THULE 102010XX Double and Single Chariot Cross 2 Instructions
- August 21, 2024
- THULE
Table of Contents
102010XX Double and Single Chariot Cross 2
“`html
Specifications:
- Brand: Thule
- Model: Chariot Cross 2
- Types: Double & Single
- Weight Capacity (Single): 34 kg / 75 lbs
- Weight Capacity (Double): 42 kg / 92 lbs
- Maximum Child Height: 111 cm / 44 inches
- Age Range: 6 months – 4 years
Product Usage Instructions:
Safety Instructions:
Read the safety manual for Thule strollers and bicycle trailers
before use and keep it for future reference.
It is important to carefully read the instructions before use
and keep them for future reference to ensure the safety of your
child.
Product Registration:
Thank you for your purchase. Please register your product so we
can contact you in the event of a safety alert or recall. Your
information will not be used for any other purpose. To register
your product, visit: www.thule.com/register
FAQ:
Q: What is the weight capacity for the Thule Chariot Cross
2?
A: The weight capacity for the single Chariot Cross 2 is 34 kg /
75 lbs, and for the double version, it is 42 kg / 92 lbs.
Q: What is the recommended age range for using the Thule
Chariot Cross 2?
A: The Chariot Cross 2 is suitable for children aged between 6
months and 4 years.
“`
Instructions
Thule Chariot Cross 2
Double & Single
102010XX
EN Multisport trailer DE Mehrzweck-Anhänger FR Multi-purpose trailer NL Multifunctionele fietskar ES Remolque para bicicleta multifuncional PT Trailer multiesportivo IT Rimorchio multiuso SV Multisportvagn DK Multisportstrailer NO Flerfunksjonsvogn FI Monikäyttöperävaunu IS Margnota tengivagn ET Universaalsed kärud LV Daudzfunkcionla piekabe LT Universalioji priekaba RU UK PL Wielofunkcyjna przyczepka
CS Multifunkcní pívs HU Többfunkciós utánfutó RO Remorc multifuncional SK
Viacúcelový príves SL vecnamenski vozicek BG HR Multifunkcionalna prikolica EL
TR Çok amaçli dorse MT Trejler b’afna ui
– HE AR ZH-CN ZH-TR JA KO TH MS Treler berbilang fungsi
Thule Sweden AB
Borggatan 5 335 73 Hillerstorp, Sweden info@thule.com www.thule.com
© Thule Group Feb. 2024. All rights reserved.
5561440001
EN 1888-2:2018, EN 15918:2011+A2:2017, ASTM F833-21, ASTM F1975-15
3 4
1 2
5 6
7 8
13
9
12
10 11
14 15
16 17
18 19 20 21
22 23 5
Thule Chariot Cross 2 Thule Chariot Cross 2
Single
Double
MAX MAX kg/lbs
MAX kg/lbs MAX kg/lbs
111 cm 44 inch
22 kg
49 lbs
- 6 m – 4 y
1 – 4 y
14,2 kg 31.4 lbs
34 kg 75 lbs
50 kg 110 lbs
111 cm 44 inch
22 kg
49 lbs
- 6 m – 4 y
1 – 4 y
16,1 kg 35.6 lbs
42 kg 92 lbs
60 kg 132 lbs
EN Whichever comes first FR N’importe lequel ES Lo que ocurra primero DE
Je nach dem, was zuerst kommt NL Afhankelijk van wat zich het eerst voordoet
PT O que vier primeiro IT A seconda di quale si verifica primai SV Beroende
på vad som infaller först DK Uanset hvilken, der kommer først NO Det som
skjer først FI Kumpi tapahtuukaan ensin IS Sama hvort gerist fyrst ET Kumb
on varasem LV Neraugoties uz to, kurs ir pirmais LT Atsizvelgiant tai, kas
vyksta pirmiau RU UK , PL w zalenoci które zostanie przekroczone
jako pierwsze
CS Cokoliv, co pijde díve HU Amelyik elbb történik RO Oricare se realizeaz mai întâi SK Poda toho, co nastane skôr SL Kar je izpolnjeno prej BG HR Ovisno o tome sto nastupi prije EL TR Hangisi önce gerçekleirse MT Ikun liema jkun li jii l-ewwel
- HE AR
ZH-CN ZH-TR JA KO TH MS *Mana satu dahulu
Product Registration
Thank you for your purchase. Please register your product so we can contact
you in the event of a safety alert or recall. Your information will not be
used for any other purpose. To register your product, visit:
www.thule.com/register
Enregistrement du produit
Merci de votre achat. Veuillez enregistrer votre produit pour que nous
puissions vous contacter en cas d’alerte de sécurité ou offre de reprise. Nous
n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register
Registro del producto
Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en
contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de
revisión. Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin. Para registrar el
producto, visite: www.thule.com/register
Produktregistrierung
Danke für Ihren Kauf. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt, damit wir Sie im
Falle einer Sicherheitswarnung oder eines Rückrufs kontaktieren können. Ihre
Daten werden für keine anderen Zwecke genutzt. Registrieren Sie Ihr Produkt,
indem Sie die folgende Seite besuchen: www.thule.com/register
50102258_E
www.thule.com/register
Instructions
Safety
Instructions Safety
Bike
EN IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. THE CHILD´S
SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
READ THE SAFETY MANUAL FOR THULE STROLLERS AND BICYCLE TRAILERS BEFORE USE AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR IMPORTANT – LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE. LEUR NON-RESPECT POURRAIT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE
ENFANT.
LISEZ LE MANUEL DE SÉCURITÉ DES POUSSETTES ET REMORQUES DE BICYCLETTE THULE
AVANT DE LES UTILISER ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ES IMPORTANTE – LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y
MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE
PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD DE SU HIJO.
LEA EL MANUAL DE SEGURIDAD DE LOS CARRITOS Y REMOLQUES PARA BICICLETA DE THULE
ANTES DE UTILIZARLOS Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DE WICHTIG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ZUM
NACHSCHLAGEN AUF. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KANN BEEINTRÄCHTIGT WERDEN, WENN
SIE DIESE ANLEITUNGEN NICHT BEFOLGEN.
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DAS SICHERHEITSHANDBUCH FÜR THULE KINDERWAGEN UND
FAHRRADANHÄNGER UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
NL IBELANGRIJK – LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE
VOOR LATER GEBRUIK. DE VEILIGHEID VAN UW KIND KOMT IN HET GEDRANG ALS U DEZE
INSTRUCTIES NIET OPVOLGT.
LEES VOOR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSHANDLEIDING VOOR KINDERWAGENS EN FIETSTRAILERS
VAN THULE EN BEWAAR DEZE TER REFERENTIE.
PT IMPORTANTE LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDÁLAS
PARA FUTURA REFERÊNCIA. A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA PODE SER AFECTADA SE NÃO
SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES.
LEIA O MANUAL DE SEGURANÇA DOS CARRINHOS INFANTIS E BIKE TRAILERS THULE ANTES
DE USAR E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IT IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E
CONSERVARLE PER FUTURO RIFERIMENTO. LA SICUREZZA DEI TUOI BAMBINI POTREBBE
ESSERE A RISCHIO SE NON SEGUI QUESTE ISTRUZIONI.
LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA PER I PASSEGGINI E I RIMORCHI PER BICI THULE
PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER FUTURE CONSULATAZIONI.
SV VIKTIGT LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEM FÖR FRAMTIDA
BRUK. DITT BARN KAN SKADAS OM DU INTE FÖLJER ANVISNINGARNA.
LÄS SÄKERHETSMANUALEN FÖR THULES VAGNAR OCH CYKELVAGNAR FÖRE ANVÄNDNING OCH
BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
DK VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT. GEM TIL FREMTIDIG BRUG. DU RISIKERER AT UDSÆTTE
DIT BARN FOR FARE, HVIS DU IKKE FØLGER DISSE ANVISNINGER.
LÆS SIKKERHEDSANVISNINGEN TIL THULE-KLAPVOGNE OG -CYKELTRAILERE IGENNEM FØR
BRUG OG BEHOLD DEM TIL FREMTIDIG REFERENCE.
NO VIKTIG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE, DU KAN FÅ BEHOV FOR DEM SENERE.
HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONENE, KAN DET GÅ UT OVER BARNETS
SIKKERHET.
LES SIKKERHETSHÅNDBOKEN FOR THULEBARNEVOGNER OG -SYKKELVOGNER FØR BRUK, OG TA
VARE PÅ DEN I TILFELLE DU FÅR BRUK FOR DEN SENERE.
Instructions Safety
Bike
FI TÄRKEÄ – LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN. NÄIDEN OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI VAIKUTTAA LAPSESI
TURVALLISUUTEEN.
LUE THULE-LASTENVAUNUJEN JA -PYÖRÄILYVAUNUJEN TURVALLISUUSOPAS ENNEN KÄYTTÖÄ
JA PIDÄ SE TALLESSA.
IS MIKILVÆGT – GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR TIL SÍÐARI NOTA. ÖRYGGI BARNSINS
KANN AÐ VERA STEFNT Í HÆTTU EF EKKI ER FARIÐ EFTIR ÞESSUM LEIÐBEININGUM.
LESIÐ ÖRYGGISLEIÐBEININGARNAR FYRIR THULE-KERRUR OG -TENGIVAGNA Á REIÐHJÓL
FYRIR NOTKUN OG GEYMIÐ ÞÆR TIL SÍÐARI NOTA.
ET OLULINE – ENNE KASUTAMIST LOE TÄHELEPANELIKULT LÄBI KASUTUSJUHENDID JA HOIA
NEED ALLES EDASPIDISEKS. KUI TE EI JÄRGI NEID JUHISEID, VÕIB SEE MÕJUTADA TEIE
LAPSE OHUTUST.
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI THULE KÄRUDE JA RATTAHAAGISTE OHUTUSJUHEND NING
HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
LV SVARGI – PIRMS LIETOSANAS UZMANGI IZLASIET SO INSTRUKCIJU, UN VLK TO TURIET
PA ROKAI, LAI BTU KUR IESKATTIES. SO NORDJUMU NEIEVROSANA VAR APDRAUDT JSU
BRNA DROSBU.
PIRMS LIETOSANAS IZLASIET THULE RATIU UN VELOSIPDA PIEKABJU DROSBAS
ROKASGRMATU UN SAGLABJIET TO TURPMKAI IZMANTOSANAI.
LT SVARBU – PRIES NAUDOJANT ATIDZIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJAS IR ISSAUGOTI
JAS, KAD BT GALIMA VADOVAUTIS IR VLIAU. NEATSIZVELGUS SIAS INSTRUKCIJAS GALI
BTI SUMAZINTAS JS VAIKO SAUGUMAS.
PRIES NAUDODAMI PERSKAITYKITE ,,THULE” VEZIMLI IR DVIRACI PRIEKAB VADOV IR JO
NEISMESKITE, KAD GALTUMTE PERZIRTI ATEITYJE.
RU – . , , . THULE .
UK – . . THULE .
PL WANE – PRZED UYTKOWANIEM DOKLADNIE PRZECZYTA NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J
NA PRZYSZLO. W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA TYCH INSTRUKCJI BEZPIECZESTWO
DZIECKA MOE BY ZAGROONE. PRZED ROZPOCZCIEM UYTKOWANIA WÓZKÓW I PRZYCZEPEK
ROWEROWYCH THULE PRZECZYTAJ BROSZUR DOTYCZC BEZPIECZESTWA I ZACHOWAJ J DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOCI.
CS DLEZITÉ – PED POUZITÍM SI PECTTE POZORN NÁVOD A USCHOVEJTE PRO POZDJSÍ
NAHLÉDNUTÍ. PI NEDODRZENÍ TCHTO POKYN MZE BÝT OHROZENA BEZPECNOST VASICH DTÍ.
PED POUZITÍM SI PECTTE TENTO BEZPECNOSTNÍ MANUÁL PRO VOZÍKY ZA KOLO A PECLIV
SI JEJ ULOZTE, ABYSTE SE K NMU MOHLI KDYKOLI VRÁTIT.
Instructions Safety
Bike
HU FONTOS – HASZNÁLAT ELTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT ÉS RIZZE MEG
A JÖVBENI HIVATKOZÁSHOZ. HA NEM TARTJA BE AZ ÚTMUTATÓ JAVASLATAIT, A GYERMEKÉT
KOCKÁZATNAK TESZI KI.
A HASZNÁLATBAVÉTEL ELTT OLVASSA EL A THULE BABAKOCSIKHOZ ÉS
KERÉKPÁRUTÁNFUTÓKHOZ KÉSZÜLT BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA AZT KÉSBB IS
HOZZÁFÉRHET HELYEN.
RO IMPORTANT – PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR. DAC NU
URMAI INSTRUCIUNILE, POATE FI AFECTAT SIGURANA COPIILOR DVS.
ÎNAINTE S UTILIZAI CRUCIOARELE I REMORCILE DE BICICLET THULE, CITII MANUALUL
PRIVIND SIGURANA I PSTRAI-L PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR.
SK DÔLEZITÉ – PRED POUZITÍM PRECÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCU POTREBU. PRI NEDODRZANÍ TÝCHTO POKYNOV MÔZE BY OHROZENÁ BEZPECNOS
VASICH DETÍ.
PRED POUZITÍM SI PRECÍTAJTE BEZPECNOSTNÝ MANUÁL PRE KOCÍKY A PRÍVESY NA
BICYKEL THULE A UCHOVAJTE HO NA BUDÚCE POUZITIE.
SL POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT
NAPOTEK ZA V PRIHODNJE. CE JIH NE UPOSTEVATE, LAHKO OGROZITE VARNOST OTROK.
PRED UPORABO PREBERITE VARNOSTNI PRIROCNIK ZA OTROSKE VOZICKE IN PRIKOLICE ZA
KOLESA THULE TER GA SHRANITE ZA POZNEJSO UPORABO.
BG – . , .
THULE STROLLER BICYCLE TRAILER .
HR VAZNO – SACUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUU UPORABU. NEPRIDRZAVANJE OVIH UPUTA
MOZE UTJECATI NA SIGURNOST VASEG DJETETA. PRIJE UPORABE KOLICA I PRIKOLICA ZA
BICIKL TVRTKE THULE PROCITAJTE PRIRUCNIK O SIGURNOSTI I SACUVAJTE GA ZA BUDUU
UPORABU.
EL – . , . THULE .
TR ÖNEMLI – BU TALIMATLARI ILERIDE BAVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. BU TALIMATLARA
UYMAZSANIZ ÇOCUUNUZUN GÜVENLII ETKILENEBILIR. KULLANMADAN ÖNCE THULE BEBEK
ARABALARI VE BISIKLET DORSELERI IÇIN GÜVENLIK KILAVUZU’NU OKUYUN VE GELECEKTE
BAVURMAK AMACIYLA SAKLAYIN.
MT IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QABEL TUA U OMMHOM GAL REFERENZA
FUTURA. IS-SIGURTÀ TAT-TFAL TISTA’ TKUN AFFETTWATA JEKK MA SSEGWIX DAWN
L-ISTRUZZJONIJIET. DAWN L-ISTRUZZJONIJIET. AQRA L-MANWAL TAS-SIKUREZZA GALL-
ISTROLLERS U L-BICYCLE TRAILERS TA’ THULE QABEL L-UU U OMMU GAL REFERENZA
FILFUTUR.
HE
–
Thule
Instructions Safety
Bike
AR
– .
. Thule .
ZH-SC
–
Thule
ZH-TR
–
Thule
JA
– Thule
KO
– . .
Thule .
TH
–
Thule Strollers Bicycle Trailers
MS PENTING – SIMPAN ARAHAN INI UNTUK RUJUKAN MASA HADAPAN. KESELAMATAN ANAK
ANDA MUNGKIN TERJEJAS JIKA ANDA TIDAK MENGIKUTI ARAHAN INI. BACA MANUAL
KESELAMATAN BAGI KERETA SORONG DAN TRELER BASIKAL THULE SEBELUM GUNA DAN
SIMPAN UNTUK RUJUKAN MASA HADAPAN.
8 EN 9 FR 10 ES 11 DE 12 NL 13 PT 14 IT 15 SV 16 DK 17 NO 18 FI 19 IS 20 ET 21
LV 22 LT 23 RU 24 UK 25 PL 26 CS 27 HU 28 RO 29 SK 30 SL 31 BG 32 HR 33 EL 34
TR 35 MT 36 HE 37 AR 38 ZH 39 ZH 40 JA 41 KO 42 TH 43 MS
44-48
49-84
EN
Features
1. Adjustable handlebar 2. Viewing window 3. Sunshade 4. Weather and mesh
covers 5. Reflectors 6. Vents 7. One key system 8. ezHitch 9. Bike arm 10.
Fold lock 11. Adjustable suspension 12. Stroller wheel
13. Wheel deflector 14. Mesh pockets 15. Bike arm storage 16. Wheel release button 17. Reflective tires 18. Wrist strap 19. Accessory cross bar 20. Reclining seat(s) 21. Pocket 22. Parking brake pedal 23. Cargo bag
Visual language
WARNING
indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury. NOTE indicates additional information that is useful for
trouble-free and optimal use of the product. Visual check ok
Visual check wrong
· Check metal components for any dents or cracks. Do not use the child carrier
if any metal components are cracked or damaged.
· Examine the child carrier to see if any of the fasteners are bent, broken,
missing or loose. Tighten any loose fasteners and replace any damaged or
missing fasteners.
· Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any other signs of
damage.
Regularly clean the child carrier with warm water and a mild soapy solution.
Never use harsh cleansers or solvents.
Audible click
Maintenance
Keeping this Thule child carrier clean and well maintained is an important
factor in keeping it in good condition. It is highly recommended that you take
your child carrier to an authorized service provider once a year to keep it in
the best possible condition. Regularly inspect your Thule child carrier and
accessories for damage and signs of wear:
Clean the wheel axles and apply grease or oil to all exposed moving parts.
Have the wheels inspected and serviced at least once a year.
Store your child carrier and accessories in a dry area out of direct sunlight.
Before storing your child carrier, it should be dry to prevent the growth of
mold or bacteria.
Accessories
Thule offers several accessories that are compatible with your child carrier.
Contact your local dealer or visit www.thule.com for more information.
8
5561440001
Caractéristiques
1. Guidon réglable 2. Fenêtre d’observation 3. Pare-soleil 4. Toile et filet
de protection 5. Réflecteurs 6. Events de ventilation 7. One Key System 8.
ezHitch 9. Bras de fixation 10. Verrouillage 11. Suspension réglable 12. Roue
de poussette
FR
13. Protection de jante de roue 14. Poches en filet 15. Stockage du bras de
fixation 16. Bouton-poussoir roue 17. Pneus réfléchissants 18. Dragonne 19.
Barre transversale pour accessoire 20. Siège(s) inclinable(s) 21. Poche 22.
Pédale du frein de stationnement 23. Sac de chargement
Symboles
AVERTISSEMENT
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE indique comment répondre à une situation donnée et vous donnent des
conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Contrôle visuel ok
· Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni bosselées ni fissurées.
N’utilisez pas la remorque pour enfant si les pièces métalliques sont
fissurées ou endommagées. Examinez les attaches de la remorque pour enfant
afin de vous assurer qu’elles ne soient ni pliées ou brisées, ni manquantes ou
desserrées. Resserrez les attaches desserrées et remplacez celles qui sont
endommagées ou manquantes.
· Vérifiez régulièrement que le tissu ne présente pas de déchirures, d’usure
ni d’autres signes de détérioration.
Nettoyez régulièrement la remorque pour enfant avec de l’eau tiède et un savon
doux. N’utilisez
jamais de détergents puissants ni de solvants.
Contrôle visuel mauvaise
Clic audible
Entretien
Pour maintenir la remorque pour enfant Thule en bon état, il est important de
la garder propre et de bien l’entretenir. Il est fortement recommandé
d’apporter la remorque pour enfant dans un centre de services autorisé une
fois par an afin de la maintenir dans le meilleur état possible. Inspectez
régulièrement votre remorque pour enfant Thule et les accessoires pour vous
assurer qu’ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d’usure :
5561440001
Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la graisse ou de l’huile sur les
pièces mobiles visibles. Les roues doivent être inspectées et entretenues au
moins une fois par an. Rangez votre remorque pour enfant et vos accessoires
dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil. Avant le
rangement, votre remorque pour enfant doit être sèche afin d’éviter le
développement de moisissures ou de bactéries.
Accessoires
Thule propose de nombreux accessoires compatibles avec votre remorque pour
enfant. Pour de plus amples informations, contactez le revendeur le plus
proche ou visitez notre site Web : www.thule.com.
9
ES Características
1. Manillar ajustable 2. Ventana de visualización 3. Parasol 4. Cubiertas
impermeables y de malla 5. Reflectores 6. Orificios de ventilación 7. Sistema
monollave 8. ezHitch 9. Brazo de bicicleta 10. Bloqueo de plegado 11.
Suspensión ajustable 12. Rueda de carrito
13. Protector para rueda 14. Bolsillos de malla 15. Almacenamiento de brazo
de bicicleta 16. Botón de desbloqueo de las ruedas 17. Neumáticos reflectantes
18. Correa para muñeca 19. Barra transversal auxiliar 20. Asiento(s)
reclinable(s) 21. Bolsillo 22. Pedal del freno de
estacionamiento
23. Bolsa de carga
Lenguaje visual
ADVERTENCIA
Indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar
lesiones graves o incluso la muerte. NOTA Indica información adicional que es
útil para un uso óptimo y sin problemas del producto. Comprobación visual – ok
Comprobación visual – incorrecta
Clic audible
· Examine el remolque para comprobar si alguno de los cierres está doblado,
roto, suelto o se ha perdido. Apriete cualquier cierre suelto y sustituya los
cierres que falten o que estén dañados.
· Examine el tejido con regularidad por si presenta desgarros, puntos
desgastados o cualquier otro signo de daño.
Limpie regularmente el remolque con agua tibia y una solución jabonosa suave.
No utilice nunca limpiadores o disolventes agresivos.
Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o aceite a todas las partes
móviles expuestas. Haga inspeccionar y revisar las ruedas al menos una vez al
año.
Guarde el remolque y los accesorios en un lugar seco alejado de la luz solar
directa.
Antes de guardar el remolque debe estar totalmente seco para evitar el
crecimiento de mohos o bacterias.
Mantenimiento
Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido es un factor importante para
mantenerlo en condiciones óptimas.
Se recomienda encarecidamente llevar el remolque a un servicio técnico
autorizado una vez al año para mantenerlo en el mejor estado posible.
Examine regularmente el remolque Thule y los accesorios por si presentan daños
o signos de desgaste:
· Compruebe si los componentes de metal presentan grietas o abolladuras. No
utilice el remolque si algún componente metálico presenta grietas o daños.
Accesorios
Thule ofrece varios accesorios que son compatibles con el remolque. Póngase en
contacto con su distribuidor local o visite www.thule.com para obtener más
información.
10
5561440001
Ausstattung
1. Verstellbarer Schiebebügel
13. Felgenschutz
DE
2. Sichtfenster
14. Netztaschen
3. Sonnenblende
15. Fahrradhaltearm-Aufbewahrung /
4. Wetter- und Insektenschutz 5. Reflektoren 6. Lüftungsschlitze
Transportsperre 16. Entriegelungsknopf 17. Reflektierende Räder
7. One-Key-System
18. Handgelenkschlaufe
8. ezHitch
19. Crossbar für Zubehör
9. Fahrradhaltearm
20. Liegesitz(e)
10. Auf Knopfdruck zusammenklappbar
21. Tasche
11. Einstellbare Federung
22. Feststellbremspedal
12. Stroller-Rad
23. Gepäcktasche
Bildsprache
WARNUNG
Eine mögliche Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod
oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
HINWEIS Eine zusätzliche Information, die für eine problemlose und optimale
Verwendung des Produkts nützlich ist.
Sichtprüfung i. O.
· Prüfen Sie alle Metallbauteile auf mögliche Brüche oder Risse. Benutzen Sie
den Thule Kindertransporter nicht, wenn Metallbauteile Risse aufweisen oder
beschädigt sind.
· Überprüfen Sie den Kindertransporter darauf, ob Befestigungen oder
Verschlüsse verbogen, defekt, fehlend oder locker sind. Ziehen Sie lose
Befestigungen oder Verschlüsse fest und ersetzen Sie beschädigte oder fehlende
Teile.
· Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abgenutzte Stellen oder
andere Anzeichen von Beschädigungen.
Reinigen Sie den Kindertransporter regelmäßig mit warmem Wasser und einer
milden Seifenlauge. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
Sichtprüfung nicht i. O.
Hörbares Klicken
Wartung
Warten und reinigen Sie den Thule Kindertransporter regelmäßig, um ihn lange
Zeit in einem guten Zustand zu erhalten. Es wird dringend empfohlen, dass Sie
Ihren Kindertransporter einmal jährlich von einem autorisierten Fachbetrieb
warten lassen, um ihn im bestmöglichen Zustand zu halten. Überprüfen Sie Ihren
Thule Kindertransporter und Zubehör regelmäßig auf Schäden und
Abnutzungserscheinungen:
Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiliegenden beweglichen
Teile mit Fett oder Öl. Kontrollieren Sie stets die Räder und lassen Sie
mindestens einmal im Jahr Wartungsarbeiten durchführen.
Lagern Sie Ihren Kindertransporter und Zubehör an einem trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Vor der Lagerung muss der Kindertransporter trocken sein, damit es nicht zu
Schimmel- oder
Bakterienbildung kommt.
Zubehör
Thule bietet verschiedenes Zubehör an, das mit Ihrem Kindertransporter
kompatibel ist. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung oder
besuchen Sie unsere Website unter www.thule.com, wenn Sie weitere
Informationen benötigen.
5561440001
11
Eigenschappen
1. Verstelbare duwbeugel
NL
2. Kijkvenster 3. Zonnescherm
4. Regen- en gaashoes
5. Reflectoren
6. Ventilatiegaten
7. One Key System
8. ezHitch
9. Fietsarm
10. Opvouwvergrendeling
11. Verstelbare ophanging
12. Kinderwagenwiel
13. Wielbeschermer 14. Gaasvakken 15. Opbergruimte voor fietsarm 16. Wielontgrendelingsknop 17. Reflecterende banden 18. Polsriem 19. Dwarsstang voor accessoires 20. Achteroverhellend(e) zitje(s) 21. Vak 22. Parkeerrempedaal 23. Opbergvak
Visuele taal
WAARSCHUWING
· Controleer metalen onderdelen op deuken of scheuren. Gebruik de Thule fietskar niet als een metalen onderdeel scheurtjes of beschadigingen vertoont.
duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, de
dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
OPMERKING geeft aanvullende informatie aan die nuttig is voor een probleemloos
en optimaal gebruik van het product.
· Controleer regelmatig of de sluitingen in de kinderwagen zijn gebogen,
gebroken, ontbreken of loszitten. Zet losse sluitingen vast en vervang
beschadigde of ontbrekende sluitingen.
· Controleer de stof geregeld op eventuele scheurtjes, slijtageplekken of
andere tekenen van beschadiging.
Visuele controle – ok
Maak de kinderwagen regelmatig schoon met warm water en een sopje. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
Visuele controle – fout Hoorbare klik
Maak de wielassen schoon en vet alle zichtbare bewegende onderdelen in. Laat
de wielen minstens een keer per jaar controleren en nakijken.
Berg uw kinderwagen en de accessoires op een droge plaats en buiten direct
zonlicht op.
Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet die droog zijn om schimmelvorming en
bacteriën te voorkomen.
Onderhoud
Houd uw Thule kinderwagen in goede conditie door deze geregeld te reinigen en
te onderhouden.
We bevelen u ten zeerste aan uw kinderwagen een keer per jaar door een erkende
onderhoudsmonteur na te laten kijken zodat hij in de best mogelijke staat
blijft.
Inspecteer uw Thule kinderwagen en de bijbehorende accessoires geregeld op
schade en tekenen van slijtage:
Accessoires
Thule biedt verschillende accessoires die geschikt zijn voor uw kinderwagen.
Neem contact op met een dealer bij u in de buurt of ga naar onze website:
www.thule.com voor meer informatie.
12
5561440001
Recursos
1. Guidão ajustável 2. Janela 3. Guarda-sol 4. Capa de chuva e tela 5.
Refletores 6. Aberturas de ventilação 7. Sistema One-Key 8. ezHitch 9. Braço
da bicicleta 10. Trava de dobragem 11. Suspensão ajustável 12. Roda do
carrinho
13. Protetor de rodas
14. Bolsos com tela
15. Armazenamento do braço da bicicleta
16. Botão de liberação da roda
PT
17. Pneus reflexivos
18. Pulseira
19. Travessa para acessórios
20. Assento(s) reclinável(is)
21. Bolso
22. Pedal do freio de estacionamento
23. Bolsa para carga
Informações visuais
ATENÇÃO
indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte
ou ferimentos graves. NOTA indica informações adicionais que são úteis para a
utilização ideal e sem problemas do produto. Verificação visual – ok
Verificação visual – errado
Clique audível
· Examine o carrinho infantil para verificar se alguma fivela está dobrada,
quebrada, ausente ou frouxa. Aperte as fivelas que estiverem frouxas e
substitua fivelas danificadas ou ausentes.
· Examine regularmente o tecido em busca de rasgos, pontos de desgaste ou
outros sinais de danos.
Limpe periodicamente o carrinho infantil com uma solução de água morna e sabão
neutro. Nunca use limpadores fortes ou solventes.
Limpe os eixos das rodas e aplique graxa ou óleo em todas as peças móveis
expostas. Inspecione e providencie a manutenção das rodas pelo menos uma vez
por ano.
Guarde seu carrinho infantil e acessórios em uma área seca, longe da luz solar
direta.
Antes de guardar seu carrinho infantil, seque-o para prevenir o surgimento de
mofo ou bactérias.
Manutenção
Manter este carrinho infantil Thule sempre limpo e com a manutenção em dia é
um fator importante para conservá-lo em boas condições.
É altamente recomendável levar seu carrinho infantil para um provedor de
serviços autorizado uma vez por ano para mantê-lo nas melhores condições
possíveis.
Inspecione regularmente seu carrinho infantil Thule e acessórios em busca de
sinais de danos ou desgaste:
· Verifique se há algum dano ou rachadura nos componentes metálicos. Em caso
afirmativo, não use o carrinho infantil.
Acessórios
A Thule oferece vários acessórios que são compatíveis com seu carrinho
infantil. Entre em contato com seu revendedor local ou visite www.thule.com
para obter mais informações.
5561440001
13
Caratteristiche
1. Maniglione regolabile
2. Apertura panoramica
3. Parasole
4. Coperture antiintemperie e in rete
IT
5. Catarifrangenti 6. Ventole
7. One key system
8. ezHitch
9. Braccio per bici
10. Blocco
11. Sospensioni regolabili
12. Ruota passeggino
13. Pararuota 14. Tasche in rete 15. Spazio per riporre il braccio per bici 16. Pulsante di sgancio della ruota 17. Pneumatici catarifrangenti 18. Cinghia da polso 19. Barra accessoria 20. Schienale reclinabile 21. Tasca 22. Pedale del freno di stazionamento 23. Borsa Cargo
Linguaggio visivo
AVVERTIMENTO
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la
morte o gravi lesioni.
NOTA indica informazioni aggiuntive utili per un utilizzo senza problemi e
ottimali del prodotto.
Controllo visivo – ok
metallici è spaccato o danneggiato.
· Esaminare il passeggino per vedere se i dispositivi di fissaggio sono
piegati, rotti, mancanti o allentati. Stringere i dispositivi di fissaggio
allentati e sostituire quelli danneggiati o mancanti.
· Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono presenti punti
usurati o altri segni di danneggiamento.
Pulire regolarmente il passeggino con acqua calda e una soluzione a base di
sapone non aggressiva. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi.
Controllo visivo – sbagliato
Clic percettibile
Manutenzione
Mantenere il passeggino Thule pulito e in buone condizioni è un fattore
determinante per il suo corretto funzionamento. Consigliamo di portare il
passeggino presso un centro assistenza autorizzato una volta all’anno per
farne eseguire la manutenzione. Controllare periodicamente il passeggino e gli
accessori Thule per verificare la presenza di eventuali danni o segni di
usura:
· Verificare i componenti metallici in caso di ammaccature o spaccature. Non
usare il passeggino se uno dei componenti
Pulire gli assi delle ruote e applicare grasso oppure olio su tutte le parti
in movimento in vista. Le ruote devono essere controllate almeno una volta
all’anno.
Conservare il passeggino e i relativi accessori in un’area asciutta lontana
dalla luce diretta del sole.
Prima di essere riposto, il passeggino deve essere asciutto per prevenire la
proliferazione di muffe o batteri.
Accessori
Thule offre diversi accessori compatibili con il passeggino. Contattare il
rivenditore locale o visitare il nostro sito Web www.thule.com per maggiori
informazioni.
14
5561440001
Funktioner
1. Justerbart handtag
13. Hjulskydd
2. Tittfönster
14. Nätfickor
3. Solskydd
15. Förvaring för cykelarm
4. Väder- och nätöverdrag
16. Frigöringsknapp, hjul
5. Reflexer
17. Däck med reflexer
6. Ventiler 7. One-Key System
18. Handledsrem 19. Tvärgående tillbehörshållare
SV
8. ezHitch
20. Fällbara säten
9. Cykelarm
21. Ficka
10. Fällningslås
22. Parkeringsbromspedal
11. Justerbar fjädring
23. Lastväska
12. Barnvagnshjul
Visuella instruktioner
VARNING
indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda
till dödsfall eller allvarlig personskada. OBS! Indikerar ytterligare
information som är användbar för problemfri och optimal användning av
produkten.
Visuell kontroll – ok
Visuell kontroll – felaktig
· Kontrollera att metalldelar inte har bucklor eller sprickor. Använd inte
barnvagnen om någon metalldel har bucklor eller sprickor.
· Se till att inga fästen är böjda, trasiga, saknas eller sitter löst. Dra åt
eventuella fästen som sitter löst och byt ut fästen som är trasiga eller
saknas.
· Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor, slitna ytor eller
andra tecken på skador.
Rengör barnvagnen regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Använd inga starka rengörings- eller lösningsmedel.
Hörbart klick
Underhåll
Det är viktigt att hålla Thule-barnvagnen ren och sköta den ordentligt om du
vill att den ska vara i bra skick. Vi rekommenderar att du lämnar in
barnvagnen för service på en auktoriserad serviceverkstad en gång om året för
att hålla den i bästa tänkbara skick. Kontrollera regelbundet att Thule-
barnvagnen och tillbehören inte är skadade eller slitna:
Rengör hjulaxlarna och olja alla exponerade rörliga delar. Se till att hjulen
inspekteras och servas minst en gång om året.
Förvara barnvagnen och tillbehören torrt och utan att utsätta dem för direkt
solljus.
Se till att barnvagnen är helt torr före förvaring för att skydda den mot
mögel och bakterier.
Tillbehör
Thule har flera tillbehör som passar till barnvagnen. Kontakta din lokala
återförsäljare eller besök www.thule.com om du vill ha mer information.
5561440001
15
Funktioner
1. Justerbart styr
2. Udsigtsvindue
3. Solskærm
4. Vejr- og netovertræk
5. Reflekser
6. Ventilationsåbninger
7. One-key system
DK
8. ezHitch
9. Cykelarm
10. Foldelås
11. Justerbar affjedring
12. Barnevognshjul
Visualiser sprog
ADVARSEL
angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan føre
til død eller alvorlig skade.
BEMÆRK angiver yderligere information, der er nyttig for problemfri og optimal
brug af produktet.
Visuelt tjek – ok
13. Hjulbeskyttelse 14. Netlommer 15. Opbevaring af cykelarm 16.
Hjuludløserknap 17. Dæk med reflekser 18. Håndledsstrop 19. Tværstang til
tilbehør 20. Sæde(r), der kan lægges tilbage 21. Lomme 22. Fodpedal til
parkeringsbremse 23. Bagagetaske
· Undersøg vognen for at se, om nogen af spænderne er bøjet, knækket, løse
eller mangler. Stram alle løse spænder, og udskift eventuelle beskadigede
eller manglende spænder.
· Kontroller regelmæssigt stoffet for flænger, slitage eller andre tegn på
skade.
Rengør med jævne mellemrum vognen med varmt vand og en mild sæbeopløsning.
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
Visuelt tjek – forkert
Hørbart klik
Vedligeholdelse
Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde Thule-vognen løbende for at holde
den i god stand. Du anbefales kraftigt at tage vognen med til en autoriseret
serviceudbyder en gang om året for at holde den i bedst mulig stand. Efterse
jævnligt din Thule-vogn og tilbehør for skader og tegn på slitage:
· Kontroller metalkomponenter for buler eller revner. Brug ikke vognen, hvis
nogen af metalkomponenterne er revnede eller beskadigede.
Rengør hjulakslerne, og kom fedt eller olie på alle ubeskyttede bevægelige
dele. Få hjulene efterset og serviceret mindst én gang om året.
Opbevar vognen og tilbehøret på et tørt sted og ikke i direkte sollys.
Før opbevaring skal vognen være tør for at forhindre mug- eller bakterievækst.
Tilbehør
Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør, der passer til din vogn. Kontakt
den lokale forhandler, eller besøg www.thule.com for at få flere oplysninger.
16
5561440001
Egenskaper
1. Justerbart styre 2. Kikkevindu 3. Solskygge 4. Regn- og nettingtrekk 5.
Refleks 6. Luftehull 7. One key-system 8. ezHitch 9. Sykkelarm 10. Foldelåsing
11. Justerbar fjæring 12. Vognhjul
Symboler
ADVARSEL
indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre
til død eller alvorlig personskade.
MERK indikerer tilleggsinformasjon som er nyttig for problemfri og optimal
bruk av produktet.
Visuell sjekk – ok
Visuell sjekk – ikke ok
13. Hjulbeskytter
14. Nettinglommer
15. Oppbevaring av sykkelarm
16. Utløserknapp for hjul
17. Hjul med refleks
18. Rem til å feste rundt håndleddet
19. Tverrstang til ekstrautstyr
20. Liggesete
21. Lomme
NO
22. Parkeringsbremspedal
23. Lastebag
· Se etter sprekker eller bulker på metalldelene. Barnevognen må ikke brukes
hvis noen av metalldelene er skadet.
· Undersøk barnevognen for å se om noen av festene er bøyd, ødelagte, mangler
eller er løse. Stram til fester som eventuelt er løse, og skift ut skadde
eller manglende fester.
· Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje, slitte punkter eller andre
tegn på skade.
Rengjør barnevognen jevnlig med varmt vann og mildt såpevann. Bruk aldri
aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler.
Hørbart klikk
Vedlikehold
En viktig faktor for å sikre at Thulebarnevognen er i god stand, er å holde
den ren og godt vedlikeholdt. Det anbefales på det sterkeste at du tar med deg
barnevognen til et autorisert verksted én gang i året for å holde den i best
mulig stand. Kontroller regelmessig Thule-barnevognen og tilbehøret med hensyn
til skader og tegn til slitasje:
Rengjør hjulakslene, og bruk smøremiddel eller olje på alle eksponerte
bevegelige deler. Få hjulene undersøkt og utført service på minst én gang i
året.
Oppbevar barnevognen og tilbehøret tørt og ikke i direkte sollys.
Før du skal oppbevare barnevognen, må den være tørr, slik at du unngår mugg og
bakterievekst.
Tilbehør
Thule tilbyr en rekke tilbehør som er kompatibelt med barnevognen din. Kontakt
den lokale forhandleren eller besøk vår hjemmeside www.thule.com for mer
informasjon.
5561440001
17
Ominaisuudet
1. Säädettävä työntöaisa
2. Katseluikkuna
3. Aurinkosuoja
4. Sää- ja aurinkosuojat
5. Heijastimet
6. Tuuletusaukot
7. One-Key-järjestelmä
8. ezHitch
9. Pidikevarsi
FI
10. Taittomekanismin lukko 11. Säädettävä jousitus
12. Lastenrattaiden pyörä
13. Renkaansuoja 14. Verkkotaskut 15. Pidikevarsien säilytys 16. Pyörän vapautuspainike 17. Heijastavat renkaat 18. Rannehihna 19. Lisävarustetanko 20. Kallistettavat istuimet 21. Tasku 22. Seisontajarru 23. Kuormakassi
Visuaalinen kieli
VAROITUS
viittaa vaaratilanteeseen, joka voi jos sitä ei vältetä johtaa kuolemaan
tai vakavaan loukkaantumiseen. HUOMAUTUS viittaa lisätietoihin, joista on
hyötyä tuotteen ongelmattoman ja optimaalisen käytön kannalta.
Silmämääräinen tarkistus – kunnossa
Silmämääräinen tarkistus – väärin
· Tarkasta metalliosat kolhiutumien ja säröjen varalta. Älä käytä
lastenkuljetuskärryä, jos metalliosissa on säröjä tai vaurioita.
· Tarkasta lastenkuljetuskärry säännöllisesti taipuneiden, rikkoutuneiden,
puuttuvien tai löystyneiden kiinnikkeiden varalta. Kiristä löysät kiinnikkeet
ja vaihda vahingoittuneet tai puuttuvat kiinnikkeet.
· Tarkista säännöllisesti, ettei kankaassa ole repeämiä, kulumia tai muita
merkkejä vaurioista.
Puhdista lastenrattaat säännöllisesti lämpimällä vedellä ja miedolla
pesuaineella. Älä käytä koskaan karkeita puhdistusvälineitä tai liuottimia.
Kuultavissa oleva napsahdus
Huolto
Tämän Thule-lastenkuljetuskärryn asianmukainen huoltaminen ja pitäminen
puhtaana on tärkeää, jotta lastenkuljetuskärry pysyy hyvässä kunnossa. On
erittäin suositeltavaa, että viet lastenkuljetuskärryn kerran vuodessa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jotta se pysyy parhaassa mahdollisessa
kunnossa. Tarkasta Thule-lastenkuljetuskärry, Thulelisävarustepaketit ja
lisävarusteet säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.
Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki näkyvillä olevat liikkuvat osat
rasvalla tai öljyllä. Tarkistuta ja huollata pyörät vähintään kerran vuodessa.
Säilytä lastenkuljetuskärry ja sen lisävarusteet kuivassa paikassa poissa
suorasta auringonvalosta.
Varmista ennen varastointia, että lastenkuljetuskärry on kuiva, jotta home-
tai bakteerikasvustoa ei pääse syntymään.
Lisävarusteet
Thule-lastenkuljetuskärryyn on saatavana koko joukko yhteensopivia
lisävarusteita. Lisätietoja saat paikalliselta jälleenmyyjältä tai käymällä
verkkosivuillamme osoitteessa www.thule.com.
18
5561440001
Búnaður
1. Stillanlegt stýri 2. Útsýnisgluggi 3. Sólskyggni 4. Veður- og nethlífar 5.
Glitaugu 6. Loftop 7. Eins lykils kerfi 8. ezHitch 9. Reiðhjólaarmur 10.
Samfellingarlás 11. Stillanleg fjöðrun 12. Kerruhjól
13. Hjólhlífar 14. Netvasar 15. Geymsla reiðhjólaarms 16. Sleppihnappur fyrir
hjól 17. Endurskinsdekk 18. Úlnliðsól 19. Þverslá, aukahlutur 20. Hallanleg
sæti 21. Vasi 22. Stöðuhemilsfótstig 23. Flutningspoki
IS
Tungumál
VIÐVÖRUN
gefur til kynna hættulegar aðstæður sem geta valdið dauða eða alvarlegum
meiðslum ef ekki er í komið í veg fyrir þær.
ATHUGIÐ gefur til kynna viðbótarupplýsingar sem koma að gagni við að tryggja
hnökralausa og hagnýta notkun vörunnar.
Sjónræn skoðun – í lagi
· Athugið hvort það séu dældir eða sprungur í málmhlutum. Notið ekki
barnastólinn ef málmhlutir eru dældaðir eða skemmdir.
· Skoðið barnastólinn til að sjá hvort einhverjar festingar séu beyglaðar,
brotnar, vanti eða séu lausar. Herðið allar lausar festingar og skiptið um
allar skemmdar festingar eða þær sem vantar
· Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið eða skemmt.
Hreinsið barnakerruna reglulega með hreinu vatni og mildri sápulausn. Notið
aldrei hörð hreinsiefni eða leysiefni.
Sjónræn skoðun – ekki í lagi
Smellur heyrist
Viðhald
Mikilvægt er að þrífa og halda Thulebarnastólnum við til að tryggja að ástand
hans haldist sem best. Eindregið er mælt með því að farið sé með kerruna til
viðurkennds þjónustuaðila einu sinni á ári til að halda henni í sem bestu
ástandi. Skoðið Thule-barnastólinn og aukahluti reglulega til að leita eftir
merkjum um skemmdir eða slit:
Hreinsið hjólöxlana og berið feiti eða olíu á alla óvarða hreyfanlega hluta.
Látið skoða hjólin og þjónusta þau að minnsta kosti einu sinni á ári.
Geymið barnastólinn og aukahlutina á þurru svæði fjarrri sólarljósi.
Áður en barnastóllinn fer í geymslu þarf hann að vera þurr til að koma í veg
fyrir vöxt á myglu eða bakteríum.
Aukabúnaður
Thule býður ýmsa aukahluti sem eru samhæfanlegir við barnastólinn. Hafið
samband við söluaðila á staðnum eða farið á www.thule.com fyrir nánari
upplýsingar.
5561440001
19
Omadused
1. Reguleeritav juhtraud 2. Vaateaken 3. Päikesevari 4. Ilmastiku- ja
võrkkatted 5. Helkurid 6. Ventilaatorid 7. Ühe võtme süsteem 8. ezHitch 9.
Rattahoidik 10. Kokkupaneku lukk 11. Reguleeritav vedrustus 12. Käru ratas
ET
Visuaalne keel
HOIATUS
tähistab ohtlikku olukorda ja kui seda ei õnnestu vältida, võib see lõppeda
surma või kehavigastusega.
MÄRKUS tähistab lisateavet, mida on vaja toote muretu ja optimaalse kasutamise
jaoks.
Visuaalne kontroll – ok
Visuaalne kontroll – ebaõnnestus
13. Rattakaitsja 14. Võrktaskud 15. Rattahoidiku panipaik 16. Ratta
vabastusnupp 17. Peegeldavad rehvid 18. Randmerihm 19. Tarviku põiktala 20.
Langetatava seljatoega iste/istmed 21. Tasku 22. Seisupiduri pedaal 23.
Pagasikott
· Kontrollige, et metallosadel ei ole mõlke ega pragusid. Kui mõni metallosa
on pragunenud või kahjustunud, siis ei tohi käru kasutada.
· Kontrollige käru, veendumaks, et ükski kinniti ei ole paindunud, purunenud,
puudu või lahti tulnud. Pingutage lahtised kinnitid ja asendage kahjustatud
või puuduvad uutega.
· Kontrollige regulaarselt, et kangas ei ole rebenenud, kulunud ega muul
viisil kahjustunud.
Puhastage lapsekäru regulaarselt sooja vee ja lahja seebilahusega. Ärge
kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahusteid.
Kuuldav klõpsatus
Hooldus
Selle Thule lapsekäru puhastamine ja põhjalik hooldamine aitavad seda hoida
heas seisukorras. Lapsekäru võimalikult heas töökorras hoidmiseks soovitame
tungivalt külastada sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda. Vaadake
Thule käru ja lisavarustus regulaarselt üle ja kontrollige, et neil ei ole
kahjustusi ega kulumismärke.
Puhastage rattateljed ja kandke kõikidele katmata liikuvatele osadele määret
või õli. Laske rattaid vähemalt kord aastas kontrollida ja hooldada.
Hoidke oma lapsekäru ja selle tarvikuid kuivas kohas otsesest päikesevalgusest
eemal.
Kui soovite käru hoiule panna, siis veenduge hallituse või bakterite tekkimise
ärahoidmiseks, et käru oleks kuiv.
Tarvikud
Thule pakub mitmeid selle käruga ühilduvaid tarvikuid. Lisateabe saamiseks
võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga või külastage kodulehte www.thule.com.
20
5561440001
Funkcijas
1. Reguljams rokturis 2. Skatsans logs 3. Saulessargs 4. Prsegs aizsardzbai
pret nelabvlgiem
laikapstkiem un tkls aizsardzbai pret kukaiiem
5. Atstarotji 6. Atveres 7. One-Key System 8. ezHitch 9. Velosipda svira 10.
Salocsanas blotjs 11. Reguljama amortizcija 12. Ratiu ritenis
13. Riteu aizsargs 14. Tklikabatas 15. Velosipda sviras glabtava 16. Ritea atbrvosanas poga 17. Atstarojosas riepas 18. Plaukstas siksna 19. Srsstienis piederumiem 20. Nolaizams(-i) sdeklis(-i) 21. Kabata 22. Stvbremzes pedlis 23. Mantu soma
Vizulie apzmjumi
BRDINJUMS
norda uz bstamu situciju, kas var izraist nvi vai nopietnu traumu, ja t netiek
novrsta. PIEZME sniedz papildinformciju, kas ir noderga netrauctai un optimlai
produkta lietosanai.
Vizul prbaude – ok
Vizul prbaude – nepareizi
Dzirdams kliksis
Kopsana
Lai Thule brnu prvietosanas aprkojumu uzturtu lab stvokl, ir svargi nodrosint
t trsanu un apkopi. Ir stingri ieteicams reizi gad nogdt brnu prvietosanas
aprkojumu pie pilnvarota apkopes pakalpojumu sniedzja, lai uzturtu aprkojumu
pc iespjas labkaj stvokl. Regulri prbaudiet, vai Thule brnu prvietosanas
aprkojumam un piederumiem nav novrojami bojjumi un nodiluma pazmes, k nordts
tlk.
· Prbaudiet, vai metla komponentiem nav iespiedumu vai plaisu. Nelietojiet brnu
LV
prvietosanas aprkojumu, ja metla komponenti
ir ieplaisjusi vai bojti.
· Prbaudiet, vai brnu prvietosanas aprkojumam kds stiprinjums nav salocts, salzis, trkstoss vai vags. Vagos stiprinjumus pievelciet stingrk un nomainiet bojtos vai trkstosos stiprinjumus.
· Regulri prbaudiet, vai audum nav plsumu, izdilumu vai citu bojjumu pazmju.
Regulri notriet brnu prvietosanas aprkojumu ar siltu deni un viegli ziepjainu sidrumu. Nekd gadjum neizmantojiet spcgus trsanas ldzekus vai sdintjus.
Notriet riteu asis un uzkljiet smrvielu vai eu vism atkltajm kustgajm dam.
Riteu prbaude un tehnisk apkope jveic vismaz reizi gad.
Glabjiet brnu prvietosanas aprkojumu un piederumus saus viet un sargjiet no
tiesiem saules stariem.
Pirms brnu prvietosanas aprkojuma glabsanas izzvjiet to, lai novrstu peljuma
vai baktriju augsanu.
Piederumi
Thule piedv vairkus piederumus, kas ir sadergi ar jsu brnu prvietosanas
aprkojumu. Lai iegtu papildinformciju, sazinieties ar vietjo izplattju vai
apmekljiet vietni www.thule.com.
5561440001
21
Funkcijos
1. Reguliuojamas vairas 2. Vaizdo langelis 3. Apsauga nuo sauls 4. Apsauginis
tinklelis ir uzdangalas 5. Atsvaitai 6. Angos 7. Vieno rakto sistema 8.
ezHitch 9. Dviracio alkn 10. Atlenkimo uzraktas 11. Reguliuojama pakaba 12.
Vezimlio ratas
13. Rat apsauga 14. Tinklins kisens 15. Dviracio alkns laikymo vietos 16. Rato atlaisvinimo mygtukas 17. Padangos su atsvaitais 18. Rieso dirzelis 19. Papildoma kryzm 20. Atlenkiama (-os) kdut (-s) 21. Kisen 22. Stovjimo stabdzio pedalas 23. Bagazins krepsys
Matoma kalba
LT SPJIMAS nurodoma pavojinga situacija, kurios neisvengus galima zti arba
patirti rimt suzeidim. PASTABA nurodoma papildoma informacija, naudinga norint
gamin eksploatuoti be problem ir optimaliai naudoti. Vizualin patikra –
teisinga
Vizualinis patikrinimas – neteisingas
Spragteljimas
Priezira
Norint islaikyti ger sios ,,Thule” vaiko nesykls bkl, j laikyti reikia svariai
ir gerai prizirti. Labai svarbu kart per metus pristatyti vaikisk veziml
galiot paslaug teikjo technins prieziros atstovyb, kad jis bt kuo geresns
bkls. Reguliariai apzirkite ,,Thule” vaiko nesykl ir priedus, ar jie
nepazeisti ir ar nra nusidvjimo zenkl:
· Apzirkite metalinius komponentus, ar jie nelink ir netrk. Nenaudokite vaiko
nesykls, jei kokie nors metaliniai komponentai yra trk ar pazeisti.
· Patikrinkite vaiko nesykl, ar joks tvirtinimo elementas nra sulenktas,
sulzs, atsilaisvins ir ar nieko netrksta. Priverzkite visas atsilaisvinusias
tvirtinimo detales ir pakeiskite visas pazeistas ar trkstamas tvirtinimo
detales.
· Reguliariai apzirkite audin, ar jis neplyss, nenusidvjs ar kitaip
nepazeistas.
Reguliariai valykite vaikisk veziml siltu vandeniu ir svelniu muiluotu
tirpalu. Niekada nenaudokite stipri valikli ar tirpikli.
Nuvalykite rat asis ir sutepkite tepalu arba alyva visas atviras judancias
dalis. Bent kart per metus patikrinkite ir apzirkite ratus. Vaiko nesykl ir
jos priedus laikykite sausoje vietoje, kur nekrenta tiesioginiai sauls
spinduliai. Pries pasiddami savo vaiko nesykl laikyti, patikrinkite, kad ji bt
sausa, kad ant jos neatsirast pelsi ir nesidaugint bakterijos.
Priedai
,,Thule” silo kelis su js vaiko nesykle suderinamus priedus. Daugiau
informacijos teiraukits savo pardavjo arba apsilankykite svetainje
www.thule.com.
22
5561440001
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. One Key 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. (-) 21. 22. 23.
· .
,
, – .
RU
, ,
· :
.
, , , .
.
,
·
,
.
.
.
–
.
–
Thule. , . Thule .
. .
, .
, .
Thule . , : www.thule.com.
5561440001
23
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. ‘ 19. 20. ( ) 21. 22. 23.
· , , , , .
, ,
.
UK
, .
· , – .
, .
‘ . .
–
–
. .
.
, .
Thule , .
, .
Thule .
· . , – .
Thule , . www.thule.com .
24
5561440001
Wlaciwoci
1. Regulowany uchwyt do prowadzenia 2. Okienko 3. Oslona przeciwsloneczna 4.
Oslona przeciwdeszczowa i moskitiera 5. Elementy odblaskowe 6. Wentylacja 7.
System One-Key 8. ezHitch 9. Dyszel do roweru 10. Przycisk do skladania 11.
Regulowane zawieszenie 12. Kolo do wózka
13. Ochraniacz kola 14. Kieszenie siatkowe 15. Schowek na dyszel do roweru/ blokada zloenia 16. Przycisk zwalniania kola 17. Odblaskowe opony 18. Pasek na nadgarstek 19. Drek do mocowania akcesoriów 20. Siedzenia z regulowanym oparciem 21. Kiesze 22. Pedal hamulca postojowego 23. Torba bagaowa
Piktogramy
OSTRZEENIE
wskazuje potencjalnie niebezpieczn sytuacj, która moe, jeli si jej nie
uniknie, spowodowa powane obraenia lub nawet mier. UWAGA oznacza dodatkowe
informacje, z których warto korzysta, aby bezproblemowo i optymalnie uytkowa
produkt. Sprawdzenie wizualne — ok
Sprawdzenie wizualne — Nieprawidlowa
Slyszalne kliknicie
Konserwacja
Utrzymywanie wózka Thule w czystoci i wlaciwa konserwacja odgrywaj wan rol w
zachowaniu wózka w dobrym stanie. Aby utrzyma wózek w moliwie najlepszym
stanie, zdecydowanie zaleca si raz na rok dokona jego przegldu w autoryzowanym
punkcie serwisowym. Regularnie sprawdzaj stan wózka Thule oraz akcesoriów pod
ktem uszkodze i objawów zuycia:
· Sprawd, czy na elementach metalowych nie ma wgniece lub pkni. Nie naley uywa
wózka, jeli jakiekolwiek elementy metalowe s
pknite lub uszkodzone.
· Sprawd, czy wszystkie elementy mocujce wózka s na miejscu i czy którekolwiek z nich
nie jest zgite, zlamane lub poluzowane. Lune
mocowania naley dokrci, a uszkodzone lub
brakujce wymieni na nowe.
· Regularnie sprawdzaj tkanin pod ktem
rozdar, przetar i innych uszkodze.
PL
Regularnie czy wózek ciepl wod i lagodnym
roztworem mydla. Nigdy nie uywaj rcych
rodków czyszczcych lub rozpuszczalników.
Czy osie kól i smaruj wszystkie ruchome czci smarem lub olejem. Sprawdzaj stan
kól lub oddawaj wózek do serwisu co najmniej raz w roku.
Przechowuj wózek i akcesoria w suchym miejscu, nienaraonym na bezporednie
dzialanie promieni slonecznych.
Przed schowaniem wózka wysusz go, aby nie rozwijaly si na nim bakterie ani
ple.
Akcesoria
Firma Thule oferuje wiele akcesoriów przeznaczonych do tego wózka dziecicego.
Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z najbliszym sprzedawc lub odwied
stron www.thule.com.
5561440001
25
Vlastnosti
1. Nastavitelná rukoje 2. Pední okénko 3. Clona proti slunci 4. Plástnka a
síovaný kryt 5. Odrazky 6. Vtrací otvory 7. Systém jednoho klíce 8. ezHitch 9.
Drzák jízdního kola 10. Pojistka pro slození 11. Nastavitelné odpruzení 12.
Kolo kocárku
13. Chránic kol 14. Síované kapsy 15. Ulození drzáku jízdního kola 16. Tlacítko k odejmutí kola 17. Reflexní pneumatiky 18. Popruh na zápstí 19. Pícná tyc na píslusenství 20. Polohovatelné sedátko (sedátka) 21. Kapsa 22. Pedál parkovací brzdy 23. Nákladní prostor
Vizuální jazyk
VAROVÁNÍ
znací nebezpecnou situaci, která mze, pokud se jí nevyhnete, vést ke smrti
nebo váznému zranní.
CS
POZNÁMKA znací dodatecné
informace, které jsou uzitecné pro
bezproblémové a optimální pouzívání
produktu.
Vizuální kontrola – ok
Vizuální kontrola – spatná
Hlasité zaklapnutí
Údrzba
Aby vám dtský vozík Thule vydrzel co nejdéle v dobrém stavu, je nutné jej
pravideln cistit a správn o nj pecovat.
Chcete-li, aby vás dtský vozík zstal v co nejlepsím stavu, doporucujeme jej
jednou rocn zavézt do autorizovaného servisu.
Pravideln kontrolujte, zda dtský vozík Thule a píslusenství nejeví známky
poskození nebo opotebení:
· Vsímejte si, zda nejsou promácknuté nebo prasklé. Je-li kterákoli z kovových
soucástí prasklá nebo jinak poskozená, vozík nepouzívejte.
· Kontrolujte, jestli nkteré z upevovacích prvk nejsou ohnuté, prasklé ci
uvolnné a zda jsou vsechny na svém míst. Uvolnné upevovací prvky utáhnte a
poskozené ci chybjící upevovací prvky nahrate novými.
· Pravideln kontrolujte, jestli textilní cásti nejsou natrzené, osoupané nebo
jinak poskozené.
Pravideln vozík cistte teplou vodou a slabým mýdlovým roztokem. Nikdy k cistní
nepouzívejte agresivní cistice a rozpoustdla.
Cistte nápravy kol a pravideln mazte ci olejujte vsechny vnjsí pohyblivé
soucásti. Nejmén jednou za rok nechte kola odborn prohlédnout a provést
potebný servis. Dtský vozík i píslusenství skladujte na suchém míst chránném
ped pímým sluncem. Ped ulozením by dtský vozík ml být úpln suchý, aby se
zabránilo rstu plísní a bakterií.
Píslusenství
Spolecnost Thule nabízí doplky kompatibilní s tímto dtským vozíkem. Máte-li
zájem o blizsí informace, navstivte místního prodejce nebo webovou stránku
www.thule.com.
26
5561440001
Jellemzk
1. Állítható tolókar 2. Ablak 3. Napellenz 4. Idjárás és hálós takarók 5.
Fényvisszaverk 6. Szellzk 7. Egykulcsos rendszer 8. ezHitch 9. Kerékpárkar 10.
Összecsukott szerkezet rögzít 11. Állítható rugózás 12. Babakocsihoz való
kerék
13. Kerékvéd 14. Hálós zsebek 15. Kerékpárkar-tároló 16. Kerékzárkioldó gomb 17. Fényvisszaver gumik 18. Csuklópánt 19. Keresztrúd a kiegészítk felszereléséhez 20. Dönthet ülés(ek) 21. Zseb 22. Parkolófék pedálja 23. Csomagtartó
Vizuális jelzések
FIGYELMEZTETÉS
· Ellenrizze a fém alkatrészeket, hogy nincsenek-e rajtuk horpadások vagy repedések. Ne használja a Thule gyermekszállítót, ha valamelyik fém alkatrész repedt vagy sérült.
olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halálhoz vagy
súlyos sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS a termék problémamentes és optimális használatához hasznos
kiegészít információkat jelöl.
· Ellenrizze a gyermekszállítót, hogy valamelyik rögzít nem hajolt-e el, nem veszett-e el és nem lazult-e ki. Cserélje ki a sérült rögzítket, pótolja az elveszetteket, és húzza meg a lazákat.
· Ellenrizze rendszeresen a szövetanyagokat,
hogy nem szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más sérülések.
HU
Szemrevételezés – rendben
Rendszeresen tisztítsa meg a Thule gyermekszállítót enyhén szappanos meleg vízzel. Ne használjon ers tisztító- vagy oldószert.
Szemrevételezés – helytelen
Hallható kattanás
Karbantartás
A Thule gyermekszállító jó állapotának megrzésében kulcsfontosságú a tisztítás
és a karbantartás. Javasoljuk, hogy évente egyszer vigye el a Thule
gyermekszállítót egy hivatalos szervizbe, hogy azt a lehet legjobb állapotban
tudja tartani. Rendszeresen ellenrizze a Thule gyermekszállítót és
tartozékait, sérüléseket vagy az elhasználódás jeleit keresve:
Tisztítsa meg a keréktengelyeket, és zsírozza be vagy olajozza meg az összes
látható, mozgó alkatrészt. Legalább évente egyszer ellenriztesse és
szervizeltesse a kerekeket.
A gyermekszállítót és kiegészítit száraz, közvetlen napfénytl védett helyen
tárolja.
A gyermekszállítót tárolás eltt szárítsa meg, hogy megelzze a penész vagy
baktériumok megjelenését.
Kiegészítk
A Thule gyermekszállítóval számos kiegészít használható. További
információkért keresse fel a Thule helyi képviseletét, vagy látogasson el a
weboldalunkra: www.thule.com.
5561440001
27
Caracteristici
1. Ghidon reglabil 2. Fereastr de vizualizare 3. Parasolar 4. Hus i plas de
protecie 5. Reflectoare 6. Orificii de aerisire 7. Sistem One-Key 8. ezHitch
9. Bra pentru biciclet 10. Dispozitiv de blocare pliere 11. Suspensie reglabil
12. Roat crucior
13. Aprtoare pentru roi 14. Buzunare din plas 15. Compartiment depozitare bra biciclet 16. Buton eliberare roi 17. Anvelope reflectorizante 18. Curea pentru încheietura mâinii 19. Bar transversal accesoriu 20. Scaun(e) rabatabil(e) 21. Buzunar 22. Pedal frân de parcare 23. Geant de transport
Limbajul vizual
AVERTISMENT
indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca rniri grave
sau deces.
NOT indic informaii suplimentare, care sunt folositoare pentru utilizarea fr
probleme i optim a produsului.
RO
Inspecie vizual – ok
Inspecie vizual – incorect
Sunet de clic audibil
Întreinere
Meninerea dispozitivului de transport pentru copii Thule curat i bine
întreinut este un factor important pentru pstrarea acestuia în stare bun de
funcionare.
Este foarte recomandat s ducei dispozitivul de transport pentru copii la un
furnizor de service autorizat o dat pe an, pentru a-l pstra în cea mai bun
stare posibil.
Inspectai dispozitivul de transport pentru copii Thule i accesoriile acestuia
în mod regulat pentru urme de deteriorare i semne de uzur:
· Verificai componentele metalice pentru fisuri sau urme de lovituri. Nu
utilizai dispozitivul de transport pentru copii dac exist componente metalice
fisurate sau deteriorate.
· Examinai dispozitivul de transport pentru copii pentru a v asigura c
elementele de fixare nu sunt îndoite, rupte, lips sau slbite. Strângei
elementele de fixare slbite i înlocuii-le pe cele deteriorate sau lips.
· Examinai materialul textil cu regularitate pentru urme de rupere, zone uzate
sau alte semne de deteriorare.
Curai periodic dispozitivul de transport pentru copii cu o soluie de ap cald i
spun delicat. Nu folosii niciodat ageni de curare agresivi sau solveni.
Curai axele roilor i aplicai lubrifiant sau ulei pe toate piesele mobile
expuse. Prevedei inspecia i repararea roilor cel puin o dat pe an. Depozitai
dispozitivul de transport pentru copii i accesoriile acestuia la loc uscat,
ferit de razele soarelui. Înainte de a depozita dispozitivul de transport
pentru copii, acesta trebuie s fie uscat pentru a preveni apariia mucegaiului
sau a bacteriilor.
Accesorii
Thule ofer mai multe accesorii compatibile cu dispozitivul de transport pentru
copii. Contactai distribuitorul local sau vizitai www.thule.com pentru mai
multe informaii.
28
5561440001
Vlastnosti
1. Nastavitená rukovä 2. Okienko 3. Ochrana pred slnkom 4. Kryt na ochranu
pred pocasím a sieka 5. Odrazky 6. Otvory 7. Systém s jedným kúcom 8. ezHitch
9. Rameno na pripojenie k bicyklu 10. Zámok zlozenia 11. Nastavitené
odpruzenie 12. Koleso na vozík
13. Chránic kolies 14. Sieové vrecká 15. Úlozný priestor ramena na pripojenie k bicyklu 16. Tlacidlo na uvonenie kolies 17. Reflexné pneumatiky 18. Popruh na zápästie 19. Priecna tyc na príslusenstvo 20. Polohovatené sedátko (sedátka) 21. Vrecko 22. Pedál parkovacej brzdy 23. Nákladný priestor
Vizuálny jazyk
VAROVANIE
oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorá môze ma za následok smr alebo vázne
zranenie, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA oznacuje dodatocné informácie, ktoré
sú uzitocné pre bezproblémové a optimálne pouzívanie výrobku. Vizuálna
kontrola – dobrá
Vizuálna kontrola – zlá
Pocutené kliknutie
Údrzba
Aby vám tento detský kocík Thule vydrzal co najdlhsie v dobrom stave, je nutné
ho pravidelne cisti a správne o stara. Aby vás detský kocík bol v co najlepsom
stave, dôrazne sa odporúca necha ho raz rocne skontrolova v autorizovanom
servise. Pravidelne kontrolujte, ci vás detský kocík Thule a príslusenstvo
nevykazujú známky poskodenia alebo opotrebovania:
· Skontrolujte, ci kovové súcasti nie sú preliacené alebo prasknuté. Ak je ktorákovek z kovových súcastí prasknutá alebo poskodená, detský kocík nepouzívajte.
· Skontrolujte detský kocík, ci nie sú spojovacie prvky ohnuté, zlomené, chýbajúce alebo uvonené. Vsetky uvonené spojovacie prvky utiahnite a vsetky poskodené alebo chýbajúce spojovacie prvky vymete.
· Pravidelne kontrolujte, ci textilné casti nie sú natrhnuté, osúchané alebo nevykazujú iné znaky poskodenia.
Detský kocík pravidelne cistite teplou vodou a
jemným mydlovým roztokom. Nikdy nepouzívajte
agresívne cistiace prostriedky alebo rozpúsadlá.
SK
Vycistite nápravy kolies a na vsetky exponované pohyblivé casti namastite
alebo naolejujte. Kolesá nechajte najmenej raz za rok skontrolova a opravi.
Svoj detský kocík a príslusenstvo uchovávajte na suchom mieste mimo priameho
slnecného svetla.
Pred tým, ako odlozíte svoj detský kocík, mal by uschnú, aby sa zabránilo
rastu plesní alebo baktérií.
Príslusenstvo
Spolocnos Thule ponúka niekoko príslusenstiev kompatibilných s vasím kocíkom.
Viac informácií vám poskytne miestny predajca, prípadne navstívte webovú
lokalitu www.thule.com.
5561440001
29
Lastnosti
1. Nastavljiv krmilni rocaj 2. Razgledno okno 3. Sencnik 4. Vremenska in
mrezasta prekrivala 5. Odsevniki 6. Prezracevalne odprtine 7. Sistem z enim
kljucem 8. ezHitch 9. Drog za kolo 10. Zaklep za zlaganje 11. Nastavljivo
vzmetenje 12. Kolo vozicka
13. Scitnik kolesa 14. Mrezasti zepi 15. Shranjevanje roke za kolo 16. Gumb za sprostitev koles 17. Odsevni plasci 18. Zapestni trak 19. Precna palica za dodatke 20. Nagibni sedez/-i 21. Zep 22. Stopalka parkirne zavore 23. Prtljazna torba
Oznake
OPOZORILO
oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci smrt ali hude poskodbe, ce se ji
ne izognete.
OPOMBA oznacuje dodatne informacije, ki so koristne za nemoteno in optimalno
uporabo izdelka.
Vizualna kontrola v redu
SL
Vizualna kontrola napacno
deli razpokani ali poskodovani, otroske prikolice ne uporabljajte.
· Preglejte prikolico in preverite, ali je kateri izmed pritrdilnih elementov
ukrivljen, zlomljen, izgubljen ali slabo pritrjen. Trdno privijte slabo
pritrjene pritrdilne elemente in zamenjajte vse poskodovane ali izgubljene
pritrdilne elemente.
· Redno preverjajte, ali so na blagu raztrgana ali obrabljena mesta oziroma
drugi znaki poskodbe.
Otrosko prikolico redno cistite z raztopino tople vode in mila. Nikoli ne
uporabljajte grobih cistilnih sredstev ali topil.
Slisen klik
Vzdrzevanje
Ciscenje in dobro vzdrzevanje sta pomembna dejavnika za ohranitev dobrega
stanja otroske prikolice Thule. Priporocamo, da prikolico vsaj enkrat na leto
pregleda pooblasceni serviser, da jo ohranite v kar najboljsem stanju. Redno
preverjajte, ali so se na otroski prikolici Thule in dodatkih pojavili
poskodbe in znaki obrabe:
· Preglejte kovinske dele, ali so se na njih pojavile udrtine ali razpoke. Ce
so kovinski
30
Ocistite osi koles in nanesite mazivno sredstvo ali olje na vse izpostavljene
premicne dele. Vsaj enkrat na leto morajo biti kolesa pregledana in
servisirana. Otrosko prikolico in dodatke hranite na suhem, stran od
neposredne soncne svetlobe. Preden otrosko prikolico shranite, jo posusite, da
preprecite razvoj plesni ali bakterij.
Dodatna oprema
Thule ponuja vec dodatkov, ki so zdruzljivi z otrosko prikolico. Za vec
informacij se obrnite na zastopnika ali obiscite www.thule.com.
5561440001
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. () () 21. 22. 23.
, , , . , . –
–
· .
,
.
· ,
, , .
.
· ,
.
.
.
BG
Thule . , – . Thule :
. .
.
, , .
Thule , . www.thule.com .
5561440001
31
Znacajke
1. Prilagodljiv upravljac 2. Prozor za promatranje 3. Sjenilo za sunce 4.
Pokrov za zastitu od vremenskih utjecaja i
mrezasti pokrov
5. Sigurnosni reflektirajui elementi 6. Otvori za prozracivanje 7. Sustav
jednog kljuca 8. ezHitch 9. Prihvat za bicikl 10. Sklopiva brava 11.
Prilagodljivi ovjes 12. Kotac kolica
13. Stitnik kotaca 14. Mrezasti dzepovi 15. Spremiste kraka spone za bicikl 16. Gumb za otpustanje kotaca 17. Reflektirajue gume 18. Traka za oko zapesa 19. Dodatna poprecna sipka 20. Nagibna sjedala 21. Dzep 22. Pedala parkirne kocnice 23. Torba za teret
Vizualan jezik
UPOZORENJE
oznacava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze uzrokovati smrt ili
ozbiljnu povredu. NAPOMENA naznacuje dodatne informacije korisne za neometanu
i optimalnu upotrebu proizvoda. Vizualna provjera – ok
Vizualna provjera – nije ok
HR Zvucni klik
ili su labave. Pritegnite sve labave kopce te zamijenite osteene ili
nedostajue. · Redovito provjeravajte rupe u tkanini, istrosena mjesta ili bilo
kakve druge znakove osteenja. Redovito cistite djecju prikolicu toplom vodom i
blagom sapunicom. Nikada nemojte upotrebljavati ostra sredstva za cisenje ili
otapala.
Ocistite osovine kotaca i podmazite ili nauljite sve izlozene pokretne
dijelove. Kotace pregledajte i servisirajte barem jednom godisnje. Spremite
djecju prikolicu i dodatnu opremu na suho mjesto, podalje od izravnog suncevog
svjetla. Prije pohrane, djecju prikolicu trebate osusiti kako biste sprijecili
stvaranje plijesni ili bakterija.
Dodatna oprema
Thule nudi nekoliko dodataka koji su kompatibilni s vasom djecjom prikolicom.
Za vise se informacija obratite svom lokalnom prodavatelju ili posjetite web-
mjesto www.thule.com.
Odrzavanje
Drzanje ove Thule djecje prikolice cistom i dobro odrzavanom bitan je cimbenik
u odrzavanju dobrog stanja kolica.
Preporucujemo da djecju prikolicu jednom godisnje odnesete u ovlasteni servis
kako biste je odrzali u najboljem moguem stanju.
Redovito pregledavajte mogua osteenja i znakove istrosenosti Thule djecje
prikolice i dodatne opreme:
· Provjerite udubljenja ili napuknua na metalnim dijelovima. Nemojte
upotrebljavati djecju prikolicu ako su neki metalni dijelovi napuknuti ili
osteeni.
· Pregledajte djecju prikolicu kako biste ustanovili jesu li kopce savijene,
slomljene, nedostaju li
32
5561440001
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
, ,
.
· . ,
.
· , , .
.
.
· , .
–
.
.
–
Thule , . , . Thule :
.
EL
.
.
,
.
Thule .
www.thule.com .
5561440001
33
Özellikler
1. Ayarlanabilir gidon 2. Gözlem penceresi 3. Günelik 4. Yamurluk ve
sineklikler 5. Reflektörler 6. Havalandirma delikleri 7. Tek anahtarli sistem
8. ezHitch 9. Bisiklet kolu 10. Katlama kilidi 11. Ayarlanabilir süspansiyon
12. Bebek arabasi tekerlei
Görsel dil
UYARI
kaçinilmadii takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli
bir durumu belirtir.
NOT, ürünün sorunsuz ve en uygun kullanimi için yararli olan ek bilgileri
gösterir.
Görsel kontrol – doru
Görsel kontrol – hatali
13. Tekerlek koruyucu 14. File cepler 15. Bisiklet kolu saklama yeri 16.
Tekerlek çikarma dümesi 17. Reflektörlü lastikler 18. Bileklik 19. Aksesuar
tavan çitasi 20. Yatirilabilir koltuklar 21. Cep 22. El freni pedali 23. Eya
taima bölmesi
· Metal bileenlerde çökme veya çatlak olup olmadiini kontrol edin. Metal
bileenlerde kirik veya hasar varsa çocuk taiyiciyi kullanmayin.
· Çocuk taiyicida bükük, kirik, eksik veya gevek balanti elemanlari olup
olmadiini kontrol edin. Gevek balanti elemanlarini sikin ve hasarli veya eksik
balanti elemanlarini deitirin.
· Düzenli olarak kumata yirtik, yipranmi nokta veya baka bir hasar iareti olup
olmadiini inceleyin.
Çocuk taiyiciyi düzenli olarak ilik su ve hafif sabunlu solüsyonla temizleyin.
Hiçbir zaman sert temizleyiciler veya çözücüler kullanmayin.
Tiklama sesi
TR
Bakim
Bu Thule çocuk taiyiciyi temiz ve iyi muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak
için önemli bir faktördür. Çocuk taiyicinizi mümkün olan en iyi durumda tutmak
için yilda bir kez yetkili bir servis salayiciya götürmeniz önerilir. Düzenli
olarak Thule çocuk taiyicinizda ve aksesuarlarinizda hasar ve ainma belirtisi
olup olmadiini inceleyin:
Tekerlek akslarini temizleyin ve açikta kalan tüm hareketli parçalara gres
veya ya sürün. Tekerlekleri yilda en az bir kez kontrol ettirin ve bakimini
yaptirin.
Çocuk taiyicinizi ve aksesuarlarini dorudan güne iiindan uzak, kuru bir yerde
saklayin.
Çocuk taiyicinizin saklanmadan önce küf veya bakteri üremesini önlemek için
kuru olmasi gerekir.
Aksesuarlar
Thule, çocuk taiyicinizla uyumlu olan çeitli aksesuarlar sunar. Daha fazla
bilgi için yerel bayinizle iletiime geçin veya www.thule.com adresini ziyaret
edin.
34
5561440001
Karatteristii
1. Manku austabbli 2. Tieqa minn fejn tara 3. Sunshade 4. Kavers tat-temp u
tax-xibka 5. Rifletturi 6. Ventijiet 7. Sistema b’avetta wada 8. ezHitch 9.
Drieg tar-rota 10. Lokk tat-tinja 11. Sospensjoni austabbli 12. Rota tal-
istroller
Lingwa viwali
TWISSIJA
tindika sitwazzjoni perikolua li, jekk ma tiix evitata, tista’ tirriulta
f’mewt jew korriment serju.
NOTA tindika informazzjoni addizzjonali li hija utli gall-uu ottimali u
mingajr problemi tal-prodott.
Kontroll viwali – ok
Kontroll viwali – ain
13. Protettur tar-rota 14. Bwiet bix-xibka 15. in tad-drieg tar-rota 16.
Buttuna biex taqla’ r-rota 17. Tajers li jirriflettu 18. inga gall-polz 19.
Traversa aessorja 20. Sit(s) li jintlewa(ew) 21. But 22. Pedala tal-brejk tal-
ipparkjar 23. Bora tal-merkanzija
daqqiet jew xquq. Tuax il-arrier tattfal jekk xi komponent tal-metall ikunu
mxaqqin jew bil-sara.
· Eamina l-arrier tat-tfal biex tara li l-ebda qafla ma tkun mgawa, miksura,
nieqsa jew laxka. Issikka kwalunkwe qafla li tkun laxka u ssostitwixxi
kwalunkwe qafla li tkun bil-sara jew nieqsa.
· Eamina b’mod regolari d-drapp biex tara jekk gandux xi tirita, partijiet li
jridu jinbidlu jew kwalunkwe sinjal ta’ sara.
Naddaf il-carrier tat-tfal regolarment b’ilma sun u soluzzjoni afifa bis-
sapun. M’gandek qatt tua aenti tat-tindif jew solventi qawwija.
oss li jinstema’
Naddaf il-fusijiet tar-rota u applika l-gri jew i-ejt lill-partijiet li jiaqalqu esposti kollha.
Ispezzjona r-roti u ibgathom gal servis mill-
Manutenzjoni
inqas darba fis-sena.
MT
Aen il-arrier tat-tfal u l-aessorji
tiegek f’post xott li mhuwiex fid-dawl dirett
Li omm dan il-arrier tat-tfal Thule nadif u
tax-xemx.
mimum sewwa huwa fattur importanti biex jinamm f’kundizzjoni tajba.
Qabel taen il-arrier tat-tfal tiegek, ara li jkun xott biex tevita li tikber il-moffa jew
Huwa rrakkomandat afna li darba fis-sena inti il-batterji.
tieu l-arrier tat-tfal tiegek gand fornitur tas-servis awtorizzat sabiex
jinamm fl-aqwa kundizzjoni possibbli.
Spezzjona regolarment il-arrier tat-tfal Thule u l-aessorji tiegek gal xi sara
u sinjali ta’ kidd mill-uu:
Aessorji
Thule joffri diversi aessorji li huma kompatibbli mal-arrier tat-tfal tiegek.
Ikkuntattja lin-negozjant lokali tiegek jew ur www.thule.com gal aktar
informazzjoni.
· Iekkja l-komponenti tal-metall gal xi
5561440001
35
.13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20
.21 .22
.23
.1 .2 .3
.4 .5
.6 .7
ezHitch .8 .9 .10 .11
.12
· .
.
· . , , .
· ,
.
.
.
.
.
–
–
HE
. .
.
.
. Thule
.www.thule.com
36
Thule
.
.
:
5561440001
.13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 () .20 () .21 .22 .23
.1 .2 .3
.4 .5
.6 One key system .7
ezHitch .8 .9 .10 .11 .12
· .
.
· .
. ·
.
.
.
.
.
–
–
.
.
.
.
Thule . . www.thule.com
5561440001
AR
Thule
.
. Thule |
---|
37 |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
” ”
–
·
·
·
–
“”
ZH
Thule Thule
Thule www.thule.com
38
5561440001
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
–
·
·
·
–
Thule
ZH
Thule www.thule.com
5561440001
39
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
–
·
·
–
Thule JA 1 Thule
·
1
Thule www.thule.com
40
5561440001
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. One-Key 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
, . .
–
· . .
· , , , . .
· .
. .
–
. 1 .
.
.
Thule .
Thule . www.thule.com .
1
.
KO
Thule
.
5561440001
41
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. One-Key System 8. ezHitch 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
: · · ·
Thule TH Thule
42
Thule www.thule.com
5561440001
Ciri-ciri
1. Gagang boleh laras 2. Tingkap pandangan 3. Peneduh 4. Penutup cuaca dan
jala 5. Pemantul 6. Lubang 7. Sistem satu kunci 8. ezHitch 9. Lengan basikal
10. Kunci lipat 11. Ampaian boleh laras 12. Roda kereta sorong
13. Pelindung roda 14. Poket jala 15. Penyimpan lengan basikal 16. Butang pelepas roda 17. Tayar pemantul cahaya 18. Tali pergelangan tangan 19. Bar silang aksesori 20. Tempat duduk sandar 21. Poket 22. Brek memarkir 23. Beg kargo
Bahasa visual
AMARAN
menunjukkan keadaan berbahaya yang, jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan
kematian atau kecederaan serius.
NOTA menunjukkan maklumat tambahan yang berguna untuk penggunaan produk yang
bebas masalah dan optimum.
Pemeriksaan visual – ok
· Periksa komponen logam untuk mencari sebarang kemek atau retak. Jangan guna
pembawa kanak-kanak jika mana-mana komponen logam retak atau rosak.
· Periksa pembawa kanak-kanak untuk melihat sama ada kancing tidak bengkok,
pecah, hilang atau longgar. Ketatkan sebarang kancing yang longgar dan
gantikan sebarang kancing yang rosak atau tiada.
· Periksa fabriknya dengan kerap untuk memastikan tiada koyak, tempat yang
haus atau sebarang tanda-tanda kerosakan lain.
Bersihkan pembawa anak dengan kerap menggunakan air panas dan larutan sabun
ringan. Jangan gunakan pembersih atau larutan yang kuat.
Pemeriksaan visual – salah
Klik boleh dengar
Penyelenggaraan
Memastikan pembawa kanak-kanak Thule ini bersih dan diselenggara dengan baik
menjadi faktor penting untuk memastikan ia dalam keadaan yang baik. Anda amat
disyorkan agar membawa pembawa anak anda kepada penyedia khidmat yang sah
sekali setahun untuk memastikan ia dalam keadaan terbaik mungkin. Memeriksa
pembawa kanak-kanak dan aksesori Thule anda dengan kerap untuk memastikan
tiada kerosakan dan tanda-tanda haus: 5561440001
Bersihkan gandar roda dan sapu gris atau minya pada semua bahagian bergerak
yang terdedah. Periksa roda dan servis sekurang-kurangnya sekali setahun.
Simpan pembawa kanak-kanak dan aksesori anda di kawasan kering yang jauh dari
cahaya matahari langsung=. Sebelum menyimpan pembawa kanak-kanak anda, ia
hendaklah kering untuk mencegah kulat atau bakteria daripada tumbuh.
Aksesori
Thule menawarkan beberapa aksesori yang serasi dengan pembawa kanak-kanak
anda. Hubungi pengedar tempatan anda atau layari www.thule.com untuk
mendapatkan maklumat lanjut.
MS
43
s.25
s.18
s.4
s.10 s.34
44
s.36
s.7
0-6 Months
s.21
s.22
s.18
s.17
s.16
s.5
s.3
s.26
5561440001
5561440001
s.15
s.15
45
4 kg 8.8 lbs
Max.
4 kg 8.8 lbs
Max.
s.46
s.13
46
s.14 s.37
Max.
0,5 kg 1 lbs
MAX 4 kg 8.8 lbs
s.23 s.40
Thule Delight
s.43
Min.
0.1 kg 0.22 lbs
Max.
8 kg 17.6 lbs
s.31 s.41
s.47
s.32
5561440001
5561440001
s.51 Max 45°
s.52 Max 90°
47
s.38 s.42
Max. 25 km/h 15 mph
s.50
s.58
s.44
s.27
48
R x1
L x1
x1
5561440001
5561440001
x1
Instructions
Safety
Product Registration
x2 x1
Product Registration
Thank you for your purchase. Please register your product so we can contact
you in the event of a safety alert or recall. Your information will not be
used for any other purpose. To register your product, visit:
www.thule.com/register
Enregistrement du produit
Merci de votre achat. Veuillez enregistrer votre produit pour que nous
puissions vous contacter en cas d’alerte de sécurité ou offre de reprise. Nous
n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register
Registro del producto
Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en
contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de
revisión. Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin. Para registrar el
producto, visite: www.thule.com/register
Produktregistrierung
Danke für Ihren Kauf. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt, damit wir Sie im
Falle einer Sicherheitswarnung oder eines Rückrufs kontaktieren können. Ihre
Daten werden für keine anderen Zwecke genutzt. Registrieren Sie Ihr Produkt,
indem Sie die folgende Seite besuchen: www.thule.com/register
50102258_E
www.thule.com/register
R
L
x2
x1
x1
x1
x1 x1
x1
x1
x1 x1
x4
49
1
x2
2
A
B
C
A
50
B
3 Nm
C
3
A
5561440001
5561440001
B
51
x2
R
L
x2
L / R
A B
x2 >15 kg / 33 lbs
3 Nm
C
52
5561440001
5561440001
53
1 2
A C
54
R
L
R L
A
B
B
C
90 °
30-35 Psi 2.0-2.4 Bar
D
5561440001
5561440001
E
55
56
5561440001
5561440001
57
2 1
x4
3
A
B
C
58
5561440001
5561440001
59
A B C
60
5561440001
5561440001
61
Fixed Axle
A
B
A
B
C
D
20 Nm
C
Thule Internal Hitch Adapter
thule.com
62
5561440001
5561440001
63
Thru Axle
A
C
Thule Thru Axle
L
thule.com
Ø
B
A
Bike
Nm?
Thule Thru Axle
D
E
20 Nm
D
Thule QR Skewer Axle
Quick Release Axle
B
C
Thule QR
Skewer Axle
E
“CLOSED”
CLOSED
F
Thule Drop Out spacer 10mm
thule.com
64
5561440001
5561440001
65
1 2
3
4
1
A
D
C
D
B E
66
5561440001
5561440001
67
2
x2
A
B
C
D
68
180°
A B
STOP
STOP
10 km
100 km
20 Nm
5561440001
5561440001
69
A
B
C
D
A
C
70
5561440001
5561440001
x2
B
180 °
D
71
1
C
D D
72
2
B
A
A
C
D
3
B
5561440001
5561440001
B A
73
4 1
2
3
74
5561440001
5561440001
75
1
2
x2
A
B
C
76
3 x4
A
B
C
4
x4
A
B
C
5
5561440001
5561440001
77
6
x1
A
B
C D
8
x2
A
B
C
s.45
7 x2
A
B
C
78
5561440001
5561440001
79
A B
80
5561440001
5561440001
81
1
2
A
82
3
x2
A
4
C
90 °
B
B
5561440001
5561440001
83
5
A B
C
A B
84
5561440001
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>