r-go Split Break Bluetooth Break Ergonomic Keyboard Instruction Manual

September 17, 2024
R-Go

Split Break Bluetooth Break Ergonomic Keyboard

“`html

Specifications

  • Product Name: R-Go Split Break (v.2)
  • Keyboard Type: Ergonomic keyboard
  • Layouts: All layouts available
  • Connectivity: Wired | Wireless

Product Overview

The R-Go Split Break (v.2) is an ergonomic keyboard designed to
enhance comfort and productivity during computer use. It comes with
various indicators, shortcut keys, and a USB-C hub for seamless
connectivity.

Setup Wired

  1. Connect the keyboard to your computer using the provided USB-C
    cable (1A). Use the USB-C to USB-A converter (02) if needed.

  2. (Optional) Connect additional devices like a Numpad to the
    keyboard’s USB hub (07) for added functionality.

Setup Wireless

  1. Turn on the keyboard using the on/off switch located at the
    back. Ensure it’s set to ‘on’ or the green position.

  2. Create a Bluetooth connection between the keyboard and your
    device. You can pair up to 3 devices using different channels (Ch1,
    Ch2, Ch3).

  3. To switch between devices, press the Fn key along with the
    corresponding channel key (F1, F2, F3).

  4. To charge the keyboard, connect it to your computer using the
    provided charging cable (1B).

FAQ

1. How many devices can be connected wirelessly to the R-Go

Split Break (v.2) keyboard?

You can connect up to 3 different devices wirelessly using the
keyboard’s Bluetooth functionality.

2. Can I use the R-Go Split Break (v.2) with a Mac

computer?

Yes, the keyboard is compatible with Mac computers. Simply
follow the wireless setup instructions provided in the manual.

3. What do the indicators on the keyboard signify?

The R-Go Split Break (v.2) features indicators for Caps Lock,
Scroll Lock, and R-Go Break functions to provide visual feedback
while using the keyboard.

“`

R-Go Split Break (v.2)

English manual Deutsches Handbuch Manuel en français Nederlandse handleiding Polski podrcznik
Manual en español Manual em português Manuale italiano

p.2 p.18 p.35 p.52 p.69
p.86 p.102 1 p.118

ergonomic keyboard
R-Go Split Break (v.2)
Ergonomische Tastatur all layouts Clavier ergonomique wired | wireless
2

Contents

Product overview

5

Setup Wired

8

Setup Wireless

10

Function keys

15

R-Go Break

16

Troubleshooting

17

3

Congratulations with your purchase!
Our ergonomic R-Go Split Break keyboard offers all the ergonomic features you need to type in a healthy way. The two keyboard parts can be placed in any desired position and gives you maximum freedom. This unique design ensures a natural and relaxed position of the shoulders, elbows, and wrists. Thanks to the light keystroke, minimal muscle tension is needed while typing. Its thin design ensures a relaxed, flat position of hands and wrists while typing. The R-Go Split Break keyboard also has an integrated break indicator, which indicates with colour signals when it is time to take a break. Green means you are working healthy, orange means it is time to take a break and red means you have been working too long. #stayfit System requirements/Compatibility: Windows XP/ Vista/10/11
For more information about this product, scan the QR code! https://r-go.tools/splitbreak_web_en
4

Product overview
1A Cable to connect keyboard to PC (USB-C)(for wired) 1B Charging cable (USB-C)(for wireless) 02 USB-C to USB-A converter 03 R-Go Break indicator 04 Caps Lock indicator 05 Scroll Lock indicator 06 Shortcut keys 07 USB-C hub 08 Pairing indicator
5

Product overview wired

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

6

Product overview wireless
EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
7

Setup Wired

A Connect the keyboard to your computer by plugging the cable 1A into your computer. (Use the converter 02 if your computer has only USB-A connection.)

02

1A

8

Setup Wired
B (Optional) Connect Numpad or another device to the keyboard by plugging it into your USB-hub 07 .
07
9

Setup Wireless
1. Turn your Break keyboard on. At the back of the keyboard you will find the on/off switch. Turn the switch to `on’ or, depending on the version, to green.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3

Fn

2. Create a Bluetooth connection between the keyboard and a device. Note that you can connect this keyboard to a total of 3 different devices, such as your PC, laptop and mobile phone. For the connection, you have a choice of 3 channels, or Ch1 (see F1 key), Ch2 (see F2 key) or Ch3 (see F3 key). One device can be connected via each of these channels.

To connect the keyboard via Bluetooth to one device, for

example your laptop, press and hold the Fn key together

with the key of the chosen channel (F1,F2 or F3) for at

least 3 seconds. It will now search for a device to connect

to. You will see the Bluetooth light on the keyboard start

flashing.

10

Setup Wireless
3. Go to Bluetooth & other devices menu on your computer. To find this you can typ “Bluetooth” in the left corner of your Windows bar. 4. Check if bluetooth is on. If not, turn on bluetooth or check if your PC has got Bluetooth.
5. Click on “Add device” and then “Bluetooth”. Select your Break keyboard. The keyboard will then connect to your chosen device.
11

Setup Wireless
I can’t find my Break keyboard. What to do? If you can’t find your Break keyboard, please check if the battery is full (connect the charging cable with USB-C). When the battery is low the LED light on the keyboard will turn red to indicate that the keyboard is charging. When charged for minimal 5 minutes, you can try to connect again. How do I know if my device had got Bluetooth? To check if your PC has got Bluetooth, type at the bottom in the Windows bar “device manager”. You will see the following screen (see picture). When your PC hasn’t got bluetooth, you won’t find `bluetooth’ in the list. You won’t be able to use Bluetooth devices’.
12

Setup Wireless

6. To connect 3 different devices to 3 channels please repeat steps above for each device. 7. Want to switch between devices? Then briefly press the Fn key together with the selected channel (F1,F2 or F 3). Now you can quickly switch between your PC, laptop and mobile phone, for example. 8. To charge this keyboard, connect it to your computer using cable . 01

Mac 1. Turn your Break keyboard on. At the back of the keyboard you will find the on/off switch. Turn the switch to `on’ or, depending on the version, to green.

2. Create a Bluetooth connection between the keyboard and a device. Note that you can connect this keyboard to a total of 3 different devices, such as your PC, laptop and mobile phone. For the connection, you have a choice of 3 channels, or Ch1 (see F1 key), Ch2 (see F2 key) or Ch3 (see F3 key). One device can be connected via each of these channels.

To connect the keyboard via Bluetooth to one device, for

example your laptop, press and hold the Fn key together

with the key of the chosen channel (F1,F2 or F3) for at

least 3 seconds. It will now search for a device to connect

to. You will see the Bluetooth light on the keyboard start

flashing.

13

Setup Wireless
3. Go to Bluetooth on your screen. To find this you click on the Mac icon in the upper left and go to System settings.
4. Check if Bluetooth is on. If not, turn on Bluetooth or check if your PC has Bluetooth.
14

Setup Wireless
5. Scroll down to `Nearby Devices’ and click Connect.
Function keys
The function keys are marked on the keyboard in blue. To activate a function on your keyboard, press the Fn-key at the same time as the selected function key. Note: Fn + A = Break indicator light On/Off.
15

R-Go Break
Download the R-Go Break software at https://r-go.tools/bs The R-Go Break software is compatible with all R-Go Break keyboards. It gives you insight into your work behaviour and gives you the possibility to customize your keyboard buttons. The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard. This break indicator changes color, like a traffic light. When the light turns green, it means you are working healthily. Orange indicates that it is time for a short break and red indicates that you have been working too long. This way you receive feedback on your break behavior in a positive way.
For more information about the R-Go Break software, scan the QR code! https://r-go.tools/break_web_en
16

Troubleshooting
Is your keyboard not working properly, or do you experience problems while using it? Please follow the steps mentioned below. · Connect the keyboard to another USB port of your
computer. · Connect the keyboard directly to your computer if you
are using an USB hub. · Restart your computer. · Test the keyboard on another device, if it is still not
working contact us via info@r-go-tools.com.
17

Ergonomische Tastatur

R-Go Split Break
Ergonomic keyboard Clavier ergonomique

alle Layouts kabelgebunden kabellos
18

Inhalt

Produktübersicht

21

Einrichtung Kabelgebunden

24

Einrichtung Drahtlos

26

Funktionstasten

32

R-Go Break

33

Fehlersuche

34

19

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf!
Unsere ergonomische R-Go Split Break Tastatur bietet alle ergonomischen Funktionen, die Sie zum gesunden Tippen benötigen. Die beiden Tastaturteile können in jede gewünschte Position gebracht werden und geben Ihnen maximale Freiheit. Dieses einzigartige Design sorgt für eine natürliche und entspannte Haltung von Schultern, Ellbogen und Handgelenken. Dank des leichten Tastenanschlags ist nur eine minimale Muskelanspannung beim Tippen erforderlich. Das dünne Design sorgt für eine entspannte, flache Haltung der Hände und Handgelenke beim Tippen. Die R-Go Split Break Tastatur verfügt außerdem über einen integrierten Pausenindikator, der mit Farbsignalen anzeigt, wann es Zeit ist, eine Pause zu machen. Grün bedeutet, dass Sie gesund arbeiten, orange bedeutet, dass es Zeit ist, eine Pause zu machen und rot bedeutet, dass Sie zu lange gearbeitet haben. #stayfit Systemanforderungen/Kompatibilität: Windows XP/ Vista/10/11
Für weitere Informationen über dieses Produkt, scannen Sie den QR-Code! https://r-go.tools/splitbreak_web_de
20

Überblick über das Produkt
1A Kabel zum Anschluss der Tastatur an den PC (USB-C) (kabelgebunden) 1B Aufladekabel (USB-C)(kabellos) 02 USB-C zu USB-A Konverter 03 R-Go Break Anzeige 04 Scroll Lock-Anzeige 05 Caps Lock-Anzeige 06 Tastenkombinationen 07 USB-C Hub 08 Pairing-Anzeige
21

Überblick über das Produkt (verkabelt)

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

22

Überblick über das Produkt (kabellos)

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
23

Einrichtung Kabelgebunden
A Schließen Sie die Tastatur an Ihren Computer an, indem Sie das Kabel 01 in Ihren Computer einstecken. (Verwenden Sie den Konverter 02 , wenn Ihr Computer nur über einen USB-A-Anschluss verfügt. )
1A 02
24

Einrichtung Kabelgebunden
C (Optional) Schließen Sie das Numpad oder ein anderes Gerät an die Tastatur an, indem Sie es an Port 07 .
07
25

Einrichtung Drahtlos
1. Schalten Sie Ihr Break-Keyboard ein. Auf der Rückseite der Tastatur finden Sie den Ein/Aus-Schalter. Stellen Sie den Schalter auf “on” oder, je nach Version, auf grün
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3
Fn
2. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zwischen der Tastatur und einem Gerät her. Beachten Sie, dass Sie diese Tastatur mit insgesamt 3 verschiedenen Geräten verbinden können, z. B. mit Ihrem PC, Laptop und Mobiltelefon. Für die Verbindung haben Sie die Wahl zwischen 3 Kanälen, d.h. Ch1 (siehe Taste F1), Ch2 (siehe Taste F2) oder Ch3 (siehe Taste F3). Über jeden dieser Kanäle kann ein Gerät verbunden werden.
26

Einrichtung Drahtlos
Um die Tastatur über Bluetooth mit einem Gerät, z. B. Ihrem Laptop, zu verbinden, halten Sie die Fn-Taste zusammen mit der Taste des gewählten Kanals (F1, F2 oder F3) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Nun wird nach einem Gerät gesucht, mit dem eine Verbindung hergestellt werden kann. Die Bluetooth- Anzeige auf der Tastatur beginnt zu blinken. 3. Rufen Sie das Menü ,,Bluetooth & andere Geräte” auf Ihrem Computer auf. Sie finden es, indem Sie in der linken Ecke der Windows-Leiste auf ,,Bluetooth” tippen. 4. Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt.
27

Einrichtung Drahtlos
5. Klicken Sie auf ,,Gerät hinzufügen” und dann auf ,,Bluetooth”. Wählen Sie Ihre Break-Tastatur aus. Die Tastatur wird dann mit dem ausgewählten Gerät verbunden.
Ich kann meine Break-Tastatur nicht finden. Was ist zu tun? Wenn Sie Ihre Break-Tastatur nicht finden können, überprüfen Sie bitte, ob der Akku voll ist (verbinden Sie das Ladekabel mit USB-C). Bei niedrigem Batteriestand leuchtet die LED-Leuchte auf der Tastatur rot, um anzuzeigen, dass die Tastatur geladen wird. Wenn sie mindestens 5 Minuten lang aufgeladen ist, können Sie versuchen, sie erneut zu verbinden. Wie kann ich feststellen, ob mein Gerät über Bluetooth verfügt? Um zu überprüfen, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt, geben Sie unten im Windows-Startmenü “GeräteManager” ein.
28

Einrichtung Drahtlos
Daraufhin wird der folgende Bildschirm angezeigt (siehe Bild). Wenn Ihr PC nicht über Bluetooth verfügt, finden Sie ,,Bluetooth” nicht in der Liste. Sie können dann keine Bluetooth-Geräte verwenden.
6. Um 3 verschiedene Geräte mit 3 Kanälen zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 für jedes Gerät. 7. Möchten Sie zwischen den Geräten wechseln? Dann drücken Sie kurz die Fn-Taste zusammen mit dem gewählten Kanal (F1,F2 oder F 3). Auf diese Weise können Sie schnell zwischen zum Beispiel PC, Laptop und Handy umschalten. 8. Um die Tastatur aufzuladen, schließen Sie sie mit einem Kabel 01 an Ihren Computer an.
29

Einrichtung Drahtlos
Mac 1. Schalten Sie Ihre Break-Tastatur ein. Auf der Rückseite der Tastatur befindet sich der Ein/Aus-Schalter. Stellen Sie den Schalter auf “on” oder, je nach Version, auf grün. 2. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zwischen der Tastatur und einem Gerät her. Beachten Sie, dass Sie diese Tastatur mit insgesamt 3 verschiedenen Geräten verbinden können, z. B. mit Ihrem PC, Laptop und Mobiltelefon. Für die Verbindung haben Sie die Wahl zwischen 3 Kanälen, d.h. Ch1 (siehe Taste F1), Ch2 (siehe Taste F2) oder Ch3 (siehe Taste F3). Über jeden dieser Kanäle kann ein Gerät verbunden werden. Um die Tastatur über Bluetooth mit einem Gerät, z. B. Ihrem Laptop, zu verbinden, halten Sie die Fn-Taste zusammen mit der Taste des gewählten Kanals (F1, F2 oder F3) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Nun wird nach einem Gerät gesucht, mit dem eine Verbindung hergestellt werden kann. Die Bluetooth-Anzeige auf der Tastatur beginnt zu blinken. 3. Gehen Sie auf Ihrem Bildschirm zu ,,Bluetooth”. Klicken Sie dazu auf das Mac-Symbol oben links und gehen Sie zu den Systemeinstellungen.
30

Einrichtung Drahtlos
4. Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt.
31

Einrichtung Drahtlos
5. Scrollen Sie nach unten zu ,,Geräte in der Nähe” und klicken Sie auf ,,Verbinden”.
Funktionstasten
Die Funktionstasten sind auf der Tastatur blau markiert. Um eine Funktion Ihrer Tastatur zu aktivieren, drücken Sie die Fn-Taste gleichzeitig mit der ausgewählten Funktionstaste. Hinweis: Fn + A = Pausenanzeige ein/aus
32

R-Go Break
Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit allen R-Go Break Tastaturen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Tastaturtasten individuell anzupassen. R-Go Break ist eine Software, die Ihnen hilft, sich an Ihre Arbeitspausen zu erinnern. Während Sie arbeiten, steuert die R-Go Break Software das LED-Licht an Ihrer Break-Maus oder -Tastatur. Diese Pausenanzeige wechselt die Farbe, wie eine Ampel. Wenn das Licht grün leuchtet, bedeutet dies, dass Sie gesund arbeiten. Orange bedeutet, dass es Zeit für eine kurze Pause ist, und rot bedeutet, dass Sie zu lange gearbeitet haben. Auf diese Weise erhalten Sie eine positive Rückmeldung über Ihr Pausenverhalten.
Für weitere Informationen über die die R-Go Break Software, scannen Sie den QR-Code! https://r-go.tools/break_web_de
33

Fehlersuche
Funktioniert Ihre Tastatur nicht richtig oder haben Sie Probleme bei der Benutzung? Bitte befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte. · Schließen Sie die Tastatur an einen anderen USB-
Anschluss Ihres Computers an. · Schließen Sie die Tastatur direkt an Ihren Computer an,
wenn Sie einen USB-Hub verwenden. · Starten Sie Ihren Computer neu. · Testen Sie die Tastatur an einem anderen Gerät. Wenn
sie immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go- tools.com.
34

clavier ergonomique
R-Go Split Break
Ergonomic keyboard tous les modèles Ergonomische Tastatur avec fil | sans fil
35

Sommaire

Aperçu du produit

38

Configuration filaire

41

Configuration sans fil

43

Touches de fonction

49

R-Go Break

50

Résolution des problèmes

51

36

Félicitations pour votre achat!
Notre clavier ergonomique R-Go Split Break offre toutes les caractéristiques ergonomiques dont vous avez besoin pour taper de manière saine. Les deux parties du clavier peuvent être placées dans n’importe quelle position, ce qui vous donne une liberté maximale. Cette conception unique garantit une position naturelle et détendue des épaules, des coudes et des poignets. Grâce à la légèreté de la frappe, une tension musculaire minimale est nécessaire pendant la frappe. Son design fin assure une position détendue et plate des mains et des poignets pendant la frappe. Le clavier R-Go Split Break est également doté d’un indicateur de pause intégré, qui signale par des couleurs le moment de faire une pause. Le vert signifie que vous travaillez sainement, l’orange qu’il est temps de faire une pause et le rouge que vous travaillez depuis trop longtemps. #stayfit Configuration requise/Compatibilité: Windows XP/ Vista/10/11
Pour plus d’informations sur ce produit, scannez le code QR! https://r-go.tools/splitbreak_web_fr
37

Aperçu du produit
1A Câble pour connecter le clavier au PC (USB-C)(filaire) 1B Câble de chargement (USB-C)(sans fil) 02 Convertisseur USB-C vers USB-A 03 R-Go Break Indicateur 04 Indicateur de verrouillage du défilement 05 Indicateur de verrouillage des majuscules 06 Raccourcis claviers 07 USB-C Hub 08 Indicateur de pairing
38

Aperçu du produit filaire

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

39

Aperçu du produit sans fil
EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
40

Configuration avec fil

A Connectez le clavier à votre ordinateur en branchant le câble 01 dans votre ordinateur. (Utilisez le convertisseur 02 si votre ordinateur ne dispose que d’une connexion USB-A.)

02

1A

41

Configuration avec fil
C (Facultatif) Connectez le Numpad ou un autre périphérique au clavier en les branchant sur le port 07 .
07
42

Configuration sans fil
1. Allumez votre clavier Break. Au dos du clavier, vous trouverez l’interrupteur marche/arrêt. Tournez l’interrupteur sur `on’ ou, selon la version, sur le vert.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3
Fn
2. Créez une connexion Bluetooth entre le clavier et un appareil. Notez que vous pouvez connecter ce clavier à un total de 3 appareils différents, tels que votre PC, votre ordinateur portable et votre téléphone portable. Pour la connexion, vous avez le choix entre 3 canaux, ou Ch1 (voir touche F1), Ch2 (voir touche F2) ou Ch3 (voir touche F3). Un appareil peut être connecté via chacun de ces canaux. Pour connecter le clavier via Bluetooth à un appareil, par exemple votre ordinateur portable, appuyez sur la touche Fn et maintenez- la enfoncée en même temps que la
43

Configuration sans fil
touche du canal choisi (F1, F2 ou F3) pendant au moins 3 secondes. Le clavier recherche alors un appareil auquel se connecter. Vous verrez le voyant Bluetooth du clavier commencer à clignoter. 3. Allez dans le menu Bluetooth et autres périphériques de votre ordinateur. Pour le trouver, vous pouvez taper “Bluetooth” dans le coin gauche de votre barre Windows. 4. Vérifiez si le Bluetooth est activé. Si ce n’est pas le cas, activez la fonction Bluetooth ou vérifiez si votre PC dispose de la fonction Bluetooth.
5. Cliquez sur “Ajouter un périphérique” puis sur “Bluetooth”. Sélectionnez votre clavier Break. Le clavier se connectera alors à l’appareil choisi.
44

Configuration sans fil
Je ne trouve pas mon clavier Break. Que faire ? Si vous ne trouvez pas votre clavier Break, vérifiez que la batterie est pleine (connectez le câble de charge en USB-C). Lorsque la batterie est faible, la lumière LED sur le clavier devient rouge pour indiquer que le clavier est en cours de chargement. Lorsque le clavier est chargé pendant au moins 5 minutes, vous pouvez essayer de vous connecter à nouveau. Comment savoir si mon appareil est équipé de Bluetooth ? Pour vérifier si votre PC est équipé de Bluetooth, tapez en bas dans la barre de Windows “gestionnaire de périphériques”.
45

Configuration sans fil
Vous verrez l’écran suivant (voir l’image). Si votre PC n’est pas équipé de Bluetooth, vous ne trouverez pas “Bluetooth” dans la liste. Vous ne pourrez pas utiliser les périphériques Bluetooth.
6. Pour connecter 3 appareils différents à 3 canaux, répétez les étapes ci- dessus pour chaque appareil. 7. Vous voulez passer d’un appareil à l’autre ? Appuyez brièvement sur la touche Fn en même temps que sur le canal sélectionné (F1,F2 ou F 3). Vous pouvez ainsi passer rapidement d’un PC, d’un ordinateur portable ou d’un téléphone portable à l’autre. 8. Pour charger ce clavier, connectez-le à votre ordinateur à l’aide du câble . 01
46

Configuration sans fil
Mac 1. Allumez votre clavier Break. A l’arrière du clavier, vous trouverez l’interrupteur marche/arrêt. Tournez l’interrupteur sur `on’ ou, selon la version, sur le vert. 2. Créez une connexion Bluetooth entre le clavier et un appareil. Notez que vous pouvez connecter ce clavier à un total de 3 appareils différents, tels que votre PC, votre ordinateur portable et votre téléphone portable. Pour la connexion, vous avez le choix entre 3 canaux, ou Ch1 (voir touche F1), Ch2 (voir touche F2) ou Ch3 (voir touche F3). Un appareil peut être connecté via chacun de ces canaux. Pour connecter le clavier via Bluetooth à un appareil, par exemple votre ordinateur portable, appuyez sur la touche Fn et maintenez-la enfoncée en même temps que la touche du canal choisi (F1, F2 ou F3) pendant au moins 3 secondes. Le clavier recherche alors un appareil auquel se connecter. Vous verrez le voyant Bluetooth du clavier commencer à clignoter. 3. Allez sur Bluetooth sur votre écran. Pour le trouver, cliquez sur l’icône Mac en haut à gauche et allez dans les réglages du système.
47

Configuration sans fil
4. Vérifiez si Bluetooth est activé. Si ce n’est pas le cas, activez le Bluetooth ou vérifiez si votre PC est équipé du Bluetooth.
5. Faites défiler vers le bas jusqu’à “Appareils proches” et cliquez sur Connecter.
48

Touches de fonction
Les touches de fonction sont marquées en bleu sur le clavier. Pour activer une fonction de votre clavier, appuyez sur la touche Fn en même temps que la touche de fonction sélectionnée. Remarque: Fn + A = Activation/désactivation du voyant de pause
49

R-Go Break
Téléchargez le logiciel R-Go Break à l’adresse suivante https://r-go.tools/bs Le logiciel R-Go Break est compatible avec tous les claviers R-Go Break. Il vous permet de mieux comprendre votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les touches de votre clavier. Le R-Go Break est un outil logiciel qui vous aide à vous rappeler de faire des pauses dans votre travail. Pendant que vous travaillez, le logiciel R-Go Break contrôle la lumière LED de votre souris ou de votre clavier Break. Cet indicateur de pause change de couleur, comme un feu de circulation. Lorsque le voyant devient vert, cela signifie que vous travaillez sainement. L’orange indique qu’il est temps de faire une petite pause et le rouge que vous travaillez depuis trop longtemps. Vous recevez ainsi un retour d’information positif sur votre comportement en matière de pause.
Pour plus d’informations sur le logiciel R-Go Break, scannez le code QR! https://r-go.tools/break_web_fr
50

Résolution des problèmes
Votre clavier ne fonctionne pas correctement ou vous rencontrez des problèmes lors de son utilisation ? Veuillez suivre les étapes mentionnées ci-dessous. · Connectez le clavier à un autre port USB de votre
ordinateur. · Connectez le clavier directement à votre ordinateur si
vous utilisez un concentrateur USB. · Redémarrez votre ordinateur. · Testez le clavier sur un autre appareil, s’il ne fonctionne
toujours pas, contactez-nous via info@r-go-tools.com.
51

ergonomisch toetsenbord
R-Go Split Break
Ergonomic keyboard alle layouts Ergonomische Tastatur bedraad | draadloos
52

Inhoud

Productoverzicht

55

Setup Bedraad

58

Setup Draadloos

60

Functietoetsen

67

R-Go Break

68

Problemen oplossen

69

53

Gefeliciteerd met uw aankoop!
Ons ergonomische R-Go Split Break toetsenbord biedt alle ergonomische functies die u nodig hebt om op een gezonde manier te typen. De twee delen van het toetsenbord kunnen in elke gewenste positie geplaatst worden en geven u maximale vrijheid. Dit unieke ontwerp zorgt voor een natuurlijke en ontspannen houding van de schouders, ellebogen en polsen. Dankzij de lichte aanslag is er minimale spierspanning nodig tijdens het typen. Het dunne ontwerp zorgt voor een ontspannen, vlakke positie van handen en polsen tijdens het typen. Het R-Go Split Break toetsenbord heeft ook een geïntegreerde pauzeindicator, die met kleursignalen aangeeft wanneer het tijd is om pauze te nemen. Groen betekent dat u gezond aan het werk bent, oranje betekent dat het tijd is om pauze te nemen en rood betekent dat u te lang hebt gewerkt. #stayfit Systeemvereisten/Compatibiliteit: Windows XP/ Vista/10/11
Voor meer informatie over dit product, scan de QR-code! https://r-go.tools/splitbreak_web_nl
54

Productoverzicht
1A Kabel om toetsenbord op PC aan te sluiten (USB-C) (bedraad) 1B Oplaadkabel (USB-C)(draadloos) 02 USB-C naar USB-A converter 03 R-Go Break indicator 04 Scroll Lock-indicator 05 Caps Lock-indicator 06 Shortcut toetsen 07 USB-C Hub 08 Pairing-indicator
55

Productoverzicht bedraad

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

56

Productoverzicht draadloos

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
57

Setup Bedraad

A Sluit het toetsenbord aan op je computer door de kabel 01 in je computer te steken. (Gebruik de converter 02 als je computer alleen een USB-A-aansluiting heeft.)

02

1A

58

Setup Bedraad
C (Optioneel) Sluit Numpad of een ander apparaat aan op het toetsenbord door ze in poort 07 .
07
59

Setup Draadloos
1. Zet je Break-toetsenbord aan. Aan de achterkant van het toetsenbord vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op `aan’ of, afhankelijk van de versie, op groen.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3
Fn
2. Creëer een Bluetooth-verbinding tussen het toetsenbord en een apparaat. Let wel: je kunt dit toetsenbord aansluiten op in totaal 3 verschillende apparaten, zoals je pc, laptop en mobiele telefoon. Voor de aansluiting heb je de keuze uit 3 kanalen, of te wel Ch1 (zie F1-toets), Ch2 (zie F2-toets) of Ch3 (zie F3-toets). Via elk van deze kanalen kan één apparaat worden aangesloten.
60

Setup Draadloos
Om het toetsenbord via Bluetooth aan te sluiten op één apparaat, bijvoorbeeld je laptop, houd je de Fn-toets samen met de toets van het gekozen kanaal (F1,F2 of F3) minstens 3 seconden ingedrukt. Er wordt nu gezocht naar een apparaat waarmee verbinding kan worden gemaakt. U zult het Bluetoothlampje op het toetsenbord zien gaan knipperen. 3. Ga naar het menu “Bluetooth & andere apparaten” op je computer. Om dit te vinden kun je “Bluetooth” in de linkerhoek van je Windows balk typen. 4. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. Zo niet, zet Bluetooth dan aan of controleer of je PC Bluetooth heeft.
61

Setup Draadloos
5. Klik op “Apparaat toevoegen” en vervolgens op “Bluetooth”. Selecteer je Break-toetsenbord. Het toetsenbord zal vervolgens verbinding maken met het door jou gekozen apparaat.
Mijn Break-toetsenbord wordt niet weergegeven. Wat moet ik doen? Als je je Break-toetsenbord niet kan vinden, controleer dan of de batterij vol is (sluit de oplaadkabel met USB-C aan). Als de batterij bijna leeg is, wordt het LED- lampje op het toetsenbord rood om aan te geven dat het toetsenbord wordt opgeladen. Wanneer het minimaal 5 minuten is opgeladen, kunt u opnieuw proberen verbinding te maken. Hoe weet ik of mijn PC Bluetooth heeft? Om te controleren of je PC Bluetooth heeft, typ je onderaan in de Windows-balk “apparaatbeheer”.
62

Setup Draadloos
Je krijgt dan het volgende scherm te zien (zie afbeelding). Als je PC geen Bluetooth heeft, vind je `Bluetooth’ niet in de lijst. Je kunt dan geen Bluetooth-apparaten gebruiken.
6. Om 3 verschillende apparaten op 3 kanalen aan te sluiten, herhaal je bovenstaande stappen voor elk apparaat. 7. Wil je schakelen tussen apparaten? Druk dan kort op de Fn-toets samen met het gekozen kanaal (F1,F2 of F 3). Zo kun je snel switchen tussen bijvoorbeeld je PC, laptop en mobiele telefoon. 8. Om dit toetsenbord op te laden, sluit je het met een kabel aan op je computer . 01
63

Setup Draadloos
Mac 1. Zet je Break-toetsenbord aan. Aan de achterkant van het toetsenbord vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op `aan’ of, afhankelijk van de versie, op groen. 2. Creëer een Bluetooth-verbinding tussen het toetsenbord en een apparaat. Let wel: je kunt dit toetsenbord aansluiten op in totaal 3 verschillende apparaten, zoals je pc, laptop en mobiele telefoon. Voor de aansluiting heb je de keuze uit 3 kanalen, of te wel Ch1 (zie F1-toets), Ch2 (zie F2-toets) of Ch3 (zie F3-toets). Via elk van deze kanalen kan één apparaat worden aangesloten. Om het toetsenbord via Bluetooth aan te sluiten op één apparaat, bijvoorbeeld je laptop, houd je de Fn-toets samen met de toets van het gekozen kanaal (F1,F2 of F3) minstens 3 seconden ingedrukt. Er wordt nu gezocht naar een apparaat waarmee verbinding kan worden gemaakt. U zult het Bluetoothlampje op het toetsenbord zien gaan knipperen. 3. Ga naar “Bluetooth” op je scherm. Om dit te vinden klik je op het Mac icoontje linksboven en ga je naar “Systeeminstellingen”.
64

Setup Draadloos
4. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. Zo niet, schakel Bluetooth dan in of controleer of je pc Bluetooth heeft.
65

Setup Draadloos
5. Scroll naar beneden naar “Apparaten in de buurt” en klik op “Verbinden”.
Functietoetsen
De functietoetsen zijn blauw gemarkeerd op het toetsenbord. Om een functie van uw toetsenbord te activeren, drukt u tegelijkertijd op de Fn-toets en de geselecteerde functietoets. Opmerking: Fn + A = indicatorlampje pauze Aan/Uit
66

R-Go Break
Download de R-Go Break-software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break- software is compatibel met alle R-Go Breaktoetsenborden. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en biedt u de mogelijkheid om uw toetsenbordknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk. Terwijl u werkt, regelt de R-Go Break software het LED- lampje op uw pauzemuis of toetsenbord. Deze pauze-indicator verandert van kleur, net als een verkeerslicht. Als het lampje groen wordt, betekent dit dat u gezond aan het werk bent. Oranje geeft aan dat het tijd is voor een korte pauze en rood geeft aan dat u te lang hebt gewerkt. Zo krijgt u op een positieve manier feedback over uw pauzegedrag.
Voor meer informatie over de R-Go Pauzesoftware, scan de QR-code! https://r-go.tools/break_web_nl
67

Problemen oplossen
Werkt uw toetsenbord niet naar behoren of ondervindt u problemen tijdens het gebruik? Volg de onderstaande stappen. · Sluit het toetsenbord aan op een andere USB-poort van
uw computer. · Sluit het toetsenbord rechtstreeks op uw computer aan
als u een USB-hub gebruikt. · Start uw computer opnieuw op. · Test het toetsenbord op een ander apparaat, als het
nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.
68

ergonomiczna klawiatura
R-Go Split Break
Ergonomic keyboard wszystkie uklady Ergonomische Tastatur przewodowy
69

Spis treci

Przegld produktu

4

Konfiguracja

5

Klawisze funkcyjne

7

R-Go Break

8

Rozwizywanie problemów

9

70

Gratulujemy zakupu!
Gratulujemy zakupu! Nasza ergonomiczna klawiatura R-Go Split Break oferuje wszystkie ergonomiczne funkcje, których potrzebujesz, aby pisa w zdrowy sposób. Dwie czci klawiatury mona ustawi w dowolnej pozycji, co zapewnia maksymaln swobod. Ta unikalna konstrukcja zapewnia naturaln i zrelaksowan pozycj ramion, lokci i nadgarstków. Dziki lekkiemu naciniciu klawisza, podczas pisania potrzebne jest minimalne napicie mini. Cienka konstrukcja zapewnia zrelaksowan, plask pozycj dloni i nadgarstków podczas pisania. Klawiatura R-Go Split Break posiada równie zintegrowany wskanik przerwy, który sygnalizuje kolorami, kiedy nadszedl czas na przerw. Zielony oznacza, e pracujesz zdrowo, pomaraczowy oznacza, e nadszedl czas na przerw, a czerwony oznacza, e pracujesz zbyt dlugo. #stayfit Wymagania systemowe/kompatybilno: Windows XP/ Vista/10/11
Aby uzyska wicej informacji o tym produkcie, zeskanuj kod QR! https://r-go.tools/splitbreak_web_pl
71

Przegld produktu
1A Kabel do podlczenia klawiatury do komputera (USB-C) (przewodowy) 1B Kabel do ladowania (USB-C)(bezprzewodowy) 02 Konwerter USB-C na USB-A 03 Wskanik przerwy R-Go Break 04 Wskanik Scroll Lock 05 Wskanik Caps Lock 06 Klawisze skrótu 07 USB-C Hub 08 Wskanik bezprzewodowy
72

Przegld produktu przewodowy

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

73

Przegld produktu bezprzewodowy

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
74

Konfiguracja przewodowy

A Podlcz klawiatur do komputera, podlczajc kabel 01 do komputera. (Uyj konwertera 02 , jeli komputer ma tylko zlcze USB-A.)

02

1A

75

Konfiguracja przewodowy
C (Opcjonalnie) Podlcz Numpad lub inne urzdzenie do klawiatury, podlczajc je do portu 07 .
07
76

Konfiguracja Bezprzewodowa
1. Wlcz klawiatur Break. Z tylu klawiatury znajdziesz przelcznik on/off. Ustaw przelcznik w pozycji “on” lub, w zalenoci od wersji, w pozycji zielonej.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3
Fn
2. Utwórz polczenie Bluetooth midzy klawiatur a urzdzeniem. Pamitaj, e moesz podlczy t klawiatur do 3 rónych urzdze, takich jak komputer, laptop i telefon komórkowy. W przypadku polczenia masz do wyboru 3 kanaly lub Ch1 (patrz klawisz F1), Ch2 (patrz klawisz F2) lub Ch3 (patrz klawisz F3). Do kadego z tych kanalów mona podlczy jedno urzdzenie.
77

Konfiguracja Bezprzewodowa
Aby podlczy klawiatur przez Bluetooth do jednego urzdzenia, na przyklad laptopa, nacinij i przytrzymaj klawisz Fn wraz z klawiszem wybranego kanalu (F1, F2 lub F3) przez co najmniej 3 sekundy. Klawiatura wyszuka teraz urzdzenie, z którym chcesz si polczy. Zobaczysz, e dioda Bluetooth na klawiaturze zacznie miga. 3. Przejd do menu Bluetooth i inne urzdzenia na komputerze. Aby je znale, moesz wpisa “Bluetooth” w lewym rogu paska Windows.
4. Sprawd, czy bluetooth jest wlczony. Jeli nie, wlcz bluetooth lub sprawd, czy twój komputer ma Bluetooth.
5. Kliknij “Dodaj urzdzenie”, a nastpnie “Bluetooth”. Wybierz klawiatur Break. Klawiatura polczy si z wybranym przez Ciebie urzdzeniem.
78

Konfiguracja Bezprzewodowa
Nie mog znale klawiatury Break. Co robi? Jeli nie moesz znale klawiatury Break, sprawd, czy bateria jest pelna (podlcz kabel ladujcy przez USB-C). Gdy poziom naladowania baterii jest niski, dioda LED na klawiaturze zawieci si na czerwono, wskazujc, e klawiatura jest ladowana. Po ladowaniu przez co najmniej 5 minut, moesz spróbowa polczy si ponownie. Skd mam wiedzie, czy moje urzdzenie ma Bluetooth? Aby sprawdzi, czy twój komputer ma Bluetooth, wpisz na dole paska Windows “meneder urzdze”.
79

Konfiguracja Bezprzewodowa
Zobaczysz nastpujcy ekran (patrz obrazek). Jeli twój komputer nie ma bluetooth, nie znajdziesz `bluetooth’ na licie. Nie bdziesz mógl korzysta z urzdze Bluetooth.
6. Aby podlczy 3 róne urzdzenia do 3 kanalów, powtórz powysze kroki dla kadego urzdzenia. 7. Chcesz przelcza si midzy urzdzeniami? Nastpnie nacinij krótko przycisk Fn wraz z wybranym kanalem (F1, F2 lub F 3). W ten sposób moesz na przyklad szybko przelcza si midzy komputerem PC, laptopem i telefonem komórkowym. 8. Aby naladowa klawiatur, podlcz j do komputera za pomoc kabla . 01
80

Konfiguracja Bezprzewodowa
Mac 1. Wlcz klawiatur Break. Z tylu klawiatury znajdziesz przelcznik on/off. Ustaw przelcznik w pozycji “on” lub, w zalenoci od wersji, w pozycji zielonej. 2. Utwórz polczenie Bluetooth midzy klawiatur a urzdzeniem. Pamitaj, e moesz podlczy t klawiatur do 3 rónych urzdze, takich jak komputer, laptop i telefon komórkowy. W przypadku polczenia masz do wyboru 3 kanaly lub Ch1 (patrz klawisz F1), Ch2 (patrz klawisz F2) lub Ch3 (patrz klawisz F3). Do kadego z tych kanalów mona podlczy jedno urzdzenie. Aby podlczy klawiatur przez Bluetooth do jednego urzdzenia, na przyklad laptopa, nacinij i przytrzymaj klawisz Fn wraz z klawiszem wybranego kanalu (F1, F2 lub F3) przez co najmniej 3 sekundy. Klawiatura wyszuka teraz urzdzenie, z którym chcesz si polczy. Zobaczysz, e dioda Bluetooth na klawiaturze zacznie miga. 3. Przejd do Bluetooth na ekranie. Aby to znale, kliknij ikon Maca w lewym górnym rogu i przejd do ustawie systemowych.
81

Konfiguracja Bezprzewodowa
4. Sprawd, czy Bluetooth jest wlczony. Jeli nie, wlcz Bluetooth lub sprawd, czy komputer posiada Bluetooth. 5. Przewi w dól do “Urzdzenia w pobliu” i kliknij Polcz.
82

Klawisze funkcyjne
Klawisze funkcyjne s oznaczone na klawiaturze kolorem niebieskim. Aby aktywowa funkcj stronie klawiatury, nacinij klawisz Fn w tym samym czasie, co wybrany klawisz funkcyjny. Uwaga: Fn + A = wlczanie/wylczanie wskanika Break.
83

R-Go Break
Pobierz oprogramowanie R-Go Break ze strony https://r-go.tools/bs Oprogramowanie R-Go Break jest kompatybilne ze wszystkimi klawiaturami R-Go Break. Zapewnia ono wgld w zachowanie podczas pracy i daje moliwo dostosowania przycisków klawiatury. R-Go Break to oprogramowanie, które pomoe Ci pamita o robieniu przerw w pracy. Gdy pracujesz, oprogramowanie R-Go Break kontroluje wiatlo LED na myszy lub klawiaturze Break. Wskanik przerwy zmienia kolor, podobnie jak sygnalizacja wietlna. Gdy wiatlo zmieni kolor na zielony, oznacza, e pracujesz zdrowo. Pomaraczowy oznacza, e nadszedl czas na krótk przerw, a czerwony, e pracujesz zbyt dlugo. W ten sposób otrzymasz pozytywn informacj zwrotn na temat zachowania podczas przerwy.
Aby uzyska wicej informacji o oprogramowaniu R-Go Break, zeskanuj kod QR! https://r-go.tools/break_web_pl
84

Rozwizywanie problemów
Czy Twoja klawiatura nie dziala prawidlowo lub masz problemy podczas korzystania z niej? Wykonaj ponisze czynnoci. · Podlcz klawiatur do innego portu USB komputera. · Podlcz klawiatur bezporednio do komputera, jeli
korzystasz z koncentratora USB. · Uruchom ponownie komputer. · Przetestuj klawiatur na innym urzdzeniu, jeli nadal
nie dziala, skontaktuj si z nami przez info@r-go-tools. com.
85

teclado ergonómico

R-Go Split Break (v.2)

Ergonomische Tastatur Clavier ergonomique

todos los diseños con cable inalámbrico
86

Contenido

Descripción general del producto

89

Configuración con cable

92

Configuración inalámbrica

94

Teclas de función

99

R-Go Break

100

Solución de problemas

101

87

¡Enhorabuena por tu compra!
Nuestro teclado ergonómico R-Go Split Break ofrece todas las características ergonómicas que necesitas para escribir de forma saludable. Las dos partes del teclado pueden colocarse en la posición que desees y te ofrecen la máxima libertad. Este diseño único garantiza una posición natural y relajada de hombros, codos y muñecas. Gracias a la ligera pulsación de las teclas, se necesita una tensión muscular mínima al escribir. Su delgado diseño garantiza una posición relajada y plana de manos y muñecas mientras tecleas. El teclado R-Go Split Break también tiene un indicador de pausa integrado, que indica con señales de color cuándo es el momento de hacer una pausa. El verde significa que estás trabajando de forma saludable, el naranja que es hora de hacer una pausa y el rojo que has estado trabajando demasiado tiempo. #stayfit Requisitos del sistema/Compatibilidad: Windows XP/ Vista/10/11
Para más información sobre este producto, ¡escanea el código QR! https://r-go.tools/splitbreak_web_en
88

Descripción general del producto
1A Cable para conectar el teclado al PC (USB-C)(con cable) 1B Cable de carga (USB-C)(para inalámbrico) 02 Convertidor de USB-C a USB-A 03 Indicador R-Go Break 04 Indicador de bloqueo de mayúsculas 05 Indicador de bloqueo de desplazamiento 06 Teclas de acceso directo 07 Concentrador USB-C 08 Indicador de emparejamiento
89

Vista general del producto con cable

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

90

Vista general del producto inalámbrico

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
91

Configuración Con cable

A Conecta el teclado a tu ordenador enchufando el cable 1A al mismo. (Utiliza el conversor 02 si tu ordenador sólo tiene conexión USB-A).

02

1A

92

Configuración Con cable
B (Opcional) Conecta el Numpad u otro dispositivo al teclado conectándolo a tu hub USB 07 .
07
93

Configuración inalámbrica
1. Enciende tu teclado Break. En la parte posterior del teclado encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Pon el interruptor en “on” o, según la versión, en verde.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3

Fn

2. Crea una conexión Bluetooth entre el teclado y un dispositivo. Ten en cuenta que puedes conectar este teclado a un total de 3 dispositivos diferentes, como el PC, el portátil y el teléfono móvil. Para la conexión, puedes elegir entre 3 canales, o Ch1 (ver tecla F1), Ch2 (ver tecla F2) o Ch3 (ver tecla F3). Se puede conectar un dispositivo a través de cada uno de estos canales.

Para conectar el teclado mediante Bluetooth a un

dispositivo, por ejemplo tu portátil, mantén pulsada

la tecla Fn junto con la tecla del canal elegido (F1,F2 o

F3) durante al menos 3 segundos. Ahora buscará un

dispositivo al que conectarse. Verás que la luz Bluetooth

del teclado empieza a parpadear.

94

Configuración inalámbrica
3. Ve al menú Bluetooth y otros dispositivos de tu ordenador. Para encontrarlo puedes teclear “Bluetooth” en la esquina izquierda de la barra de Windows. 4. Comprueba si el bluetooth está encendido. Si no lo está, enciéndelo o comprueba si tu PC tiene Bluetooth.
5. Haz clic en “Añadir dispositivo” y luego en “Bluetooth”. Selecciona tu teclado Break. El teclado se conectará al dispositivo que hayas elegido.
95

Configuración inalámbrica
No encuentro mi teclado Break. ¿Qué puedo hacer? Si no encuentras tu teclado Break, comprueba si la batería está llena (conecta el cable de carga con USB-C). Cuando la batería esté baja, la luz LED del teclado se volverá roja para indicar que el teclado se está cargando. Cuando se haya cargado durante un mínimo de 5 minutos, podrás intentar conectarte de nuevo. ¿Cómo sé si mi dispositivo tiene Bluetooth? Para comprobar si tu PC tiene Bluetooth, escribe en la parte inferior de la barra de Windows “administrador de dispositivos”. Verás la siguiente pantalla (ver imagen). Si tu PC no tiene bluetooth, no encontrarás “bluetooth” en la lista. No podrás utilizar dispositivos Bluetooth’.
96

Configuración inalámbrica
6. Para conectar 3 dispositivos diferentes a 3 canales, repite los pasos anteriores para cada dispositivo. 7. ¿Quieres cambiar de dispositivo? Entonces pulsa brevemente la tecla Fn junto con el canal seleccionado (F1,F2 o F 3). De esta forma, podrás cambiar rápidamente entre tu PC, portátil y teléfono móvil, por ejemplo. 8. Para cargar este teclado, conéctalo a tu ordenador mediante el cable . 01 Mac 1. Enciende tu teclado Break. En la parte posterior del teclado encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Gira el interruptor a “on” o, según la versión, a verde. 2. Crea una conexión Bluetooth entre el teclado y un dispositivo. Ten en cuenta que puedes conectar este teclado a un total de 3 dispositivos diferentes, como tu PC, portátil y teléfono móvil. Para la conexión, puedes elegir entre 3 canales, o Ch1 (ver tecla F1), Ch2 (ver tecla F2) o Ch3 (ver tecla F3). Se puede conectar un dispositivo a través de cada uno de estos canales. Para conectar el teclado mediante Bluetooth a un dispositivo, por ejemplo tu portátil, mantén pulsada la tecla Fn junto con la tecla del canal elegido (F1,F2 o F3) durante al menos 3 segundos. Ahora buscará un dispositivo al que conectarse. Verás que la luz Bluetooth del teclado empieza a parpadear.
97

Configuración inalámbrica
3. Ve a Bluetooth en tu pantalla. Para encontrarlo, haz clic en el icono del Mac de la parte superior izquierda y ve a Configuración del sistema.
4. Comprueba si el Bluetooth está activado. Si no es así, enciende el Bluetooth o comprueba si tu PC tiene Bluetooth.
98

Configuración inalámbrica
5. Desplázate hasta “Dispositivos cercanos” y haz clic en Conectar.
Teclas de función
Las teclas de función están marcadas en azul en el teclado. Para activar una función del teclado, pulsa la tecla Fn al mismo tiempo que la tecla de función seleccionada. Nota: Fn + A = Luz indicadora de Break Encendida/ Apagada.
99

R-Go Break
Descarga el software R-Go Break en https://r-go.tools/bs El software R-Go Break es compatible con todos los teclados R-Go Break. Te permite conocer tu comportamiento en el trabajo y te da la posibilidad de personalizar los botones de tu teclado. El R-Go Break es una herramienta informática que te ayuda a acordarte de hacer pausas en tu trabajo. Mientras trabajas, el software R-Go Break controla la luz LED de tu ratón o teclado Break. Este indicador de pausa cambia de color, como un semáforo. Cuando la luz se pone verde, significa que estás trabajando saludablemente. El naranja indica que es hora de un breve descanso y el rojo que has estado trabajando demasiado tiempo. De esta forma, recibes una retroalimentación positiva sobre tu comportamiento en las pausas.
Para más información sobre el software R-Go Break, ¡escanea el código QR! https://r-go.tools/break_web_en
100

Solución de problemas
¿Tu teclado no funciona correctamente o tienes problemas al utilizarlo? Sigue los pasos que se mencionan a continuación. · Conecta el teclado a otro puerto USB de tu ordenador. · Conecta el teclado directamente al ordenador si utilizas
un concentrador USB. · Reinicia el ordenador. · Prueba el teclado en otro dispositivo, si sigue sin
funcionar ponte en contacto con nosotros a través de info@r-go-tools.com.
101

teclado ergonómico
R-Go Split Break (v.2)
Ergonomische Tastatur todos os layouts Clavier ergonomique com fios | sem fios
102

Conteúdo

Descrição geral do produto

105

Configuração com fios

108

Configuração sem fios

110

Teclas de função

115

R-Go Break

116

Resolução de problemas

117

103

Parabéns pela tua compra!
O nosso teclado ergonómico R-Go Split Break oferece todas as características ergonómicas de que precisas para escrever de forma saudável. As duas partes do teclado podem ser colocadas em qualquer posição desejada e dão-te a máxima liberdade. Este design único garante-te uma posição natural e relaxada dos ombros, cotovelos e pulsos. Graças à leveza do teclado, a tensão muscular é mínima durante a digitação. O seu design fino garante uma posição relaxada e plana das mãos e dos pulsos durante a digitação. O teclado R-Go Split Break também tem um indicador de pausa integrado, que indica com sinais de cor quando é altura de fazer uma pausa. Verde significa que estás a trabalhar de forma saudável, laranja significa que é altura de fazer uma pausa e vermelho significa que estás a trabalhar há demasiado tempo. #Fica em forma Requisitos do sistema/Compatibilidade: Windows XP/ Vista/10/11
Para mais informações sobre este produto, lê o código QR! https://r-go.tools/splitbreak_web_en
104

Visão geral do produto
1A Cabo para ligar o teclado ao PC (USB-C)(para ligação com fios) 1B Cabo de carregamento (USB-C) (para ligação sem fios) 02 Conversor USB-C para USB-A 03 Indicador R-Go Break 04 Indicador Caps Lock 05 Indicador Scroll Lock 06 Teclas de atalho 07 Hub USB-C 08 Indicador de emparelhamento
105

Descrição geral do produto com fios

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

106

Visão geral do produto sem fios

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
107

Configuração Com fios

A Liga o teclado ao computador, ligando o cabo 1A ao computador. (Utiliza o conversor 02 se o teu computador só tiver ligação USB-A).

02

1A

108

Configuração Com fios
B (Opcional) Liga o Numpad ou outro dispositivo ao teclado, ligando-o ao concentrador USB 07 .
07
109

Configurar sem fios
1. Liga o teu teclado Break. Na parte de trás do teclado encontras o interrutor on/off. Roda o interrutor para `on’ ou, dependendo da versão, para verde.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3

Fn

2. Cria uma ligação Bluetooth entre o teclado e um dispositivo. Nota que podes ligar este teclado a um total de 3 dispositivos diferentes, como o teu PC, portátil e telemóvel. Para a ligação, podes escolher entre 3 canais, ou Ch1 (ver tecla F1), Ch2 (ver tecla F2) ou Ch3 (ver tecla F3). Podes ligar um dispositivo através de cada um destes canais.

Para ligar o teclado via Bluetooth a um dispositivo, por

exemplo, o teu computador portátil, mantém premida a

tecla Fn juntamente com a tecla do canal escolhido (F1, F2

ou F3) durante pelo menos 3 segundos. Procura agora um

dispositivo ao qual se ligar. Verás que a luz Bluetooth do

teclado começa a piscar.

110

Configurar sem fios
3. Vai ao menu Bluetooth e outros dispositivos no teu computador. Para o encontrares, podes escrever “Bluetooth” no canto esquerdo da barra do Windows. 4. Verifica se o Bluetooth está ligado. Se não estiver, liga o Bluetooth ou verifica se o teu PC tem Bluetooth.
5. Clica em “Adicionar dispositivo” e depois em “Bluetooth”. Selecciona o teu teclado Break. O teclado ligase então ao dispositivo que escolheste.
111

Configurar sem fios
Não consigo encontrar o meu teclado Break. O que deves fazer? Se não encontras o teu Break keyboard, verifica se a bateria está cheia (liga o cabo de carregamento com USB-C). Quando a bateria está fraca, a luz LED do teclado fica vermelha para indicar que o teclado está a carregar. Quando estiver carregado durante um mínimo de 5 minutos, podes tentar ligar novamente. Como é que sei se o meu dispositivo tem Bluetooth? Para verificar se o teu PC tem Bluetooth, escreve na parte inferior da barra do Windows “gestor de dispositivos”. Verás o seguinte ecrã (ver imagem). Quando o teu PC não tem bluetooth, não encontrarás “bluetooth” na lista. Não poderás utilizar os dispositivos Bluetooth”.
112

Configurar sem fios

6. Para ligar 3 dispositivos diferentes a 3 canais, repete os passos acima para cada dispositivo.

7. Queres alternar entre dispositivos? Então prime brevemente a tecla Fn juntamente com o canal selecionado (F1,F2 ou F 3). Desta forma, podes alternar rapidamente entre o teu PC, portátil e telemóvel, por exemplo.

8. Para carregar este teclado, liga-o ao teu computador com o cabo 01 .

Mac 1. Liga o teu teclado Break. Na parte de trás do teclado encontras o interrutor para ligar/desligar. Roda o interrutor para `on’ ou, dependendo da versão, para verde.

2. Cria uma ligação Bluetooth entre o teclado e um dispositivo. Tem em atenção que podes ligar este teclado a um total de 3 dispositivos diferentes, como o teu PC, portátil e telemóvel. Para a ligação, podes escolher entre 3 canais, ou Ch1 (ver tecla F1), Ch2 (ver tecla F2) ou Ch3 (ver tecla F3). Podes ligar um dispositivo através de cada um destes canais.

Para ligar o teclado via Bluetooth a um dispositivo, por

exemplo, o teu computador portátil, mantém premida a

tecla Fn juntamente com a tecla do canal escolhido (F1, F2

ou F3) durante pelo menos 3 segundos. Procura agora um

dispositivo ao qual se ligar. Verás que a luz Bluetooth do

teclado começa a piscar.

113

Configurar sem fios
3. Vai para Bluetooth no teu ecrã. Para encontrares esta opção, clica no ícone do Mac no canto superior esquerdo e vai a Definições do sistema.
4. Verifica se o Bluetooth está ligado. Se não estiver, liga o Bluetooth ou verifica se o teu PC tem Bluetooth.
114

Configurar sem fios
5. Desliza para baixo até “Dispositivos próximos” e clica em Ligar.
Teclas de função
As teclas de função estão assinaladas a azul no teclado. Para ativar uma função no teclado, prime a tecla Fn ao mesmo tempo que a tecla de função selecionada. Nota: Fn + A = Liga/desliga a luz indicadora do Break.
115

R-Go Break
Descarrega o software R-Go Break em https://r-go.tools/bs O software R-Go Break é compatível com todos os teclados R-Go Break. Dá-te uma visão do teu comportamento no trabalho e permite-te personalizar os botões do teclado. O R-Go Break é uma ferramenta de software que te ajuda a lembrar de fazer pausas no trabalho. Enquanto trabalhas, o software R-Go Break controla a luz LED do teu rato ou teclado Break. Este indicador de pausa muda de cor, como um semáforo. Quando a luz fica verde, significa que estás a trabalhar de forma saudável. Laranja indica que está na altura de fazer uma pequena pausa e vermelho indica que estás a trabalhar há demasiado tempo. Desta forma, recebes feedback sobre o teu comportamento nas pausas de uma forma positiva.
Para mais informações sobre o software R-Go Break, lê o código QR! https://r-go.tools/break_web_en
116

Resolução de problemas
O teu teclado não está a funcionar corretamente ou tens problemas quando o utilizas? Segue os passos mencionados abaixo. · Liga o teclado a outra porta USB do teu computador. · Liga o teclado diretamente ao teu computador se
estiveres a utilizar um hub USB. · Reinicia o teu computador. · Testa o teclado noutro dispositivo e, se continuar a não
funcionar, contacta-nos através de info@r-go-tools. com.
117

tastiera ergonomica
R-Go Split Break (v.2)
Ergonomische Tastatur tutti i layout Clavier ergonomique con o senza fili
118

Contenuto

Panoramica del prodotto

121

Configurazione con cavo

124

Configurazione senza fili

126

Tasti funzione

131

R-Go Break

132

Risoluzione dei problemi

133

119

Congratulazioni per il tuo acquisto!
La nostra tastiera ergonomica R-Go Split Break offre tutte le caratteristiche ergonomiche di cui hai bisogno per digitare in modo sano. Le due parti della tastiera possono essere posizionate in qualsiasi posizione desiderata e ti offrono la massima libertà. Questo design unico garantisce una posizione naturale e rilassata di spalle, gomiti e polsi. Grazie alla digitazione leggera dei tasti, la tensione muscolare durante la digitazione è minima. Il suo design sottile assicura una posizione rilassata e piatta di mani e polsi durante la digitazione. La tastiera R-Go Split Break è dotata anche di un indicatore di pausa integrato, che indica con segnali colorati quando è il momento di fare una pausa. Il verde significa che stai lavorando in modo sano, l’arancione che è ora di fare una pausa e il rosso che hai lavorato troppo a lungo. #stayfit Requisiti di sistema/Compatibilità: Windows XP/ Vista/10/11
Per maggiori informazioni su questo prodotto, scansiona il codice QR! https://r-go.tools/splitbreak_web_en
120

Panoramica del prodotto
1A Cavo per collegare la tastiera al PC (USB-C) (con cavo) 1B Cavo di ricarica (USB-C) (per il senza fili) 02 Convertitore da USB-C a USB-A 03 Indicatore R-Go Break 04 Indicatore di blocco delle maiuscole 05 Indicatore di blocco dello scorrimento 06 Tasti di scelta rapida 07 Hub USB-C 08 Indicatore di accoppiamento
121

Panoramica del prodotto con cavo

EU layout
02
03 04 05 06

1A 07

US layout
02
03 04 05 06

1A 07

122

Panoramica del prodotto senza fili

EU layout
02
03 04 05 08
06
US layout
02
03 04 05 08
06

1B
1B
123

Configurazione con cavo

A Collega la tastiera al computer inserendo il cavo 1A nel computer. (Usa il convertitore 02 se il tuo computer ha solo una connessione USB-A).

02

1A

124

Configurazione con cavo
B (Opzionale) Collega il Numpad o un altro dispositivo alla tastiera inserendolo nell’hub USB 07 .
07
125

Configurazione senza fili
1. Accendi la tastiera Break. Sul retro della tastiera troverai l’interruttore on/off. Gira l’interruttore su “on” o, a seconda della versione, su verde.
Channel 1,2 and 3
Ch.1 Ch.2 Ch.3

Fn

2. Crea una connessione Bluetooth tra la tastiera e un dispositivo. Nota che puoi collegare questa tastiera a un totale di 3 dispositivi diversi, come il PC, il laptop e il telefono cellulare. Per la connessione, puoi scegliere tra 3 canali: Ch1 (vedi tasto F1), Ch2 (vedi tasto F2) o Ch3 (vedi tasto F3). È possibile collegare un dispositivo tramite ognuno di questi canali.

Per collegare la tastiera via Bluetooth a un dispositivo, ad

esempio il tuo laptop, tieni premuto il tasto Fn insieme al

tasto del canale scelto (F1, F2 o F3) per almeno 3 secondi.

A questo punto, la tastiera cercherà un dispositivo a cui

connettersi. Vedrai la spia Bluetooth della tastiera iniziare a

lampeggiare.

126

Configurazione senza fili
3. Vai al menu Bluetooth e altri dispositivi del computer. Per trovarlo puoi digitare “Bluetooth” nell’angolo sinistro della barra di Windows. 4. Controlla se il bluetooth è acceso. In caso contrario, accendi il bluetooth o verifica che il tuo PC abbia il Bluetooth.
5. Clicca su “Aggiungi dispositivo” e poi su “Bluetooth”. Seleziona la tastiera Break. La tastiera si collegherà al dispositivo scelto.
127

Configurazione senza fili
Non riesco a trovare la mia tastiera Break. Cosa fare? Se non riesci a trovare la tastiera Break, controlla che la batteria sia carica (collega il cavo di ricarica USB-C). Quando la batteria è scarica, il LED della tastiera diventa rosso per indicare che la tastiera è in carica. Una volta caricata per almeno 5 minuti, potrai provare a connetterti di nuovo. Come faccio a sapere se il mio dispositivo è dotato di Bluetooth? Per verificare se il tuo PC è dotato di Bluetooth, digita in basso nella barra di Windows “gestione dispositivi”. Vedrai la seguente schermata (vedi immagine). Se il tuo PC non ha il Bluetooth, non troverai “bluetooth” nell’elenco. Non sarai in grado di utilizzare i dispositivi Bluetooth”.
128

Configurazione senza fili

6. Per collegare 3 dispositivi diversi a 3 canali, ripeti i passaggi precedenti per ogni dispositivo. 7. Vuoi passare da un dispositivo all’altro? Allora premi brevemente il tasto Fn insieme al canale selezionato (F1,F2 o F 3). In questo modo puoi passare rapidamente dal PC, al portatile e al cellulare, ad esempio. 8. Per ricaricare la tastiera, collegala al computer tramite il cavo . 01

Mac 1. Accendi la tastiera Break. Sul retro della tastiera troverai l’interruttore on/off. Gira l’interruttore su “on” o, a seconda della versione, su verde.

2. Crea una connessione Bluetooth tra la tastiera e un dispositivo. Nota che puoi collegare questa tastiera a un totale di 3 dispositivi diversi, come il PC, il laptop e il telefono cellulare. Per la connessione, puoi scegliere tra 3 canali, ovvero Ch1 (vedi tasto F1), Ch2 (vedi tasto F2) o Ch3 (vedi tasto F3). È possibile collegare un dispositivo tramite ognuno di questi canali.

Per collegare la tastiera via Bluetooth a un dispositivo, ad

esempio il tuo laptop, tieni premuto il tasto Fn insieme al

tasto del canale scelto (F1, F2 o F3) per almeno 3 secondi.

A questo punto, la tastiera cercherà un dispositivo a cui

connettersi. Vedrai la spia Bluetooth della tastiera iniziare

a lampeggiare.

129

Configurazione senza fili
3. Vai su Bluetooth sullo schermo. Per trovarlo, clicca sull’icona del Mac in alto a sinistra e vai su Impostazioni di sistema.
4. Verifica che il Bluetooth sia attivo. In caso contrario, attiva il Bluetooth o verifica che il tuo PC sia dotato di Bluetooth.
130

Configurazione senza fili
5. Scorri fino a “Dispositivi vicini” e clicca su Connetti.
Tasti funzione
I tasti funzione sono contrassegnati in blu sulla tastiera. Per attivare una funzione sulla tastiera, premi il tasto Fn contemporaneamente al tasto funzione selezionato. Nota: Fn + A = accensione/spegnimento della spia Break.
131

R-Go Break
Scarica il software R-Go Break all’indirizzo https://r-go.tools/bs Il software R-Go Break è compatibile con tutte le tastiere R-Go Break. Ti permette di conoscere il tuo comportamento sul lavoro e ti dà la possibilità di personalizzare i pulsanti della tastiera. R-Go Break è uno strumento software che ti aiuta a ricordare di fare delle pause dal lavoro. Mentre lavori, il software R-Go Break controlla la luce LED del mouse o della tastiera Break. Questo indicatore di pausa cambia colore, come un semaforo. Quando la luce diventa verde, significa che stai lavorando in modo sano. L’arancione indica che è il momento di fare una breve pausa e il rosso indica che stai lavorando troppo a lungo. In questo modo ricevi un feedback positivo sul tuo comportamento durante le pause.
Per maggiori informazioni sul software R-Go Break, scansiona il codice QR! https://r-go.tools/break_web_en
132

Risoluzione dei problemi
La tua tastiera non funziona correttamente o riscontri dei problemi durante il suo utilizzo? Segui i passaggi indicati di seguito. · Collega la tastiera a un’altra porta USB del computer. · Collega la tastiera direttamente al computer se utilizzi
un hub USB. Riavvia il computer. · Restart your computer. · Prova la tastiera su un altro dispositivo; se non funziona
ancora, contattaci all’indirizzo info@r-go-tools.com.
133

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals