NARVI 6kW Ultra Small Durable Electrical Sauna Heater Instruction Manual
- September 23, 2024
- NARVI
Table of Contents
6kW Ultra Small Durable Electrical Sauna Heater
“`html
Specifications
- Narvi Ultra Small: 6kW, 9kW
- Narvi Ultra: 9kW, 10.5kW, 12kW, 15kW
- Narvi Ultra Big: 18kW, 21kW, 24kW, 27kW, 30kW, 33kW
Product Information
The Narvi Ultra series offers a range of sauna heaters suitable
for different sauna sizes and heating requirements. The lineup
includes Narvi Ultra Small, Narvi Ultra, and Narvi Ultra Big models
with varying power outputs.
Installation Instructions
- Before installation:
Refer to Table 1 for installation data specific to each
model.
Table 1. Sauna Heater Installation Data
Model| Power (kW)| Minimum Sauna Volume (m3)| Connection Requirements| Cable
Size (mm2)| Fuses (A)
---|---|---|---|---|---
Narvi Ultra Small| 6| 5| 190 cm| 5×1.5| 3×10
Product Usage Instructions
-
Ensure proper electrical connections as per the provided
specifications. -
Operate the heater within the recommended sauna volume range
for optimal performance.
Frequently Asked Questions (FAQ)
- Q: Can I sleep in the sauna?
A: It is not recommended to sleep in the sauna
for safety reasons.
- Q: How do I prevent corrosion in the sauna
heater?
A: Avoid exposing the sauna heater to high
humidity and salty air as they can accelerate corrosion.
“`
Narvi Ultra Small Narvi Ultra
Narvi Ultra Big
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
FI SE EN DE RU
VERSIO 05/2024
FI ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
NARVI ULTRA SMALL 6kW 9kW
NARVI ULTRA
9kW 10,5kW 12kW 15kW
NARVI ULTRA BIG 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW
Lue opas huolellisesti ennen kiukaan asennusta ja käyttöä sekä säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tuotetta saa käyttää vain saunan kiukaana ja saunan lämmittämiseen.
TEKNISET TIEDOT
ULTRA SMALL ULTRA ULTRA BIG
Leveys Syvyys Korkeus Paino, kg Kivimäärä, kg
mm
mm
mm (ilman kiviä)
5-10cm
440
300
680
15
30
440
490
680
20
50
860
490
680
50
120
1. SÄHKÖKIUASPAKETTIIN KUULUU:
1. Kiuas 2. Kiinnitysruuvit 3. Asennus- ja käyttöohje
Ohjauskeskus ei sisälly sähkökiuaspakettiin. Kiukaaseen on aina liitettävä
saunan kiukaan ohjaukseen tarkoitettu ulkoinen ohjauskeskus.
2. ENNEN ASENNUSTA:
Tarkista seuraavat asiat: – Kiuas on oikean kokoinen (kW) saunan kokoon (m3)
verrattuna. – Taulukossa 1 on esitetty saunan tilavuudet eri kiuastyypeille. –
Jos saunassa on eristämätöntä esim. tiili- ,kaakeli- tai lasipintoja on
jokaista tällaista seinäneliötä kohti laskettava 1,5 m3 lisää
saunatilavuuteen, jonka perusteella määritetään taulukosta 1 tarvittava
kiuasteho.
Taulukon 1 antamia saunan tilavuusarvoja ei saa ylittää eikä alittaa.
– Saunan minimikorkeus on määritelty taulukossa 1 samoin kuin
minimisuojaetäisyydet. SAUNAAN SAA ASENTAA VAIN YHDEN SÄHKÖKIUKAAN.
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden
käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai
kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut
heille laitteen käyttöä.
AINA ENNEN KIUKAAN PÄÄLLEKYTKEMISTÄ TARKISTA LÖYLYHUONE.
Taulukko 1. Kiukaan asennustiedot
NARVI ULTRA SMALL
Teho
Löylyhuone
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
Liitäntä*)
Tilavuus Korkeus Sivuilla Edessä Edessä Kattoon Lattiaan 400 V 3N~ Sulakkeet
min max min
A ) B ) C ) D ) E **)
kW
m3 m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
6
58
190
5
8
8
122
4
5×1,5
3×10
9
8 14 190
10
8
8
122
4
5×2,5
3×16
*) Katso kuva 1 ) Liitäntäkaapelina kumikaapeli H07RN-F tai vastaava
NARVI ULTRA
Teho
Löylyhuone
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
Liitäntä*)
Tilavuus Korkeus Sivuilla Edessä Edessä Kattoon Lattiaan 400 V 3N~ Sulakkeet
min max min
A ) B ) C ) D ) E **)
kW
m3
m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
9
8 12 210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
10,5
9 15 210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
12
10 18 210
16
10
15
140
68
5×4
3×20
15
14 24 210
16
10
15
140
68
5×6
3×25
*) Katso kuva 1 ) Liitäntäkaapelina kumikaapeli H07RN-F tai vastaava
NARVI ULTRA BIG
Teho Ryhmäteho
Löylyhuone
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
KAAPELIT
Tilavuus Korkeus Sivuilla
min max min
A **)
Edessä Edessä Kattoon Lattiaan B ) C ) D ) E )
Tehoyksikölle
Liitäntäjohto*) mm2
Ryhmä1 Ryhmä2
kW kW kW m3 m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
18 9 9 18 30 210
16
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×2.5
21 9 12 24 36 210
16
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×4
24 12 12 27 40 210
16
10
20
140
68
5 x 16
5×4
5×4
27 12 15 30 46 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×4
5×6
30 15 15 40 56 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×6
33 15 18 46 66 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×10
**) Katso kuva 1
*) Liitäntäkaapelina kumikaapeli H07RN-F tai vastaava
SULAKKEET
Etusulake
Ryhmäsulake
Ryhmä1 Ryhmä2
A
A
A
3×35
16
16
3×35
16
25
3×50
25
25
3×50
25
25
3×50
25
25
3×50
25
25
Kuva 1. Kiukaan suojaetäisyydet
NARVI ULTRA SMALL
NARVI ULTRA
NARVI ULTRA BIG
Kuva 2. Kytkentäkaavio 3. ASENNUS:
NUVW NUVW
3.1 KIUKAAN ASENNUS – Ultra Small kiinnitetään myös seinään. Katso kuva 3. –
Kiuasta asennettaessa on huomioitava suojaetäisyydet. (kuva1) – Kiukaan
liittämisen sähköverkkoon saa suorittaa vain
asennusoikeudet omaava sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaan. –
Liitäntäkaapelina tulee käyttää kumikaapelia tyyppiä H07RN-F tai vastaavaa.
Kaapelin poikkipinta ja sulakekoko on ilmoitettu taulukossa 1. – Kiukaalta
lämmityksen ohjaukseen ja merkkivalolle kytkettyjen johtojen tulee vastata
poikkipinta-alaltaan kiukaan syöttökaapelia.
Kuva 3
– Jos kiukaassa on ulkovaipan suojamuovi ja vastusten tukipahvi, on ne poistettava ennen tuotteen käyttöönottoa.
4. KIVIEN LADONTA – Käytä suojakäsineitä. – Kivien ladonnassa on
huolehdittava etteivät vastukset taivu eikä
riittävä ilmankierto esty. – Lado kivet harvaan. Liian tiiviiksi täytetty
kivitila aiheuttaa vastusten
ylikuumenemista (=lyhyempi kestoikä) ja hidastaa saunan lämpenemistä. –
Kiukaalle sopiva kivikoon on halkaisija 5-10 cm. – Kivien tulee peittää
kuumennusvastukset kokonaan. – Kiuaskivet on uusittava vähintään 1/2 vuoden
välein.
VAJAATÄYTTÖINEN KIVITILA AIHEUTTAA PALOVAARAN!
5. SAUNAN ILMANVAIHTO – Saunan ilmanvaihto on järjestettävä mahdollisimman
tehokkaaksi riittävän
happipitoisuuden ja raikkauden saavuttamiseksi. Mieluimmin siten, että
raitisilma tuodaan kiukaan lähelle (ei 50 cm lähemmäksi). – Raitisilmaputki on
varustettava säädettävällä venttiilillä. – Asennuksessa huomioitava, että
anturin lähelle ei tule ilmanottoaukkoa – Poistoventtiilin koon tulee olla
kooltaan vähintään kaksi kertaa suurempi kuin raitisilmaventtiilin.
Poistoventtiili voidaan asentaa kiukaan vastapäiselle seinälle vähintään 20 cm
korkeammalle kuin raitisilmaventtiili.
6. SAUNAN RAKENNE – Saunan tulee olla hyvin lämpöeristetty, varsinkin katto,
josta eniten löyly
pyrkii poistumaan. Kosteuden vuoksi suositellaan saunan lämpöeristeet
suojaamaan kosteutta läpäisemättömällä esim. alumiinipaperilla.
Pintaverhoukseen tulee aina käyttää puuta.
7. TÄRKEÄT LISÄOHJEET
– Saunan suositeltava lämpötila on 6080°C – Pitkäaikainen oleskelu kuumassa
saunassa nostaa kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista.
Saunassa ei saa nukkua.
– Kuumaa kiuasta pitää varoa, koska kiukaan kivet ja metalliosat kuumenevat
ihoa polttavaksi – Kiukaankiville pitää heittää vettä pieninä määrinä (1-2dl),
koska höyrystyessä vesi on polttavaa – Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten
tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi
joiden fyysiset, aistinvaraiset, henkiset ominaisuudet, kokemuksen tai tiedon
puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille
laitteen käyttöä – Älä mene kuumaan saunaan huumaavien aineiden vaikutuksen
alaisena.
– Lapsia on valvottava jotteivät he leiki tällä laitteella – Tarkista aina
ennen kiukaan päälle kytkemistä löylyhuone – Väärin täytetty kivitila
aiheuttaa palovaaran – Peittäminen aiheuttaa palovaaran – Kiukaan päälle ei
saa asettaa esineitä eikä sen päällä tai läheisyydessä kuivattaa vaatteita. –
Ovi ja ikkuna on oltava suljettu kiukaan ollessa päällä.
– Ruostumattomalla ulkovaipalla varustetun kiukaan vaippa saattaa muuttaa
väriään lämmitettäessä, tämä on ominaista ruostumattomalle materiaalille,
takuu ei koske värin muutosta.
– Käytettävä löylyvetenä puhdasta talousvettä. Merivettä, muuta suolapitoista
vettä tai klooripitoista vettä ei saa käyttää.
– Meri- ja kostea ilmasto nopeuttavat korroosiota kiukaassa
8. VARAOSAT
NARVI ULTRA SMALL
Kiuas(kW)
Vastukset
Malli
6
1,2,3
2000 W
9
1,2,3
3000 W
NARVI ULTRA
Kiuas(kW)
Vastukset
9
1,2,3,4,5,6
10,5
1,3,5
2,4,6
12
1,2,3,4,5,6
15
1,3,5
2,4,6
123
1 2 34 5 6
Malli
1500 W 1500 W 2000 W 2000 W
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA BIG
Kiuas(kW)
Vastukset
18
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
21
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
24
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
27
1,2,3,4,5,6
7,9,11
8,10,12
30
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
33
1,3,5
2,4,6
7,8,9,10,11,12
Malli
1500 W 1500 W
1500 W 2000 W
2000 W 2000 W
2000 W 2000 W 3000 W
2000 W 3000 W
2000 W 3000 W 3000 W
7 8
9
10 11
12
1 2
3
4 5
6
2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
SE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANSVISNING
NARVI ULTRA SMALL 6kW 9kW
NARVI ULTRA
9kW 10,5kW 12kW 15kW
NARVI ULTRA BIG 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW
Läs noggrant igenom dessa anvisningar innan du monterar och använder bastuugnen för första gången och spara de för senare bruk. Produkten är avsedd för användning endast som en bastuugn och för uppvärmning av bastun.
TEKNISKA DATA
ULTRA SMALL ULTRA ULTRA BIG
Bredd mm
440 440 860
Djup mm
300 490 490
Höjd mm
680 680 680
Vikt, kg
Stenmängd, kg
(utan stenar)
5-10 cm
15
30
20
50
50
120
1. ETT PAKET MED ELEKTRISK BASTUUGN INNEHÅLLER:
1. Bastuugn 2. Fästskruvar 3. Installations- och bruksanvisning
Styrpanel ingår inte i aggregatets pris. Styrpanelen som kopplas externt ihop
med aggregatet får enbart vara en produkt vars ändamål är bastustyrning.
2. FÖRE INSTALLATION:
Kontrollera följande: – Bastuugnen är av rätt storlek (kW) i förhållande till
bastuns volym (m3). – I tabell 1 anges bastuns volym för olika typer av
bastuugnar. – Om det finns oisolerade ytor av t.ex. tegel, kakel eller glas i
bastun, skall man för
varje sådan väggkvadratmeter lägga till 1,5 m3 bastuvolym, varefter man
avläser rätt bastuugnseffekt i tabell 1.
De bastuvolymer som anges i tabell 1 får varken överskridas eller
underskridas.
– Bastuns minimihöjd anges i tabell 1, likaså minimisäkerhetsavstånden. MAN
FÅR INTE INSTALLERA MER ÄN EN BASTUUGN I BASTUN.
Denna bastuugn är inte lämpad för barn, eller andra personer, vars fysiska
eller psykiska egenskaper eller bristande kunskaper hindrar dem från att
använda bastuugnen på ett säkert sätt. En ansvarig person måste i sådana fall
övervaka användningen eller lära ut hur enheten fungerar.
KONTROLLERA ALLTID BASTURUMMET INNAN BASSTUUGNEN KOPPLAS PÅ!
Tabell 1. Uppgifter om installation av Bastuugn
NARVI ULTRA SMALL
Effekt
Basturum
Bastuugnens minimi/maksimisäkerhetsavstånd
Anslutning*)
Volym min max
Höjd min
På sidorna Framför Framför Till taket Till golvet 400 V 3N~ Säkringar
A **)
B **)
C **)
D **)
E **)
kW
m3
m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
6
5
8
190
5
8
8
122
4
5×1,5
3×10
9
NARVI ULTRA
Effekt
8 14 190
10
8
8
122
4
5×2,5
3×16
*) Se figur 1 ) Som anslutningskabel används gummikabel H07RN-F eller motsvarande
Basturum
Volym
Höjd
Bastuugnens minimi/maksimisäkerhetsavstånd
Anslutning*)
På sidorna Framför Framför Till taket Till golvet 400 V 3N~ Säkringar
min max min
A **)
B **)
C **)
D **)
E **)
kW
m3
m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
9
8 12 210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
10,5
9 15 210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
12
10 18 210
16
10
15
140
68
5×4
3×20
15
14 24 210
16
10
15
140
68
5×6
3×25
NARVI ULTRA BIG
*) Se figur 1 ) Som anslutningskabel används gummikabel H07RN-F eller motsvarande
Effekt Gruppeffekt
Basturum
Bastuugnens minimi/maksimisäkerhetsavstånd
KABLAR
Volym min max
Höjd min
På sidorna A **)
Framför B **)
Framför Till taket Till golvet
C **)
D **)
E **)
Styrpanelen
Anslutningskabel*) mm2
Grupp1 Grupp2
kW kW kW m3 m3
cm
cm
18
9 9 18 30 210
16
cm
cm
cm
cm
mm2
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×2.5
SÄKRINGAR
Säkring (fram)
Gruppsäkring
A 3×35
Grupp1 Grupp2
A
A
16
16
21
9 12 24 36 210
16
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×4
3×35
16
25
24 12 12 27 40 210
16
10
20
140
68
5 x 16
5×4
5×4
3×50
25
25
27 12 15 30 46 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×4
5×6
3×50
25
25
30 15 15 40 56 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×6
3×50
25
25
33 15 18 46 66 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×10
3×50
25
25
**) Se figur 1
*) Som anslutningskabel används gummikabel H07RN-F eller motsvarande
Figur 1. Säkerhetsavstånd kring bastuugn
NARVI ULTRA SMALL
NARVI ULTRA
NARVI ULTRA BIG
Figur 2. Kopplingsschema
3. INSTALLATION:
3.1 BASTUUGNENS INSTALLATION – Ultra Small kan monteras på väggen. Se Figur 3.
– Vid installation skall beaktas de säkerhetsavstånd som anges
i figur 1. – Bastuugnen får anslutas till elnätet bara av en elmontör med
installationsrättigheter i enlighet med gällande bestämmelser. – Som
anslutningskabel skall man använda en gummikabel av typ
H07RN-F eller motsvarande. Kabelns tvärsnitt och säkringsstorlek anges i
tabell 1.
– Skyddsplasten för yttermantelns och pappskydden runt elementen måste
avlägsnas före användning av produkten.
NUVW NUVW
Figur 3
4. FYLLING AV STENMAGASINET – Använd skyddshandskar. – Då stenar fylls i
skall man till att elementen inte böjs och att tillräcklig
luftcirkulation inte förhindras. – Packa stenarna glest. Om stenarna packas
för tätt i stenmagasinet blir
elementen överhettade (=kortare livslängd) och bastun värms långsammare. –
Lämplig stenstorlek för bastuugnen är en diameter på 5-10 cm. – Stenarna skall
täcka värmeelementen helt. – Bastustenarna bör bytas mellan 1/2 års mellarum.
STENMAGASINET SOM INTE ÄR VÄLFYLLT MEDFÖR BRANDFARA!
5. VENTILATION I BASTUN – Bastun skall ha så effektiv ventilation som möjligt
för att luften skall vara tillräckligt
frisk och syrerik. Frisk luft skall helst komma in i närheten av bastuugnen
(Luckan 50 cm ovanför bastuugnen). – Friskluftsintaget skall förses med en
justerbar ventil. – Frånluftsventilen skall vara minst dubbelt så stor som
fiskluftsventilen. Frånluftsventilen kan placeras på den väggen som är mitt
emot bastuugnen minst 20 cm högre än friskluftsventilation.
6. BASTUNS KONSTRUKTION – Bastun skall vara bra värmeisolerad, speciellt
taket, dit största delen av värmen
söker sig då man kastar bad. På grund av fukten rekommenderas värmeisolering
som inte släpper igenom fukt, t.ex. aluminiumpapper. Som ytbeklädnad i bastun
skall man alltid använda trä.
7. VIKTIGA TILLÄGGSANVISNINGAR
– Lämplig temperatur i basturummet är mellan 60-80 °C. – Att bada bastu för en
längre stund höjer kroppstemperaturen, vilket kan vara skadligt.
Sov inte i bastun.
– Man skall iaktta försiktighet i närheten till ett hett bastuaggregat, då
bastu aggregatets stenar och metalldelar kan orsaka brännsår
– Man får bara kasta litet vatten (1-2 dl) i sänder på bastuaggregatets
stenar, då det förångade vattnet är brännande hett
– Detta aggregat är inte avsett att användas av barn eller sådana personer,
vilkas fysiska och psykiska egenskaper, sinnesfunktioner, brist på erfarenhet
eller kunskap kan utgöra ett hinder för en trygg användning av aggregatet, om
den person som ansvarar för deras trygghet inte övervakar dem eller har gett
dem handledning i användningen av aggregatet
– Bada inte bastuom du är påverkad av berusningsmedel.
– Föräldrar ska övervaka barn och se till att de inte leker med aggregatet –
Kontrollera alltid basturummet innan bastu aggregatet kopplas på – Fel
placerade stenar orsakar brandfara – Övertäckning orsakar brandfara – Ovanpå
bastuaggregat får man inte placera objekt eller i närheten man får inte torra
kläder. – Dörr och fönster ska vara stängda när andvändning bastuaggregat
– Bastuugnens hölje som är tillverkad av rostfritt stål kan byta färg då den
blir utsatt för hög temperatur. Detta är normalt för rostfritt stål, och
förändringar i höljets färg är inget garantin täcker.
– Använd vanligt rent hushållsvatten för badkastning. Havsvatten eller annat
salt vatten får inte användas. Inte heller vatten som innehåller klor får
användas.
– Saltvatten och fuktig inneluft påskyndar bastuugnens korrosion. 8.
RESERVDELAR
NARVI ULTRA SMALL
Bastuugn(kW) Resistans
6
1,2,3
9
1,2,3
Modell
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA
Bastuugn(kW) Resistans
9
1,2,3,4,5,6
10,5
1,3,5
2,4,6
12
1,2,3,4,5,6
15
1,3,5
2,4,6
123
1 2 34 5 6
Modell
1500 W 1500 W 2000 W 2000 W
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA BIG
Bastuugn(kW) Resistans
18
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
21
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
24
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
27
1,2,3,4,5,6
7,9,11
8,10,12
30
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
33
1,3,5
2,4,6
7,8,9,10,11,12
Modell
1500 W 1500 W
1500 W 2000 W
2000 W 2000 W
2000 W 2000 W 3000 W
2000 W 3000 W
2000 W 3000 W 3000 W
7 8
9
10 11
12
1 2
3
4 5
6
2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
EN INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
NARVI ULTRA SMALL 6kW 9kW
NARVI ULTRA
9kW 10,5kW 12kW 15kW
NARVI ULTRA BIG 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW
Please read the manual carefully before you start installing and using it and keep the manual for future reference. The products are meant only to be used as a sauna heater and for heating the sauna.
TECHNICAL DATA
ULTRA SMALL ULTRA ULTRA BIG
Width mm
440 440 860
Depth mm
300 490 490
Height mm
680 680 680
Weight, kg (without stones)
15
20
50
Quantity of stones, kg 5-10 cm
30
50
120
1. ONE ELECTRIC SAUNA STOVE PACKAGE COMPRISES:
1. Stove 2. Fixing screws 3. Installation and instruction manual
The sauna controller is not included in the heaters price. The external
controller that is connected with the heater must be designed for sauna
control purpose.
2. PRIOR TO INSTALLATION:
Perform the following checks: – The stove is the right size (kW) for the size
of the sauna (m3). – Table 1 shows the sauna volumes for different stove
types. – For every 1 m2 of uninsulated brick, tile or glass wall surface in
the sauna, increase
the sauna volume by 1.5 m3 when choosing the required stove wattage from Table
- The sauna volumes indicated in Table 1 are both maximum and minimum values.
– Table 1 indicates both the minimum height of the sauna and the minimum safety distances for the stove. ONLY ONE ELECTRIC STOVE TO BE INSTALLED IN A SAUNA.
This appliance is not intended for the use of children or other people, whose physical, sensory or mental abilities, or the lack of experience or knowledge prevent them from using the appliance in a safe manner, unless a person responsible for their safety is monitoring them and has instructed them on how to use the appliance.
ALWAYS CHECK THE SAUNA BEFORE SWITCHING ON THE STOVE.
Table 1. Installation data for stoves
NARVI ULTRA SMALL
Effect Group effect
Sauna room
Minimal safety clearances to the heater
Connection*)
Volume Height min max min
on the sides
A **)
at the front
B **)
at the front
C **)
to the ceiling
D **)
to the floor
E **)
400 V 3N~
Fuses
kW kW kW m3 m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
6
58
190
5
8
8
122
4
mm2 5×1,5
A 3×10
9
NARVI ULTRA
Effect Group effect
8 14 190
10
8
8
122
4
5×2,5
3×16
*) See figure 1 ) Connected with rubber cable, type H07RN-F or corresponding cable
Sauna room
Minimal safety clearances to the heater
Connection*)
Volume Height min max min
on the sides
A **)
at the front
B **)
at the front
C **)
to the ceiling
D **)
to the floor
E **)
400 V 3N~
Fuses
kW kW kW m3 m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
9
8 12 210
12
10
15
140
68
mm2 5×2,5
A 3×16
10,5
9 15 210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
12
10 18 210
16
10
15
140
68
5×4
3×20
15
14 24 210
16
10
15
140
68
5×6
3×25
*) See figure 1 ) Connected with rubber cable, type H07RN-F or corresponding cable
NARVI ULTRA BIG
Effect Group effect
Sauna room
Minimal safety clearances to the heater
CABLES
Volume Height min max min
on the sides
A **)
at the front
B **)
at the front
C **)
to the ceiling
D **)
to the floor
E **)
Power unit
Connecting cable*) mm2
Group1 Group2
Front fuse
kW kW kW m3 m3
cm
cm
cm
cm
cm
cm
mm2
18
9
9 18 30 210
16
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×2.5
A 3×35
21
9
12 24 36 210
16
10
20
140
68
5 x 10
5×2.5
5×4
3×35
24 12 12 27 40 210
16
10
20
140
68
5 x 16
5×4
5×4
3×50
27 12 15 30 46 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×4
5×6
3×50
30 15 15 40 56 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×6
3×50
33 15 18 46 66 220
20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×10
3×50
*) See figure 1 ) Connected with rubber cable, type H07RN-F or corresponding cable
FUSES Group fuse
Group1 Group2
A
A
16
16
16
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Fig. 1: Safety distances for stoves
NARVI ULTRA SMALL
NARVI ULTRA
NARVI ULTRA BIG
Fig. 2: Connection diagram 3. INSTALLATION:
NUVW NUVW
3.1 INSTALLATION OF STOVE – Ultra Small can also be fastened to the wall. See
Fig 3. – Observe the safety distances (Fig. 1) when installing the stove. –
Electrical connection of the stove may only be carried out by
a qualified electrician in compliance with valid regulations. – The connection
cable shall be a rubber sheathed cable of type
H07RN-F or corresponding. Cable size and fuse rating as indicated in Table 1.
– The diameter of the wiring running from the stove to the electric heating
control and to the signal lights of the house shall correspond to the size of
the connection cable.
Fig. 3
– The protective film of the heaters casing and the cardboard support of the resistors need to be removed before using the product.
4. LOADING OF STONES – Use safety gloves. – When loading the stones, make
sure they do not bend the resistors or obstruct
sufficient circulation of air. – Do not load the stones too tightly. Over-
filling of the stone compartment will cause
overheating of the resistors (= shorter service life) and slower heating up of
the sauna. – Suitable stones for the stove are 5-10 cm in diameter. – The
stones shall cover the heating resistors completely. – Sauna stones must be
replaced every 6 months.
AN UNDER-FILLED STONE COMPARTMENT WILL CAUSE A FIRE HAZARD!
5. VENTILATION IN THE SAUNA – The ventilation in the sauna should be as
efficient as possible in order to ensure
a sufficient oxygen level and freshness of air. We recommend that the fresh
air intake is located near the stove (but not closer than 50 cm). – The fresh
air intake shall be equipped with an adjustable valve. – The exhaust valve
shall be at least twice the size of the fresh air intake. The exhaust valve
can be installed on the opposite wall, at least 20 cm higher than the fresh
air intake.
6. CONSTRUCTION OF SAUNA – The sauna shall be well heat insulated,
particularly the ceiling, where most of the
steam rises. Due to the high level of humidity, the heat insulation should be
covered with moisture-proof material, such as aluminium paper. Wood should
always be used for cladding.
7. IMPORTANT ADDITIONAL INSTRUCTIONS
– A suitable temperature for the sauna room is between 6080 °C. – Staying in
the hot sauna for a longer time, makes the body temperature rise, which may be
dangerous.
Do not sleep in sauna.
– You should be careful in the vicinity of the hot heater, because the stones
and metal parts of the heater may cause burns.
– Only a small amount of water (1-2 dl) should be thrown onto the heater
stones, because the steaming water is scalding hot.
– This equipment is not to be used by children or people whose physical and
psychological traits, mental functions, lack of experience or knowledge may
hinder the safe operation of the equipment, if the person who is responsible
for safety cannot supervise them or instruct them in the use of the equipment.
– Do not go to the sauna if you are under the influence of substances causing
intoxication.
– Children may not be left unsupervised and they should be supervised to make
sure they do not play with the equipment.
– Always inspect the steam room before plugging in the heater. – The
improperly filed stone container is a fire hazard. – Covering the stove will
cause a fire hazard. – Do not place any objects top over the heater or dry
clothes near by the heater. – Door and window must be closed when using the
heater.
– The stainless steel casing may change its color because of the heat, which
is normal behavior for the material. Color changes are not covered by the
warranty.
– Use normal domestic water for steam water. Do not use sea water (or other
salty water) or chlorinated water.
– Sea air and a humid climate fastens the corrosion of the heater.
8. SPARE PARTS
NARVI ULTRA SMALL
Stove(kW) Resistance
Model
6
1,2,3
2000 W
9
1,2,3
3000 W
NARVI ULTRA
Stove(kW) Resistance
9
1,2,3,4,5,6
10,5
1,3,5
2,4,6
12
1,2,3,4,5,6
15
1,3,5
2,4,6
123
1 2 34 5 6
Model
1500 W 1500 W 2000 W 2000 W
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA BIG
Stove(kW) Resistance
18
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
21
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
24
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
27
1,2,3,4,5,6
7,9,11
8,10,12
30
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
33
1,3,5
2,4,6
7,8,9,10,11,12
Model
1500 W 1500 W
1500 W 2000 W
2000 W 2000 W
2000 W 2000 W 3000 W
2000 W 3000 W
2000 W 3000 W 3000 W
7 8
9
10 11
12
1 2
3
4 5
6
2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
DE ANLEITUNG ZU AUFBAU UND BETRIEB
NARVI ULTRA SMALL 6kW 9kW
NARVI ULTRA
9kW 10,5kW 12kW 15kW
NARVI ULTRA BIG 18kW 21kW 24kW 27kW 30kW 33kW
Zur besten Ausnutzung der Möglichkeiten des Saunaofens lesen Sie die Anleitung vor der Installation. Der Artikel ist nur zur Verwendung als Saunaofen und zum Heizen der Sauna vorgesehen.
TECHNISCHE DATEN
ULTRA SMALL ULTRA ULTRA BIG
Breite Tiefe mm Höhe
mm
mm
440
300
680
440
490
680
860
490
680
Gewicht, kg Steinmenge, kg
(ohne Steine)
5-10 cm
15
30
20
50
50
120
1. ZUM PAKET FÜR DEN ELEKTRISCHEN SAUNAOFEN GEHÖREN:
1. Saunaofen 2. Befestigungsschrauben 3. Installations- und Betriebsanleitung
Die Saunasteuerung ist nicht im Preis der Heizgeräte enthalten. Der externe
Controller, der mit der Heizung verbunden ist, muss für die Saunasteuerung
ausgelegt sein.
2. VOR DER INSTALLATION:
Überprüfen Sie folgendes: – Der Saunaofen ist im Vergleich zur Größe der Sauna
(m³) richtig bemessen (kW). – In Tabelle 1 werden die passenden Rauminhalte
der Saunas für die verschiedenen
Ofentypen angegeben. – Wenn sich in der Sauna unisolierte Flächen, wie z. B.
Ziegel, Fliesen oder Glas befinden,
muss für jeden derartigen Quadratmeter 1,5 m³ mehr Saunavolumen angenommen
werden, nach dem die Ofenleistung in Tabelle 1 ermittelt wird.
Die in der Tabelle 1 angegebenen Rauminhalte dürfen weder über- noch
unterschritten werden.
– Die minimale Höhe der Sauna und die minimalen Sicherheitsabstände sind in
Tabelle 1 angegeben. IN EINER SAUNA DARF NUR EIN SAUNAOFEN INSTALLIERT WERDEN.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder anderen Personen benutzt werden,
deren physische und psychisch Eigenschaften, deren Wahrnehmung, deren
Ermangelung von Erfahrung und Wissen es verhindern, das Gerät sicher zu
verwenden, wenn sie nicht zu ihrer Sicherheit von einer anderen Person
überwacht oder in der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
KONTROLLIEREN SIE DIE SAUNA IMMER, BEVOR SIE DEN SAUNAOFEN EINSCHALTEN.
Tab. 1. Daten des Saunaofens
NARVI ULTRA SMALL
Leistung
Saunaraum
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
Anschluss*)
Rauminhalt Höhe Zur Seite
min max min A **)
Nach vorne
B **)
Nach vorne
C **)
Zur Decke
D **)
Zum Boden
E **)
400 V 3N~ Sicherungen
kW
m3 m3 cm cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
6
5 8 190 5
8
8
122
4
5×1,5
3×10
9
8 14 190 10
8
8
122
4
5×2,5
3×16
*) Siehe Abbildung 1 ) Mit Gummikabel vom Typ H07RN-F oder entsprechendem
Kabel verbunden
NARVI ULTRA
Leistung
Saunaraum
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
Anschluss*)
Rauminhalt Höhe Zur Seite
min max min A **)
Nach vorne
B **)
Nach vorne
C **)
Zur Decke
D **)
Zum Boden
E **)
400 V 3N~ Sicherungen
kW
m3 m3 cm cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
9
8 12 210 12
10
15 140
68
5×2,5
3×16
10,5
9 15 210 12
10
15 140
68
5×2,5
3×16
12
10 18 210 16
10
15 140
68
5×4
3×20
15
14 24 210 16
10
15 140
68
5×6
3×25
*) Siehe Abbildung 1 ) Mit Gummikabel vom Typ H07RN-F oder entsprechendem Kabel verbunden
NARVI ULTRA BIG
Leistung
Gruppen-
Saunaraum
leistung Rauminhalt Höhe
min max min
Kiukaan minimisuojaetäisyydet
Zur Seite
A **)
Nach vorne
B **)
Nach vorne
C **)
Zur Decke
D **)
Zum Boden
E **)
Zur Leistungs-
einheit
KABEL
Anschlusskabel*) mm2
Gruppe 1 Gruppe 2
SICHERUNGEN
Vor- Gruppensicherung sicherung
Gruppe 1 Gruppe 2
kW
kW kW m3 m3 cm cm
cm
cm
cm
cm
mm2
A
A
A
18
9 9 18 30 210 16
10
20 140
68
5 x 10
5×2.5
5×2.5
3×35
16
16
21
9 12 24 36 210 16
10
20 140
68
5 x 10
5×2.5
5×4
3×35
16
25
24
12 12 27 40 210 16
10
20
140
68
5 x 16
5×4
5×4
3×50
25
25
27
12 15 30 46 220 20
10
20
150
68
5 x 16
5×4
5×6
3×50
25
25
30
15 15 40 56 220 20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×6
3×50
25
25
33
15 18 46 66 220 20
10
20
150
68
5 x 16
5×6
5×10
3×50
25
25
**) Siehe Abbildung 1
*) Mit Gummikabel vom Typ H07RN-F oder entsprechendem Kabel verbunden
Abb. 1. Sicherheitsabstände des Saunaofens
NARVI ULTRA SMALL
NARVI ULTRA
NARVI ULTRA BIG
Abb. 2: Schaltplan
NUVW NUVW
3. AUFSTELLUNG:
3.1 AUFSTELLUNG DES SAUNAOFENS:
– Ultra Small kann an der Wand montiert werden. (Abb 3).
– Beim Aufstellen des Saunaofens müssen die Sicherheitsabstände
eingehalten werden. (Abb. 1)
– Der Saunaofen darf nur von einem berechtigten Elektro-
installateur entsprechend den gütigen Vorschriften ans elektrische
Netz angeschlossen werden.
– Als Anschlusskabel muss ein Gummikabel H07RN-F oder
Vergleichbares verwendet werden.
– Der Querschnitt des Kabels und die Sicherungsgröße sind in Tabelle 1 angegeben.
Abb. 3
– Der Querschnitt der Kabel vom Saunaofen zur Heizungssteuerung
und der Kontrolllampe muss dem Anschlusskabel des Saunaofens
entsprechen.
– Möglicherweise vorhandene Schutzfolien am Saunaofenmantel und Stützpappen
an den Widerständen müssen vor Inbetriebnahme des Produktes entfernt werden.
4. BELADEN DER STEINE – Schichten Sie die Steine vorsichtig mit
Schutzhandschuhen. – Beim Stapeln der Steine muss dafür gesorgt werden, dass
die Heizwiderstände nicht verbogen
werden und die Luftzirkulation nicht behindert wird. – Stapeln Sie die Steine
locker. Ein zu dicht gefüllter Steinbehälter verursacht ein Überhitzen der
Heizwiderstände (=kürzere Lebensdauer) und bremst das Erwärmen der Sauna. –
Der richtige Steindurchmesser für den Saunaofen ist 5-10 cm. – Die Steine
müssen die Heizwiderstände vollkommen bedecken. – Steine sollten alle sechs
Monate ersetzt werden.
EIN UNVOLLSTÄNDIG GEFÜLLTER STEINBEHÄLTER VERURSACHT BRANDGEFAHR!
5. LUFTWECHSEL IN DER SAUNA – Der Luftwechsel in der Sauna muss möglichst
effektiv sein, um eine ausreichende
Sauerstoffversorgung und Frische zu erzielen. Am besten so, dass die
Frischluft in die Nähe des Saunaofens gelangt (aber nicht näher als 50 cm). –
Das Frischluftrohr muss mit einem Einstellventil ausgestattet sein. – Bei der
Aufstellung muss beachtet werden, dass sich in der Nähe des Temperaturfühlers
kein Lüftungsventil befindet. – Das Fortluftventil muss mindestens zwei Mal
größer als das Frischluftventil sein. Das Fortluftventil kann in der Wand
gegenüber des Saunaofens mindestens 20 cm höher als das Frischluftventil
angebracht werden.
6. AUFBAU DER SAUNA – Die Sauna muss gut isoliert sein, besonders die Decke,
über die die Wärme des Aufgusses abtransportiert
wird. Wegen der Feuchtigkeit sollte die Wärmeisolierung durch ein
dampfundurchlässiges z. B. aluminiumbeschichtetes Papier geschützt werden. Als
Oberflächenverkleidung muss immer Holz verwendet werden.
7. WICHTIGE ZUSATZANWEISUNGEN:
– Empfohlene Saunatemperatur ist 6080 °C. – Langdauernder Aufenthalt in der
Sauna kann die Körpertemperatur erhöhen; dies kann gefährlich
sein. In der Sauna nicht einschlafen!
– Sie sollten in der Umgebung des heißen Ofens vorsichtig sein, da die Steine
und Metallteile Verbrennungen verursachen können.
– Es sollte nur eine kleine Menge Wasser (1-2 dl) auf die Ofensteine geworfen
werden, da das dampfende Wasser siedend heiß ist.
– Diese Einrichtung darf nicht von Kindern oder Personen, deren physische oder
geistige Eigenschaften, mentale Funktionen, Mangel an Erfahrung oder Wissen
den sicheren Betrieb der Einrichtung gefährden könnten, verwendet werden. Dies
sollte nur unter Aufsicht oder Anleitung der für die Sicherheit zuständigen
Person geschehen.
– Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter dem Einfluss berauschender
Substanzen sind.
– Kinder dürfen sich nicht ohne Aufsicht im Raum gelassen werden, damit
sichergestellt ist, dass sie nicht mit den Gerätschaften spielen.
– Bevor Sie den Ofen anschließen, inspizieren Sie stets den Dampfraum. – Ein
falsch befüllter Steinbehälter stellt eine Brandgefahr dar. – Das Abdecken des
Steinbehälters verursacht Brandgefahr. – Auf der Oberseite des SaunaOfen darf
nicht Objekte zu platzieren oder um es nicht sollte trockene Kleidung – Tür
und Fenster muss geschlossen werden, wenn Einschalten den Ofen
– Der Außenmantel aus rostfreiem Material kann seinen Ton während der
Erwärmung ändern. Dies ist typisch für rostfreiem Material und ist nicht durch
die Garantie abgedeckt.
– Verwenden Sie als Aufgusswasser gewöhnliches sauberes Nutzwasser.
Meereswasser oder sonstiges salziges Wasser darf nicht verwendet werden. Auch
Wasser mit Chlorgehalt darf nicht verwendet werden.
– Feuchte Luft und Seeklima beschleunigen die Korrosion Ihres Saunaofens.
8. ERSATZTEILE
NARVI ULTRA SMALL
Saunaofen(kW) Widerstände
6
1,2,3
9
1,2,3
123
Modell
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA
Saunaofen(kW) Widerstände
9
1,2,3,4,5,6
10,5
1,3,5
2,4,6
12
1,2,3,4,5,6
15
1,3,5
2,4,6
1 2 34 5 6
Modell
1500 W 1500 W 2000 W 2000 W
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA BIG
Saunaofen(kW) Widerstände
18
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
21
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
24
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
27
1,2,3,4,5,6
7,9,11
8,10,12
30
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
33
1,3,5
2,4,6
7,8,9,10,11,12
Modell
1500 W 1500 W
1500 W 2000 W
2000 W 2000 W
2000 W 2000 W 3000 W
2000 W 3000 W
2000 W 3000 W 3000 W
7 8
9
10 11
12
1 2
3
4 5
6
2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
RU
NARVI ULTRA SMALL 6 9
NARVI ULTRA
9 10,5
NARVI ULTRA BIG 18 21
12 24
15 27
30 33
, , , . , . .
, ,
( )
5-10 cm
ULTRA SMALL
440
300
680
15
30
ULTRA
440
490
680
20
50
ULTRA BIG
860
490
680
50
120
1. :
1. 2. 3.
. .
2. :
: – () (3). – 1 . – , ,
1,5 3 . 1 . , 1.
– 1. !
, , , , , .
!
NARVI ULTRA SMALL
3
3
6
5
8
190
A **)
5
B **)
8
C **)
8
D **)
122
E **)
4
*) 400 V 3N~
2 5×1,5
A 3×10
9
8
14
190
10
8
8
122
4
5×2,5
3×16
*) . .1 ) H07RN-F .
NARVI ULTRA
9
3
3
8
12
210
A **)
12
B **)
10
C **)
15
D **)
140
E **)
68
*) 400 V 3N~
2 5×2,5
A 3×16
10,5
9
15
210
12
10
15
140
68
5×2,5
3×16
12
10 18
210
16
10
15
140
68
5×4
3×20
15
14 24
210
16
10
15
140
68
5×6
3×25
*) . .1 ) H07RN-F .
NARVI ULTRA BIG
A ) B )
C **)
D ) E )
, 2 *)
1 2
–
1 2
3
3
v
18
9
9 18 30
210
16
10
2
A
A
A
20
140
68 5 x 10
5×2.5
5×2.5
3×35
16
16
21
9 12 24 36
210
16
10
20
140
68 5 x 10
5×2.5
5×4
3×35
16
25
24
12 12 27 40
210
16
10
20
140
68 5 x 16
5×4
5×4
3×50
25
25
27
12 15 30 46
220
20
10
20
150
68 5 x 16
5×4
5×6
3×50
25
25
30
15 15 40 56
220
20
10
20
150
68 5 x 16
5×6
5×6
3×50
25
25
33
15 18 46 66
220
20
10
20
150
68 5 x 16
5×6
5×10
3×50
25
25
**) . .1
*) H07RN-F .
NARVI ULTRA SMALL
NARVI ULTRA
NARVI ULTRA BIG
P 2.
NUVW NUVW
3. :
3.1
– Ultra Small . . . 3.
–
(. 1).
–
.
–
H07RN-F .
P 3
–
–
.
– .
4. – . – , ,
. – .
( ) . – 5-10 – . – .
!
5. –
. ( , 50 ). – . – , , . , 20 .
6. : – , ,
. , , . .
7. : – 60-80° – .
. – ,
. – (1-2 ), . – ( ) , , , . . – , . – . – . – . – , . – , , – – . . . .
NARVI ULTRA SMALL
() 6
9
1,2,3 1,2,3
2000 W 3000 W
NARVI ULTRA
() 9
10,5
12
1,2,3,4,5,6 1,3,5 2,4,6
1,2,3,4,5,6
15
1,3,5
2,4,6
123
1 2 34 5 6
1500 W 1500 W 2000 W 2000 W 2000 W 3000 W
NARVI ULTRA BIG
() 18
21
1,2,3,4,5,6 7,8,9,10,11,12
1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12
24
1,2,3,4,5,6
7,8,9,10,11,12
27
1,2,3,4,5,6
7,9,11
8,10,12
30
1,3,5,7,9,11
2,4,6,8,10,12
33
1,3,5
2,4,6
7,8,9,10,11,12
1500 W 1500 W 1500 W 2000 W 2000 W 2000 W 2000 W 2000 W 3000 W 2000 W 3000 W 2000 W 3000 W 3000 W
7 8
9
10 11
12
1 2
3
4 5
6
2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
1 500 W 2 000 W
3 000 W
Narvi Oy pidättää oikeudet tuotteisiin tuleviin muutoksiin.
Narvi Oy Yrittäjäntie 1 27230 Lappi, Finla2nd Tel. +358 207 416 740 www.narvi.fi
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>