ECOFLOW RIVER 2 Max Portable Power Station User Guide

June 3, 2024
ECOFLOW

RIVER 2 Max Portable Power Station
User Guide

RIVER 2 Max Portable Power Station

WARNING

  1. Keep EcoFlow RIVER MAX 600 (hereinafter referred to as RIVER MAX) and the accessories dry. DO NOT expose the product and accessories to high heat.
  2. Never disassemble, puncture, shock, damage, or incinerate the product.
  3. Recycle and dispose of RIVER MAX in accordance with local laws and regulations.
  4. Pay attention to safety when handling the RIVER MAX.
  5. People living with disabilities or children should use the product under the protection of a supervisor. under the protection of the supervisor.

Glossary

The following terms are used in this document to indicate various levels of potential harm that may be caused by improper operation.
NOTICE
The instructions, if not properly followed, may result in property damage and minor physical damage.
CAUTION
The instructions, if not properly followed, may result in property damage and serious physical damage.
WARNING
The instructions, if not properly followed, may result in property damage, major accident, and serious injury.

WARNING
Read the ENTIRE user manual to be familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly may result in damage to the product or personal property and cause serious injury. EcoFlow will not assume any legal responsibility. DO NOT use the product with incompatible components or alter the product in any way without following the instructions provided by EcoFlow. Failure to follow these instructions will render EcoFlow after-sales services and the product
warranty void. These Safety Guidelines include instructions for safety, operation, and maintenance. It is important to read and follow all the instructions and warnings in the user manual before assembly, setup, or product use.

Product Safety Guidelines

WARNING
Improper use may result in fire, property damage, or personal injury. Make sure to use the product ac- cording to the following safety rules and guidelines.

Product Use:

  1. DO NOT expose the product to any liquids. Do not immerse the product in water. DO NOT leave the batteries out in the rain or near a source of moisture. Moisture in the device could cause short circuits, component failure, fires or even an explosion.

  2.  Never use non-EcoFlow parts. Go to http://www.EcoFlow.com to purchase new parts. EcoFlow takes no responsibility
    for any damage caused by the use of non-EcoFlow parts.

  3. Never install or remove other modules from the RIVER MAX when it is turned on. DO NOT plug or unplug other modules when the power of the product is turned on, otherwise, the power interface may be damaged.

  4.  The product should be used in temperatures between -4ºF and 140ºF (-20°C and 60°C). The use of the product in environments above 140ºF (60°C) may cause fires or explosions. The use of the product below -4ºF (-20°C) will severely affect the performance of the product. Allow the product to return to a normal operating temperature before using it.

  5. DO NOT use the batteries in strong electrostatic or electromagnetic environments. Otherwise, the battery control board may malfunction and cause a serious accident during use.

  6. Never disassemble or pierce the product in any way. Otherwise, it may leak, catch on fire, or explode.

  7. DO NOT use the product if it was involved in a crash, accident, or heavy fall.

  8. If the product falls into the water during use, take the product out immediately and put it in a safe and open area. Keep a safe distance from it until it is completely dry. Never use it again and dispose of it properly as described in the Battery Disposal section below. If the product catches fire, it is recommended to use fire extinguishing equipment in the following order: water or water mist, sand, fire blanket, dry powder fire extinguisher, and a carbon dioxide fire extinguisher.

  9. DO NOT put the device in a microwave oven or in a pressurized container.

  10. DO NOT allow pins, wires, or other metal pieces to enter the device case, outlets, or controls. Metal pieces may short circuit the product.

  11. Avoid collisions. DO NOT place heavy objects on the device.

  12. If there is dirt on any plug or outlet surface, use a dry cloth to clean it. Otherwise, it will cause abrasion and result in energy loss or the inability to charge the device.

Product Charging:

  1. Always use EcoFlow approved charging cables. EcoFlow does not take any responsibility for any damages caused by using non-EcoFlow charging cables.

  2. When charging, please place the product on the ground with no flammable or combustible materials around
    it. To prevent accidents, never leave the device unattended during charging.

  3. DO NOT charge the device immediately after a long heavy load, because the device temperature may get too high. DO NOT charge the device until it cools down to room temperature. The device may be unable to charge when it is out of the temperature range: 32ºF to 104ºF (0 to 40°C ). The ideal charging temperature range is 71ºF to 82ºF (22°C to 28°C ).

Product Storage and Transportation:

  1. Keep the product out of the reach of children. If any child accidentally swallows any parts, please go to a doctor
    immediately.

  2. If a low-battery warning appears, charge the battery before storing it. Otherwise, long-term storage may cause damage to the battery. Batteries in the product will enter hibernation mode if they are depleted and stored for a long time. Recharging the product can bring the battery out of hibernation.

  3. DO NOT place the product near a  heat source, such as a car in direct sunlight, a fire source, or a heating stove.

  4.  Store the product in dry environments. Please keep the device away from water.

  5. Make sure no small metal objects can fall on or around the product while it’s being stored.

  6. Never ship a product with a battery power level higher than 30%.

Product Battery Disposal:

  1. Dispose of the product in specific recycling boxes only after a complete discharge. Batteries are hazardous chemicals. Please strictly follow your local regulations regarding battery disposal and recycling.
  2. Dispose of the product immediately if it cannot be powered on after over-discharging.
    Travel Notice:
    It is forbidden to carry lithium batteries above a specific capacity on airplanes due to flight regulations. Please check local flight laws and regulations. Do not bring this product on flights.

RIVER MAX Usage and Safety Guide

NOTICE
To turn RIVER MAX on or off, you need to PRESS and HOLD the ON/OFF System Power Button. To turn on the AC power outlet, you need to PRESS and HOLD the AC Button after turning on RIVER MAX. The AC
Button can be used to save power. Please follow this step-by-step introduction to understand RIVER MAX’s buttons, display screen, and more.
Please fully charge (100%) RIVER MAX before using it.

FCC Statement:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  1. Orient or relocate the receiving antenna.
  2. Increase the separation between the equipment and receiver.
  3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body.

EcoFlow App Guide

  1. EcoFlow App Download Guide
    Search for “EcoFlow” in Google Play Store or App Store to download the app. You can also scan this QR code with your phone, or you can enter the download link in your browser: https://ecoflow.com/pages/ecoflow-app

  2. For more information, please follow the instructions in the app or on our official website www.ecoflow.com.https://ecoflow.com/pages/r600-app-download

Features of the RIVER MAX

*220-240V regionDedicated AC Output*
EcoFlow has designed different AC output sockets following the local regulations of different countries.

  1. LCD Display

  2. USB-A Output Ports

  3. ON/OFF Button of LED Light

  4. IOT Reset Button (PRESS & HOLD 3s to reset WiFi)

  5. USB-C 100W Output Port

  6. Power Button & LCD Display Screen

  7. DC Output ON/OFF Button (Car
    Outlet, 2 DC 5521 Output Ports) & DC
    Output Indicator

  8. Fast Charge USB-A Output Port

  9. AC Power Button (PRESS for ON/
    OFF) AC Output Indicator

  10.  3 AC Output Sockets (100-120V version)
    2 AC Output Sockets (220-240V version)

  11.  Ventilation Fan

  12. X-STREAM Charging Input Port

  13. Overload Protection Switch

  14. Solar Charge/Car Charge Input Port

  15. Power Earth Screw

  16. *Ambient Light

Ambient Light

  1. Status Signals
    | Powering up: The blue light will move from the middle to the sides of the panel.
    ---|---
    | Powering down: The blue light will move from the sides to the middle of the panel.
    | Charging: The blue light will move from left to right of the panel, repeatedly.
  2. Customizing the Ambient Light
    Enter Module Settings on the EcoFlow app to access ambient light features.
    • The ambient light can be turned on / off, kept on, or put on a standby mode.
    • Select the ambient light color.
    • Adjust the brightness of the light.
    • Select the lighting mode. (There are five unique lighting modes to choose from).

User Interface

a. Remaining Charge/Discharge TimeThis number indicates the remaining charge/discharge time (mins) for RIVER MAX.
b. Battery Level Indicator
Shows the remaining power. The icon rotates while charging.
c. Battery Level Percentage
Shows the remaining power (%). If the display shows 0%, please charge RIVER MAX immediately.
d. High-Temperature Indicator
When the temperature of the RIVER MAX is too high, a high-temperature warning icon appears on the screen. Please cool down the product before use.
e. Low-Temperature Indicator
When the temperature of the RIVER MAX is too low, a low-temperature warning icon appears on the screen.
Please warm up the product properly before use.
f. Fan Indicator
Shows the fan speed, which is controlled by RIVER MAX automatically.
g. Current Input
Shows the current input power of RIVE in watts.
h. Current Output
Shows the current output power of RIVER MAX in watts.
i. Overload Warning
Shows an overload icon when the unit is overloaded and indicates which module of the unit is overloaded.
j. Port Usage Indicators
Indicates the usage status of each port.

Protection and Error Information

The RIVER MAX display screen showcases different icons to indicate errors or prompts to help you protect your device. Read the information below to understand the icons and what to do when they appear.

OVERLOAD

|

USB-A Overload Protection

| Icon(s): USB-A and OVERLOAD icons flash together. What to do: Disconnect all electrical appliances and wait 10 seconds before connecting each appliance again.
---|---|---

| USB-C High-Temperature Protection| Icon(s): USB-C and High- Temperature icons flash together. What to do: Let RIVER MAX 600 cool down before connecting the appliances.
OVERLOAD| USB-C Overload Protection| Icon(s): The USB-C icon and the OVERLOAD icon flash together.

What to do: Unplug the appliances, the unit will auto- matically resume operation after 10 seconds.

RECHARGING TIME

| High-Temperature Recharging Protection| Icon(s): Recharging Time, Battery Exclamation, and High-Temperature icons flash together.
What to do: This happens when you charge your device immediately after using the unit heavily. Let RIVER MAX 600 cool down before recharging.

| High-Temperature Discharging Protection| Icon(s): Battery Exclamation and High-Temperature icons flash together.
What to do: The power supply can be resumed after the battery is cooled down.

RECHARGING TIME

| Low-Temperature Recharging Protection| Icon(s): Recharging Time, Battery Exclamation, and Low-Temperature icons flash together.
What to do: Place RIVER MAX in a warmer place before recharging.

| Low-Temperature Discharging Protection| Icons(s): Battery Exclamation and Low-Temperature icons flash together.
What to do: Place RIVER MAX in a warmer place before turning the power back on.
RECHARGING TIME OVERLOAD

| Overload
Recharging-protection| Icon(s): Recharging Time, Battery Exclamation, and OVERLOAD icons flash together.
What to do: Unplug the charging cables, restart the RIVER MAX 600, and plug back the charging cables back in. If the light keeps flashing contact customer service
OVERLOAD| Overload Discharging Protection| Icon(s): Battery Exclamation and OVERLOAD icons flash together.
What to do: Disconnect all appliances, restart the RIV- ER MAX, and connect each of your appliances back in. Note: electrical appliances can only be operated within the specified power range.

—–

| Communication Failure between the Main Board and BMS| Icon(s): Exclamation icon flashes. What to do: Restart the RIVER MAX. If the icon keeps flashing, contact customer service. customer service
| Light stays on| Icon(s): Exclamation icon flashes.
What to do: Restart the device. If the light stays on, contact customer service.
| Communication Failure between the Main Board and AC| Icon(s): AC icon flashes.
What to do: Restart the RIVER MAX 600. If the icon keeps flashing, contact customer service.

OVERLOAD

| Inverter Output Overload| Icon(s): AC and OVERLOAD icons flash together. What to do: Wait 10 seconds, turn the AC power off. Please note that all electrical appliances must be operated within the specified power range. (For more information about specific appliance use and the X-Boost function, go to page 12).

| Inverter High-Temperature Protection| Icon(s): AC and High-Temperature icons flash together.
What to do: Let RIVER MAX cool down. Turn the AC Power off; the unit will automatically recover.
| Inverter Low-Temperature Protection| Icon(s): The AC and Low-Temperature icons flash together.
What to do: Move RIVER MAX to a warmer place and wait for the inverter to warm up. Turn the AC Power off; the unit will automatically recover. If it doesn’t, contact customer service.
| Fan Blockage| Icon(s): Fan icon flashes.
What to do: Turn the RIVER MAX off, carefully clean the unit, and vacuum around the fan vents on both ends of the product. Turn the unit on, if the Fan Blockage icon keeps flashing, contact customer service

OVERLOAD

| Car Charger Overload| Icon(s): Car and OVERLOAD icons flash together. What to do: Restart RIVER MAX, make sure all electrical appliances are used within the specified power range.
| Car Charger High-Temperature Protection| Icon(s): Car and High-Temperature icons flash together.
What to do: Turn off the unit and wait for RIVER MAX to cool down. The unit will automatically recover.

Connecting the Solar Panels

The RIVER MAX can support a 10-25V DC input. When the input exceeds 25V, the RIVER MAX overvoltage protection will be activated. Overvoltage may damage the product. Users should read these instructions carefully because any incorrect use of solar panels that leads to product damage will void the EcoFlow warranty.
How to Recharge the RIVER MAX Using Solar Panels
For full step-by-step instructions about how to connect RIVER MAX with solar panels, please refer to the Solar Panel User Guide.

1. Recommend Charging Method

Users can connect a solar panel as shown in Example 1. DO NOT attempt to connect more than one solar panel in a series.

  1. Connect to EF MC4 to XT60 solar charge cable. Connect the XT60 connector to the RIVER MAX’s XT60 input port to charge the device. Users can connect up to 2 sets of solar panels in parallel to the MC4 port as shown in Example below.
  2. If you want to connect 2 pieces of solar panels, connect them with our solar MC4 parallel connection cable.
    Con- nect the XT60 connector to the RIVER MAX’s XT60 input to charge the device. The parallel connection cable is an optional accessory that is purchased separately.
    Note : The EcoFlow Solar MC4 Parallel The connection cable is an optional accessory that needs to be purchased separately. The charging methods below are with respect to using the EcoFlow 110W Solar Panel.

Charging Method 1

Charging Method 2: (Parallel Connection Only)

SOLAR PANEL-21.6V X2

2. Connecting Third-Party Solar Panels to RIVER MAX

Users can buy their own third-party solar panels to power RIVER MAX, provided that the solar panels have a standard MC4 connection and the voltage and current (10-25V DC, 12A Max) comply with the specifications of RIVER MAX. The third-party solar panels will be able to recharge RIVER MAX through the MC4 to XT60 cable. EcoFlow does not provide free repair services for any damage to the power station caused by third-party products.

Entry-Level UPS

RIVER MAX Entry-level UPS Use Reminder

RIVER MAX’s X-Stream system supports an entry-level UPS function. You can use the RIVER MAX AC socket while
the device is connected to a wall socket with an AC power supply (the AC power comes from the grid, not the battery). In the event of a loss of grid power, the RIVER MAX battery power will be activated automatically in <30ms to ensure a continuous flow of power. This is an entry-level grade UPS function that does not support 0ms switching.

Do not connect devices that have uninterrupted power supply requirements. Please perform multiple tests with data servers and workstations when connecting them to RIVER MAX. EcoFlow will not be responsible for any

Entry-Level UPS User Guide

Users can connect the AC charging cable of RIVER MAX to grid power, connect a device to RIVER MAX, and turn on the AC switch to automatically enter the entry-level UPS mode. When the external power is cut off, power will be supplied from the battery of RIVER MAX immediately to power your device (as shown below).*

UPS is only applicable to electrical appliances below 600W. Please do not use other equipment at the same time to avoid overloading the power station. EcoFlow is not responsible for any detrimental operations or data loss caused by careless use. Only one RIVER MAX can conduct the UPS function; the UPS function is not available when more than one RIVER MAX is connected together. Please follow the connection instructions below: AC X-Boost Mode
The EcoFlow X-Boost featured is recommended for use when powering devices between 600W-1200W. As a result, there is no need to buy additional devices in order to power different products. Traditional inverters will overload when one electrical appliance with a higher rated power is connected. Please take note of the following when using X-Boost:

  1. The X-Boost mode is enabled by default. You can use the EcoFlow app to turn this function on/off. Please do not connect the AC output to grid power when the X-Boost mode is on, doing so will activate the low-voltage protection of the power station;
  2. The X-Boost mode is not available when using a parallel connection or when charging;
  3. When using appliances with a rated power of 600W-1200W, please connect only one appliance. When connecting more than one electrical device, the change of voltage may affect the usage of other electrical devices.* * The X-Boost mode is not applicable for all electrical devices. Some devices with a rated power of 600W-1200W that have strict voltage requirements are still not compatible. Please conduct a full test to confirm before usage. X-Boost is recommended for electrical equipment with heating elements and a rated power between 600-1200W, such as hair dryers, kitchen appliances, or tools.

Technical Specifications

General Specs

Net Weight 17 lbs (7.7kg)
Dimensions 11.3 x 7.3 x 9.96in (28.8 x 18.5 x 25.3cm)
Capacity 576Wh (28.8V)
Testing and certification UL Standard, CE, FCC, RoHS

Outputs

AC Output (x3) / (x2 International Version) Full Sine Wave| 600W (Surge 1200W) total, 120Vac (50Hz/60Hz) / 230Vac (50Hz/60Hz)
---|---
USB-A Output (x2)| 5V DC, 2.4A, 12W Max, per port
USB-A Fast Charge (x1)| 5V DC, 9V DC, 12V DC, 2.4A, 28W Max
USB-C Output (x1)| 5V DC, 9V DC, 12V DC, 15V DC, 20V DC, 5A, 100W Max
Car Power Output (x1)| 136W, 13.6V DC, 10A Max
DC5521 Output (x2)| 13.6V DC, 3A Max(per port)

Input

AC Charge Input Voltage| 100-120Vac (50Hz/60Hz) International Version 220-240Vac (50Hz/60Hz)
---|---
AC Charge Input Power (Example 1)*| X-Stream Charge 250W Max /500W Max (With Extra Battery
Solar Charge Input| 200W, 10-25V DC, 12A max
Car Charger (Example 2)| 12V/24V DC 10A max

Battery

Cell Chemistry Lithium-ion
Discharge Temperature* -4°F to 140°F (±5°F), -20°C to 60°C (±3°C)
Charge Temperature* 32°F to 113°F (±5°F), 0 to 45°C (±3°C)
Shelf Life 1 Year (after fully charging the device)500 Cycles
Cycle Life 500 Cycles (>80%)
  • Please Note: The following information has been obtained under supervised test conditions.

How to Recharge RIVER MAX

RIVER MAX has an AC charging port and an XT60 charging port located on the side of the device. RIVER MAX can be charged with a 12V car charger, solar panels, or with AC power. < 2 hrs
0-80% charged in 1 hour
0-100% charged in 1.6 hour
(AC charging cable included)

Example 2:

< 3 hrs
0-100% < 3 hours
(Car charge cable included)

Can RIVER MAX Power Devices and Charge at the Same Time?
Yes, RIVER MAX can power devices at the same time as charging.

RIVER MAX FAQ

How to Clean RIVER MAX
RIVER MAX is a versatile, durable power station that can be used in many types of applications. You can clean RIVER MAX using a dry, non-abrasive cloth. Use a phone or screen cleaning spray if you need to clean RIVER MAX more thoroughly. DO NOT expose RIVER MAX to excessive amounts of liquid, as doing so can damage the product or result in injury.

How to Store RIVER MAX?

  1. Store RIVER MAX in a dry and cool environment, away from any abrasive objects. Never store RIVER MAX in environments below -4°F (-20°C) or above 140°F (60°C). DO NOT store or place RIVER MAX near water;
  2. If RIVER MAX is not used for a long period of time, the battery life may be impacted. Discharging RIVER MAX to 30%, then charging to 85% every 3 months can help prolong the battery life;
  3. After being fully charged, RIVER MAX has a shelf life of over a year under room temperature and humidity provided that the power station isn’t used to charge or discharge during storage.
    How to Use RIVER MAX Safely?
    Please use RIVER MAX in its recommended operating temperature range. Using RIVER MAX out of the optimal operating temperature range may cause the power station to exceed safety limits. Incorrect product usage and failure to adhere to operating recommendations will void the product warranty.
    If RIVER MAX is used to power electrical devices with heating elements for over 30 minutes, such as a hairdryer, the power station will enter a temperature protection mode. In this case, please wait for around an hour before charging, powering devices, or using the power station again.

How to Upgrade RIVER MAX Firmware?

RIVER MAX firmware can be upgraded using the EcoFlow app. It is recommended that RIVER MAX is plugged into an AC power source, or it has 50% power and the system power is ON when upgrading. For more details, please refer to the “How to upgrade firmware” FAQ in the EcoFlow app.

What’s in the Box

EcoFlow RIVER 2 Max
Portable Power Station Quick Start Guide

DISCLAIMER
Read all safety tips, warning messages, terms of use, and disclaimers carefully. Refer to the terms of use and disclaimer at https://ecoflow.com/pages/termsof-use and stickers on the product before use. Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize yourself with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using EcoFlow products in a way that is compliant.
ECOFLOW APP
Control, monitor and customize your portable power station from afar with the EcoFlow App. Download at: https://www.ecoflow.com/us/support/download/ index
1
EcoFlow App
EcoFlow App

2
1.Add device

3
Searching for units

4
Internet setup
Wi-Fi name Password Remember password
Connect

2.Search with Bluetooth

3.Connect to the Internet

Privacy Policy
By using EcoFlow Products, Applications and Services, you consent to the EcoFlow Term of Use and Privacy Policy, which you can access via the “About” section of the “User” page on the EcoFlow App or on the official EcoFlow website at https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use and https://www. ecoflow.com/policy/privacy-policy.
For more information, Please go to EcoFlow Official Website to get the Complete Version of the User Manual. www.ecoflow.com/pages/download In compliance with laws and regulations, the company has the final right to interpret this document and all related documents of this product. If there is any update, revision or termination without notice, please visit EcoFlow official website for the latest product information.
GETTING STARTED
1. Product On When switched off, press the main power switch briefly to turn on the power.
2. Product Off Press and hold the main power switch to turn off the product. When there is a charging input source, the product will not be the turn off.
3. USB Output Port The USB outlet (USB-A output/USB-C output) can be used after making sure that the main power is on.
4. 12V Car Output Port After ensuring that the main power is turned on, press the DC output switch briefly to use the 12V DC output port. Press the DC output switch briefly again to turn it off.
5. AC Output Sockets After ensuring that the main power is turned on, press the AC output switch briefly to use the AC output port. Press the AC output switch briefly again to turn it off(Switching frequency: With AC power on, press and hold the AC power button for 10 seconds to switch the frequency, or use the APP to switch the frequency).
6. APP Control When the main power is switched on, the Wi-Fi module and Bluetooth module are turned on by default. The user can connect the product to the app through Bluetooth. If you want to use the app from a long distance and you have a router, you may choose Wi-Fi for network distribution.

PRODUCT INTRODUCTIONS

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. AC output switch 2. Main power switch 3. Power Indicator 4. USB-A port 5. USB-C port

6. LCD 7. Car charger outlet (10A) 8. DC5521 output port (3Ax2) 9. DC output switch 10*. AC output socket

11. X-Stream AC Charging Input Port 12. Solar/Car Charging Input Port

*Note:The type of AC socket varies in different countries or regions, the picture above is for illustration only, please refer to the actual product.

Remaining Battery Percentage
Remaining Charge/ Discharge Time
AC Output USB-A Output High Temperature
Warning Fan Indicator

Bluetooth Connection Status Wi-Fi Status State of Charge Input Power
Output Power
Car Output USB-C Output Low Temperature Warning Overload Warning

HOW TO CHARGE
AC Charging Charge Time:
100% in 1hr 660W Max
Car Charging Full Charge Time: in 6hrs
100W Max

USB-C Charging Full Charge Time: in 6hrs
100W Max
Solar Charging Full Charge Time: 3~6hrs
220W Max

TROUBLESHOOTING

Details of Error Icons

Error Type

Recovery Methods

Battery discharge low Normal operation will resume autotemperature protection matically when the battery warms up.

Battery discharge high Normal operation will resume autotemperature protection matically after the battery cools down.

Battery charging low temperature protection

Normal operation will resume automatically after the battery temperature is restored to above 3°C (37.4°F).

Battery charging high Normal operation will resume autotemperature protection matically after the battery cools down.

AC output low-temperature protection

Normal operation will resume automatically after the ambient temperature is restored.

AC output over-temperature protection

outlet of the product are unobstructed. Normal operation will resume automatically once the cause is eliminated and the temperature decreases.

USB-C or car charging overload protection

Normal operation will resume after removing the over-powered device and restarting the machine.

AC output overload protection

Normal operation will resume after removing the over-powered device and restarting the machine. Electrical appliances must be used within the rated power (for the power limit of electrical appliances in the X-Boost mode, please refer to the X-Boost function introduction)

Charging overload protection
Fan blocking
Failure of communication between main control board and AC

Remove the charger and normal operation will resume automatically after being restarted.
Please check whether the fan is blocked by foreign objects and remove the cause of the error.
Normal operation will resume automatically after being restarted.

If any alert occurs during the use of this product and the alert icon does not disappear after the product is restarted, please stop using the product immediately (do not attempt to charge or discharge). If the above information fails to resolve your problem, please contact customer service for further support.

SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not use the product near a heat source, such as a fire source or a heating furnace.
2. Avoid contact with any liquid. Do not immerse the product in water or get it wet. Do not use the product in rain or humid environments.
3. Do not use the product in an environment with strong static electricity/ magnetic fields.
4. Do not disassemble the product in any way or pierce the product with sharp objects.
5. Avoid using wires or other metal objects that may result in a short circuit. 6. Do not use unofficial components or accessories. If you need to replace any
components or accessories, please visit official EcoFlow channels to check relevant information. 7. When using the product, please strictly follow the operating environment temperature specified in this user manual. If the temperature is too high, it may result in a fire or explosion; if the temperature is too low, the product performance may be severely reduced, or the product may cease to work. 8. Do not stack any heavy objects on the product. 9. Do not lock the fan forcibly during use or place the product in an unventilated or dusty area. 10.Please avoid impact, falls, or severe vibrations when using the product. In case of a severe external impact, turn off the power supply immediately and stop using the product. Ensure the product is well fastened during transportation to avoid vibrations and impacts. 11. If you accidentally drop the product into water during use, please place it in a safe open area, and stay away from it until it is completely dry. The dried product should not be used again, and should be properly disposed of according to the disposal guide in the user manual. If the product catches fire, we recommend that you use the fire extinguishers in the following order: water or water mist, sand, fire blanket, dry powder, and finally a carbon dioxide fire extinguisher. 12. Use a dry cloth to clean off dirt on the product ports. 13. Do Not put into the Microwave.

14. replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard. 15. disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion. 16. leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. 17. a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
FAQ
1. What battery does the product use? It uses high-quality lithium-ion battery.
2. What devices can the product’s AC output port power? With 500W rated power and 1000W peak power, most consumer electronics. Before you use it, we recommend that you confirm the power of the appliances first and ensure the power sum of all loaded appliances is lower than the rated power.
3. How long can the product charge my devices? The charging time is shown on the product’s LCD Screen, which can be used to estimate the charging time of most appliances with stable power usage.
4. How can I know if the product is charging? When it’s charging, the remaining charging time will be shown on the LCD Screen. Meanwhile, the charging indicator icon begins to rotate with the remaining battery percentage and the input power shown on the right of the circle.
5. Can I bring the product on a plane? No.

SPECIFICATIONS
General Info
Capacity Net Weight Dimensions Model

512Wh (20Ah 25.6V ) Approximately 13.4lbs 10.6 x 10.2 x 7.7inches EFR610

Output/Input Ports
AC Input DC Input USB-C Input/Output USB-A Output DC Output
AC Output

220-240V~ 50Hz/60Hz, 10A Max 11-50V 13A, 220W Max 5/9/12/15/20V 5A, 100W Max
5V 2.4A 12W Max per port (total 24W)
12.6V 10A/3A/3A, 126W Max
Pure Sine Wave, 500W total (surge 1000W), 230V ~ 50Hz/60Hz

Battery Info
Cell Chemistry Cycle Life

LFP 80%+ capacity after 3000 cycles

Environmental Operating Temperature

Discharge Temperature

-10°C to 45°C (14°F to 113°F)

Charge Temperature

0°C to 45°C (32°F to 113°F)

Optimal Operating Temperature 20°C to 30°C (68°F to 86°F)

Storage Temperature

-10°C to 45°C (20°C to 30°C is best)/14°F to 113°F (68°F to 86°F is best)

STORAGE & MAINTENANCE
1. Please use or store the product in an environment temperature between 20°C to 30°C, away from water, heat, and other metal objects.
2. For long-term storage, please recharge it to 60% every three months; If the product is left idle for a long time with severely low battery, irreversible damages may be caused to the battery cell and the product service life will be shortened. The product will not be covered by the warranty if it is not charged or discharged for more than 6 months.
3. For safety, please do not store the product in an environment temperature higher than 45°C or lower than -10°C for a long time.
4. If the product has been idle for too long and the battery is severely low, it will enter a deep sleep protection mode. In such case, please charge the product before using it again.
WHAT’S IN THE BOX

RIVER 2 Max

AC Charging Cable

Car Charging Cable

DC5521 Connection Cable

Quick Start Guide

DIY INSTRUCTIONS FOR NON-MC4 CONNECTOR SOLAR PANELS
Users who use their universal solar panels with non-MC4 connector to power the equipment, please note: the solar panel should be in the voltage and current range (please find more information about the requirement in the User Guide). Connecting the wrong MC4 interface may damage the device. EcoFlow does not guarantee equipment failure caused by improper personal operation(For example, the open circuit voltage exceeds 60V).
We recommend that you use the EcoFlow solar panels.
Please confirm the positive and negative direction of your solar panel(as shown in the figure below).
Please connect the positive pole of your solar panel to the MC4 Male head and the negative pole to the MC4 Female head(as shown in the figure below).
1 MC4 Port

MC4 Male connector

MC4 Female connector

2 Please connect the positive pole to the MC4 Male head and the negative pole to the MC4 Female head.

Solar Panel postive pole +

Solar Panel negative pole –

3 Connect your solar panel to the MC4 to XT60 solar panel charging cable Before connecting the solar panel, please make sure the positive pole of the solar panel connects to the MC4 Male head and negative pole to the MC4 Female head (as demonstrate in the figure below).

  • MC4 to XT60 solar panel charging cable

  • ++
    solar panels

EcoFlow RIVER 2 Max
Tragbares Kraftwerk Kurzanleitung

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Lesen Sie alle Sicherheitstipps, Warnmeldungen, Nutzungsbedingungen und Hinweise sorgfältig durch. Lesen Sie vor der Verwendung die Nutzungsbedingungen und den Haftungsausschluss unter https://ecoflow.com/pages /terms-of-use sowie die Aufkleber auf dem Produkt. Die Verwender übernehmen die volle Verantwortung für alle Nutzungen und Vorgänge. Machen Sie sich mit den einschlägigen Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle relevanten Vorschriften zu kennen und EcoFlow-Produkte in einer Weise zu verwenden, die den Anforderungen entspricht.
ECOFLOW-APP
Mit der EcoFlow-App können Sie Ihre tragbare Stromversorgung aus der Ferne steuern, überwachen und individuell anpassen. Download unter: https://download.ecoflow.com/app.
1
EcoFlow App
EcoFlow App

2

3

4

Geräte werden gesucht

Interneteinrichtung

WLAN-Name Passwort Kennwort merken
Verbinden

1.Gerät hinzufügen

2.Suche mit Bluetooth

3.Mit dem Internet verbinden

Datenschutzrichtlinie
Durch die Nutzung der EcoFlow-Produkte, -Anwendungen und -Dienste stimmen Sie den Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von EcoFlow zu, auf die Sie über den Abschnitt ,,Info” auf der Seite ,,Benutzer” in der EcoFlow-App oder auf der offiziellen EcoFlow-Website unter https://www.ecoflow.com/policy /terms-of-use und https://www.ecoflow.com/ policy/privacy-policy zugreifen können.
Für weitere Informationen und die vollständige Version des Benutzerhandbuchs besuchen Sie bitte die offizielle Website von EcoFlow. www.ecoflow.com/pages/download In Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften hat das Unternehmen das alleinige Recht, dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente zu diesem Produkt auszulegen. Sollte es eine Aktualisierung, Überarbeitung oder Beendigung ohne vorherige Ankündigung geben, besuchen Sie bitte die offizielle Website von EcoFlow, um die neuesten Produktinformationen zu erhalten.
ERSTE SCHRITTE
1. Produkt einschalten Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand kurz den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
2. Produkt ausschalten Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Wenn eine Ladeeingangsquelle angeschlossen ist, wird das Gerät nicht ausgeschaltet.
3. USB-Ausgang Der USB-Anschluss (USB-A-Anschluss/USB-C-Anschluss) kann verwendet werden, wenn sichergestellt ist, dass das Gerät eingeschaltet ist.
4. 12 V Fahrzeugausgang Drücken Sie, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gerät eingeschaltet ist, kurz den Gleichspannungs-Ausgangsschalter, um den 12 V GleichspannungsAnschluss zu verwenden. Drücken Sie den Gleichspannungs-Ausgangsschalter erneut kurz, um diesen auszuschalten.
5. AC-Ausgang Drücken Sie, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gerät eingeschaltet ist, kurz den Wechselspannung-Ausgangsschalter, um den AC- Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den Wechselspannung-Ausgangsschalter erneut kurz, um diesen auszuschalten.(Umschalten der Frequenz: Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Netztaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Frequenz zu wechseln, oder verwenden Sie die entsprechende App, um die Frequenz zu wechseln.)
6. APP-Steuerung Nach dem Einschalten der Netzspannung sind das WLAN- und das BluetoothModul standardmäßig eingeschaltet. Das Gerät kann über Bluetooth mit der App verbunden werden. Wenn Sie die App aus größerer Entfernung nutzen möchten und einen Router haben, können Sie ,,WLAN” für die Netzwerkverteilung wählen.

PRODUKTVORSTELLUNG

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. WechselspannungsAusgangsschalter
2. Netzschalter 3. Netzanzeige 4. USB-A-Anschluss

5. USB-C-Anschluss 6. LCD 7. Autoladegerät-
Anschluss (10A) 8. DC5521-Ausgang
(3Ax2)

9. GleichspannungsAusgangsschalter
10.* WechselspannungsAusgangsbuchse
11. X-Stream ACLadeeingangsanschluss
12. Ladeeingangsanschluss für Solar/Fahrzeug

*Hinweis:Die Arten von Steckdosen variieren sich in verschiedenen Ländern und Regionen. Die obige Abbildung dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.

Verbleibender Batteriestand in Prozent
Verbleibende Lade-/ Entladezeit
AC-Ausgang USB-A-Ausgang Warnung bei zu hoher
Temperatur Lüfteranzeige

BluetoothVerbindungsstatus WLAN-Status
Ladezustand Eingangsleistung
Ausgangsleistung
Fahrzeug-Ausgang USB-C-Ausgang Warnung bei zu niedriger Temperatur Warnung vor Überlast

SO LADEN SIE DAS GERÄT

Laden über USB-C Zeit für eine vollständige
Ladung: in 6 Stunden Max. 100 W

Laden über Wechselstrom Ladezeit:100 % in
1 Stunden Max. 660 W
Laden im Fahrzeug
Zeit für eine vollständige Ladung: 6 Stunden Max. 100 W

Solaraufladung
Zeit für eine vollständige Ladung: 3 bis etwa 6 Stunden Max. 220 W

FEHLERBEHEBUNG

Details zu Fehlersymbolen Fehlertyp

Abhilfemaßnahmen

Symbol blinkt

Tieftemperaturschutz für die Batterieentladung

Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald der Akku warmgelaufen ist.

Symbol blinkt Symbol blinkt Symbol blinkt Symbol blinkt
Symbol blinkt
Symbol blinkt Symbol blinkt

Hochtemperaturschutz bei Batterieentladung

Der normale Betrieb wird automatisch wieder ufgenommen, nachdem der Akku abgekühlt ist.

Niedrigtemperaturschutz beim Laden der Batterie

Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, wenn die Akkutem-
) liegt.

Hochtemperaturschutz beim Laden der Batterie

Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, nachdem der Akku abgekühlt ist.

ACNiedertemperaturschutz

Der Normalbetrieb wird automatisch fortgesetzt, sobald die Umgebungstemperatur wieder erreicht ist.

Vergewissern Sie sich, dass Lufteinlass

-auslass des Produkts nicht blockiert

ACÜbertemperaturschutz

sind. Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die

Ursache beseitigt ist und die Temperatur

sinkt.

Überlastungsschutz für USB-C oder Laden am
Kfz-Bordnetz

Der normale Betrieb wird wieder aufgenommen, nachdem das überlastete Gerät entfernt und die Maschine neu gestartet wurde.

Symbol blinkt

ACAusgangsüberlastschutz

Der normale Betrieb wird wieder aufgenommen, nachdem das überlastete Gerät entfernt und die Maschine neu gestartet wurde. Elektrische Geräte müssen innerhalb der Nennleistung verwendet werden (Informationen zur Leistungsbegrenzung elektrischer Geräte im X-Boost-Modus

Funktion).

Symbol blinkt Symbol blinkt Symbol blinkt

Überlastschutz beim Laden

Entfernen Sie das Ladegerät und der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die Last wieder normal ist.

Lüfter blockiert

Bitte prüfen Sie, ob der Lüfter durch Fremdkörper blockiert ist und beseitigen
Fehlerursache.

Fehler bei der Kommunikation zwischen Hauptsteuerplatine und AC

Der normale Betrieb wird nach dem Neustart automatisch wieder aufgenommen.

Wenn während der Verwendung dieses Produkts eine Warnmeldung auftritt und das Warnsymbol nach dem Neustart des Produkts nicht verschwindet, stellen Sie die Verwendung des Produkts umgehend ein (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen). Wenn das Problem auch mithilfe der oben genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.

SICHERHEITSHINWEISE
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. einer offenen Flamme oder eines Heizofens.
2. Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein und machen Sie es nicht nass. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Regen oder in feuchter Umgebung.
3. Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit starker statischer Elektrizität/Magnetfeldern.
4. Zerlegen Sie das Produkt auf keinen Fall und stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in das Produkt.
5. Unterlassen Sie die Verwendung von Drähten oder anderen Metallgegenständen, die zu einem Kurzschluss führen können.
6. Verwenden Sie keine nicht freigegebenen Komponenten oder Zubehörteile. Wenn Sie Komponenten oder Zubehörteile austauschen müssen, besuchen Sie bitte die offiziellen EcoFlow-Kanäle, um die entsprechenden Informationen zu überprüfen.
7. Wenn Sie das Produkt verwenden, halten Sie sich bitte strikt an die in diesem Benutzerhandbuch angegebene Temperatur der Betriebsumgebung. Wenn die Temperatur zu hoch ist, kann es zu Brand oder Explosion kommen; wenn die Temperatur zu niedrig ist, kann die Leistung des Produkts stark beeinträchtigt werden, oder das Produkt kann ausfallen.
8. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 9. Verriegeln Sie den Ventilator während des Gebrauchs nicht gewaltsam und
stellen Sie das Gerät nicht in einem ungelüfteten oder staubigen Bereich auf. 10.Bitte vermeiden Sie Stöße, Stürze oder starke Erschütterungen, wenn Sie
das Produkt verwenden. Schalten Sie im Falle eines starken äußeren Stoßes sofort die Stromversorgung aus und verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt während des Transports gut befestigt ist, um Erschütterungen und Stöße zu vermeiden. 11. Sollte das Produkt während des Gebrauchs versehentlich ins Wasser fallen, legen Sie es bitte an einen sicheren, offenen Ort und halten Sie sich von ihm fern, bis es wieder vollständig trocken ist. Das getrocknete Produkt darf nicht mehr verwendet werden und sollte entsprechend der Anleitung zur Entsorgung im Benutzerhandbuch entsorgt werden. Wenn das Produkt Feuer fängt, empfehlen wir Ihnen, Feuerlöscher in folgender Reihenfolge zu verwenden: Wasser oder Wassernebel, Sand, Löschdecke, Trockenpulver und schließlich einen Kohlendioxid-Feuerlöscher. 12. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Produktanschlüsse von Schmutz zu befreien. 13. Nicht in die Mikrowelle stellen. 14. Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Schutzvorrichtung außer Kraft setzen kann.

15. Wegwerfen einer Batterie ins Feuer oder in einen heißen Ofen oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann.
16. das Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum Auslaufen einer brennbaren Flüssigkeit oder eines brennbaren Gases führen können.
17. eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum Auslaufen einer entzündlichen Flüssigkeit oder eines entzündlichen Gases führen kann.
FAQ
1. Welcher Akku wird für das Produkt verwendet? Das Produkt verfügt über einen hochwertigen Lithium-Ionen-Akku.
2. Welche Geräte kann der AC-Ausgang des Produkts mit Strom versorgen? Mit einer Nennleistung von 500 W und einer Spitzenleistung von 1000 W können Sie die meisten Geräte der Unterhaltungselektronik nutzen. Bevor Sie das Gerät benutzen, empfehlen wir Ihnen, zunächst die Leistung der Geräte zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Summe der Leistung aller angeschlossenen Geräte niedriger ist als die Nennleistung.
3. Wie lange kann das Produkt meine Geräte aufladen? Die Ladezeit wird auf dem LCD-Bildschirm des Geräts angezeigt. So können Sie die Ladezeit der meisten Geräte mit gleichbleibendem Stromverbrauch abschätzen.
4. Woran kann ich erkennen, ob das Produkt aufgeladen wird? Während des Ladevorgangs wird die verbleibende Ladezeit auf dem LCDBildschirm angezeigt. Währenddessen beginnt sich das Ladeanzeigesymbol zu drehen, wobei der verbleibende Prozentwert des Akkus und die Eingangsleistung auf der rechten Seite des Kreises angezeigt werden.
5. Kann ich das Produkt mit ins Flugzeug nehmen? Nein.

SPEZIFIKATIONEN

Allgemeine Informationen

Kapazität Nettogewicht Abmessungen

512 Wh (20 Ah 25,6 V ) Ungefähr 6,1 kg 26,9 x 25,9 x 19,6 cm

Modell

EFR610

Ausgangs-/Eingangsanschlüsse

AC-Eingang
DC-Eingang
USB-C-Eingang/ Ausgang

220­240V ~ 50Hz/60Hz, max. 10A 11­50V 13A, max. 220W 5/9/12/15/20V 5A, max. 100W

USB-A-Ausgang

5V 2,4A, max. 12W pro Anschluss (insgesamt 24W)

DC-Ausgang

12,6V 10A/3A/3A max. 126W

AC-Ausgang

Reine Sinuswelle, 500W insgesamt (Überspannung 1000W), 230V ~ 50Hz/60Hz

Akku-Informationen
Zellchemie
Zyklus Lebensdauer

LFP Mehr als 80 % Kapazität nach 3000 Zyklen

Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur

Entladetemperatur Ladetemperatur Optimale Betriebstemperatur
Lagertemperatur

-10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F)
0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)
20 °C bis 30 °C (68 °F bis 86 °F)
-10 °C bis 45 °C (am besten 20 °C bis 30 °C)/ 14 °F bis 113 °F (am besten 68 °F bis 86 °F)

LAGERUNG UND WARTUNG
1. Bitte verwenden oder lagern Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20 °C und 30 °C, fern von Wasser, Hitze sowie anderen Metallgegenständen.
2. Bei langfristiger Lagerung laden Sie ihn bitte alle drei Monate auf 60 % auf. Wenn das Produkt bei stark entladenem Akku lange Zeit nicht benutzt wird, können irreversible Schäden an den Akkuzellen entstehen und die Lebensdauer des Produkts wird verkürzt. Das Produkt fällt nicht unter die Garantie, wenn es länger als 6 Monate nicht aufgeladen oder entladen wird.
3. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Produkt nicht über längere Zeit bei Temperaturen über 45 °C oder unter -10 °C aufbewahren.
4. Wenn das Gerät zu lange nicht benutzt wurde und der Akku sehr schwach ist, schaltet es in einen Tiefschlaf-Schutzmodus. In diesem Fall laden Sie das Produkt bitte auf, bevor Sie es wieder benutzen.
LIEFERUMFANG

RIVER 2 Max

AC-Ladekabel

Ladekabel für Fahrzeuge

DC5521-Anschlusskabel

Kurzanleitung

EcoFlow RIVER 2 Max
station électronique portable Guide de Prise en Main

AVERTISSEMENT
Lisez attentivement tous les conseils de sécurité, messages d’avertissement, conditions d’utilisation et clauses de non-responsabilité. Veuillez vous référer aux conditions et clauses de non-responsabilité sur https://ecoflow.com/pages/ terms-of-use et les étiquettes sur le produit avant l’utilisation. Les utilisateurs assument l’entière responsabilité de l’utilisation et des opérations effectuées. Veuillez prendre connaissance des règles en vigueur dans votre région. Vous êtes seul responsable de connaître les règles en vigueur et d’utiliser les produits EcoFlow d’une manière conforme à ces règles.
APPLICATION ECOFLOW
Contrôlez, surveillez et personnalisez votre centrale portable à distance avec l’application EcoFlow. Téléchargez-la à l’adresse suivante : https://www.ecoflow.com/us/support/download/index
1
EcoFlow App

EcoFlow App

2

3

4

Recherche d’units

Nom du Wi-Fi Mot de passe Mmoriser le mot de passe
Se connecter

1.Ajouter un dispositif

2.Recherche avec Bluetooth

3.Se connecter l’Internet

Politique de confidentialité
En utilisant les produits, applications et services EcoFlow, vous acceptez les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité EcoFlow, auxquelles vous pouvez accéder via la section « A propos » de la page « Utilisateur » sur l’application EcoFlow ou sur le site Web officiel EcoFlow à l’adresse https ://www.ecoflow. com/policy/terms-of-use et https//www.ecoflow.com/policy/privacy-policy.
Pour plus d’informations ou pour obtenir la version complète du manuel d’utilisation, veuillez consulter le site d’EcoFlow. www.ecoflow.com/pages/download Conformément aux lois et règlements en vigueur, l’entreprise a le droit final d’interpréter ce document et tous les documents associés à ce produit. En cas de mise à jour, de révision ou de résiliation sans préavis, veuillez consulter le site Web EcoFlow pour obtenir les dernières informations relatives aux produits.
GUIDE DÉMARRAGE
1. Produit sur Lorsqu’il est éteint, appuyez brièvement sur l’interrupteur principal d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.
2. Product Off Appuyez sur l’interrupteur principal d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. Lorsqu’il y a une source d’entrée de charge, le produit ne s’éteint pas.
3. Port de sortie USB La prise USB (sortie USB-A/USB-C) peut être utilisée après vérification que l’appareil est sous tension.
4. Prise 12V allume-cigare Après vérification que l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur l’interrupteur de sortie CC pour utiliser le port de sortie CC 12V. Appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur de sortie CC pour l’éteindre.
5. Prises de sortie CA Après vous être assuré que l’appareil est sous tension, appuyez brièvement sur l’interrupteur de sortie CA pour utiliser le port de sortie CA. Appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur de sortie CA pour l’éteindre(Changement de fréquence : Avec l’alimentation CA sous tension, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation CA pendant 10 secondes pour changer de fréquence, ou utilisez l’APP pour changer de fréquence).
6. Contrôle depuis l’application Lorsque l’alimentation principale est mise sous tension, le module Wi-Fi et le module Bluetooth sont activés par défaut. L’utilisateur peut connecter le produit à l’application via Bluetooth. Si vous souhaitez utiliser l’application à grande distance et que vous disposez d’un routeur, vous pouvez choisir le WiFi pour la distribution du réseau.

PRÉSENTATION DU PRODUIT

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. Interrupteur de sortie CA 2. Interrupteur principal d’alimentation 3. Voyant d’alimentation 4. Port USB-A 5. Port USB-C 6. LCD

7. Prise pour charger de voiture (10A) 8. Port de sortie DC5521 (3Ax2) 9. Interrupteur de sortie CC 10*. Port de sortie CA 11. Port d’entrée charge CA X-Stream 12. Port d’entrée de charge solaire/de voiture

*Note:Les types de prises varient selon les différents pays et régions. La figure ci-dessus s’agit d’une référence uniquement, veuillez vous référer au produit réel.

Pourcentage de batterie restante
Temps de charge/ décharge restant
Sortie CA Sortie USB-A Avertissement de température élevée Indicateur de
ventilateur

État de la connexion Bluetooth État de la connexion Wi-Fi
État de charge Puissance d’entrée
Puissance de sortie
Prise de voiture Sortie USB-C Avertissement de basse température Avertissement de surcharge

COMMENT CHARGER

Chargement par USB-C Temps de charge complète: 6h
100W Max

Charge AC Temps de charge:
100% en 1h 660W Max
Charge voiture
Temps de charge complète: 6h 100W Max

Charge solaire
Temps de charge complète: 3~6h 220W Max

DDéÉpPaAnNnNagAeGE

Icônes d’erreur
L’icône clignote L’icône clignote L’icône clignote L’icône clignote L’icône clignote

Type d’erreur Méthodes de récupération

P r o t e c t i o n c o n t r e l e s Le fonctionnement normal reprend auto-

températures de décharge matiquement une fois que la batterie s’est

faibles de la batterie

réchauffée.

Protection contre les températures élevées de décharge de la batterie

Le fonctionnement normal reprend automa-

tiquement une fois que la bat

.

P r o t e c t i o n c o n t r e l e s Le fonctionnement normal reprend automa-

basses températures de tiquement une fois que la température de la

charge de la batterie

batterie est rétablie au-de

Protection contre les températures élevées de charge de la batterie

Le fonctionnement normal reprend automa-

tiquement une fois que la bat

.

Protection

contre les CA

tem-

Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois la température ambiante rétablie.

L’icône clignote

Protection contre pératures exc

les

temA

produit sont dégagées. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que la cause a été éliminée et que la tempé-

rature baisse.

L’icône clignote Protection contre la sur- Le fonctionnement normal reprend une fois

charge en USB-C ou en que l’appareil en surcharge a été retiré et

L’icône clignote voiture

que la machine a été redémarrée.

L’icône clignote L’icône clignote

Le fonctionnement normal reprend une

fois que l’appareil en surcharge a été retiré

et que la machine a été redémarrée. Les

Protection contre charges de sort

les A

sur-

appareils électriques doivent être utilisés dans la plage de puissance nominale (pour connaître la limite de puissance des

appareils électriques en mode X-Boost, re-

portez-vous à a présentation de la fonction

X-Boost)

Protection contre charges de charge

les

sur-

Retirez le chargeur et le fonctionnement normal reprendra automatiquement après avoir été redémarré.

L’icône clignote L’icône clignote

Blocage du ventilateur

par des corps étrangers et supprimez la cause de l’erreur.

Échec de communication entre la car te de com- Le fonctionnement normal reprend automamande principale e le é- tiquement après le redémarrage. sA

Si une alerte se produit pendant l’utilisation de ce produit et que l’icône d’alerte ne disparaît pas après le redémarrage du produit, cessez immédiatement d’utiliser le produit (n’essayez pas de le charger ou de le décharger). Si les informations ci-dessus ne permettent toujours pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service client pour obtenir de l’aide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Ne pas utiliser le produit près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un chauffage.
2. Éviter tout contact avec un liquide. Ne pas immerger le produit dans l’eau ou le mouiller. Ne pas l’utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides.
3. Ne pas utiliser le produit dans un environnement avec de forts champs statiques/magnétiques.
4. Ne pas démonter le produit d’une quelconque manière ni le percer avec des objets pointus.
5. Évitez d’utiliser des fils ou d’autres objets métalliques qui pourraient créer un court-circuit.
6. Ne pas utiliser de composants ou d’accessoires non officiels. Si vous avez besoin de remplacer des composants ou des accessoires, veuillez utiliser les canaux EcoFlow officiels pour vérifier les informations pertinentes.
7. Lors de l’utilisation du produit, respectez strictement la température de l’environnement de fonctionnement spécifiée dans ce manuel d’utilisation. Si la température est trop élevée, cela put provoquer un incendie ou une explosion ; si elle est trop basse, la performance du produit peut être fortement réduite ou le produit peut cesser de fonctionner.
8. Ne pas empiler d’objets lourds sur le produit. 9. Ne pas verrouiller le ventilateur de force pendant l’utilisation ou placer le
produit dans une zone non ventilée ou poussiéreuse. 10.Veuillez éviter les chocs, les chutes ou les vibrations sévères lors de l’utilisa-
tion du produit. En cas d’impact externe sévère, éteindre immédiatement l’appareil et cesser d’utiliser le produit. Assurez-vous que le produit est bien fixé pendant le transport pour éviter les vibrations et les impacts. 11. Si vous laissez tomber accidentellement le produit dans l’eau pendant l’utilisation, veuillez le placer dans un endroit sûr et ouvert, et ne vous en approchez pas jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Le produit séché ne doit pas être réutilisé et doit être correctement éliminé conformément au guide de mise au rebut du manuel d’utilisation. Si le produit prend feu, nous vous recommandons d’utiliser les extincteurs dans l’ordre suivant : eau ou brouillard d’eau, sable, couverture d’incendie, poudre sèche, et enfin un extincteur au dioxyde de carbone. 12. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la saleté sur les ports du produit. 13. Ne pas mettre au micro-ondes.

14. le remplacement d’une pile par un type incorrect qui peut neutraliser une protection.
15. jeter une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou écraser ou couper mécaniquement une pile, ce qui peut provoquer une explosion.
16. laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée, ce qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
17. une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
FAQ
1. Quel type de produit utilise cet appareil ? Ce produit utilise une batterie au lithium de phosphate de fer.
2. Quels appareils le port de sortie CA est-il capable d’alimenter ? Avec une puissance nominale de 500 W et une puissance de crête de 1000 W, le port de sortie CA du produit peut alimenter la plupart des appareils ménagers. Avant de l’utiliser, nous vous recommandons de vérifier la puissance des appareils en premier lieu et de vous assurer que la puissance totale requise pour tous les appareils est inférieure à la puissance nominale.
3. Pendant combien de temps le produit peut-il charger mes appareils? Le temps de charge est indiqué sur l’écran LCD du produit, qui put être utilisé pour estimer le temps de charge de la plupart des appareils avec une utilisation électrique stable.
4. Comment puis-je savoir si l’appareil est en train de charger ? Quand il est en charge, le temps de charge restant s’affiche sur l’écran LCD. Pendant ce temps, l’icône de l’indicateur de charge commence à tourner en affichant le pourcentage de batterie restant et la puissance d’entrée sera indiquée à droite du cercle.
5. Puis-je prendre ce produit avec moi dans l’avion? Non.

SPÉCIFICATIONS

Informations générales
Capacité Poids net Dimensions Modèle

512Wh (20Ah 25,6V ) Environ 6,1 kg 27,0 x 26,0 x 19,6 cm EFR610

Ports de sortie/Ports d’entrée

Tension d’entrée CA Chargeur solaire Sortie USB-C

220-240V~ 50Hz/60Hz, 10A Max 11-50V 13A, 220W Max 5/9/12/15/20V 5A, 100W Max

Sortie USB-A

5V 2.4A 12W Max par port (total 24W)

Sortie DC

12.6V 10A/3A/3A, 126W Max

CA

Onde sinusoïdale pure, 500W le total

(monter 1000W), 230V ~ 50Hz/60Hz

Informations relatives à la batterie

Chimie cellulaire Cycle de vie

LFP
3000 cycles à 80 % ou plus de capacité

Température ambiante de fonctionnement

Température de décharge Température de décharge Température optimale de fonctionnement
Température de stockage

-10°C à 45°C (14°F à 113°F) 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
20°C à 30°C (68°F à 86°F)
-10°C à 45°C (20°C à 30°C est le mieux)/14°F à 113°F (68°F à 86°F est le mieux)

STOCKAGE ET ENTRETIEN
1. Utilisez ou stockez le produit à une température comprise entre 68 °F et 86 °F (20 °C à 30 °C), à l’écart de toute source d’eau, de toute source de chaleur et de tout objet métallique.
2. Pour un stockage à long terme, veuillez la recharger à 60 % tous les trois mois. Si le produit reste inutilisé pendant une longue période avec une batterie très faible, des dommages irréversibles peuvent être causés à la cellule de la batterie et la durée de vie du produit sera réduite. Le produit ne sera pas couvert par la garantie s’il n’est pas chargé ou déchargé pendant plus de 6 mois.
3. Pour des raisons de sécurité, ne stockez pas le produit à une température supérieure à 113 °F (45 °C) ou inférieure à 14 °F (-10 °C) pendant une longue période.
4. Si le produit n’a pas été utilisé pendant trop longtemps et si le niveau de batterie est très faible, il passe en mode veille profonde. Dans ce cas, chargez le produit avant de l’utiliser à nouveau.
CONTENU DE LA BOÎTE

RIVER 2 Max

Câble de charge CA

Câble de charge de voiture

Câble de connexion DC5521 Guide de Prise en Main

EcoFlow RIVER 2 Max
Centrale elettrica portatile Guida rapida

ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Leggere attentamente tutti i suggerimenti sulla sicurezza, i messaggi di avviso, i termini d’uso e le esclusioni di responsabilità. Prima dell’utilizzo, fare riferimento ai termini d’uso e all’esclusione di responsabilità riportati su https://ecoflow.com/pages/terms-of-use e agli adesivi sul prodotto. L’utente si assume la piena responsabilità per tutti gli utilizzi e le operazioni effettuate. È importante essere aggiornati sulle normative in vigore nella propria zona di residenza. L’utente si assume la piena e totale responsabilità in merito alla conoscenza di tutte le normative pertinenti e all’utilizzo conforme dei prodotti EcoFlow.
APP ECOFLOW
L’app EcoFlow offre agli utenti la possibilità di controllare, monitorare e personalizzare i generatori EcoFlow da remoto. Scaricala all’indirizzo: https://www.ecoflow.com/us/support/download/index
1
EcoFlow App

EcoFlow App

2

3

4

Ricerca di unità in corso

Configurazione Internet

Nome Wi-Fi Password Memorizza password
Connetti

1.Ajouter un dispositif

2.Buscar usando Bluetooth

3.Connettersi a Internet

Informativa sulla privacy
Utilizzando i prodotti, le applicazioni e i servizi EcoFlow, l’utente dà il proprio consenso ai termini d’uso e all’informativa sulla privacy EcoFlow, a cui è possibile accedere tramite la sezione “Informazioni” della pagina “Utente” sull’app EcoFlow o sul sito web EcoFlow agli indirizzi https://www.ecoflow.com/policy/ terms-of-use e https://www.ecoflow.com/policy /privacy-policy.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web EcoFlow per consultare la versione completa del manuale di istruzioni. www.ecoflow.com/pages/download In conformità con le leggi e i regolamenti, EcoFlow si riserva il diritto finale di interpretare questo documento e tutti i documenti correlati a questo prodotto. In caso di aggiornamenti, revisioni o interruzione di produzione senza preavviso, visitare il sito web ufficiale di EcoFlow per le informazioni più recenti sul prodotto.
PER INIZIARE
1. Accensione Quando è spento, premere brevemente il pulsante di alimentazione principale per accendere l’apparecchio.
2. Spegnimento Tenere premuto l’interruttore di alimentazione principale per spegnere il prodotto. Quando è presente una sorgente di ricarica, il prodotto non si spegne.
3. Porta di uscita USB La presa USB (uscita USB-A/uscita USB-C) può essere utilizzata dopo aver acceso l’interruttore di alimentazione principale.
4. Porta di uscita auto 12V Dopo aver verificato che l’alimentazione principale è attivata, premere brevemente il pulsante di uscita CC per utilizzare la porta di uscita CC da 12V. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante dell’uscita CC.
5. Prese di uscita CA Dopo aver verificato che l’alimentazione principale è attivata, premere brevemente il pulsante di uscita CA per utilizzare la porta di uscita CA. Per spegnere, premere di nuovo il pulsante dell’uscita CA.(Commutazione della frequenza: Con l’alimentazione CA accesa, tenere premuto il pulsante di alimentazione CA per 10 secondi per cambiare la frequenza, oppure utilizzare l’app dedicata per cambiare la frequenza.)
6. Controllo con l’app Quando l’alimentazione principale è accesa, lo sono anche il modulo Wi-Fi e il modulo Bluetooth, per impostazione predefinita. L’utente può collegare il prodotto all’app tramite Bluetooth. Se si desidera utilizzare l’app da una lunga distanza e si dispone di un router, è possibile scegliere il Wi-Fi per la distribuzione in rete.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. Pulsante di alimentazione CA
2. Pulsante di alimentazione principale
3. Stato in carica 4. Porta USB-A

5. Porta USB-C 6. Schermo LCD 7. Presa accendisigari
(10A) 8. Porta di uscita DC5521
(3Ax2)

9. Pulsante di alimentazione CC 10*. Presa di uscita CA 11. Porta di ingresso per
la ricarica CA X-Stream 12. Porta di ingresso per ricarica
solare/auto

*Nota: I tipi di prese variano in diversi paesi e regioni. La figura sopra è solo di riferimento. Si prega di fare riferimento al prodotto reale.

Percentuale batteria rimanente
Tempo di carica/ scarica rimanente
Uscita CA Uscita USB-A
Avviso di temperatura elevata
Indicatore di stato ventola

Stato connessione Bluetooth Stato Wi-Fi
Stato di carica Alimentazione in ingresso
Potenza in uscita
Uscita auto
Uscita USB-C Avviso di bassa temperatura Avviso di sovraccarico

COME RICARICARE
Ricarica CA Tempo di
ricarica: 100% in 1 ore
660W max
Ricarica auto Tempo di ricarica completo:
6 ore 100W max

Ricarica USB-C Tempo di ricarica completa: 6 ore
100W max
Ricarica solare
Tempo di ricarica completo: 3-6 ore
220W max

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Dettagli delle icone di errore Tipo di errore

Metodi di risoluzione

L’icona lampeggia

Protezione dalle basse I l f u n z i o n a m e n t o r e g o l a r e v i e n e temperature durante la ripristinato automaticamente dopo il
scarica della batteria riscaldamento della batteria.

L’icona lampeggia

Protezione dalle tempe- Il funzionamento regolare viene riprirature elevate durante la stinato automaticamente dopo che la
scarica della batteria batteria si è raffreddata.

L’icona lampeggia
L’icona lampeggia
L’icona lampeggia

Protezione dalle basse temperature durante la ricarica della batteria

Il funzionamento regolare viene ripristinato automaticamente dopo che la temperatura della batteria supera nuovamente i 3 °C (37.4 °F).

Protezione dalle tempe- Il funzionamento regolare viene riprirature elevate durante la stinato automaticamente dopo che la
ricarica della batteria batteria si è raffreddata.

Protezione dalle basse temperature CA

Il funzionamento regolare viene ripristinato automaticamente una volta ristabilita la temperatura ambiente

L’icona lampeggia

Protezione da sovratemperatura CA

dell’aria del prodotto non siano ostruiti. Il funzionamento regolare viene ripristinato automaticamente e la temperatura

diminuisce una volta eliminata la causa.

L’icona lampeggia Protezione da sovracca- Il funzionamento regolare viene ripri-

rico per USB-C o durante stinato una volta rimosso il dispositivo

L’icona lampeggia

la ricarica in auto

sovraccaricato e riavviato la macchina.

L’icona lampeggia
L’icona lampeggia
L’icona lampeggia
L’icona lampeggia

Il funzionamento regolare viene ripristinato una volta rimosso il dispositivo sovraccaricato e riavviato la macchina. Protezione da sovraccari- Gli apparecchi elettrici devono essere co dell’uscita CA utilizzati entro la potenza nominale (per il limite di potenza degli apparecchi elettrici in modalità X-Boost, fare riferimento all’introduzione della funzione X-Boost)

Protezione da sovraccarico durante la ricarica

Rimuovere il caricabatterie. Il normale funzionamento riprenderà automaticamente dopo il riavvio.

Blocco della ventola

Controllare se la ventola è bloccata da corpi estranei e rimuovere la causa dell’errore.

Errore di comunicazione tra la scheda di controllo principale e l’uscita CA

Il funzionamento regolare viene ripristinato automaticamente dopo il riavvio.

Se durante l’uso del prodotto viene visualizzato un avviso e la relativa icona non scompare dopo il riavvio del prodotto, interrompere immediatamente l’utilizzo (non provare a caricare o scaricare). Se le indicazioni sopra riportate non risolvono il problema, contattare il personale di assistenza clienti per ricevere ulteriore aiuto.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Non utilizzare il prodotto vicino a una fonte di calore, come fuochi o stufe. 2. Evitare il contatto con qualsiasi liquido. Non immergere il prodotto in acqua e
non bagnarlo. Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o sotto la pioggia. 3. Non utilizzare il prodotto in un ambiente con forte elettricità statica/campi
magnetici. 4. Non smontare il prodotto in alcun modo né perforarlo con oggetti appuntiti. 5. Evitare di utilizzare cavi o altri oggetti metallici che potrebbero provocare
cortocircuiti. 6. Non utilizzare componenti o accessori non autorizzati. Se è necessario
sostituire componenti o accessori, si prega di visitare i canali ufficiali EcoFlow per verificare le informazioni pertinenti. 7. Quando si utilizza il prodotto, attenersi scrupolosamente alla temperatura operativa specificata in questo manuale. Una temperatura troppo alta potrebbe provocare un incendio o un’esplosione; se la temperatura è troppo bassa, invece, le prestazioni del prodotto potrebbero essere notevolmente ridotte o bloccarne il funzionamento. 8. Non posizionare oggetti pesanti sopra il prodotto. 9. Non bloccare la ventola forzatamente durante l’uso né posizionare il prodotto in un’area non ventilata o polverosa. 10.Evitare urti, cadute o forti vibrazioni durante l’utilizzo del prodotto. In caso di forte impatto esterno, spegnere immediatamente l’alimentatore e interrompere l’utilizzo del prodotto. Per evitare vibrazioni e urti, assicurarsi che il prodotto sia ben fissato durante il trasporto. 11. In caso di caduta accidentale del prodotto in acqua durante l’uso, posizionarlo in un’area sicura e aperta e starne lontani finché non si sarà completamente asciugato. Una volta asciutto, il prodotto non deve essere riutilizzato e deve essere smaltito correttamente come indicato nella guida allo smaltimento riportata nel manuale dell’utente. Se il prodotto prende fuoco, si consiglia di utilizzare, nel seguente ordine, acqua o acqua nebulizzata, sabbia, coperta antincendio, polvere secca e, infine, un estintore ad anidride carbonica. 12. Utilizzare un panno asciutto per pulire le porte del prodotto. 13. Non inserire nel microonde. 14. Sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto che può vanificare una protezione.

15. smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, oppure frantumazione o taglio meccanico di una batteria, che può provocare un’esplosione.
16. l’abbandono di una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
17. una batteria sottoposta a una pressione dell’aria estremamente bassa che può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
FAQ
1. Che tipo di batteria viene utilizzata dal prodotto? Il prodotto utilizza una batteria agli ioni di litio di alta qualità.
2. Quali dispositivi può alimentare la porta di uscita CA del prodotto? Con una potenza nominale di 500W e una potenza di picco di 1.000W, è in grado di alimentare la maggior parte degli elettrodomestici. Prima di utilizzarlo, consigliamo di verificare la potenza degli apparecchi e di assicurarsi che la potenza sommata di tutti gli apparecchi caricati sia inferiore alla potenza nominale del prodotto.
3. Per quanto tempo il prodotto è in grado di ricaricare i miei dispositivi? Il tempo di ricarica viene visualizzato sullo schermo LCD del prodotto, che può essere utilizzato per stimare la durata di ricarica della maggior parte degli apparecchi con un consumo energetico stabile.
4. Come posso sapere se il prodotto è in carica? Quando è in carica, il tempo di ricarica rimanente viene visualizzato sullo schermo LCD del prodotto. Nel contempo, l’icona dell’indicatore di carica inizia a ruotare mostrando la percentuale di batteria rimanente, con accanto la potenza in ingresso.
5. È possibile portare il prodotto in aereo? No.

SPECIFICHE
Informazioni generali
Capacità Peso netto Dimensioni Modello

512Wh (20Ah 25,6V ) Circa 6,1 kg 10,6 x 10,2 x 7,7 pollici EFR610

Porte di ingresso/uscita

Ingresso CA Ingresso CC Ingresso/uscita USB-C

220-240V~ 50Hz/60Hz, 10A max 11-50V 13A, 220W max 5/9/12/15/20V 5A, 100W max

Uscita USB-A

5V 2,4A 12W max per porta (totale 24W)

Uscita CC

12,6V 10A/3A/3A, 126W max

Uscita CA

Onda sinusoidale pura, 500W totali (picco 1000W), 230V-50Hz/60Hz

Informazioni sulla batteria

Chimica cella Ciclo di vita

LFP
3.000 cicli con una capacità superiore all’80%

Temperatura di esercizio ambientale

Temperatura di scarica Temperatura di carica Temperatura di esercizio ottimale
Temperatura di conservazione

da -10 °C a 45 °C (da 14 °F a 113 °F)
da 0 °C a 45 °C (da 32 °F a 113 °F)
da 20 °C a 30 °C (da 68 °F a 86 °F)
da -10 °C a 45 °C (da 20 °C a 30 °C è ottimale)/da 14 °F a 113 °F (da 68 °F a 86 °F è ottimale)

CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
1. Utilizzare o conservare il prodotto a temperatura ambiente tra 20 °C e 30 °C, lontano da acqua, calore e altri oggetti metallici.
2. Se il prodotto viene lasciato inattivo per un lungo periodo di tempo con la batteria fortemente scarica, è possibile che si verifichino danni irreversibili alla cella della batteria e che la durata del prodotto si riduca. Il prodotto non sarà coperto dalla garanzia se non viene caricato o scaricato per più di 6 mesi.
3. Per motivi di sicurezza, non conservare il prodotto in un ambiente con temperatura superiore a 45 °C o inferiore a -10 °C per un tempo prolungato.
4. Se il prodotto è rimasto inattivo per troppo tempo e la batteria è molto scarica, questa entrerà in modalità di protezione ibernata. In tal caso, ricaricare il prodotto prima di riutilizzarlo.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

RIVER 2 Max

Cavo di ricarica CA

Cavo di ricarica auto

Cavo di collegamento DC5521

Guida rapida

EcoFlow RIVER 2 Max
Central eléctrica portátil Guía de inicio rápido

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Lea detenidamente todos los consejos de seguridad, mensajes de advertencia, condiciones de uso y descargos de responsabilidad. Consulte las condiciones de uso y el descargo de responsabilidad en https://ecoflow.com/pages/terms-ofuse y las pegatinas del producto antes de utilizarlo. Los usuarios asumen toda la responsabilidad por el uso y el manejo del producto. Infórmese de la normativa vigente en su región. La responsabilidad de conocer todas las normativas pertinentes y de utilizar los productos EcoFlow respetando las mismas es exclusivamente suya.
APLICACIÓN ECOFLOW
Controle, supervise y personalice su estación eléctrica portátil desde lejos con la aplicación EcoFlow. Descárguela en: https://www.ecoflow.com/us/support/ download/index
1
EcoFlow App
EcoFlow App

2

3

4

Buscando unidades

Configuración de Internet

Nombre de Wi-Fi Contraseña Recordar contraseña
Conectar

1.Añadir dispositivo

2.Búsqueda por Bluetooth

3.Conéctate a Internet

Política de privacidad
Al utilizar los productos, aplicaciones y servicios EcoFlow, usted acepta los Términos de uso y la Política de privacidad de EcoFlow, a los que puede acceder a través de la sección “Acerca de” de la página “Usuario” de la aplicación EcoFlow o en el sitio web oficial de EcoFlow en https://www.ecoflow.com/policy/ terms-of-use y https://www.ecoflow.com/policy /privacy-policy.
Para obtener más información, por favor visite la web oficial de EcoFlow para descargar la versión completa del manual del usuario. www.ecoflow.com/pages/download En virtud de las leyes y normativas vigentes, la empresa se reserva el derecho final con respecto a la interpretación de este documento y de todos los documentos relacionados con este producto. Si está disponible alguna actualización, o si hay una revisión o finalización sin previo aviso, visite la página web oficial de EcoFlow para acceder a la información más reciente del producto.
PRIMEROS PASOS
1. Encendido Si está apagado, pulse brevemente el interruptor principal para conectar la alimentación.
2. Apagado Mantenga pulsado el interruptor principal para apagar el producto. Si hay alguna fuente de entrada de carga, el aparato no se apagará.
3. Puerto de salida USB Asegúrese de que la alimentación principal está activa para utilizar la salida USB (salidas USB-A/USB-C).
4. Puerto de salida de coche 12 V Asegúrese de que la alimentación principal está activa y pulse brevemente el interruptor de salida CC para usar el puerto de salida CC de 12 V. Pulse brevemente el interruptor de salida CC otra vez para apagarlo.
5. Tomas de salida CA Asegúrese de que la alimentación principal está activa y pulse brevemente el interruptor de salida CA para usar el puerto de salida CA. Pulse brevemente el interruptor de salida CA otra vez para apagarlo.(Cambio de frecuencia: Con la alimentación de CA encendida, mantén pulsado el botón de alimentación de CA durante 10 segundos para cambiar la frecuencia, o utiliza la app dedicada para cambiar la frecuencia.)
6. Control desde la APP Cuando se conecta la alimentación principal, los módulos Wi-Fi y Bluetooth se apagan por defecto. El usuario puede conectar el dispositivo a la aplicación a través de Bluetooth. Si desea utilizar la aplicación en forma remota y dispone de un router, seleccione la red Wi-Fi.

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. Interruptor de salida CA 2. Interruptor principal 3. Indicador de potencia 4. Puerto USB-A

5. Puerto USB-C 6. LCD 7. Salida de carga del
automóvil (10A) 8. Puerto de salida DC5521
(3Ax2)

9. Interruptor de salida CC 10*. Toma de salida CA 11. Puerto de entrada de
carga de CA X-Stream 12. Puerto de entrada de
carga solar/vehículo

*Nota: Los tipos de tomas de corriente varían según los diferentes países y regiones. La figura de arriba se ofrece solo a modo de referencia. Por favor, consulte el producto real.

Porcentaje de batería restante
Tiempo de carga/ descarga restante
Salida de CA Salida USB-A Advertencia de alta temperatura
Indicador del ventilador

Estado de conexión Bluetooth Estado de conexión Wi-Fi Estado de carga Potencia de entrada
Potencia de salida
Salida de coche
Salida USB-C Advertencia de baja temperatura Advertencia de sobrecarga

CÓMO CARGAR
Carga CA Tiempo de carga:
100 % en 1 h 660 W máx.
Carga en vehículo Tiempo de carga completa: en 6 h 100 W máx.

Carga USB-C Tiempo de carga completa : en 6 h
100 W máx.
Carga energía solar
Tiempo de carga completa: 3~6 h 220 W máx.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. No utilice el producto cerca de una fuente de calor, como una fuente de fuego o un horno de calefacción.
2. Evite el contacto con cualquier líquido. No sumerja el producto en agua ni lo moje. No utilice el producto en la lluvia o en ambientes húmedos.
3. No utilice el producto en un entorno con fuerte electricidad estática/campos magnéticos.
4. No desmonte el producto de ninguna manera ni lo perfore con objetos afilados.
5. Evite utilizar cables u otros objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito.
6. No utilice componentes o accesorios no originales. Si necesita sustituir algún componente o accesorio, visite los canales oficiales de EcoFlow para comprobar la información pertinente.
7. Cuando utilice el producto, siga estrictamente la temperatura ambiental de trabajo que se especifica en el manual del usuario. Si la temperatura es demasiado alta, puede producirse un incendio o una explosión; si la temperatura es demasiado baja, el rendimiento del producto puede verse gravemente reducido o el producto puede dejar de funcionar.
8. No apile objetos pesados sobre el producto. 9. No bloquee el ventilador por la fuerza durante su uso ni coloque el aparato en
una zona sin ventilación o con polvo. 10.Por favor, evite los impactos, las caídas o las vibraciones fuertes cuando
utilice el producto. En caso de un impacto externo severo, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y deje de utilizar el producto. Asegúrese de que el producto esté bien sujeto durante el transporte para evitar vibraciones e impactos. 11. Si el aparato se cae accidentalmente al agua durante su uso, colóquelo en un lugar seguro en una zona al aire libre y manténgase alejado mientras tanto hasta que esté completamente seco. Una vez seco, el aparato no debe volver a utilizarse y debe desecharse de acuerdo con la guía de eliminación del manual del usuario. Si el aparato se incendia, le recomendamos que use los extintores en el siguiente orden: agua o pulverización de agua, arena, manta antiincendios, polvo seco y por último extintor de dióxido de carbono. 12. Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de los puertos. 13. No introducir en un microondas. 14. la sustitución de una pila por un tipo incorrecto que pueda anular una protección.

15. arrojar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión
16. dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta que pueda provocar una explosión o la fuga de un líquido o gas inflamable.
17. una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede dar lugar a una explosión o a la fuga de líquido o gas inflamable.
PREGUNTAS FRECUENTES
1. ¿Qué batería utiliza el aparato? Utiliza una batería de ion-litio de alta calidad.
2. ¿Qué dispositivos pueden alimentar el puerto de salida CA del producto? El puerto CA suministra una potencia nominal de 500 W y máxima de 1000 W por lo que puede alimentar la mayoría de pequeños electrodomésticos. Antes de utilizarlo, le recomendamos que confirme primero todos los consumos y asegúrese de que sea menor que la potencia nominal.
3. ¿Cuánto tiempo tardaré en cargar mis dispositivos? El tiempo de carga aparece en la pantalla LCD del producto, y se puede utilizar para estimar el tiempo de carga de la mayoría de dispositivos contando con un suministro estable.
4. ¿Cómo sé si el producto está cargando? Cuando está cargando, el tiempo de carga restante se muestra en la pantalla LCD. Mientras tanto, el icono del indicador de carga comienza a girar informando del porcentaje de batería restante y la potencia de entrada aparece a la derecha del círculo.
5. ¿Puedo subir el producto a un avión? No.

ESPECIFICACIONES

Información general
Capacidad Peso neto Dimensiones Modelo

512Wh (20Ah 25,6V )
6kg (13,4 lb) aprox.
26,9 x 25,9 x 19,6 cm (10,6 x 10,2 x 7,7 pulg.) EFR610

Puertos de salida/Puertos de entrada

Tensión de entrada CA Tensión de entrada CC Entrada/salida USB-C

220-240V~ 50Hz/60 Hz, 10A máx. 11-50V 13 A, 220 W máx. 5/9/12/15/20V 5A, 100W máx.

Salida USB-A

5V 2,4A 12W máx. por puerto (24 W en total)

Tensión de salida CC

12,6V 10A/3A/3A, 126W máx.

Salida CA

Onda sinusoidal pura, 500W total (máximo 1000W),230V~50Hz/60Hz

Información de la batería
Química de las celdas Ciclos de vida útil

LFP
3000 ciclos a más del 80 % de capacidad

Temperatura ambiental de funcionamiento

Temperatura de descarga Temperatura de carga

-10 °C a 45 °C (14 °F a 113 °F) 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)

Temperatura de funcionamiento óptima
Temperatura de almacenamiento

20 °C a 30 °C (68 °F a 86 °F)
-10 °C a 45 °C (mejor a -20 °C a 30 °C)/ 14 °F a 113 °F (mejor a 68 °F a 86 °F)

ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
1. Utilice o almacene el producto en un ambiente con una temperatura ambiente entre 20°C y 30°C, lejos del agua, el calor y objetos metálicos.
2. Para el almacenamiento a largo plazo, recárguelo al 60% cada tres meses; si el producto se deja inactivo durante mucho tiempo con la batería muy baja, se pueden causar daños irreversibles a la célula de la batería y la vida útil del producto se acortará. El producto no estará cubierto por la garantía si no se carga o descarga durante más de 6 meses.
3. Por seguridad, no almacene el producto en una temperatura ambiente superior a 45°C o inferior a -10°C durante mucho tiempo.
4. Si el producto ha permanecido inactivo durante mucho tiempo y la batería está muy baja, entrará en un modo de protección de reposo profundo. En tal caso, cargue el producto antes de volver a utilizarlo.
CONTENIDO DE LA CAJA

RIVER 2 Max

Cable de carga de CA

Cable de carga de coche

Cable de conexión DC5521 Guía de inicio rápido

EcoFlow RIVER 2 Max
Draagbare elektrische centrale Snelstarthandleiding

DISCLAIMER
Lees alle veiligheidstips, waarschuwingsberichten, gebruiksvoorwaarden en disclaimers zorgvuldig door. Raadpleeg vóór gebruik de gebruiksvoorwaarden en disclaimer op https://ecoflow.com/pages/terms-of-use en de stickers op het product. Gebruikers zijn volledig verantwoordelijk voor het gebruik en van het product. Maak uzelf vertrouwd met de gerelateerde regelgeving in uw regio. U bent als enige verantwoordelijk voor het op de hoogte zijn van alle relevante voorschriften en het gebruik van EcoFlow-producten op een manier die voldoet aan deze voorschriften.
ECOFLOW-APP
Bedien, bewaak en pas uw draagbare energiecentrale op afstand aan met de EcoFlow-app. Downloaden op: https://www.ecoflow.com/us/support/download/ index
1
EcoFlow App
EcoFlow App

2

3

4

Zoeken naar apparaten

Internetconfiguratie

WiFi-naam Wachtwoord Wachtwoord onthouden
Verbinden

1.Apparaat toevoegen

2.zoeken met bluetooth

3.Verbinden met het internet

Privacybeleid
Door EcoFlow-producten, -toepassingen en -diensten te gebruiken, stemt u in met de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid van EcoFlow, die u kunt zien in het gedeelte “Over ons” van de pagina “Gebruiker” op de EcoFlow-app of op de officiële EcoFlow-website op https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use en https://www.ecoflow.com/policy/privacy-policy.
Ga voor meer informatie naar de officiële website van EcoFlow voor de volledige versie van de gebruikershandleiding. www.ecoflow.com/pages/download In overeenstemming met de wet- en regelgeving heeft het bedrijf het uiteindelijke recht om dit document en alle gerelateerde documenten voor dit product te interpreteren. Als er een update, revisie of beëindiging zonder kennisgeving is, ga dan naar de officiële website van EcoFlow voor de nieuwste productinformatie.
AAN DE SLAG
1. Product inschakelen Wanneer het toestel uitgeschakeld is, drukt u kort op de hoofdschakelaar om de stroom in te schakelen.
2. Product uitschakelen Houd de hoofdschakelaar ingedrukt om het product uit te schakelen. Wanneer er een oplaad-ingangsbron is, zal het product niet uitgeschakeld worden.
3. USB-uitgangspoort De USB-uitgang (USB-A uitgang/USB-C uitgang) kan gebruikt worden nadat u zich ervan verzekerd hebt dat de hoofdvoeding ingeschakeld is.
4. 12V auto-uitgangspoort Nadat u zich ervan verzekerd hebt dat de hoofdvoeding ingeschakeld is, drukt u kort op de DC-uitgangsschakelaar om de 12V DC-uitgangspoort te gebruiken. Druk nogmaals kort op de DC- uitgangsschakelaar om hem uit te zetten.
5. AC-uitgangsstekkers Nadat u zich ervan verzekerd hebt dat de hoofdvoeding ingeschakeld is, drukt u kort op de AC-uitgangsschakelaar om de AC- uitgangspoort te gebruiken. Druk nogmaals kort op de AC-uitgangsschakelaar om hem uit te zetten.(Van frequentie veranderen: Met de AC-stroom ingeschakeld, houdt u de ACstroomknop 10 seconden ingedrukt om de frequentie te schakelen, of gebruikt u de speciale app om de frequentie te schakelen.)
6. Appbediening Wanneer de hoofdvoeding wordt ingeschakeld, worden de Wi-Fi- module en de Bluetooth-module standaard ingeschakeld. De gebruiker kan het product via Bluetooth met de app verbinden. Als u de app op grote afstand wilt gebruiken en u hebt een router, dan kunt u Wi-Fi kiezen voor de distributie van het netwerk.

PRODUCTINTRODUCTIES

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. AC uitgangsschakelaar 2. Hoofdschakelaar 3. Stroomindicator 4. USB-A poort 5. USB-C poort 6. LCD

7. Stopcontact voor autolader (10A)
8. DC5521 uitgangspoort (3Ax2)

10*. AC stopcontact 11. Ingangspoort voor
opladen X-Stream AC 12. Ingangspoort voor
opladen met zonne-energie/autoaccu

*Noot: De typen stopcontacten variëren in verschillende landen en regio’s. De bovenstaand afbeelding dient slechts ter referentie. Raadpleeg het daadwerkelijke product.

Resterend batterijpercentage
Resterende laad-/ ontlaadtijd
AC-uitgang USB-A-uitgang Waarschuwing hoge
temperatuur Ventilatorindicator

Bluetoothverbindingsstatus Wifi-status
Laadstatus Ingangsvermogen
Uitgangsvermogen
Auto-uitgang USB-C-uitgang Waarschuwing lage temperatuur Overbelastingswaarschuwing

OPLADEN
Opladen via AC Oplaadtijd: 100% in 1 uur 660W max
Opladen via autoaccu
Volledige oplaadtijd: in 6 uur 100W Max

Opladen via USB-C Volledige oplaadtijd: in 6 uur
100W max
Opladen via zonne-energie
Volledige oplaadtijd: 3~6 uur 220W max

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Gebruik het product niet in de buurt van een warmtebron, zoals open vuur of een kachel.
2. Vermijd contact met vloeistoffen. Dompel het product niet onder in water en zorg dat het niet nat wordt. Gebruik het product niet in regen of vochtige omgevingen.
3. Gebruik het product niet in omgevingen met sterke statische elektriciteit/ magnetische velden.
4. Haal het product op geen enkele manier uit elkaar en doorboor het product niet met scherpe voorwerpen.
5. Vermijd het gebruik van draden of andere metalen voorwerpen die kortsluiting kunnen veroorzaken.
6. Gebruik geen onofficiële onderdelen of accessoires. Als u onderdelen of accessoires moet vervangen, ga dan naar de officiële EcoFlow-kanalen om de relevante informatie te controleren.
7. Houd u bij gebruik van het product zorgvuldig aan de bedrijfsomgevingstemperatuur die in deze gebruikershandleiding is gespecificeerd. Als de temperatuur te hoog is, kan dit leiden tot brand of explosie; als de temperatuur te laag is, kunnen de prestaties van het product verminderen of kan het product niet meer werken.
8. Stapel geen zware voorwerpen op het product. 9. Forceer de ventilatorvergrendeling en plaats het product niet in een
ongeventileerde of stoffige omgeving. 10. Vermijd botsingen, vallen of ernstige trillingen bij het gebruik van het product.
Schakel in geval van een zware externe impact de voeding onmiddellijk uit en stop met het gebruik van het product. Zorg ervoor dat het product goed is bevestigd tijdens het transport om trillingen en stoten te voorkomen. 11. Als u het product tijdens gebruik per ongeluk in water laat vallen, plaats het dan in een veilige open ruimte en blijf uit de buurt totdat het volledig is opgedroogd. Het gedroogde product mag niet opnieuw worden gebruikt en moet op de juiste wijze worden afgevoerd volgens de afvoerhandleiding in de gebruikershandleiding. Als het product vlam vat, raden we u aan om brandblussers in de volgende volgorde te gebruiken: water of waternevel, zand, vuurdeken, droog poeder en uiteindelijk een kooldioxidebrandblusser. 12. Gebruik een droge doek om vuil op de productpoorten te verwijderen. 13. Niet in de magnetron plaatsen. 14. vervanging van een batterij door een onjuist type waardoor een beveiliging ongedaan kan worden gemaakt.

15. het in vuur of een hete oven werpen van een batterij, of het mechanisch verpletteren of doorsnijden van een batterij, dat tot een explosie kan leiden.
16. het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen, wat kan resulteren in een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
17. een batterij blootstellen aan een extreem lage luchtdruk die kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
VEELGESTELDE VRAGEN
1. Wat voor batterij gebruikt het product? Het product bevat een hoogwaardige lithium-ionbatterij.
2. Welke apparaten kunnen de AC-uitgangspoort van het product van stroom voorzien? Met een nominaal vermogen van 500W en een piekvermogen van 1000W is het product geschikt voor de meeste consumentenelektronica. Voordat u het apparaat gebruikt, raden we u aan om eerst het vermogen van de apparaten te bevestigen en ervoor te zorgen dat de totale vermogensvraag van alle op te laden apparaten lager is dan het nominale vermogen.
3. Hoe lang kan het product mijn apparaten opladen? De oplaadtijd wordt getoond op het LCD-scherm van het product, dat kan worden gebruikt om de oplaadtijd te schatten van de meeste apparaten met een stabiel stroomverbruik.
4. Hoe weet ik of het product wordt opgeladen? Wanneer het apparaat wordt opgeladen, wordt de resterende oplaadtijd getoond op het LCD-scherm. In de tussentijd gaat het oplaadindicatorpictogram draaien, waarbij het resterende batterijpercentage en het ingangsvermogen rechts van de cirkel worden weergegeven.
5. Mag ik het product meenemen in het vliegtuig? Nee.

SPECIFICATIES

Algemene informatie
Capaciteit Nettogewicht Afmetingen Model

512Wh (20Ah 25,6V )
Ongeveer 13,4 lbs
27 x 26 x 19,5 cm (10,6 x 10,2 x 7,7 inch) EFR610

Uitgangs-/ingangspoorten

AC-ingang
DC-ingang
USB-C-ingang/uitgang

220-240V~50/60Hz, 10A max 11-50V 13A, 220W max 5/9/12/15/20V 5A, 100W max

USB-A-uitgang

5V 2,4A 12W max per poort (totaal 24W)

DC-uitgang

12,6V 10A/3A/3A, 126W max

AC-uitgang

Zuivere sinusgolf, 500W totaal (piek 1000W), 230V~50/60Hz

Batterij-informatie
Celchemie Levensduur cyclus

LFP 80%+ capaciteit na 3000 cycli

Bedrijfsomgevingstemperatuur

Temperatuur bij ontladen Temperatuur bij laden

-10 °C tot 45 °C (14 °F tot 113 °F) 0 °C tot 45 °C (32 °F tot 113 °F)

Optimale bedrijfstemperatuur

20 °C tot 30 °C (68 °F tot 86 °F)

Opslagtemperatuur

-10 °C tot 45 °C (20 °C tot 30 °C optimaal) / 14 °F tot 113 °F (68 °F tot 86 °F optimaal)

OPSLAG EN ONDERHOUD
1. Gebruik of bewaar het product bij een omgevingstemperatuur van 20 °C tot 30 °C, uit de buurt van water, warmtebronnen en andere metalen voorwerpen.
2. Bij langdurige opslag dient u de batterij om de drie maanden op te laden tot 60%; als het product lange tijd niet wordt gebruikt en de batterij ernstig ontladen is, kan onherstelbare schade aan de batterijcel ontstaan en wordt de levensduur van het product verkort. Het product valt niet onder de garantie als het langer dan 6 maanden niet is opgeladen of ontladen.
3. Bewaar het product voor de veiligheid niet gedurende lange tijd bij een omgevingstemperatuur hoger dan 45 °C of lager dan -10 °C.
4. Als het product te lang inactief is geweest en de batterijlading laag is, schakelt het over in de diepe-slaapmodus om het product te beschermen. Laad in dat geval het product op voordat u het opnieuw gebruikt.
WAT ZIT ER IN DE DOOS

RIVER 2 Max

AC-oplaadkabel

Auto-oplaadkabel

DC5521-aansluitkabel

Snelstartgids

EcoFlow RIVER 2 Max

, , . https://ecoflow.com/pages/termsof-use . . , . EcoFlow .
ECOFLOW
, EcoFlow. C https://www.ecoflow.com/us/support/download/index
1
EcoFlow App

EcoFlow App

2

3

4

Wi-Fi

2. Bluetooth

, EcoFlow, EcoFlow , « » «» EcoFlow – EcoFlow https://www.ecoflow.com/policy/ terms-of-use https://www.ecoflow.com/policy/privacy-policy.
, – EcoFlow, . www.ecoflow.com/pages/download . – , , – EcoFlow .

1. , .
2. , . .
3. USB USB ( USB-A/ USB-C) , .
4. 12 , 12 . , .
5. , , . , .( : 10 , ).
6. Wi-Fi- Bluetooth- . Bluetooth. Wi-Fi .

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

  1. 3. 4. USB-A 5. USB-C 6. –

7. (10A)
8. DC5521 (3Ax2)
9.

10*.
11. X-Stream
12. /

*: . , . .

/

USB-A

Bluetooth
Wi-Fi

USB-C

: 100 % 1
660 .
: 6
100 .

USB-C :
6 100 .

: 3~6
220 .


1. , , .
2. . . .
3. / .
4. .
5. , .
6. . – , EcoFlow .
7. , , . , ; , .
8. . 9.
. 10. ,
. . , , . 11. , , . . , : , , , . 12. . 13. . 14. , .

15. , , .
16. , .
17. , .

1. ? – .
2. ? 500 1000 . , , .
3. ? – , .
4. , ? , -. , , .
5. ? .

512 (20 25,6 ) 6,1 26,9 x 25,9 x 19,5 EFR610

/
/ USB-C USB-A

220­240 ~ 50 /60 , 10 .
11­50 13 A, 220 .
5/9/12/15/20 5 A, 100 .
5 , 2,4 A, 12 . ( 24 )
12,6 10 A/3A/3A, 126 .
, 500 , ( 1000 ), 230 ~ 50 /60

LFP 3000 80 %+

-10 °C ­ 45 °C (14 °F ­ 113 °F)

0 °C ­ 45 °C (32 °F ­ 113 °F)

20 °C ­ 30 °C (68 °F ­ 86 °F)

-10 °C ­ 45 °C ( 20 °C ­ 30 °C) / 14 °F ­ 113 °F ( 68 °F ­ 86 °F)

1. 20 °C 30 °C, , .
2. 60% ; , , . , 6 .
3. 45 ° -10 ° .
4. , , . .

RIVER 2 Max

DC5521

EcoFlow RIVER 2 Max

ECOFLOW APP
EcoFlowApp https://www.ecoflow.com/us/support/download/index
1
EcoFlow App
EcoFlow App

2

3

4

EcoFlow EcoFlow EcoFlow “””” EcoFlow https://www.ecoflow. com/policy/terms-of- use https://www.ecoflow.com/policy/privacy-policy
https://cn.ecoflow.com/downloads EcoFlow

  1. 3. USB USB USB-A /USB-C
    4. 12V DC 12V DC DC
    5. AC AC AC APP
    6. APP Wi-Fi Wi-Fi

5

6

4

7

11

3

8

2

9 12

10

1

1. 2. 3. 4. USB-A

5. USB-C/ 6. LCD 7. (10A) 8. DC5521 (3Ax2)

9. DC 10*. AC 11. 12. /

*:

/
USB-A

Wi-Fi

USB-C

1100%
660W
6
100W

USB-C 6
100W
3~6
220W

2. 130°C (265°F)
3. 4. / 5.
6. 7.
EcoFlow 8.
9. 10. 11.
12.
13. 14. 15. 16. 17.

  1. 2. 500W1000WX-Boost 600W

512Wh (20Ah 25.6V ) 6.1kg 270260196mm EFR610

AC DC USB-C /

220-240V~ 50Hz/60Hz, 10A 11-50V 13A, 220W 5/9/12/15/20V 5A, 100W

USB-A DC

5V 2.4A 12W 24W 12.6V 10A/3A/3A, 126W

AC

, 500W (1000W), 220V~50Hz()

300080%

-1045 045 2030 -10452030

1. 2030 2. 60%
6 3. 45-10 4.

RIVER 2 Max

DC5521

Warranty information
Register Now to Get
5-YEAR WARRANTY!
https://warranty.ecoflow.com/

Why register?
– Serve as proof for an insurance loss claim – Get instant EcoFlow product support
– Get instant access to product release news
Contact us
+1 (800)-368-8604 Mon-Fri 9 am-9 pm (EST) https://ecoflow.com/pages/contact-us
NA/LA/APAC/MEA: support@ecoflow.com, EU: support.eu@ecoflow.com, AU: support.au@ecoflow.com

Social media:

@ecoflowtech

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals