10 uur werken en stopt dan een half uur, waarna het automatisch opnieuw wordt opgestart.

Cloth Dry

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

83

NL

Functie instelling waaieren:

Wanneer het apparaat ontvochtigt kan de positie van de

Auto

winddeflector worden geregeld met de ventilatorinstelknop.

Druk op de ventilatorinstelknop om de winddeflector in te stellen

tussen waaieren en stilstand. De winddeflector kan onder elke

hoek binnen 90 graden waaieren of stoppen.

7. Reinigen
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd voor onderhoud en reiniging. Dompel de luchtontvochtiger niet onder in water of een andere vloeistof. Gebruik geen schurende, bijtende of brandbare schoonmaakmiddelen (zoals bleekmiddel of alcohol) om onderdelen van het apparaat schoon te maken.

1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2. Gebruik een zachte doek met neutrale reiniger om stof of vuil van het oppervlak van het apparaat en de luchtinlaat/-uitlaat te verwijderen. Laat geen water in het apparaat vallen wanneer u de luchtuitlaat reinigt. 3. Trek het waterreservoir eruit en open het deksel om het waterreservoir te reinigen. 4. Als het filter wordt geblokkeerd door stof, zal het ontvochtigingseffect afnemen. Maak het twee keer per week schoon.
a. Haal het filter eruit. b. Maak het filter schoon met een stofzuiger of met water. Stel het filter niet bloot aan hoge temperaturen en plaats het niet in zonlicht om te drogen.
c. Installeer het filter na het drogen.
8. Opslag
1. Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en de voeding losgekoppeld is. 2. Zorg ervoor dat het waterreservoir schoon en droog is. 3. Gebruik een zachte doek met neutrale reiniger om stof of vuil van het oppervlak van de
luchtinlaat/-uitlaat te verwijderen. 4. Breng de hoes aan als de machine volledig droog is en plaats deze op een koele en
goed geventileerde plaats. 5. Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt, moet u het apparaat van tijd tot tijd een
paar minuten inschakelen om goede werking te garanderen.

84

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

9. Probleemoplossing
Controleer het volgende voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning:

Situatie
Apparaat werkt niet
Slechte werking (minder water in het reservoir)
Het luchtvolume wordt verminderd
Aanzienlijk lawaai
Lekkage
Werkt nog steeds na uitschakeling Er komt hete lucht met een geur uit

Reden
Is de stekker in het stopcontact gestoken?
Is er een stroomstoring?
Is de lekschakelaar in huis of de zekering geactiveerd?
Is het waterreservoir vol?
Is het filter geblokkeerd?
Is de deur geopend?
Is er een obstakel dat de luchtinlaat/-uitlaat blokkeert?
Is er een ander apparaat dat de luchtinlaat/uitlaat blokkeert?
Is de binnentemperatuur te laag?
Is het filter te vuil, zodat het de lucht blokkeert om binnen te komen?
Is de luchtinlaat/-uitlaat van het apparaat ergens door geblokkeerd?
Zit er iets vast in de ventilator in de luchtuitlaat?
Is het apparaat gekanteld?
Is het apparaat gekanteld of gevallen?
Zit er water in het reservoir bij het verplaatsen van het apparaat?
Is het controlelampje van de waterstopvlotter intact?
Het apparaat werkt nog 4 min. na uitschakeling, dit proces is de vertraagde instelling om de warme lucht volledig te laten ontsnappen. Het is een normaal verschijnsel, bedoeld om het apparaat te beschermen.
Wanneer het temperatuurverschil tussen de warmtewisselaar en de koudewisselaar hoog is, wordt de geur tijdelijk afgegeven. Dit is een normaal verschijnsel.

BELANGRIJK!
Probeer de luchtontvochtiger niet zelf te repareren om elk risico te vermijden.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

85

NL

10. Technische specificaties

Model Mark, artikelnr.

2543

Maximum werkgebied m2

40

Aanbevolen werkgebied m2

2-40

Pompcapaciteit 30°C/RH80% l/dag.

7

Luchtstroom capaciteit lage m3/u

63

Luchtstroom capaciteit gemiddelde m3/u

97

Luchtstroom capaciteit hoge m3/u

126

Vermogen (in bedrijf) W

650

Voeding V / Hz

220-240/50-60

Stroomverbruik bij lage ventilatie W

330

Stroomverbruik bij gemiddelde ventilatie W

540

Stroomverbruik bij hoge ventilatie W

650

Timer uur

2 / 4 / 8

IP-code

IPX0

Ventilatorsnelheid

3

Geluidsniveau laag dB (A)

38

Geluidsniveau hoog dB (A)

53

Waterreservoir L

2.5

Bedrijfstemperatuur °C

-10 – 50

Techology

Adsorptie

Filter

Wasbaar

Afvoerslang inbegrepen

Nee

Diameter afvoerslang (mm)

10

Nettogewicht kg

5,75

Bruto gewicht (kg

6,90

Lengte van de kabel, cm

175

Afmetingen product (BDH) mm

300 x 200 x 433

Verpakkingsgrootte (WDH) mm

343 x 243 x 533

De bovenstaande technische gegevens zijn alleen ter referentie. We behouden ons het recht voor om deze zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

11. Service
Als u vragen hebt of meer informatie nodig hebt, aarzel dan niet om te bellen met Klantenservice op + 45 6916 3200 Als u service nodig hebt of als u een garantieclaim wilt indienen, moet u een ticket

86

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

NL

aanmaken in ons supportsysteem. Ga naar de startpagina onder SUPPORT.
12. Garantie
Beperkte garantie
Wij garanderen dat alle onderdelen vrij zijn van defecten aan materialen en arbeid voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie dekt alleen materiaal of fabricagefouten die voorkomen dat het product op een normale manier kan worden geïnstalleerd of gebruikt. Defecte onderdelen worden vervangen of gerepareerd. De garantie dekt geen transportschade, enig ander gebruik dan het bedoelde, schade veroorzaakt door onjuiste montage of oneigenlijk gebruik, schade veroorzaakt door slagen, stoten of andere fouten, vorstschade of door onjuiste opslag. De garantie vervalt als de gebruiker het product wijzigt. De garantie geldt niet voor productgerelateerde schade, materiële schade of algemeen operationeel verlies. De aansprakelijkheid van de fabrikant kan niet hoger zijn dan de reparatie of vervanging van defecte onderdelen en omvat geen arbeidskosten voor het verwijderen en opnieuw installeren van het defecte onderdeel, transportkosten van en naar het servicecentrum, en alle andere materialen die nodig zijn voor het uitvoeren van de reparatie.
Deze garantie dekt geen storing of slechte werking als gevolg van het volgende: · Als het apparaat niet wordt geïnstalleerd, bediend of onderhouden in overeenstemming
met de handleiding die bij het apparaat is geleverd. · De arbeidsuren voor installatie van het apparaat. · Misbruik, verandering, ongeval, brand, overstroming, blikseminslag, knaagdieren,
insecten, nalatigheid of onvoorziene gebeurtenissen. · Gebruik van niet door de fabriek geautoriseerde onderdelen of accessoires in
combinatie met het product.
Beperking van aansprakelijkheid
Dit is de enige garantie die de fabrikant verstrekt. Niemand mag namens ons een andere garantie geven. Deze garantie geldt in de plaats van alle andere garanties, expliciet of impliciet, met inbegrip van maar niet beperkt tot enige impliciete garantie van geschiktheid voor een bepaald doel en verkoopbaarheid. We wijzen uitdrukkelijk elke aansprakelijkheid af voor gevolgschade, incidentele, indirecte of gevolgschade als gevolg van een schending van de uitdrukkelijke of impliciete garanties. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, die per land kunnen verschillen.
Klachten
In het geval van een garantieclaim moet een geldig aankoopbewijs worden ingediend. Lees voor meer informatie over het indienen van garantieclaims in het gedeelte SERVICE.

MV-2543-08-2022 . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS

87

PL
Przed uyciem naley przeczyta instrukcj obslugi, zapozna si z odpowiedni sekcj niniejszych instrukcji.
Niechciane materialy naley podda recyklingowi zamiast je wyrzuci. Wszystkie urzdzenia i paczki musz by sortowane i dostarczane do regionalnego centrum recyklingu i przetwarzane w sposób przyjazny dla rodowiska.
Produkt jest zgodny z obowizujcymi dyrektywami UE i innymi przepisami.
Spis treci
1. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa …………………………………………….. 88 2. Lista czci …………………………………………………………………………………. 90 3. Przed obslug……………………………………………………………………………… 91 4. Wylewanie wody ze zbiornika na wod …………………………………………… 92 5. Odplyw cigly ……………………………………………………………………………… 93 6. Instrukcja obslugi …………………………………………………………………………. 94 7. Czyszczenie ……………………………………………………………………………….. 96 8. Przechowywanie………………………………………………………………………….. 96 9. Rozwizywanie problemów …………………………………………………………… 97 10. Dane techniczne …………………………………………………………………………. 98 11. Serwis ……………………………………………………………………………………….. 98 12. Gwarancja………………………………………………………………………………….. 99
1. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa
Ostrzeenie
To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Kade inne uycie nie jest zalecane przez producenta i moe spowodowa poar, poraenie prdem lub inne obraenia ciala lub uszkodzenia.

88

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

PL

Ostrzeenia
Przewód zasilajcy
Nie odlcza przewodu zasilajcego od gniazda ciennego.

Obsluga urzdzenia mokrymi rkami jest
niedozwolona

Ostrzeenie

Nie podlcza urzdzenia do przecionego przedluacza.

Nie stawia cikich przedmiotów na przewodzie zasilajcym, aby unikn zagroe bezpieczestwa.
Nie wymienia samodzielnie przewodu zasilajcego, w tym celu naley skontaktowa si z autoryzowanym warsztatem serwisowym w celu naprawy. Gniazdko musi by uziemione i odpowiednio zabezpieczone.

Nie uywa urzdzenia, jeli przewód zasilajcy nie moe by bezpiecznie wcinity do gniazdka. Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie dotyka wtyczki mokrymi rkami.
Odlcz urzdzenie od ródla zasilania podczas burzy.

Lokalizacja

Aby unikn poaru, nie naley umieszcza przedmiotów latwopalnych i wybuchowych wokól urzdzenia. Nie uywa urzdzenia w miejscach z przecigiem.

Umieci urzdzenie na stabilnej, plaskiej powierzchni. Nie uywa urzdzenia w basenie lub podobnych miejscach, aby nie stwarza zagroenia bezpieczestwa.

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

89

PL

Uytkowanie

Przed przeniesieniem urzdzenia naley wylczy zasilanie i odlczy przewód zasilajcy. Naley dopilnowa, aby dzieci nie bawily si urzdzeniem.
Urzdzenia nie wolno przewraca ani poddawa uderzeniom lub wstrzsom, aby unikn nieprawidlowego dzialania. Nie naley kla rk na wylocie powietrza, aby unikn uszkodzenia lub nieprawidlowego dzialania.

W celu uniknicia awarii nie naley wlewa wody do urzdzenia.
Nie naley umieszcza cikich przedmiotów na urzdzeniu, aby unikn awarii. Podczas uytkowania urzdzenia nie wolno go przykrywa.

  1. 90

Lista czci

Elementy 1. Uchwyt

3 2 1

2. Panel sterowania 3. Wylot powietrza 10 4. Rura odplywu

4 9

ciglego

11

5. Pokrywa zbiornika na wod

6. Plywak

5

7. Zbiornik na wod

8. Okienko poziomu wody.

6

9. Wlot powietrza

12

7

10. Filtr

11. Czujnik wilgotnoci

8

12. Przewód zasilajcy

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

PL

Clot h Dr y

13

14

15

16

17

18

Panel sterowania
13. Wlcznik / wylcznik 14. Przycisk trybu 15. Przycisk timera 16. Poziom wilgotnoci 17. Suszenie odziey 18. Przycisk uchylania

3. Przed obslug

50cm

30cm 30cm

30cm 30cm

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

91

PL
· Upewnij si, e urzdzenie znajduje si w odlegloci co najmniej 30 cm od ciany lub mebli i e zachowano co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni nad nim.
· Nie umieszcza urzdzenia pod klimatyzatorem, aby zapobiec skapywaniu kondensatu na urzdzenie.
· Nie naley uywa funkcji odplywu ciglego jeli temperatura przy rurze wody wynosi poniej 0°C.
· Przed uyciem funkcji odplywu ciglego, naley trzyma rur wody w jednym miejscu, aby zapewni plynny odplyw.
· Naley sprawdzi urzdzenie co 2 tygodnie w przypadku, gdy korzysta z funkcji odplywu ciglego przez dluszy czas, lub gdy jest pozostawione bez nadzoru przez dluszy czas.
· Nie naley uderza urzdzenia twardymi przedmiotami, szczególnie nie naley robi tego w okolicach wylotu i wlotu powietrza.
· Nie naley zakrywa wylotu i wlotu powietrza rónego rodzaju kurtynami czy materialami oraz nie naley rcznie zamyka deflektora powietrza.
· Nie naley wklada palców lub przedmiotów we wlot/wylot powietrza, aby unikn uszkodzenia lub nieprawidlowego dzialania.
· Nie naley korzysta z urzdzenia w pomieszczeniu, gdzie uywany jest rodek odstraszajcy w sprayu, które jest wypelnione oparami smaru, gazów latwopalnych lub rodków chemicznych.
· Upewnij si, e urzdzenie jest odlczone od zasilania przed jego przesuniciem. · Nie naley samodzielnie naprawia, rozmontowywa lub zmienia jednostki. · Ten produkt jest przeznaczony do uytku w gospodarstwie domowym i w normalnych
warunkach roboczych. Urzdzenie bdzie dzialalo ze stal wydajnoci przez 30-60 minut.
4. Wylewanie wody ze zbiornika na wod
Zbiornik na wod posiada maksymaln pojemno 2,5 l oraz 7 l pojemnoci roboczej na dzie. Po zapelnieniu zbiornika wody, urzdzenie natychmiast przestanie osusza powietrze. Wskanik wypelnienia bdzie migal na pomaraczowo.
Wylcz urzdzenie, wyjmij zbiornik na wod i wylej wod.

1. Wyjmij zbiornik na wod.

2. Zdejmij pokryw zbiornika na wod.

92

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

PL

3. Wylej wod.

4. Zrestartuj zbiornik wody a urzdzenie równie si zrestartuje.

5. Odplyw cigly
1. Wylcz urzdzenie, wyjmij zbiornik na wod i odepnij plastikowy element wylotu ciglego odplywu.
2. Przecign rur odplywow z wylotu ciglego odplywu do rodka maszyny. Nastpnie wloy rur odplywow do wylotu odplywowego z wyloty zbiornika.
3. Po zresetowaniu zbiornika na wod, mona zrestartowa osuszacz. Jeli urzdzenie zostalo wlczone bez zrestartowania zbiornika na wod, maszyna przejdzie w stan chroniony.

1

2

Element plastikowy

Stan chroniony: wskanik napelnienia wody oraz zasilania bdzie miga.

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

93

PL 6. Instrukcja obslugi

Podlcz przewód zasilania do gniazdka
Wszystkie wskaniki LED na panelu bd wlczone przez 1 sekund, a nastpnie zgasn. Jednoczenie trzykrotnie odezwie si brzczyk. Gdy urzdzenie zostanie podlczone do zasilania, wskanik zasilania zmieni kolor na czerwony.
Wlczanie/wylczanie urzdzenia [przycisk zasilania] Nacinij przycisk zasilania, aby wlczy urzdzenie. Urzdzenie rozpocznie osuszanie a deflektor nawiewu podniesie si.
Nacinij przycisk zasilania ponownie, aby wylczy urzdzenie, wskanik zasilania zmieni kolor na czerwono a inne wskaniki bd nieaktywne.
Urzdzenie bdzie pracowalo przez 4 minuty, nastpnie wylczy si a deflektor nawiewu powróci na swoj pierwotn pozycj.
Osuszacz moe zapamita tryb osuszania i tryb wilgotnoci z ostatniego razu, gdy byl uywany
Funkcja ustawiania trybu Nacinij przycisk trybu, aby dostosowa prdko nawiewu na Nisk (Low), redni (Mid) lub Wysok (High), wlczy si odpowiedni wskanik. Nacinij przycisk ponownie, aby zacz od pocztku.
Mode
Uwaga: Gry urzdzenie wykonuje osuszanie w jakimkolwiek trybie wilgotnoci, uytkownik moe dowolnie ustawi prdko nawiewu i timer.

94

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

PL

Funkcja planowanego wylczenia

Podczas osuszania moliwe jest nacinicie przycisku timera w celu ustawienia go na 2h, 4h i 8h lub jego anulowania. Nacinij przycisk ponownie, aby zacz od pocztku.

1. Urzdzenie zatrzymuje si automatycznie, gdy zbiornik na wod

jest pelny, nawet jeli urzdzenie jest w trybie timera. Pozostaly

czas bdzie nadal rejestrowany. Po oprónieniu zbiornika na wod

urzdzenie bdzie dalej odliczalo pozostaly czas.

Mode

2. Gdy zbiornik wody nie jest pelny, funkcja timera moe by

ustawiona dowolnie. Jeli urzdzenie przestanie pracowa lub zostanie odlczone od

zasilania, naley to zrestartowa.

Funkcja ustawienia wilgotnoci
(1) Nacinij przycisk wilgotnoci, aby wybra osusza w trybie wilgotnoci wzgldnej 50%, 60% lub Auto, wlczy si odpowiedni wskanik. Nacinij przycisk ponownie, aby zacz od pocztku.
(2) Jeli wilgotno otoczenia jest nisza ni ta ustawiona, urzdzenie przestanie osusza. Gdy wilgotno otoczenia jest wysza ni ta ustawiona, urzdzenie znów zacznie osuszanie.

Gdy urzdzenie jest w trybie automatycznego osuszania, wilgotno otoczenia nie wplynie na jego dzialanie.

Funkcja suszenia odziey
Nacinij przycisk suszenia odziey, urzdzenie bdzie pracowa w odpowiednim trybie, uytkownik moe ustawi timer i wilgotno ale funkcja osuszania bdzie nieaktywna.
Jeli urzdzenie nie pracuje z timerem, bdzie pracowalo przez 10 godzin. Nastpnie przestanie pracowa na 30 minut i automatycznie si zrestartuje.

Cloth Dry

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

95

PL

Funkcja ustawienia uchylenia

W trakcie osuszania, pozycja deflektora nawiewu moe by

Auto

sterowana przez przycisk ustawienia wentylatora. Nacinij

przycisk ustawienia wentylatora, aby ustawi deflektor nawiewu

na status uchylenia lub zatrzymania. Deflektor nawiewu moe

zosta uchylony lub zatrzymany w dowolnej pozycji midzy

90 stopniami.

7. Czyszczenie
Upewnij si, e urzdzenie jest odlczone od zasilania przed jego konserwacj i czyszczeniem. Nie wolno zanurza osuszacza w wodzie lub jakiejkolwiek cieczy. Do czyszczenia jakiejkolwiek czci urzdzenia nie naley uywa rodków ciernych, rcych lub latwopalnych (takich jak wybielacze lub alkohol).

1. Upewni si, e maszyna jest wylczona i odlczona od zasilania. 2. Do usuwania kurzu i zanieczyszcze z powierzchni urzdzenia i wlotu/wylotu powietrza naley uywa mikkiej ciereczki z neutralnym rodkiem czyszczcym. Unika dostawania si plynów do urzdzenia podczas czyszczenia wylotu powietrza. 3. Wycign zbiornik na wod i otworzy pokryw w celu wyczyszczenia zbiornika na wod. 4. Jeli filtr zostanie zablokowany przez pyl, efekt osuszania zostanie oslabiony. Naley czyci go dwa razy w tygodniu.
a. Wyjmij filtr. b. Wyczyci filtr za pomoc odkurzacza. Nie ustawia urzdzenia w miejscu, gdzie moe by naraone na dzialanie wysokiej temperatury lub promieni slonecznych w celu jego wysuszenia.
c. Po wyschniciu naley zamontowa filtr.
8. Przechowywanie
1. Upewni si, e urzdzenie jest wylczone i odlczone od zasilania. 2. Upewnij si, e zbiornik na wod jest czysty i suchy. 3. Do usuwania kurzu i zanieczyszcze z powierzchni wlotu/wylotu powietrza naley
uywa mikkiej ciereczki z neutralnym rodkiem czyszczcym. 4. Po calkowitym wyschniciu urzdzenia naley je umieci na woreczku i umieci
w chlodnym i dobrze wentylowanym miejscu. 5. W przypadku nieuywania urzdzenia przez dluszy czas, naley wlczy je od czasu
do czasu na kilka minut, aby zapewni jej dobre dzialanie.

96

MV-2543-02-2022 . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeone przez eeese air care ApS

PL

9. Rozwizywanie problemów
Przed skontaktowaniem si z dzialem pomocy technicznej naley sprawdzi ponisze kwestie:

Sytuacja Nie dziala
Slaba wydajno (mniej wody w zbiorniku)
Objto powietrza jest zmniejszona Znaczny halas
Wyciek

Przyczyna
Czy jest podlczone do gniazdka?
Czy wystpila awaria zasilania?
Czy wylcznik awaryjny lub bezpiecznik jest odcity?
Czy zbiornik na wod jest pelny?
Czy filtr jest zablokowany?
Czy otwarte s drzwi?
Czy jaka przeszkoda blokuje wlot/wylot powietrza?
Czy s jakie inne urzdzenia, które odparowuj w pomieszczaniu?
Czy temperatura wewntrz jest zbyt niska?
Czy filtr jest tak brudny, aby blokowa doplyw powietrza do rodka?
Czy wlot/wylot powietrza urzdzenia jest przez co zablokowany?
Czy co utknlo w wentylatorze na wylocie powietrza?
Czy urzdzenie jest przechylone?
Czy urzdzenie jest przechylone lub przewrócone?
Czy w zbiorniku znajduje si woda podczas przenoszenia maszyny?
Czy wskanik plywakowy zatrzymania wody jest nienaruszony?

Urzdzenie pracuje nawet po wylczeniu zasilania

Po wylczeniu zasilania urzdzenie kontynuuje prac przez 4 minuty, proces ten

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals