koempf24 42305 Karibu Wood Technology GmbH Instruction Manual
- August 30, 2024
- KOEMPF24
Table of Contents
42305 Karibu Wood Technology GmbH
“`html
Product Specifications:
- Model: 51116
- Manufacturer: Karibu Holztechnik GmbH
- Dimensions:
- B1: 2745 x 95 x 18 mm
- B2: 2790 x 60 x 40 mm (x4)
- R1: 2700 x 96 x 19 mm (x32)
Product Usage Instructions:
1. Check Package Contents:
Compare the list of materials provided with the contents of your
package before starting assembly. Any complaints should be made
before assembling the product.
2. Assembly Steps:
Follow these steps to assemble the product:
-
Start by organizing the parts according to their labels and
dimensions. -
Begin with the base component B1.
-
Attach the B2 components as instructed, using the provided
hardware. -
Install the R1 components in their designated locations.
-
Continue with the remaining assembly steps following the
provided diagrams or instructions.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What should I do if I have missing parts in my package?
A: In case of missing parts, please contact the manufacturer
Karibu Holztechnik GmbH at info@karibu.de for assistance in getting
the required components.
Q: Can I disassemble the product once it’s assembled?
A: It is not recommended to disassemble the product once it has
been fully assembled, as it may lead to damage or difficulties in
reassembly. If disassembly is necessary, follow the reverse of the
assembly steps carefully.
“`
51116
08.03.24
Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding
Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
Montázní návod Navodila za sestavljanje
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste einfacher zugeordnet werden.
Beigelegte Dokumente · Informationsheft · Garantieschein zur Seriennummer · Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) · ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen
- Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison
Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V cen není
zahrnuto Ikke inkluderet Ni vkljuceno v obseg dobave
2 Nicht gebraucht Not needed Pas nécessaire Niet nodig No es necesario Non necessario Není nutná Ikke nødvendigt Ne uporablja se
4 Fixiert vorübergehend Fixed temporarily Temporairement fixe Tijdelijk vast Temporalmente fijo Temporaneamente fisso Docasn pevný Midlertidigt rettet Zacasno popravi
1 Länge muss ermittelt und zugesägt werden Length must be determined and sawn
La longueur doit être déterminée et sciée De lengte moet worden bepaald en
worden gezaagd La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve
essere determinata e segata Délka musí být urcena a rozezána Længden skal
bestemmes og saves Dolociti je treba dolzino in jo odrezati po velikosti.
3 Mit Zubehör With accessories Avec accessoires Met toebehoren Con accesorios
Con accessori S píslusenstvím Med tilbehør Z dodatki
5 Bestand vom Haus Inventory of the house Inventaire de la maison Inventaris
von het huis Inventario de la casa Inventario della casa Inventá domu Inventar
af huset Inventarizacija hise
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with your package contents! Please
understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet!
Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à
l’état non monté!
Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke!
Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer
som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete.
Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de
montar el objeto!
Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení
pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou
smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu
návodu.
Najprej primerjajte seznam materialov z vsebino vasega paketa! Upostevajte, da
lahko pritozbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju!
51116
400 x
1 x B1 2745 x 95 x 18 mm ID 42305 4 x B2 2790 x 60 x 40 mm ID 28251
32 x R1 2700 x 96 x 19 mm ID 19569
ID 25453
B 1
R 1
B 2
B 2
B 2
B 2
Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct!
Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vázený zákazníku, dbát na správnou montázní verzi! Draga stranka, prepricajte se, da ste izbrali pravo razlicico nadgradnje!
81141
08.03.2024
A
B C
Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding
Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
Montázní návod Navodila za sestavljanje
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de
8243
$XIEDXDQOHLWXQJ %XLOGLQJ,QVWUXFWLRQV QRWLFHGHPRQWDJH PRQWDJHKDQGOHLGLQJ
0RQWDJHYHMOHGQLQJ ,QVWUXFFLRQHVGHFRQVWUXFFLyQ ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR
0RQWiåQtQiYRG
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+(GXDUG6XOLQJ6WU%UHPHQ LQIR#NDULEXGH
2611 2612
82323
82127 82309
$XIEDXDQOHLWXQJ %XLOGLQJ,QVWUXFWLRQV QRWLFHGHPRQWDJH PRQWDJHKDQGOHLGLQJ 0RQWDJHYHMOHGQLQJ ,QVWUXFFLRQHVGHFRQVWUXFFLyQ ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR 0RQWiåQtQiYRG
$XIEDXDQOHLWXQJ QRWLFHGHPRQWDJH %XLOGLQJ,QVWUXFWLRQV PRQWDJHKDQGOHLGLQJ ,QVWUXFFLRQHVGHFRQVWUXFFLyQ ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR 0RQWiåQtQiYRG 6HUYLFH+RWOLQH+49 421 38693 33
$XIEDXDQOHLWXQJ %XLOGLQJ,QVWUXFWLRQV QRWLFHGHPRQWDJH PRQWDJHKDQGOHLGLQJ
0RQWDJHYHMOHGQLQJ ,QVWUXFFLRQHVGHFRQVWUXFFLyQ ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR
0RQWiåQtQiYRG
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+(GXDUG6XOLQJ6WU%UHPHQ LQIR#NDULEXGH
A
01
!!! A=B=C=D=F !!!
Bündig !
Flush !
Affleurement !
Gelijk ! B 2
I flugt!
B 2
Aras !
B 2 B 2
Combacia ! Stejný! Splakovanje!
A
B
C
Bündig !
Flush !
Affleurement !
Gelijk !
02
I flugt! Aras !
Combacia !
Stejný!
Splakovanje!
D F
02.3
02.2
R 1
02.2
02.2
02.1
02.1
02.2
02.3
A
03
R 1
Bündig !
Flush !
Affleurement !
Gelijk !
I flugt!
04
Aras ! Combacia !
Stejný!
Splakovanje!
B
01
!!! A=B=C=D !!!
B 2 B 2 B 2 B 2
A B C D
02
02.3
02.2
R 1
02.2
02.2
02.1
02.1
02.2
02.3
B
03 R 1
Bündig !
Flush !
Affleurement !
Gelijk !
R 1
I flugt!
Aras !
Combacia !
Stejný!
Splakovanje!
04
04.1
Ø3mm
4×35
B 1
04.1
C
01
A
02 4x 03
B 2
A
!!! A=B=C=D=F !!!
B 2 (A)
B 2 (A)
B 2 (A)
B 2 (A)
A B C D F
04
Bündig ! Flush ! Affleurement ! Gelijk ! I flugt! Aras ! Combacia ! Stejný!
Splakovanje!
C
04.3 04.2 R 1 04.2 04.2 04.2 04.1
04.1
04.2
04.3
05
Bündig !
Flush !
R 1
Affleurement !
Gelijk !
I flugt!
Aras !
Combacia ! R 1
Stejný!
Splakovanje!
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>